아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다. 번역된 자막은 기계 번역됩니다.
00:00
Hello and welcome to The English
0
329
2170
저와 함께하는 The English
00:02
We Speak with me, Feifei...
1
2499
1831
We Speak에 오신 것을 환영합니다. Feifei...
00:04
...and me, Roy.
2
4330
1489
...그리고 저, Roy.
00:05
We may sound a little different - that's
3
5819
2038
우리는 조금 다르게 들릴 수 있습니다. 코로나 바이러스가 발생하는 동안 일반 스튜디오에서
00:07
because we are not able to record
4
7857
1713
녹음할 수 없기 때문입니다
00:09
in our normal studios
5
9570
1090
00:10
during the coronavirus outbreak. Roy,
6
10660
2947
. 로이,
00:13
why have you shaved off your beard?
7
13607
2846
수염은 왜 깎았어?
00:16
I don't think
8
16453
1057
00:17
I've seen your chin before.
9
17510
1910
당신의 턱을 본 적이 없는 것 같아요.
00:19
Well, I got your voice message - you told
10
19420
3220
음, 음성 메시지를 받았습니다.
00:22
me to trim my beard. You said it's sad, but
11
22640
4740
제 수염을 다듬으라고 하셨습니다. 당신은 슬프지만 코로나 바이러스로
00:27
necessary to keep my fur low due
12
27390
2610
인해 털을 낮게 유지해야 한다고 말했습니다
00:30
to the coronavirus. I thought it was
13
30007
2992
.
00:32
a bit weird as my beard is
14
32999
2161
수염이
00:35
made of hair - not fur.
15
35160
2423
털이 아닌 머리카락으로 되어 있어서 좀 이상하다고 생각했어요.
00:37
I'm not a dog, Feifei.
16
37583
2097
난 개가 아니야, Feifei.
00:39
That's debatable... I saw you run after a
17
39680
3580
그건 논란의 여지가 있어요...
00:43
ball Neil threw for you. Anyway, I wasn't
18
43260
3350
닐이 당신을 위해 던진 공을 쫓아가는 걸 봤어요. 어쨌든, 나는
00:46
talking about your beard. I said
19
46610
2141
당신의 수염에 대해 이야기하지 않았습니다. 일부 근로자가
00:48
it's very sad at the moment that
20
48751
2180
일시 해고된 것은 매우 슬프지만
00:50
some workers have been
21
50931
1499
00:52
furloughed, but it's necessary for
22
52430
2236
00:54
some businesses to do it.
23
54666
1671
일부 기업에서는 그렇게 해야 한다고 말했습니다.
00:56
'To furlough someone' is when workers
24
56337
2473
'누군가를 해고하다'는
00:58
are put on a leave of absence,
25
58810
2000
01:00
for example due to an
26
60810
1426
예를 들어
01:02
economic problem the business is
27
62236
2174
사업이 겪고 있는 경제적 문제로 인해 근로자가 휴가를 받는 경우를 말합니다
01:04
going through.
28
64410
1650
.
01:06
Ahhh yeah - that actually makes
29
66060
3200
아 예 - 실제로
01:09
more sense. I was so confused
30
69260
2974
더 의미가 있습니다.
01:12
about why you were
31
72240
1690
왜
01:13
talking about my beard. I agree, it is
32
73930
4350
내 수염에 대해 이야기하는지 너무 혼란 스러웠습니다. 동의합니다.
01:18
really sad that some people
33
78280
1740
일부 사람들이
01:20
have been furloughed.
34
80034
1996
일시 해고된 것은 정말 슬픈 일입니다.
01:22
That's our word for this
35
82030
970
이것이 이 프로그램에 대한 우리의 표현입니다.
01:23
programme, isn't it?
36
83000
1460
그렇죠?
01:24
It is, and it's not a new word,
37
84460
2520
그것은 새로운 단어는 아니지만
01:26
but it's certainly more commonly used
38
86980
1939
01:28
recently due to the coronavirus
39
88919
2041
최근 코로나 바이러스
01:30
crisis. We'll talk about it more
40
90960
2840
위기로 인해 더 일반적으로 사용됩니다. 이 예 후에 그것에 대해 더 이야기하겠습니다
01:33
after these examples...
41
93800
1500
...
01:37
Vlad is worried about being furloughed,
42
97820
2160
Vlad는 일시 해고될까 봐 걱정하고
01:39
but it looks inevitable.
43
99980
2040
있지만 불가피해 보입니다.
01:43
The company decided to furlough
44
103360
1560
회사는
01:44
workers while the business
45
104920
1400
사업이
01:46
wasn't operating.
46
106320
1240
운영되지 않는 동안 직원들을 일시 해고하기로 결정했습니다.
01:48
After Mandy was furloughed, she decided
47
108960
2260
Mandy가 일시 해고된 후 그녀는
01:51
to devote her free time to painting.
48
111220
2340
자유 시간을 그림에 바치기로 결정했습니다.
01:56
This is The English We Speak from BBC
49
116360
2600
이것은 BBC Learning English의 The English We Speak입니다.
01:58
Learning English and we're
50
118960
1636
02:00
talking about the word 'furlough',
51
120596
2144
'furlough'라는 단어에 대해 이야기하고 있습니다. 이 단어는
02:02
which describes when workers are
52
122740
1640
02:04
put on a leave of absence,
53
124380
1860
02:06
for example due to an economic
54
126240
1820
예를 들어
02:08
issue that a company is facing.
55
128060
2240
회사가 직면하고 있는 경제적 문제로 인해 근로자가 휴가를 보내는 경우를 설명합니다.
02:10
Yes, sadly, a lot of workers are being
56
130300
3469
네, 슬프게도 현재 코로나 바이러스 위기로 인해 많은 노동자들이 일시 해고되고 있습니다
02:13
furloughed at the moment due
57
133769
1611
02:15
to the coronavirus crisis.
58
135380
2140
.
02:18
It's different to being sacked
59
138460
1780
해고나 정리 해고와는 다르지요
02:20
or made redundant, isn't it?
60
140240
1900
?
02:22
That's right - it's a temporary situation,
61
142150
2350
맞습니다. 일시적인 상황이므로
02:24
so workers stay on the payroll, but they're
62
144507
2413
근로자는 급여를 유지하지만
02:26
not working.
63
146920
1140
일하지 않습니다.
02:28
Well, hopefully everyone will be able
64
148060
2636
글쎄요, 모두가
02:30
to get back to their jobs soon
65
150696
2179
곧 직장으로 돌아가
02:32
and not be furloughed
66
152875
1525
02:34
any more.
67
154400
1150
더 이상 해고되지 않기를 바랍니다.
02:35
Yes, and next time I send you a voice
68
155550
2090
네, 다음에 제가 음성
02:37
message you should listen more
69
157640
1800
메시지를 보낼 때 더 주의 깊게 들으셔야 합니다
02:39
carefully. You're so
70
159440
1480
. 넌 정말
02:40
silly, Roy.
71
160920
1360
바보야, 로이.
02:42
Should I grow my beard back?
72
162290
1670
수염을 다시 길러야 할까요?
02:43
Definitely. It suits you.
73
163960
2720
분명히. 너 한테 어울려.
02:46
Thanks for the advice - I will.
74
166680
2860
조언 감사합니다. 그렇게 하겠습니다.
02:49
Bye, Roy.
75
169540
1040
안녕, 로이.
02:50
Bye, Feifei.
76
170580
1240
안녕, 페이페이.
New videos
이 웹사이트 정보
이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.