BOX SET: 6 Minute English - 'The natural world' English mega-class! 30 minutes of new vocabulary!

206,984 views ・ 2024-02-04

BBC Learning English


아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다. 번역된 자막은 기계 번역됩니다.

00:00
6 Minute English
0
920
1480
00:02
from BBC Learning English.
1
2520
2680
BBC 학습 영어의 6분 영어.
00:05
Hello. This is 6 Minute English from BBC Learning English. I'm Sam.
2
5920
4040
안녕하세요. BBC Learning English의 6분 영어입니다. 저는 샘이에요.
00:10
And I'm Neil. The 20th of July 1969 was a big day in history. Do you know why, Sam?
3
10080
6640
그리고 저는 닐이에요. 1969년 7월 20일은 역사상 중요한 날이었습니다. 왜인지 아세요, 샘?
00:16
Wasn't that when Neil Armstrong first set foot on the Moon?
4
16840
3440
닐 암스트롱이 처음으로 달에 발을 디딘 때가 아니었나요?
00:20
Right. But it's often forgotten that some of the most dramatic photographs taken
5
20400
4480
오른쪽. 그러나 아폴로 우주 임무에서 찍은 가장 극적인 사진 중 일부는
00:25
on the Apollo space mission weren't of the Moon at all, they were of Earth.
6
25000
4840
달이 아니라 지구에서 촬영되었다는 사실이 종종 잊혀집니다.
00:29
It wasn't until we went to the Moon that we really saw the size of Earth's oceans
7
29960
4600
우리가 달에 가서야 비로소 지구의 바다의 크기를 실제로 보고
00:34
and named ourselves the Blue Planet.
8
34680
2840
우리 자신을 푸른 행성(Blue Planet)이라고 명명했습니다.
00:37
Despite most of our planet being covered by water,
9
37640
3160
지구 대부분이 물로 덮여 있음에도 불구하고
00:40
the ocean remains a place of unexplored mystery,
10
40920
3520
바다는
00:44
of sea monsters like Moby Dick, and the Kraken.
11
44560
3240
모비딕이나 크라켄과 같은 바다 괴물이 살고 있는 미지의 미스터리로 남아 있습니다 .
00:47
In this programme, we'll be diving into the deep seas,
12
47920
3360
이 프로그램에서 우리는 심해로 뛰어들어
00:51
seeing some of its strange sights,
13
51400
2120
그곳의 이상한 광경을 보고
00:53
and, as usual, learning some related vocabulary too.
14
53640
3280
평소와 같이 관련 어휘도 배울 것입니다.
00:57
But before that, I have a question for you, Sam.
15
57040
2720
하지만 그 전에, 샘에게 질문이 있어요.
00:59
You were right when you said that most of the Earth is covered by water.
16
59880
4000
지구의 대부분이 물로 덮여 있다는 당신의 말은 옳았습니다.
01:04
But do you know exactly how much of the Earth's surface is ocean?
17
64000
3880
하지만 지구 표면 중 얼마나 많은 부분이 바다인지 정확히 알고 있나요 ?
01:08
Is it a) 50%? b) 60%? Or c) 70%?
18
68000
5720
a) 50%인가요? b) 60%? 아니면 c) 70%?
01:13
Well, it is called the Blue Planet, so I'll say c) 70%.
19
73840
4880
글쎄, 그것은 Blue Planet이라고 불리 므로 c) 70%라고 하겠습니다.
01:18
OK. I'll reveal the answer later in the programme.
20
78840
3040
좋아요. 그 답은 나중에 프로그램에서 공개하겠습니다.
01:22
The first thing to say about the deep ocean is that the rules of life down there
21
82000
4600
깊은 바다에 대해 가장 먼저 말해야 할 것은 그곳의 삶의 규칙은
01:26
are very different from the rules on land.
22
86720
2640
육지의 규칙과 매우 다르다는 것입니다.
01:29
Sunlight cannot reach the very bottom of the ocean,
23
89480
2560
햇빛은 깊은 심연으로 알려진 2~3km 아래의 바다 밑바닥까지 도달할 수 없기
01:32
a place between two and three kilometres down, known as the deep abyss,
24
92160
3640
01:35
so it is totally dark and extremely cold
25
95920
3280
때문에 완전히 어둡고 극도로 차갑고
01:39
and the weight of water creates massive amounts of pressure.
26
99320
3720
물의 무게로 인해 엄청난 양의 압력이 발생합니다.
01:43
This extreme environment is stranger than fiction,
27
103160
3160
이 극한 환경은 소설보다 더 이상하며,
01:46
and home to things which seem to be from another planet,
28
106440
3280
다른 행성에서 온 것처럼 보이는 것, 즉 해저를 뚫고 나오는 화산 온천인
01:49
things like 'hydrothermal vents' —
29
109840
2640
'열수 분출구'와 같은 것들이 있는 곳입니다
01:52
volcanic hot springs which break through the ocean floor.
30
112600
3600
.
01:56
Oceanographer Alex Rogers joined an expedition
31
116320
3440
해양학자 알렉스 로저스(Alex Rogers)는 남극 근처 바다에서
01:59
which discovered a hydrothermal vent in the ocean near Antarctica.
32
119880
4120
열수 분출공을 발견한 탐험대에 합류했습니다 .
02:04
He told his story to BBC World Service programme Discovery.
33
124120
4080
그는 BBC World Service 프로그램인 Discovery에 자신의 이야기를 들려주었습니다 .
02:09
Well, the first problem is actually finding them,
34
129440
2920
음, 첫 번째 문제는 실제로 그것을 찾는 것입니다.
02:12
because they cover a very small area,
35
132480
2560
왜냐하면 그것들은 아주 작은 영역을 다루기 때문입니다.
02:15
so it's literally like trying to find a needle in a haystack.
36
135160
3800
말 그대로 건초 더미에서 바늘을 찾는 것과 같습니다.
02:19
But when you do come across them, I mean, the deep ocean is food-limited,
37
139080
4200
하지만 당신이 그들을 발견하게 되면, 내 말은, 심해에는 식량이 제한되어 있기
02:23
so life is quite thin on the ground,
38
143400
2280
때문에 지상의 생명은 아주 희박합니다.
02:25
and then suddenly your camera just stumbles into this area
39
145800
4320
그런데 갑자기 카메라가 우연히 해저 전체에 풍부한 생명이 있는 이 지역으로 들어갑니다.
02:30
where there is just abundant life all over the sea floor and around these vents.
40
150240
6320
이 통풍구 주변.
02:37
Alex says that finding these small thermal vents at the bottom of the ocean
41
157720
3960
Alex는 바다 밑바닥에서 이러한 작은 열 통풍구를 찾는 것은
02:41
is like 'finding a needle in a haystack', an idiom meaning 'almost impossible to find
42
161800
5040
'건초 더미에서 바늘 찾기'와 같다고 말합니다. 이는 '
02:46
because the area you have to search is so large'.
43
166960
3520
검색해야 하는 영역이 너무 크기 때문에 찾기가 거의 불가능하다'는 의미의 관용어입니다. 해저에는
02:50
Because there's no sunlight on the ocean floor,
44
170600
2720
햇빛이 없기 때문에
02:53
it's hard for plants and creatures to survive,
45
173440
2800
식물과 생물이 생존하기 어렵습니다.
02:56
so forms of life are 'thin on the ground' — there are only a few of them.
46
176360
5520
따라서 생명체의 형태는 '지상에서 얇습니다 '. 그중 소수만이 존재합니다.
03:02
Alex cannot find anything to film with his camera, until suddenly he nears the vent
47
182000
5280
알렉스는 카메라로 촬영할 것을 찾지 못하다가 갑자기 환풍구 근처에 다가가
03:07
and sees plants and animals everywhere.
48
187400
2840
여기저기서 식물과 동물을 보게 됩니다.
03:10
Here, there is more than enough, or abundant, life.
49
190360
4160
여기에는 생명이 충분하고 풍부합니다.
03:14
To picture a hydrothermal vent, imagine an underwater volcano.
50
194640
4080
열수 분출구를 상상하려면 수중 화산을 상상해 보세요.
03:18
Billowing clouds of what looks like smoke
51
198840
2760
연기처럼 보이는 구름이
03:21
heat the seawater to a temperature of 386°C.
52
201720
4920
바닷물을 386°C의 온도로 가열합니다.
03:26
This creates a warm environment of all kinds of weird and wonderful creatures,
53
206760
4080
이것은 환풍
03:30
including vent mussels, tube worms and blind 'yeti crabs',
54
210960
3720
홍합, 서관벌레, 털이 많은 발톱 때문에 소위 불리는 맹인 '예티 게'를 포함하여 모든 종류의 이상하고 멋진 생물들이 사는 따뜻한 환경을 조성하며, 그 중
03:34
so called because of their hairy claws,
55
214800
2360
03:37
some of which get cooked because the water is so hot.
56
217280
3000
일부는 물이 너무 뜨거워서 요리됩니다.
03:40
What's amazing is that while these vents may be as old as Earth itself,
57
220400
4600
놀라운 점은 이 분출구가 지구만큼 오래되었지만
03:45
they were only discovered in the 1970s.
58
225120
3360
1970년대에야 발견되었다는 것입니다.
03:48
So, are there more mysteries hiding in the deep ocean?
59
228600
3400
그렇다면 깊은 바다에는 더 많은 미스터리가 숨어 있는 걸까요?
03:52
That's the question BBC World Service's Discovery
60
232120
3200
BBC World Service의 Discovery가
03:55
asked marine biologist Kerry Howell. Here's what she said.
61
235440
4040
해양생물학자인 Kerry Howell에게 던진 질문입니다. 그녀가 말한 내용은 다음과 같습니다. 저
04:00
I have absolutely no doubt that there is plenty more to discover down there.
62
240720
4520
아래에는 더 많은 것을 발견할 수 있다는 데에는 의심의 여지가 없습니다.
04:05
It's really vast, I mean, it's quite hard to get your head around
63
245360
2800
정말 광대합니다. 심해가 얼마나 광대한지 머리로 파악 하기가 상당히 어렵습니다
04:08
how vast the deep sea is, and it is most of our planet.
64
248280
3040
. 그리고 그것은 우리 행성의 대부분입니다.
04:11
So, and we've barely scratched the surface of exploration of this unique environment,
65
251440
5200
따라서 우리는 이 독특한 환경에 대한 탐사의 표면만 간신히 긁었습니다.
04:16
and if you think that vents were only discovered in the '70s, you know,
66
256760
4040
분출구가 70년대에야 발견되었다고 생각한다면 앞으로 더 많은 일이 일어날
04:20
there's great potential for a lot else to come, I think.
67
260920
2840
가능성이 크다고 생각 합니다.
04:23
We've only been exploring this environment for the last 150 years.
68
263880
3680
우리는 지난 150년 동안 이 환경을 탐구해왔습니다.
04:27
I mean, before that we didn't think there was any life down there at all.
69
267680
3360
내 말은, 그 전에는 우리는 거기에 생명체가 전혀 없다고 생각했습니다.
04:31
So, it's a very young science, is deep sea biology.
70
271160
3240
그래서 그것은 매우 젊은 과학이고 심해 생물학입니다.
04:34
And so, there's, yeah, there's a lot more to discover. I have no doubt.
71
274520
2560
그리고 발견할 것이 더 많이 있습니다 . 난 전혀 의심치 않아.
04:38
In terms of ocean exploration,
72
278200
1800
해양 탐사 측면에서
04:40
Kerry thinks we've only 'scratched the surface' —
73
280120
2520
케리는 우리가 단지 표면만 긁었다고 생각합니다. 즉,
04:42
found out a little bit about something, but not enough to fully understand it.
74
282760
4160
어떤 것에 대해 조금 알아냈지만 완전히 이해하기에는 충분하지 않습니다.
04:47
That's because the ocean is 'vast' — extremely big.
75
287040
3960
그 이유는 바다가 '광대'하기 때문입니다 .
04:51
So vast, in fact, that it's 'hard to get your head around it',
76
291120
4280
사실 너무 방대해서 '머리를 이해하기 어렵거나',
04:55
or 'difficult to really understand'.
77
295520
2480
'정말 이해하기 어렵습니다'.
04:58
But how vast exactly, Sam?
78
298120
1520
그런데 정확히 얼마나 광대한가요, 샘?
04:59
In my question, I asked how much of the Earth's surface is covered by water.
79
299760
3880
내 질문에서 나는 지구 표면이 얼마나 물로 덮여 있는지 물었습니다.
05:03
Mm, and I said it was c) 70%.
80
303760
3120
음, c) 70%라고 말했어요.
05:07
Which was the correct answer!
81
307000
1560
정답이었습니다!
05:08
Well, 71% to be precise, but either way, it's hard to get your head around
82
308680
4680
글쎄요, 정확히는 71%이지만 어느 쪽이든 머리를 감을 수 없거나
05:13
or, difficult to fully understand.
83
313480
2200
완전히 이해하기 어렵습니다.
05:15
OK, we'd better recap the other vocabulary too,
84
315800
3120
좋아요, 우리는 다른 어휘도 요약하는 것이 좋을 것 같습니다.
05:19
starting with the idiom, 'finding a needle in a haystack',
85
319040
3680
'건초 더미에서 바늘 찾기'라는 관용구로 시작합니다.
05:22
meaning that something is almost impossible to find,
86
322840
3200
이는 무언가를 너무 광범위하게 검색해야 하기 때문에 찾기가 거의 불가능하다는 의미입니다
05:26
because you have to search so widely for it.
87
326160
2920
.
05:29
If something is 'thin on the ground', there's very little of it,
88
329200
3360
어떤 것이 'thin on the ground'라면 아주 적은 것이지만
05:32
but if it's 'abundant', there's plenty or more than enough.
89
332680
3440
'풍부하다'면 많거나 충분하다는 뜻입니다.
05:36
When you 'only scratch the surface',
90
336240
2200
'단지 표면만 긁는' 경우,
05:38
you find out a little about something, but not enough to fully understand it.
91
338560
4680
어떤 것에 대해 조금 알게 되지만 완전히 이해하기에는 충분하지 않습니다.
05:43
And finally, 'vast' is another way of saying 'extremely large, huge or enormous'.
92
343360
4920
그리고 마지막으로 '광대하다'는 '매우 크다, 거대하다, 거대하다'를 말하는 또 다른 표현입니다.
05:48
Unlike the vast oceans, our time is limited to just six minutes and it's up.
93
348400
5120
광활한 바다와는 달리 우리의 시간은 단 6분으로 제한되어 있습니다.
05:53
So, join us again soon for more amazing adventures
94
353640
3040
그러니 곧 다시 여기 6 Minute English에서 더 놀라운 모험
05:56
and, of course, useful vocabulary, here at 6 Minute English.
95
356800
3840
과 유용한 어휘를 만나보세요 .
06:00
— Goodbye for now! — Goodbye!
96
360760
1840
— 이제 안녕! - 안녕히 가세요!
06:03
6 Minute English.
97
363560
1440
6분 영어.
06:05
From BBC Learning English.
98
365120
2600
BBC 학습 영어에서.
06:08
Hello, this is 6 Minute English from BBC Learning English. I’m Sam.
99
368680
3960
안녕하세요. BBC Learning English의 6분영어입니다. 저는 샘이에요.
06:12
And I'm Neil.
100
372760
1000
그리고 저는 닐이에요. 더운 여름날
06:13
Have you ever made a snowman or enjoyed a cold drink on a hot summer's day?
101
373880
5120
눈사람을 만들거나 시원한 음료를 즐겨보신 적 있으신가요 ?
06:19
Slippery in winter and cooling in summer,
102
379120
3240
겨울에는 미끄럽고 여름에는 시원하기 때문에
06:22
ice is made when water gets so cold it freezes.
103
382480
3840
물이 너무 차가워지면 얼음이 만들어집니다 .
06:26
But there's much more to ice than skiing holidays and cold drinks.
104
386440
4720
그러나 스키 휴가와 차가운 음료보다 얼음에 더 많은 것이 있습니다.
06:31
Yes, in an exciting discovery, the James Webb Space Telescope
105
391280
4400
네, 흥미로운 발견은 최근 제임스 웹 우주 망원경이 우주에서
06:35
recently detected the coldest ices ever in outer space,
106
395800
4560
가장 차가운 얼음을 발견했다는 것입니다 .
06:40
something NASA scientists think could explain the origins of life on Earth.
107
400480
5360
나사 과학자들은 이것이 지구 생명체의 기원을 설명할 수 있다고 생각합니다.
06:45
For years, scientists have debated how life started on our planet.
108
405960
4600
수년 동안 과학자들은 지구에서 생명이 어떻게 시작되었는지에 대해 토론해 왔습니다.
06:50
Billions of years ago, long before the dinosaurs, animals or even plants existed,
109
410680
5800
수십억 년 전, 공룡, 동물, 심지어 식물이 존재하기 훨씬 전에
06:56
the Earth had a watery environment of oxygen-free gases and chemicals
110
416600
5520
지구에는
07:02
known as the 'primordial soup'.
111
422240
2640
'원시 수프'라고 알려진 무산소 가스와 화학 물질이 있는 물 환경이 있었습니다.
07:05
It had the potential for life to develop, but something was missing.
112
425000
4040
생명체가 발전할 가능성이 있었지만 뭔가가 빠졌습니다.
07:09
So how did we jump from the 'primordial soup'
113
429160
3200
그렇다면 우리는 어떻게 '원시 수프'에서
07:12
to the first living plants, animals, and eventually humans?
114
432480
3760
최초의 살아있는 식물, 동물, 그리고 결국 인간으로 도약할 수 있었습니까?
07:16
And how does ice fit into the story?
115
436360
2480
그리고 얼음은 이야기에 어떻게 들어맞나요?
07:18
That's what we'll be finding out in this programme,
116
438960
2480
이것이 바로 우리가 이 프로그램에서 알게 될 내용
07:21
and, as usual, we'll be learning some useful new vocabulary as well.
117
441560
4400
이며, 평소와 같이 유용한 새로운 어휘도 배우게 될 것입니다.
07:26
But first, I have a question for you, Neil.
118
446080
2480
하지만 먼저, Neil에게 질문이 있습니다 .
07:28
We know ice is frozen water, but do you know the chemical symbol for water?
119
448680
5520
우리는 얼음이 얼어붙은 물이라는 것을 알고 있습니다. 하지만 물의 화학 기호를 아시나요?
07:34
Is it a) H2O? b) HO2? Or c) H2O2?
120
454320
8640
a) H2O인가? b) HO2? 아니면 c) H2O2?
07:43
Well, I really hope I get this right. I think the answer is H2O.
121
463080
4720
글쎄, 나는 정말로 이 일이 제대로 이루어졌으면 좋겠다. 제 생각엔 H2O가 답인 것 같아요.
07:47
OK. We'll find out or check if you're right later in the programme.
122
467920
4800
좋아요. 프로그램 후반부에 귀하가 적합한지 알아보거나 확인할 것입니다.
07:52
Astronomer Professor Melissa McClure worked with the NASA scientists
123
472840
4600
천문학자 멜리사 맥클루어(Melissa McClure) 교수는 목성의 위성 중 하나인 유로파에서 얼음을 발견한 NASA 과학자들과 협력했습니다
07:57
who found ice on Europa, one of Jupiter's moons.
124
477560
3880
.
08:01
Here she explains to BBC World Service programme Science in Action
125
481560
4400
여기에서 그녀는 BBC World Service 프로그램인 Science in Action에서
08:06
one theory linking ice to the beginnings of life on Earth.
126
486080
4720
얼음과 지구 생명체의 시작을 연결하는 한 가지 이론을 설명합니다 . 어떻게 지구에 생명체가 생길 수 있었는지에 대한
08:11
There's sort of these two alternatives
127
491720
1800
두 가지 대안이 있습니다
08:13
for how you could have had life arise on Earth,
128
493640
2520
.
08:16
and one is that the very basic building blocks —
129
496280
2800
하나는
08:19
like water and methane and CO2 —
130
499200
3280
물, 메탄, CO2와
08:22
like, those molecules were definitely brought to Earth by ices in comets,
131
502600
4680
같은 매우 기본적인 구성 요소가 확실히 혜성의 얼음에 의해 지구로 옮겨졌다는 것입니다.
08:27
and maybe once they were on Earth, then they reacted with either geothermal heat
132
507400
4360
일단 지구에 도착한 후 그들은 지열
08:31
or some kind of lightning strike to form more complex molecules.
133
511880
4160
이나 일종의 번개와 반응하여 더 복잡한 분자를 형성했습니다.
08:37
Earth's primordial soup lacked the 'building blocks of life' —
134
517120
3880
지구의 원시 수프에는 '생명의 구성 요소'가 부족했습니다. 이는 생명체를 유지하는 데 필요한
08:41
a phrase describing the most basic biological and chemical units
135
521120
4520
가장 기본적인 생물학적, 화학적 단위(
08:45
needed to support living things, elements like oxygen and carbon.
136
525760
4360
산소 및 탄소와 같은 요소)를 설명하는 문구입니다.
08:50
Professor McClure thinks these missing elements
137
530240
2640
McClure 교수는 이러한 누락된 원소가 우주 공간에서 태양 주위를 여행하는 크고 밝은 흙과 얼음 공인
08:53
were brought to Earth in 'comets' — large bright balls of dirt and ice
138
533000
5200
'혜성'을 통해 지구로 가져왔다고 생각합니다
08:58
which travel around the Sun in outer space.
139
538320
3240
. 수십억 년 전
09:01
It's possible that when comets hit Earth billions of years ago,
140
541680
4200
혜성이 지구에 부딪쳤을 때
09:06
elements in the ice were scattered and struck by 'lightning' —
141
546000
3640
얼음 속의 원소들이 '번개'에 의해 흩어지고 충돌했을 가능성이 있습니다. 이는
09:09
a bright flash of light produced by electricity moving in the atmosphere.
142
549760
4720
대기에서 움직이는 전기에 의해 생성되는 밝은 빛입니다.
09:14
This resulted in the complex molecules needed for life on Earth.
143
554600
4280
이로 인해 지구상의 생명체에 필요한 복잡한 분자가 탄생했습니다.
09:19
Exactly how this happened is not known,
144
559000
2480
정확히 어떻게 이런 일이 발생했는지는 알 수 없지만 생명체에서 발견되는 DNA와 같은
09:21
but it involves 'biomolecules', molecules like DNA which are found in living things.
145
561600
6080
분자인 '생체분자'와 관련이 있습니다 .
09:27
Ice is not a biomolecule, but when it mixes with carbon,
146
567800
4080
얼음은 생체분자가 아니지만 탄소와 혼합되면
09:32
the atoms in ice molecules change to produce complex molecules
147
572000
4920
얼음 분자의 원자가 변화하여 복잡한 분자를 생성
09:37
and that's when interesting things start to happen.
148
577040
2880
하고 이때 흥미로운 일이 일어나기 시작합니다.
09:40
Here's Professor McClure again,
149
580040
1880
McClure 교수가
09:42
explaining more to BBC World Service's Science in Action.
150
582040
3920
BBC World Service의 Science in Action에 대해 더 자세히 설명하고 있습니다 .
09:47
If they have a carbon atom in them then they're complex organic molecules,
151
587200
2840
탄소 원자가 있으면 복잡한 유기 분자입니다.
09:50
so things like very simple alcohols, like methanol or ethanol,
152
590160
3880
따라서 메탄올이나 에탄올과 같은 매우 단순한 알코올과 같은 것들은
09:54
like what you would drink, are complex organic molecules
153
594160
3920
복잡한 유기 분자이며
09:58
and these molecules could react and start a sort of a reaction chain
154
598200
5560
이러한 분자는 반응하여 일종의 반응을 시작할 수 있습니다.
10:03
that would eventually lead to something like a biomolecule.
155
603880
3560
결국 생체분자와 같은 것으로 이어지는 사슬입니다.
10:08
Ice can react with other elements to create 'organic' molecules,
156
608480
4040
얼음은 다른 요소와 반응하여 '유기' 분자(
10:12
for example the alcohol, methanol.
157
612640
2680
예: 알코올, 메탄올)를 생성할 수 있습니다.
10:15
Here, the adjective 'organic' means 'related to living plants and animals'.
158
615440
5360
여기서 '유기농'이라는 형용사는 '살아있는 식물과 동물과 관련된'이라는 뜻이다.
10:20
That's different from how we use the word to talk about ‘organic food',
159
620920
4080
이는 '인공 화학 물질을 사용하여 재배하지 않은 식품'을 의미하는 '유기농 식품
10:25
meaning 'food that hasn't been grown using artificial chemicals'.
160
625120
4400
'을 말할 때 사용하는 단어와는 다릅니다. 이론에 따르면
10:29
When these organic molecules met the primordial soup, so the theory goes,
161
629640
5160
이러한 유기 분자가 원시 수프를 만났을 때
10:34
it produced a 'chain reaction' —
162
634920
2040
'연쇄 반응',
10:37
a series of chemical reactions in which one change causes another.
163
637080
5240
즉 하나의 변화가 다른 변화를 일으키는 일련의 화학 반응을 일으켰습니다.
10:42
It was this chain reaction which created the first living cells
164
642440
4240
최초의 살아있는 세포
10:46
and eventually, humans.
165
646800
2280
와 결국 인간을 만든 것은 바로 이 연쇄 반응이었습니다.
10:49
Quite impressive for a little piece of frozen water!
166
649200
2800
작은 얼어붙은 물 조각치고는 매우 인상적입니다!
10:52
Speaking of water, Sam,
167
652120
1280
물 얘기가 나와서 말인데, 샘,
10:53
what was the answer to your question about the chemical symbol for water?
168
653520
4320
물의 화학 기호에 관한 질문에 대한 답은 무엇이었나요?
10:57
I said it was H2O.
169
657960
1960
나는 그것이 H2O라고 말했다.
11:00
Which was the right answer, Neil!
170
660840
2120
정답이었어요, 닐!
11:03
Each molecule of water, and ice, contains two atoms of H, that's hydrogen,
171
663080
5800
물과 얼음의 각 분자에는 두 개의 H 원자, 즉 수소가
11:09
joined to one atom of oxygen.
172
669000
2520
하나의 산소 원자와 결합되어 있습니다.
11:11
OK, let's recap the vocabulary we've learned from the programme,
173
671640
3400
자,
11:15
starting with 'primordial soup' — the environment on Earth
174
675160
3960
'원시 수프'부터 시작하여 프로그램에서 배운 어휘를 요약해 보겠습니다. 즉,
11:19
before there were any plants or animals, which created the conditions for life.
175
679240
4960
식물이나 동물이 존재하기 전 지구상의 환경은 생명의 조건을 만들어냈습니다.
11:24
The phrase the 'building blocks of life'
176
684320
2120
'생명의 구성 요소'라는 문구는 살아있는 식물과 동물을 유지하는 데 필요한
11:26
refers to the most basic biological and chemical units
177
686560
3480
가장 기본적인 생물학적, 화학적 단위를 의미합니다
11:30
needed to support living plants and animals.
178
690160
2680
.
11:32
A 'comet' is a large object travelling in space
179
692960
3400
'혜성'은
11:36
which orbits the sun and has a bright, burning tail.
180
696480
3600
태양 주위를 공전하며 밝고 불타는 꼬리를 가지고 우주를 여행하는 큰 물체입니다.
11:40
'Lightning' is a flash of bright light
181
700200
2120
'번개'는 대기권에서 움직이는 전기에 의해 생성되는 밝은 빛의 섬광입니다
11:42
produced by electricity moving in the atmosphere.
182
702440
3080
.
11:45
The adjective 'organic' means relating to living plants and animals.
183
705640
4440
'유기적'이라는 형용사는 살아있는 식물과 동물과 관련된 것을 의미합니다.
11:50
And ‘organic food' means food which has been grown without using chemicals.
184
710200
4320
그리고 '유기농식품'이란 화학물질을 사용하지 않고 재배한 식품을 의미합니다.
11:54
And finally, a 'chain reaction' is a series of chemical reactions
185
714640
4000
그리고 마지막으로, '연쇄반응'은
11:58
in which one change causes another, which in turn, causes another.
186
718760
4800
하나의 변화가 다른 변화를 일으키고, 또 다른 변화를 일으키는 일련의 화학반응입니다. 다시
12:03
Once again, our six minutes are up.
187
723680
2000
한번, 6분이 지났습니다.
12:05
— Goodbye! — Bye-bye!
188
725800
1320
- 안녕히 가세요! - 안녕!
12:07
6 Minute English.
189
727920
1560
6분 영어.
12:09
From BBC Learning English.
190
729600
2680
BBC 학습 영어에서.
12:13
Hello, this is 6 Minute English from BBC Learning English. I'm Sam.
191
733400
3760
안녕하세요. BBC Learning English의 6분영어입니다. 저는 샘이에요.
12:17
And I'm Roy.
192
737280
2000
그리고 저는 로이입니다.
12:19
Whether it's salmon swimming upriver to lay their eggs
193
739400
3760
알을 낳기 위해 강 상류로 헤엄치는 연어,
12:23
or cheetahs running faster than a car,
194
743280
3040
자동차보다 빠르게 달리는 치타 등
12:26
animals can do incredible things with their bodies.
195
746440
3520
동물들은 몸을 이용해 놀라운 일을 할 수 있습니다 .
12:30
Human bodies are no less incredible — just think of Olympic swimmers and sprinters.
196
750080
5480
인간의 신체도 마찬가지로 놀랍습니다. 올림픽 수영 선수와 단거리 선수를 생각해 보십시오.
12:35
Our bodies work using just the energy provided by what we eat.
197
755680
4440
우리 몸은 우리가 먹는 음식에서 제공되는 에너지만을 사용하여 작동합니다 .
12:40
This means that the human body has to be incredibly efficient,
198
760240
4200
이는 인체가 필요한 작업을 수행하기 위해
12:44
using as little energy as possible to do what it needs to.
199
764560
4240
가능한 한 적은 에너지를 사용하여 믿을 수 없을 만큼 효율적이어야 함을 의미합니다 .
12:48
Yet even with our efficient bodies,
200
768920
2480
그러나 우리의 효율적인 신체에도 불구하고 올림픽 챔피언조차도
12:51
no-one can run as fast a cheetah, not even Olympic champions!
201
771520
5600
치타만큼 빨리 달릴 수 있는 사람은 없습니다 !
12:57
In this programme, we'll be asking exactly how efficient is the human body?
202
777240
5760
이 프로그램에서 우리는 인체가 정확히 얼마나 효율적인지 질문할 것입니다.
13:03
We'll be comparing human bodies' performance against each other,
203
783120
3320
우리는 인체의 성능을 서로 비교하고
13:06
and against some animals too.
204
786560
1720
일부 동물과도 비교할 것입니다.
13:08
And, of course, we'll be learning some new and useful vocabulary as well.
205
788400
4840
그리고 물론, 새롭고 유용한 어휘도 배우게 될 것입니다.
13:13
But before that, I have a question for you, Roy.
206
793360
2720
하지만 그 전에, 로이에게 질문이 있어요.
13:16
Efficiency involves an input and an output.
207
796200
3560
효율성에는 입력과 출력이 포함됩니다.
13:19
It‘s about the relationship between the amount of energy coming in —
208
799880
4400
이는 들어오는 에너지의 양, 즉
13:24
in other words, the food we eat — and the amount of the energy going out —
209
804400
4720
우리가 먹는 음식 과 나가는 에너지의 양, 즉 일상생활의
13:29
the usual movements and activities of day-to-day life.
210
809240
4000
일반적인 움직임과 활동 사이의 관계에 관한 것입니다 .
13:33
So, according to this definition, which animal is the most efficient?
211
813360
5480
그렇다면 이 정의에 따르면 어떤 동물이 가장 효율적일까요?
13:38
Is it a) an ant? b) a whale? Or c) a human?
212
818960
6080
a) 개미인가요? b) 고래? 아니면 c) 인간인가?
13:45
Humans are the most efficient animal.
213
825160
2400
인간은 가장 효율적인 동물이다.
13:47
OK, Roy. I'll reveal the answer later in the programme.
214
827680
3520
알았어, 로이. 그 답은 나중에 프로그램에서 공개하겠습니다.
13:51
To find out more about how the human body works,
215
831320
3320
인체가 어떻게 작동하는지 더 자세히 알아내려면
13:54
it's helpful to know how our species evolved.
216
834760
3160
인류가 어떻게 진화했는지 아는 것이 도움이 됩니다. 듀크대학교
13:58
Here's Herman Pontzer,
217
838040
1680
13:59
Professor of Evolutionary Anthropology at Duke University,
218
839840
3800
진화인류학 교수인 Herman Pontzer가
14:03
speaking with BBC World Service programme CrowdScience.
219
843760
3720
BBC World Service 프로그램 CrowdScience에서 연설하고 있습니다 .
14:08
Humans are remarkably efficient. We walk on two very straight legs.
220
848600
4720
인간은 놀라울 정도로 효율적이다. 우리는 매우 곧은 두 다리로 걷습니다. 예를 들어,
14:13
If a human stands next to a dog, for example,
221
853440
1760
인간이 개 옆에 서 있다면 ,
14:15
the dog has got that funny bent classic dogleg shape, right?
222
855320
3480
그 개는 우스꽝스럽게 구부러진 고전적인 도그렉 모양을 가지고 있습니다. 그렇죠?
14:18
And that crouched posture is really typical of most animals.
223
858920
3160
그리고 그 웅크린 자세는 실제로 대부분의 동물의 전형적인 모습입니다.
14:22
Humans have a very straight leg,
224
862200
2200
인간은 매우 곧은 다리를 가지고
14:24
and so because of that, and because our legs are pretty long for our body size —
225
864520
3360
있고 그 때문에 다리가 신체 크기에 비해 꽤 길기 때문에(
14:28
humans are part of the ape family — we're quite efficient.
226
868000
2760
인간은 원숭이과에 속합니다) 우리는 매우 효율적입니다.
14:30
Humans are apes, and evolved from the same origin as gorillas and chimpanzees.
227
870880
5600
인간은 유인원이며 고릴라, 침팬지와 같은 기원에서 진화했습니다.
14:36
One big difference, however, is that humans walk upright on straight legs,
228
876600
5160
그러나 한 가지 큰 차이점은 인간은 곧은 다리로 직립보행하는
14:41
whereas most animals are 'crouched' —
229
881880
2560
반면, 대부분의 동물은
14:44
bent over at the knee and leaning forwards to the ground.
230
884560
4000
무릎을 구부리고 땅을 향해 몸을 숙인 채 '웅크리고' 있다는 점입니다.
14:48
This crouched posture is not an efficient way to move.
231
888680
3920
이렇게 웅크린 자세는 효율적인 이동 방법이 아닙니다.
14:52
Other animals, like dogs, have flat backs
232
892720
3000
개와 같은 다른 동물들은 등이 편평하고 '개다리'라고 불리는
14:55
and move on four bent legs called 'doglegs' —
233
895840
3760
네 개의 구부러진 다리로 움직입니다.
14:59
something bent in the shape of a dog's leg.
234
899720
3360
이는 개 다리 모양으로 구부러진 것입니다.
15:03
The word 'dogleg' can also mean a sharp bend in a road or path.
235
903200
5600
'도그레그(dogleg)'라는 단어는 도로나 길의 급커브를 의미할 수도 있습니다.
15:08
So, the design of the human body makes it efficient compared to some other animals —
236
908920
5880
그렇다면 인체의 디자인은 다른 동물에 비해 효율적입니다.
15:14
but how do humans compare with each other?
237
914920
2880
하지만 인간은 서로 어떻게 비교합니까?
15:17
How do Kenyan athletes break long-distance running records,
238
917920
3520
케냐 선수들은 장거리 달리기 기록을 어떻게 깨뜨릴 수 있을까요?
15:21
while many of us struggle to run for the bus?
239
921560
2760
우리 중 많은 사람들은 버스를 타기 위해 달리느라 애쓰고 있습니다.
15:24
The main reason, according to Loughborough University physiologist Rhona Pearce
240
924440
4920
Loughborough University의 생리학자인 Rhona Pearce에 따르면 주된 이유는
15:29
is training.
241
929480
1120
훈련입니다.
15:30
But there may be other factors too,
242
930720
2200
그러나
15:33
as she explained to BBC World Service's CrowdScience.
243
933040
4240
그녀가 BBC World Service의 CrowdScience에 설명했듯이 다른 요인도 있을 수 있습니다.
15:38
Age probably comes into it
244
938320
1200
아마도
15:39
in that there's probably an optimal age for tendon elasticity.
245
939640
3480
힘줄 탄력성을 위한 최적의 나이가 있다는 점에서 나이가 들어올 것입니다.
15:43
That drops off as you get older,
246
943240
1960
나이가 들수록 그 정도는 줄어들기 때문에
15:45
so probably there's a sweet spot in age for running economy.
247
945320
5040
아마도 경제를 운영하기에 적합한 나이가 될 것입니다.
15:50
So, in terms of weight, it depends what you weight is made up of,
248
950480
3080
따라서 체중 측면에서는 체중이 무엇으로 구성되어 있는지에 따라 다르므로
15:53
so if you've got more muscle mass, that's going to help you,
249
953680
3280
근육량이 많으면 도움이 되고,
15:57
whereas if it's more fat then you've got to carry it.
250
957080
2400
지방이 많으면 이를 지탱해야 합니다.
16:00
Efficient running depends on having flexible muscles and tendons,
251
960720
4920
효율적인 달리기는 유연한 근육과 힘줄을 갖는 데 달려 있으며,
16:05
and this flexibility 'drops off', or decreases, as we get older.
252
965760
6320
이러한 유연성은 나이가 들수록 '떨어지 거나' 감소합니다.
16:12
This means that, in terms of running, the body has an 'optimal age' —
253
972200
5480
이는 달리기 측면에서 신체가 '최적의 나이', 즉
16:17
the best age, or the age at which you are most likely to succeed.
254
977800
4680
가장 좋은 나이, 즉 성공할 가능성이 가장 높은 나이를 가지고 있음을 의미합니다.
16:22
Body composition also plays a part.
255
982600
3160
신체 구성도 한몫합니다.
16:25
Efficient runners need high 'muscle mass' —
256
985880
2920
효율적인 주자는
16:28
the amount of muscle in your body, as opposed to fat or bone.
257
988920
4400
지방이나 뼈가 아닌 신체의 근육량인 '근육량'이 높아야 합니다.
16:33
So, training, age, muscle mass and genetics
258
993440
4680
따라서 훈련, 나이, 근육량, 유전적 요인
16:38
and are all factors which, when they come together, produce a 'sweet spot' —
259
998240
5200
등이 모두 합쳐지면 '최적의 지점', 즉
16:43
the best possible combination of factors and circumstances.
260
1003560
4600
요인과 상황의 가능한 최상의 조합을 생성하는 요소입니다 .
16:48
And, from the evidence, it looks like my answer to your question was right, Sam.
261
1008280
5760
그리고 증거에 따르면 당신의 질문에 대한 내 대답이 옳았던 것 같습니다, 샘.
16:54
Ah, yes, I asked which animal was the most efficient and you said it was c) a human.
262
1014160
7080
아, 네, 어떤 동물이 가장 효율적이냐고 물었더니 c) 인간이라고 하더군요.
17:01
Well, I'm sorry to say, but that was the wrong answer!
263
1021360
4840
글쎄요, 미안하지만 그건 잘못된 대답이었어요!
17:06
The funny thing is — and scientists still don't understand why —
264
1026320
5200
재미있는 점은 – 과학자들은 아직도 그 이유를 이해하지 못하고 있습니다 –
17:11
but the bigger the animal, the less energy it uses, kilo for kilo.
265
1031640
5120
동물이 클수록 킬로당 킬로그램당 더 적은 에너지를 사용한다는 것입니다.
17:16
So, the most efficient animal...
266
1036880
2320
따라서 가장 효율적인 동물은...
17:19
— Is also the biggest — a whale! — Mm-hm.
267
1039320
3440
— 또한 가장 큰 동물이기도 합니다 — 고래입니다! — 음-흠.
17:22
OK, let's recap the vocabulary from the programme, starting with 'crouched' —
268
1042880
5960
자, 무릎을 구부리고 앞으로 몸을 땅에 더 가깝게 구부리는 자세인 '웅크린 자세'부터 시작하여 프로그램의 어휘를 요약해 보겠습니다
17:28
a position which is bent at the knee, leaning forward and closer to the ground.
269
1048960
5040
.
17:34
A 'dogleg' can describe something which has a bent shape,
270
1054120
3600
'도그레그(dogleg)'는 구부러진 모양,
17:37
especially a sharp bend in a road or path.
271
1057840
3280
특히 도로나 길이 급격하게 구부러지는 것을 묘사할 수 있습니다.
17:41
The 'optimal age' to do something is the best age to do it.
272
1061240
5040
무엇인가를 하기 위한 '최적의 나이'는 그것을 하기 가장 좋은 나이입니다.
17:46
If something 'drops off', it decreases in quality or quantity.
273
1066400
4840
무언가가 '떨어지면' 품질이나 양이 감소합니다.
17:51
A 'sweet spot' is the best possible combination of factors or circumstances.
274
1071360
5720
'최적의 지점'은 요인이나 상황의 가능한 최상의 조합입니다.
17:57
And, finally, 'muscle mass' is the amount of muscle in your body,
275
1077200
4480
그리고 마지막으로 '근육량'은 지방이나 뼈가 아닌 몸에 있는 근육의 양입니다
18:01
as opposed to fat or bone.
276
1081800
2240
. 다시
18:04
Once again, our six minutes are up.
277
1084160
2440
한번, 6분이 지났습니다.
18:06
— Bye for now! — Bye!
278
1086720
1440
— 지금은 안녕! - 안녕!
18:09
6 Minute English.
279
1089200
1640
6분 영어.
18:10
From BBC Learning English.
280
1090960
2520
BBC 학습 영어에서.
18:14
Hello, this is 6 Minute English from BBC Learning English. I'm Rob.
281
1094520
4040
안녕하세요. BBC Learning English의 6분영어입니다. 저는 롭이에요.
18:18
And I'm Sam.
282
1098680
1160
그리고 저는 샘이에요.
18:19
Now, when we think about famous figures in the history of science,
283
1099960
3560
이제 우리가 과학사에 등장한 유명한 인물들을 생각하면
18:23
the name of Charles Darwin often comes up.
284
1103640
3280
찰스 다윈(Charles Darwin)이라는 이름이 자주 등장합니다.
18:27
Darwin is most famous for his 'theory of evolution',
285
1107040
4080
다윈은
18:31
the idea that animals change and adapt in response to their environment.
286
1111240
4960
동물이 환경에 따라 변화하고 적응한다는 '진화론'으로 가장 유명합니다 .
18:36
In the 1830s, he visited the Galapagos, a string of islands in the Pacific Ocean
287
1116320
6120
1830년대에 그는
18:42
famous because of the unique animals living there.
288
1122560
3600
독특한 동물들이 사는 것으로 유명한 태평양의 여러 섬인 갈라파고스를 방문했습니다.
18:46
It was while in the Galapagos, observing small birds called finches,
289
1126280
4760
다윈이 진화론을 세우기 시작한 것은 갈라파고스에서 핀치새라고 불리는 작은 새를 관찰하면서였습니다
18:51
that Darwin started forming his theory of evolution.
290
1131160
3720
.
18:55
But today, the animals of the Galapagos
291
1135000
2440
그러나 오늘날 갈라파고스의 동물들은 인간이 만든 기후 변화의 영향으로 인해 전 세계의
18:57
face the same pressures as animals across the world
292
1137560
3360
동물들과 동일한 압력에 직면해 있습니다
19:01
because of the effects of man-made climate change.
293
1141040
3200
.
19:05
Warming sea waters and more frequent extreme weather events
294
1145360
4440
바닷물의 온도 상승 과 더욱 빈번해지는 기상 이변은
19:09
are affecting animals as much as humans, so, in this programme,
295
1149920
4040
인간만큼 동물에게도 영향을 미치고 있습니다. 따라서 이 프로그램에서는
19:14
we'll be asking can animals evolve to deal with climate change?
296
1154080
4560
동물이 기후 변화에 대처하기 위해 진화할 수 있는지 질문할 것입니다.
19:19
But first, I have a question for you, Sam,
297
1159640
2400
하지만 먼저 샘에게 질문이 있습니다. 그것은
19:22
and it's about Charles Darwin's trip to the Galapagos.
298
1162160
2640
찰스 다윈의 갈라파고스 여행에 관한 것입니다 .
19:25
In 1831, Darwin set sail around the world, collecting samples of 'flora and fauna',
299
1165680
5760
1831년에 다윈은 전 세계를 항해하며 자신이 방문한 장소의 '동식물', 즉 식물과 동물의 샘플을 수집했습니다
19:31
the plants and animals, of the places he visited.
300
1171560
3160
.
19:34
But what was the name of the ship he sailed in?
301
1174840
2960
그런데 그가 타고 있던 배의 이름은 무엇이었습니까 ?
19:38
a) HMS Beagle? b) HMS Victory? Or c) SS Great Britain?
302
1178480
6520
a) HMS 비글? b) HMS 빅토리? 아니면 c) SS 영국?
19:45
Hmm, maybe it was b) HMS Victory?
303
1185120
3600
흠, 어쩌면 b) HMS Victory였을까요?
19:48
— Are you sure? — No!
304
1188840
1320
- 확실합니까? - 아니요!
19:50
OK! Well, I'll reveal the correct answer later in the programme.
305
1190280
3520
좋아요! 그럼, 정답은 나중에 프로그램에서 공개하겠습니다.
19:54
Now, it may have been the Galapagos finches
306
1194720
2320
19:57
that started Charles Darwin thinking about how animals adapt to their environment
307
1197160
5120
찰스 다윈이 동물이 환경에 어떻게 적응하는지에 대해 생각하게 된 것은 갈라파고스 핀치였을 수도 있지만,
20:02
but, as naturalist Kiyoko Gotanda explained
308
1202400
3200
박물학자 고탄다 기요코가
20:05
to BBC World Service programme The Climate Question,
309
1205720
2640
BBC 월드 서비스 프로그램인 기후 질문에 설명했듯이
20:08
Darwin's first impression of the small birds wasn't very good.
310
1208480
4400
작은 새에 대한 다윈의 첫인상은 그리 좋지 않았습니다.
20:14
When Darwin got to the Galapagos Islands,
311
1214120
2120
다윈이 갈라파고스 제도에 도착했을 때
20:16
he actually wasn't that interested in the finches —
312
1216360
2400
실제로 그는 핀치새에 별로 관심이 없었습니다. 핀치새는
20:18
they were kind of a drab colour and they didn't have a very interesting song.
313
1218880
3640
색깔이 좀 칙칙하고 재미있는 노래도 없었습니다.
20:22
He sampled, though, the finches from different islands,
314
1222640
3280
하지만 그는 여러 섬에서 핀치새의 표본을 채취했고
20:26
and so when he got back to England and he was looking at all the variation
315
1226040
3320
영국으로 돌아와서
20:29
in beak shape and size, and body size and shape,
316
1229480
2840
부리 모양과 크기, 몸 크기와 모양의 모든 변화를 살펴보며
20:32
and he was recalling how certain finches were found on certain islands
317
1232440
3560
특정 핀치새가 특정 섬에서 어떻게 발견되는지 기억하고 있었습니다. 섬
20:36
but not on other islands.
318
1236120
2200
이지만 다른 섬에는 없습니다. 갈라파고스 앵무새와 같은
20:39
In contrast to more colourful birds like Galapagos parrots,
319
1239560
3720
더 다채로운 새들과 대조적으로 ,
20:43
the finches Darwin observed were 'drab',
320
1243400
3240
다윈이 관찰한 핀치새들은 '단조'하고,
20:46
dull and boring-looking, with little colour.
321
1246760
2560
둔하고, 지루해 보였고, 색깔이 거의 없었습니다.
20:50
Instead, what Darwin noticed were variations in the finches' 'beak' —
322
1250200
4840
대신, 다윈이 발견한 것은 핀치새의 '부리', 즉 새
20:55
the hard, pointed part of a bird's mouth.
323
1255160
2840
입의 단단하고 뾰족한 부분의 변화였습니다. 더 많은 먹이를 얻는 데 도움이 될 수 있는
20:58
Finches born with a 'beak' that could help them get more food
324
1258880
3560
'부리'를 가지고 태어난 핀치새는
21:02
were more likely to survive and have babies.
325
1262560
2920
생존 하고 새끼를 낳을 가능성이 더 높았습니다.
21:05
Over time, as the birds passed on their successful genes,
326
1265600
3800
시간이 지남에 따라 새들은 성공적인 유전자를 전달하면서 환경에
21:09
they adapted to fit in with their environment — what we know as 'evolution'.
327
1269520
4920
적응하도록 적응했습니다. 이것이 바로 '진화'입니다.
21:15
So, if animals can evolve to survive their environment,
328
1275680
3760
그렇다면 동물이 환경에서 살아남기 위해 진화할 수 있다면 인간이 기후에 미치는 영향에
21:19
can they also evolve to cope with the impact humans are having on the climate?
329
1279560
5120
대처하기 위해 진화할 수도 있을까요 ?
21:24
Well, there's already some evidence to show they can.
330
1284800
3600
글쎄, 그들이 할 수 있다는 것을 보여주는 몇 가지 증거가 이미 있습니다 .
21:28
Studies on birds in the Brazilian Amazon
331
1288520
2400
브라질 아마존의 새
21:31
and red deer on the Isle of Rum, in Scotland,
332
1291040
3120
와 스코틀랜드 럼 섬의 붉은사슴에 대한 연구에 따르면
21:34
show warmer temperatures have caused animals to evolve smaller bodies.
333
1294280
4880
기온이 따뜻해지면 동물의 몸이 더 작아지는 것으로 나타났습니다. 어렸을 때
21:39
It's easier to keep cool when you're small!
334
1299280
3000
시원함을 유지하는 것이 더 쉽습니다 !
21:42
American conservationist Thor Hanson
335
1302400
1960
미국 환경 보호 운동가 Thor Hanson은 카리브해의
21:44
records and measures anole lizards in the Caribbean.
336
1304480
3280
anole lizard를 기록하고 측정합니다 .
21:47
He wants to see how the effects of man-made climate change,
337
1307880
3600
그는 인간이 만든 기후 변화(
21:51
in this case hurricanes, is affecting the lizards.
338
1311600
3520
이 경우에는 허리케인)가 도마뱀에게 어떤 영향을 미치는지 알고 싶어합니다.
21:55
Listen to what Thor found out
339
1315240
1800
Thor가
21:57
as he speaks with presenters of BBC World Service's The Climate Question.
340
1317160
4280
BBC World Service의 The Climate Question 발표자들과 이야기하면서 알게 된 내용을 들어보세요.
22:02
What you can see is that large toe pads and strong front legs
341
1322480
3720
당신이 볼 수 있는 것은 큰 발가락 패드 와 강한 앞다리가
22:06
give some lizards a tighter grip.
342
1326320
2120
일부 도마뱀에게 더 단단한 그립을 제공한다는 것입니다.
22:08
When they do start to let go
343
1328560
1120
그들이 놓아주기 시작
22:09
and their body starts flapping in the air like a flag,
344
1329800
2440
하고 몸이 깃발처럼 공중에서 펄럭이기 시작하면,
22:12
smaller back legs reduce the drag
345
1332360
1880
작은 뒷다리가 항력을 줄여
22:14
and allow them to cling on and survive the hurricane.
346
1334360
3160
허리케인에 달라붙어 살아남을 수 있습니다.
22:17
So the survivors were those lizards with those characteristics,
347
1337640
4560
그래서 생존자들은 그런 특징을 지닌 도마뱀들이었고,
22:22
and they passed those traits along to their offspring.
348
1342320
3320
그들은 그 특징들을 그들의 자손에게 물려주었습니다.
22:26
Thor's lizards developed stronger front legs and smaller back legs,
349
1346560
4320
토르의 도마뱀은 더 강한 앞다리와 더 작은 뒷다리를 발달
22:31
allowing them to 'cling on', hold on to something tightly,
350
1351000
3720
시켜 허리케인이 지나갈 때 '집착'하고 무언가를 단단히 붙잡을 수 있게 되었습니다
22:34
when hurricanes pass through.
351
1354840
2080
.
22:37
It's this 'trait', a genetically-determined characteristic,
352
1357040
3960
22:41
that allows the lizards to survive, and is passed on to their babies.
353
1361120
4560
도마뱀이 생존할 수 있게 하고 새끼에게 전달되는 것은 유전적으로 결정된 특성인 이 '특성'입니다.
22:45
Thor checked other areas of the Caribbean where hurricanes were frequent
354
1365800
4200
Thor는 허리케인이 자주 발생하는 카리브해의 다른 지역을 조사한 결과 그곳의
22:50
and found the same traits in lizards there: proof of evolution in action.
355
1370120
5400
도마뱀에서도 동일한 특성을 발견했습니다. 즉, 진화가 진행되고 있다는 증거입니다.
22:55
But whereas we often think of evolution happening over hundreds,
356
1375640
3880
그러나 우리는 종종 진화가 수백 년,
22:59
even thousands of years,
357
1379640
1880
심지어 수천 년에 걸쳐 일어난다고 생각하는 반면,
23:01
the changes in the Caribbean lizards happened in around 40 years,
358
1381640
4360
카리브해 도마뱀의 변화는 약 40년 만에 일어났습니다.
23:06
something that would have surprised Charles Darwin.
359
1386120
3080
이는 찰스 다윈을 놀라게 했을 것입니다 .
23:09
Which reminds me of your question, Rob.
360
1389320
2240
Rob, 당신의 질문이 생각나네요.
23:11
Ah, yes, I asked you for the name of the ship Darwin sailed around the world in.
361
1391680
5840
아, 네, 다윈이 타고 세계 일주를 한 배의 이름을 물었습니다.
23:17
Darwin's ship was called the HMS Beagle
362
1397640
2600
다윈의 배는 HMS 비글(HMS Beagle)이라고 불렸고,
23:20
and, appropriately enough, it was named after an animal —
363
1400360
3360
적절하게도 동물의 이름을 따서 명명되었습니다.
23:23
a beagle is a type of dog.
364
1403840
1840
비글은 개의 일종입니다.
23:25
OK, let's recap the vocabulary from this programme about 'evolution',
365
1405800
4680
자,
23:30
the way living things adapt to their environment
366
1410600
2680
생명체가 환경에 적응
23:33
and pass these adaptations on to their children.
367
1413400
3280
하고 이러한 적응을 자녀에게 전달하는 방식인 '진화'에 대한 이 프로그램의 어휘를 요약해 보겠습니다.
23:37
'Flora and fauna' is another way of saying the plants and animals of a place.
368
1417680
4480
'식물상 및 동물군'은 장소의 식물과 동물을 말하는 또 다른 방법입니다.
23:43
'Drab' means dull and colourless in appearance.
369
1423560
3160
'Drab'은 외관이 흐릿하고 무색이라는 뜻입니다 .
23:46
A bird's 'beak' is the hard, pointed part of its mouth.
370
1426840
3760
새의 '부리'는 입의 단단하고 뾰족한 부분입니다 .
23:51
'To cling on' means 'to hold on very tightly'.
371
1431640
3240
'붙들다'는 '아주 꽉 붙잡다'라는 뜻이다.
23:55
And finally, a 'trait' is a genetically-determined characteristic.
372
1435000
4960
그리고 마지막으로 '특성'은 유전적으로 결정되는 특성입니다. 다시
24:00
Once again, our six minutes are up!
373
1440080
2600
한번, 6분이 지났습니다! 6 Minute English에서
24:02
Join us again soon for more interesting topics and useful vocabulary
374
1442800
4080
더 흥미로운 주제와 유용한 어휘를 알아보려면 곧 다시 참여하세요
24:07
here at 6 Minute English.
375
1447000
1720
.
24:08
— Goodbye for now! — Bye!
376
1448840
1840
— 이제 안녕! - 안녕!
24:11
6 Minute English.
377
1451440
1800
6분 영어.
24:13
From BBC Learning English.
378
1453360
2440
BBC 학습 영어에서.
24:16
Hello, this is 6 Minute English from BBC Learning English. I'm Neil.
379
1456880
3480
안녕하세요. BBC Learning English의 6분영어입니다. 저는 닐이에요.
24:20
And I'm Sam.
380
1460480
1080
그리고 저는 샘이에요.
24:21
Over the past 18 months, we've heard a lot about the human 'immune system' —
381
1461680
4760
지난 18개월 동안 우리는 인간의 '면역 체계', 즉
24:26
the cells in our bodies that fight diseases, like coronavirus.
382
1466560
3880
코로나바이러스와 같은 질병과 싸우는 우리 몸의 세포에 대해 많이 들었습니다.
24:30
We know that, in humans, the bloodstream carries immune cells around our body.
383
1470560
4560
우리는 인간의 경우 혈류가 우리 몸 주위에 면역 세포를 운반한다는 것을 알고 있습니다.
24:35
But what about trees and plants?
384
1475240
2160
하지만 나무와 식물은 어떻습니까?
24:37
They don't have blood, so how do they protect themselves?
385
1477520
3440
그들은 피가 없는데 어떻게 자신을 보호합니까?
24:41
That's a good question, Sam, and the answer involves memory.
386
1481080
3720
좋은 질문이네요, 샘. 대답은 기억과 관련이 있어요.
24:44
Us humans store memories in our brain, but our body also remembers things,
387
1484920
4640
우리 인간은 뇌에 기억을 저장 하지만, 우리 몸은 과거의 스트레스 상황을 포함한 모든 것을 기억하여
24:49
including stressful situations from the past, which it stores in our genes.
388
1489680
4760
유전자에 저장합니다.
24:54
The information gets passed on to our children genetically.
389
1494560
3520
정보는 우리 아이들에게 유 전적으로 전달됩니다.
24:58
But surely trees don't have memories, Neil!
390
1498200
2320
하지만 확실히 나무에는 기억이 없어요, 닐!
25:00
I mean, do you think a tree can remember being young
391
1500640
2880
내 말은, 나무가 어렸을 때나
25:03
or what it was doing last year?
392
1503640
1840
작년에 무엇을 했는지 기억할 수 있다고 생각하나요?
25:05
Well, not exactly, but trees grow rings — a layer of wood for each year of growth.
393
1505600
5720
글쎄, 정확하지는 않지만 나무는 나이테를 형성합니다. 즉, 매년 성장하는 나무 층입니다.
25:11
That could be a kind of memory.
394
1511440
2040
일종의 추억이 될 수도 있겠네요.
25:13
In this programme, we'll be asking whether trees can remember —
395
1513600
3160
이 프로그램에서 우리는 나무가 기억할 수 있는지,
25:16
and if so, does it make them stronger and better able to fight disease?
396
1516880
4920
만약 그렇다면 나무가 더 강해지고 질병과 싸울 수 있게 만드는지 질문할 것입니다.
25:21
But before that, I have a question for you, Sam.
397
1521920
2720
하지만 그 전에, 샘에게 질문이 있어요.
25:24
As I said, trees grow a new ring every year
398
1524760
3400
내가 말했듯이, 나무는 매년 새로운 나이테를 키우며
25:28
and, by counting them, we can estimate their age.
399
1528280
2960
, 그 수를 세어 보면 나무의 나이를 추정할 수 있습니다.
25:31
One of Earth's longest living trees is the Great Bristlecone Pine,
400
1531360
4440
지구에서 가장 오래 사는 나무 중 하나는 미국 서해안에서 발견되는 그레이트 브리슬콘 소나무(Great Bristlecone Pine)입니다
25:35
found on the west coast of America.
401
1535920
2080
.
25:38
But how long can these trees live?
402
1538120
2080
그런데 이 나무들은 얼마나 오래 살 수 있을까요?
25:40
Is it a) over 1,000 years? b) over 3,000 years? Or c) over 5,000 years?
403
1540320
7840
a) 1,000년이 넘었나요? b) 3,000 년 이상? 아니면 c) 5,000년이 넘었나요?
25:48
Wow, it'd be a job to count the rings on those trees!
404
1548280
3240
와, 저 나무의 나이테를 세는 것도 일이겠군요 !
25:51
I'll say b) over 3,000 years.
405
1551640
3320
나는 b) 3,000년 이상이라고 말할 것이다.
25:55
OK, Sam, we'll reveal the correct answer later.
406
1555080
3080
좋아요, 샘. 정답은 나중에 공개하겠습니다.
25:58
Unlike us, trees don't have blood and bones
407
1558280
2640
우리와 달리 나무에는
26:01
to protect them from outside attacks,
408
1561040
2240
외부의 공격으로부터 자신을 보호할 피와 뼈가 없는데,
26:03
so how exactly does a tree's immune system work?
409
1563400
3400
나무의 면역체계는 정확히 어떻게 작동하는 걸까요?
26:06
That's what BBC World Service programme CrowdScience
410
1566920
2920
BBC World Service 프로그램 CrowdScience가
26:09
asked bioscientist Jurriaan Ton.
411
1569960
2640
생명과학자인 Jurriaan Ton에게 이렇게 물었습니다.
26:12
Here's what he said.
412
1572720
1240
그가 말한 내용은 다음과 같습니다.
26:14
Plants in particular need to have a very efficient immune system
413
1574880
3320
특히 식물은 두 가지 중요한 이유로 매우 효율적인 면역 체계를 가져야 합니다
26:18
for two important reasons.
414
1578320
1600
.
26:20
Firstly, they sit at the bottom of the food chain,
415
1580040
2240
첫째, 그들은 먹이 사슬의 맨 아래에 있기
26:22
so there are a lot of opportunistic organisms out there,
416
1582400
3200
때문에 식물에 저장된 생화학적 에너지를 활용하려는
26:25
including insect herbivores and microbial pathogens
417
1585720
3080
초식곤충 과 미생물 병원체를 포함하여 기회주의적인 유기체가 많이 있습니다
26:28
who want to tap into that biochemical energy that is stored in plants.
418
1588920
4240
.
26:33
The other reason is plants are rooted to the ground —
419
1593280
2760
또 다른 이유는 식물이 땅에 뿌리를 내리고 있기 때문입니다. 즉, 주변 환경의
26:36
they cannot escape from the stressful conditions in their environment.
420
1596160
3960
스트레스 조건에서 벗어날 수 없습니다 .
26:41
It's hard for trees to protect themselves.
421
1601400
2320
나무가 스스로를 보호하는 것은 어렵습니다.
26:43
Unlike animals, they can't run away,
422
1603840
2480
동물과 달리 도망칠 수 없으며,
26:46
and they're at the bottom of the 'food chain' —
423
1606440
2560
26:49
the plants and animals linked in a chain of eating weaker things
424
1609120
3680
식물과 동물이 더 약한 것을 먹고 더 강한 것에 잡아먹히는 사슬로 연결된 '먹이사슬'의 맨 아래에 있습니다
26:52
and then being eaten by stronger ones.
425
1612920
2680
.
26:55
Rabbits eat grass and, in turn, are eaten by foxes.
426
1615720
3680
토끼는 풀을 먹고 , 여우에게도 잡아먹힌다.
26:59
Right. If you are at the bottom of the 'food chain', everything wants to eat you,
427
1619520
3880
오른쪽. 당신이 '먹이사슬'의 맨 아래에 있다면
27:03
including 'opportunistic' animals.
428
1623520
2360
'기회주의' 동물을 포함한 모든 것이 당신을 먹고 싶어합니다.
27:06
If something is 'opportunistic',
429
1626000
1840
어떤 것이 '기회주의적'이라면, 그
27:07
it takes advantage of a situation to gain some benefit for itself.
430
1627960
4600
자체로 어떤 이익을 얻기 위해 상황을 이용합니다.
27:12
Tree leaves are opportunities for hungry insects and caterpillars to eat.
431
1632680
3920
나무 잎은 배고픈 곤충과 애벌레가 먹을 수 있는 기회입니다.
27:16
So, trees need immunity because they're under attack,
432
1636720
3120
따라서 나무는
27:19
either from disease or from living things wanting to eat them.
433
1639960
3560
질병이나 나무를 먹고 싶어하는 생물로부터 공격을 받기 때문에 면역력이 필요합니다.
27:23
But what about memory, Sam?
434
1643640
1920
하지만 기억은 어떻습니까, 샘?
27:25
If trees can remember stress — types of insects that eat it, for example —
435
1645680
4240
나무가 스트레스(예를 들어 스트레스를 먹는 곤충의 종류)를 기억할 수 있다면
27:30
they might be better prepared in future.
436
1650040
2240
미래에 더 잘 대비할 수 있을 것입니다.
27:32
For me, stress is a work deadline or moving house,
437
1652400
3320
나에게 스트레스는 마감일 이나 이사를 의미
27:35
but for trees it's more basic, something like not getting enough water.
438
1655840
4240
하지만, 나무의 경우 물을 충분히 얻지 못하는 것과 같은 더 기본적인 것입니다.
27:40
Dr Estrella Luna-Diez believes trees record stress in their rings.
439
1660200
4240
Estrella Luna-Diez 박사는 나무가 고리에 스트레스를 기록한다고 믿습니다. 그해
27:44
A small ring, showing that the tree didn't grow much that year,
440
1664560
3760
나무가 많이 자라지 않았음을 보여주는 작은 고리는
27:48
indicates some outside stress.
441
1668440
2360
외부 스트레스를 나타냅니다.
27:50
She explained more to BBC World Service programme CrowdScience.
442
1670920
4000
그녀는 BBC World Service 프로그램 CrowdScience에 더 많은 것을 설명했습니다 .
27:56
Our hypothesis would be that, depending on the level of that stress —
443
1676080
4640
우리의 가설은 스트레스의 정도에 따라 -
28:00
so if it was a really long-lasting drought of a few years —
444
1680840
5000
만약 그것이 몇 년 동안 지속되는 가뭄이었다면 -
28:05
then maybe the tree can remember it for a long time,
445
1685960
3240
나무는 그 적대적인 환경에 적응해야 하기 때문에 오랫동안 그것을 기억할 수 있을 것입니다.
28:09
because it needs to adapt to that hostile environment.
446
1689320
3520
.
28:12
Now, maybe the hypothesis would be the other way around,
447
1692960
3680
이제 가설은 반대가 될 수도 있습니다. 예를 들어
28:16
like if it maybe was a very dry July, for instance,
448
1696760
4280
매우 건조한 7월이었다면
28:21
maybe the tree is not even that bothered and then it forgets within one year,
449
1701160
4840
나무는 별로 신경 쓰지도 않았고 1년 안에 잊어버릴 수도 있습니다.
28:26
because that memory of the stress
450
1706120
2160
28:28
is gonna be holding it back on its growth, for instance.
451
1708400
3600
예를 들어, 성장을 방해합니다.
28:33
Dr Luna-Diez has a 'hypothesis' —
452
1713000
2120
Luna-Diez 박사는 '가설', 즉 그것이 맞는지 아직 테스트하지 않은
28:35
an idea that explains how or why something happens
453
1715240
3360
어떤 일이 어떻게, 왜 발생하는지 설명하는 아이디어를 가지고 있습니다
28:38
which has yet to be tested to see if it's correct.
454
1718720
3080
.
28:41
Her 'hypothesis' is that trees remember stressful outside events,
455
1721920
4200
그녀의 '가설'은 나무가 '가뭄'과 같은 스트레스가 많은 외부 사건, 즉
28:46
something like a 'drought' — a long period of time with little or no rain.
456
1726240
4520
비가 거의 또는 전혀 내리지 않는 오랜 기간을 기억한다는 것입니다. 수백 년을
28:50
For a tree which has lived for hundreds of years,
457
1730880
2360
살아온 나무에게
28:53
it might be useful to remember that 1947 was a very dry summer.
458
1733360
4720
1947년은 매우 건조한 여름이었다는 사실을 기억하는 것이 도움이 될 것입니다.
28:58
On the other hand, maybe that stressful year is best forgotten.
459
1738200
3160
반면에, 그 스트레스가 많았던 한 해는 잊혀지는 것이 가장 좋을 것입니다.
29:01
Maybe the tree is 'not bothered' —
460
1741480
2120
어쩌면 나무는 '신경 쓰지' 않을 수도 있습니다. 즉,
29:03
not worried or concerned because it's not important to it.
461
1743720
3680
나무에게 중요하지 않기 때문에 걱정하거나 염려하지 않을 수도 있습니다.
29:07
So, trees do have memories — but they don't let it get them stressed!
462
1747520
3920
따라서 나무에는 기억이 있지만 스트레스를 받지는 않습니다.
29:11
Maybe that's the secret to a long life!
463
1751560
2400
어쩌면 그것이 장수의 비결일지도 모릅니다!
29:14
But what's the answer to your question, Neil?
464
1754080
1840
그런데 네 질문에 대한 답은 뭐야, 닐?
29:16
Ah, yes, I asked you how long Earth's oldest trees,
465
1756040
3280
아, 네, 지구에서 가장 오래된 나무인 그레이트 브리
29:19
Great Bristlecone Pines, can live.
466
1759440
2840
슬콘 소나무(Great Bristlecone Pines)가 얼마나 오래 살 수 있는지 물었습니다.
29:22
I said b) over 3,000 years. Was I right?
467
1762400
3440
나는 b) 3,000년 이상이라고 말했습니다. 내가 맞았나요?
29:25
You were wrong, I'm afraid, Sam.
468
1765960
1600
당신이 틀렸어요. 미안해요, 샘.
29:27
They live even longer — over 5,000 years, in fact —
469
1767680
3360
그들은 훨씬 더 오래 살았습니다. 실제로는 5,000년이 넘었습니다.
29:31
all the way back to the Bronze Age.
470
1771160
1920
청동기 시대까지 거슬러 올라갑니다.
29:33
What memories those trees must have — if only they could speak!
471
1773200
4360
그 나무들이 말을 할 수만 있다면 얼마나 좋은 추억을 갖고 있을 것인가!
29:37
Right, let's recap the vocabulary we've learned, starting with 'immune system' —
472
1777680
4600
맞습니다. 신체가 감염과 질병에 맞서 싸우는 방식인 '면역 체계'부터 시작하여 우리가 배운 어휘를 요약해 보겠습니다
29:42
the body's way of fighting infection and disease.
473
1782400
3080
.
29:45
A 'food chain' describes how plants and animals get eaten and eat each other.
474
1785600
4280
'먹이사슬'은 식물 과 동물이 어떻게 서로 잡아먹히는지 설명합니다.
29:50
'Opportunistic' people take advantage of a situation
475
1790000
2920
'기회주의적' 사람들은
29:53
to get some benefit for themselves.
476
1793040
2120
자신을 위해 어떤 이익을 얻기 위해 상황을 이용합니다.
29:55
A 'hypothesis' is an idea to explain how or why something happens
477
1795280
4320
'가설'은 그것이 맞는지 확인하기 위해 테스트되지 않은 일이 어떻게, 왜 일어나는지 설명하는 아이디어입니다
29:59
that hasn't been tested to see if it's correct.
478
1799720
2800
.
30:02
A 'drought' is a long period of time with little or no rain.
479
1802640
3480
'가뭄'은 비가 거의 내리지 않거나 전혀 내리지 않는 오랜 기간을 말합니다.
30:06
And, finally, if you're 'not bothered' about something,
480
1806240
2680
그리고 마지막으로, 어떤 것에 대해 '걱정하지 않는다'면
30:09
you're not worried, because it's not important to you.
481
1809040
2520
걱정하지 않는 것입니다. 왜냐하면 그것은 당신에게 중요하지 않기 때문입니다.
30:11
Our six minutes are over. Bye for now!
482
1811680
2360
6분이 끝났습니다. 지금은 안녕!
30:14
Bye!
483
1814160
1000
안녕!
30:15
6 Minute English.
484
1815280
1800
6분 영어.
30:17
From BBC Learning English.
485
1817200
3040
BBC 학습 영어에서.
이 웹사이트 정보

이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7