BOX SET: 6 Minute English - 'Food' English mega-class! 30 minutes of new vocabulary!

390,447 views

2023-09-17 ใƒป BBC Learning English


New videos

BOX SET: 6 Minute English - 'Food' English mega-class! 30 minutes of new vocabulary!

390,447 views ใƒป 2023-09-17

BBC Learning English


์•„๋ž˜ ์˜๋ฌธ์ž๋ง‰์„ ๋”๋ธ”ํด๋ฆญํ•˜์‹œ๋ฉด ์˜์ƒ์ด ์žฌ์ƒ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋ฒˆ์—ญ๋œ ์ž๋ง‰์€ ๊ธฐ๊ณ„ ๋ฒˆ์—ญ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.

00:00
6 Minute English
0
600
1880
00:02
from BBC Learning English.
1
2600
2400
BBC ํ•™์Šต ์˜์–ด์˜ 6๋ถ„ ์˜์–ด.
00:05
Hello, this is 6 Minute English from BBC Learning English. I'm Neil.
2
5800
3840
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”. BBC Learning English์˜ 6๋ถ„์˜์–ด์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์ €๋Š” ๋‹์ด์—์š”.
00:09
And I'm Sam.
3
9760
1000
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ €๋Š” ์ƒ˜์ด์—์š”.
00:10
English has many proverbs,
4
10880
1840
์˜์–ด์—๋Š” ์œ ์šฉํ•œ ์กฐ์–ธ์ด๋‚˜ ์ƒ์‹์„ ์ œ๊ณตํ•˜๋Š” ๋งŽ์€ ์†๋‹ด,
00:12
short and well-known phrases giving a piece of useful advice or common sense.
5
12840
5080
์งง๊ณ  ์ž˜ ์•Œ๋ ค์ง„ ๋ฌธ๊ตฌ๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
00:18
For example, the proverb 'actions speak louder than words'
6
18040
4120
์˜ˆ๋ฅผ ๋“ค์–ด, 'ํ–‰๋™์ด ๋ง๋ณด๋‹ค ๋” ํฌ๊ฒŒ ๋งํ•œ๋‹ค'๋ผ๋Š” ์†๋‹ด์€
00:22
means that what people do is more important than what they say.
7
22280
4040
์‚ฌ๋žŒ์ด ๋งํ•˜๋Š” ๊ฒƒ๋ณด๋‹ค ํ–‰๋™์ด ๋” ์ค‘์š”ํ•˜๋‹ค๋Š” ์˜๋ฏธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
00:26
And the proverb 'don't judge a book by its cover'
8
26440
3920
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  'ํ‘œ์ง€๋กœ ์ฑ…์„ ํŒ๋‹จํ•˜์ง€ ๋ง๋ผ'๋Š” ์†๋‹ด์€
00:30
advises people not to form opinions about people based on how they look.
9
30480
5520
์‚ฌ๋žŒ์˜ ์™ธ๋ชจ๋ฅผ ๋ณด๊ณ  ์‚ฌ๋žŒ์— ๋Œ€ํ•œ ์˜๊ฒฌ์„ ํ˜•์„ฑํ•˜์ง€ ๋ง๋ผ๊ณ  ์ถฉ๊ณ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค .
00:36
Proverbs are found in many cultures and languages
10
36120
3120
์ž ์–ธ์€ ๋‹ค์–‘ํ•œ ๋ฌธํ™”์™€ ์–ธ์–ด์—์„œ ๋ฐœ๊ฒฌ๋˜๋ฉฐ
00:39
and are often passed down through the generations
11
39360
2320
00:41
to teach children lessons in life.
12
41800
2280
์–ด๋ฆฐ์ด๋“ค์—๊ฒŒ ์‚ถ์˜ ๊ตํ›ˆ์„ ๊ฐ€๋ฅด์น˜๊ธฐ ์œ„ํ•ด ์—ฌ๋Ÿฌ ์„ธ๋Œ€์— ๊ฑธ์ณ ์ „ํ•ด์ง€๋Š” ๊ฒฝ์šฐ๊ฐ€ ๋งŽ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
00:44
One famous English proverb is 'an apple a day keeps the doctor away'.
13
44200
4800
์œ ๋ช…ํ•œ ์˜์–ด ์†๋‹ด ์ค‘ ํ•˜๋‚˜๋Š” 'ํ•˜๋ฃจ์— ์‚ฌ๊ณผ๋ฅผ ๋จน์œผ๋ฉด ์˜์‚ฌ๋ฅผ ๋ฉ€๋ฆฌํ•˜๊ฒŒ ํ•œ๋‹ค'์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
00:49
In other words, eating fresh fruit is good for you. But is it really true?
14
49120
3640
์ฆ‰, ์‹ ์„ ํ•œ ๊ณผ์ผ์„ ๋จน๋Š” ๊ฒƒ์ด ๊ฑด๊ฐ• ์— ์ข‹์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ทธ๊ฒŒ ์ •๋ง ์‚ฌ์‹ค์ธ๊ฐ€์š”?
00:52
Can eating an apple a day actually have significant health benefits?
15
52880
6720
ํ•˜๋ฃจ์— ์‚ฌ๊ณผ๋ฅผ ๋จน์œผ๋ฉด ์‹ค์ œ๋กœ ๊ฑด๊ฐ•์— ์ƒ๋‹นํ•œ ์ด์ ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
00:59
That's the question we'll be discussing in this programme
16
59720
3040
์ด๊ฒƒ์ด ๋ฐ”๋กœ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์ด ํ”„๋กœ๊ทธ๋žจ์—์„œ ๋…ผ์˜ํ•  ์งˆ๋ฌธ
01:02
and, as usual, we'll be learning some new vocabulary as well.
17
62880
3600
์ด๋ฉฐ ํ‰์†Œ์™€ ๊ฐ™์ด ๋ช‡ ๊ฐ€์ง€ ์ƒˆ๋กœ์šด ์–ดํœ˜๋„ ๋ฐฐ์šฐ๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
01:06
But, before that, I have a question for you, Sam.
18
66600
2960
ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ทธ ์ „์— ์ƒ˜, ๋‹น์‹ ์—๊ฒŒ ์งˆ๋ฌธ์ด ์žˆ์–ด์š”.
01:09
Most proverbs come from a place's history
19
69680
3200
๋Œ€๋ถ€๋ถ„์˜ ์†๋‹ด์€ ํ•ด๋‹น ์ง€์—ญ์˜ ์—ญ์‚ฌ์—์„œ ์œ ๋ž˜๋˜์—ˆ์œผ๋ฉฐ
01:13
and England has a long history of growing apples.
20
73000
3240
์˜๊ตญ์€ ์˜ค๋žœ ์‚ฌ๊ณผ ์žฌ๋ฐฐ ์—ญ์‚ฌ๋ฅผ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
01:16
Over the centuries, hundreds of different apple varieties
21
76360
3280
์ˆ˜์„ธ๊ธฐ์— ๊ฑธ์ณ ์ „๊ตญ ๊ฐ์ง€์˜ ๊ณผ์ˆ˜์›์—์„œ ์ˆ˜๋ฐฑ ๊ฐ€์ง€์˜ ๋‹ค์–‘ํ•œ ์‚ฌ๊ณผ ํ’ˆ์ข…์ด
01:19
have been grown in orchards up and down the country,
22
79760
2960
์žฌ๋ฐฐ๋˜์—ˆ์œผ๋ฉฐ ,
01:22
some with quite unusual names.
23
82840
2200
์ผ๋ถ€๋Š” ๋งค์šฐ ํŠน์ดํ•œ ์ด๋ฆ„์„ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
01:25
So which of the following is the name of a real type of English apple?
24
85160
5120
๊ทธ๋ ‡๋‹ค๋ฉด ๋‹ค์Œ ์ค‘ ์‹ค์ œ ์˜๊ตญ ์‚ฌ๊ณผ์˜ ์ด๋ฆ„์€ ๋ฌด์—‡์ž…๋‹ˆ๊นŒ?
01:30
Is it a) a Taylor's gold? b) a Golden pippin? Or c) a Black Worcester?
25
90400
6720
a) ํ…Œ์ผ๋Ÿฌ ๊ธˆ์ธ๊ฐ€์š”? b) ๊ณจ๋“  ํ”ผํ•€? ์•„๋‹ˆ๋ฉด c) ๋ธ”๋ž™ ์šฐ์Šคํ„ฐ? ์ž˜
01:37
I don't know, but I think it's b) a Golden Pippin.
26
97240
3360
๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์ง€๋งŒ b) ๊ณจ๋“  ํ”ผํ•€์ธ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
01:40
OK, Sam, I'll reveal the answer later in the programme.
27
100720
3480
์ข‹์•„์š”, ์ƒ˜. ๋‚˜์ค‘์— ํ”„๋กœ๊ทธ๋žจ์—์„œ ๋‹ต์„ ๊ณต๊ฐœํ•˜๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
01:44
But whatever the name of the apple, new scientific research
28
104320
3920
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ์‚ฌ๊ณผ์˜ ์ด๋ฆ„์ด ๋ฌด์—‡์ด๋“  ๊ฐ„์—, ์ƒˆ๋กœ์šด ๊ณผํ•™ ์—ฐ๊ตฌ์—์„œ๋Š”
01:48
is showing that there really are health benefits to eating apples,
29
108360
3840
์‚ฌ๊ณผ๋ฅผ ๋จน๋Š” ๊ฒƒ,
01:52
especially with the skins on.
30
112320
2400
ํŠนํžˆ ๊ป์งˆ์„ ๋ฒ—๊ธด ์ฑ„๋กœ ๋จน๋Š” ๊ฒƒ์ด ์‹ค์ œ๋กœ ๊ฑด๊ฐ•์ƒ ์ด์ ์ด ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋ณด์—ฌ์ค๋‹ˆ๋‹ค.
01:54
Apple skins are full of good stuff โ€”
31
114840
2800
์‚ฌ๊ณผ ๊ป์งˆ์—๋Š”
01:57
fibre, vitamins, and especially 'flavonoids',
32
117760
4120
์„ฌ์œ ์งˆ, ๋น„ํƒ€๋ฏผ, ํŠนํžˆ
02:02
a chemical compound known to reduce blood pressure,
33
122000
2880
ํ˜ˆ์••์„ ๋‚ฎ์ถ”๊ณ 
02:05
and improve brain and heart health.
34
125000
2400
๋‡Œ์™€ ์‹ฌ์žฅ ๊ฑด๊ฐ•์„ ๊ฐœ์„ ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์œผ๋กœ ์•Œ๋ ค์ง„ ํ™”ํ•ฉ๋ฌผ์ธ 'ํ”Œ๋ผ๋ณด๋…ธ์ด๋“œ' ๋“ฑ ์ข‹์€ ์„ฑ๋ถ„์ด ๊ฐ€๋“ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
02:07
No wonder then that when Dr Michael Mosley,
35
127520
3160
02:10
presenter of BBC Radio 4 programme Just One Thing,
36
130800
3760
BBC Radio 4 ํ”„๋กœ๊ทธ๋žจ Just One Thing์˜ ์ง„ํ–‰์ž์ธ Michael Mosley ๋ฐ•์‚ฌ๊ฐ€
02:14
wanted a snack to eat, he reached for an apple.
37
134680
3920
๊ฐ„์‹์„ ๋จน๊ณ  ์‹ถ์„ ๋•Œ ์‚ฌ๊ณผ๋ฅผ ์ง‘์€ ๊ฒƒ์€ ๋†€๋ผ์šด ์ผ์ด ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
02:19
It's early afternoon and I'm bit peckish,
38
139720
2280
์ด๋ฅธ ์˜คํ›„์ด๊ณ  ์•ฝ๊ฐ„ ๋ฐฐ๊ฐ€ ๊ณ ํ”„๊ธฐ
02:22
so I'm about to grab a delicious snack that could improve my blood flow,
39
142120
5000
๋•Œ๋ฌธ์— ํ˜ˆ์•ก ์ˆœํ™˜์„ ๊ฐœ์„ ํ•˜๊ณ 
02:27
boost my brain and trim my waistline.
40
147240
2360
๋‡Œ๋ฅผ ํ™œ์„ฑํ™”ํ•˜๋ฉฐ ํ—ˆ๋ฆฌ ๋‘˜๋ ˆ๋ฅผ ๋‹ค๋“ฌ์„ ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๋ง›์žˆ๋Š” ๊ฐ„์‹์„ ๋จน์œผ๋ ค๊ณ  ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
02:31
Mm. This is not some exotic superfood.
41
151560
4560
Mm. ์ด๊ฒƒ์€ ์ด๊ตญ์ ์ธ ์Šˆํผํ‘ธ๋“œ๊ฐ€ ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
02:36
In fact, it's an apple.
42
156240
2480
์‚ฌ์‹ค, ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์‚ฌ๊ณผ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
02:38
Dr Mosley wanted something to eat because he was 'peckish', a little bit hungry.
43
158840
5360
Mosley ๋ฐ•์‚ฌ๋Š” ๋ฐฐ๊ฐ€ ๊ณ ํ”„๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๋ญ”๊ฐ€ ๋จน๊ณ  ์‹ถ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
02:44
He wanted something healthy, but chose an apple
44
164320
3120
๊ทธ๋Š” ๊ฑด๊ฐ•ํ•œ ์Œ์‹์„ ์›ํ–ˆ์ง€๋งŒ ๋ธ”๋ฃจ๋ฒ ๋ฆฌ๋‚˜ ๋ฐ”๋‚˜๋‚˜ ์Šค๋ฌด๋””์™€ ๊ฐ™์€
02:47
instead of exotic superfoods like blueberries or a banana smoothie.
45
167560
4800
์ด๊ตญ์ ์ธ ์Šˆํผํ‘ธ๋“œ ๋Œ€์‹  ์‚ฌ๊ณผ๋ฅผ ์„ ํƒํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
02:52
If you call something 'exotic', you mean it's unusual and exciting,
46
172480
4000
๋ฌด์–ธ๊ฐ€๋ฅผ '์ด๊ตญ์ '์ด๋ผ๊ณ  ๋ถ€๋ฅธ๋‹ค๋ฉด, ๊ทธ๊ฒƒ์€
02:56
often because it comes from an unfamiliar place.
47
176600
2800
์ต์ˆ™ํ•˜์ง€ ์•Š์€ ๊ณณ์—์„œ ์™”๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ํŠน์ดํ•˜๊ณ  ํฅ๋ฏธ์ง„์ง„ํ•˜๋‹ค๋Š” ๋œป์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
02:59
Instead, he ate the least exotic fruit I can imagine โ€” the humble apple.
48
179520
6160
๋Œ€์‹  ๊ทธ๋Š” ๋‚ด๊ฐ€ ์ƒ์ƒํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๊ฐ€์žฅ ์ด๊ตญ์ ์ธ ๊ณผ์ผ, ์ฆ‰ ๊ฒธ์†ํ•œ ์‚ฌ๊ณผ๋ฅผ ๋จน์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
03:05
But Dr Moseley thinks apples do have health benefits and he lists them.
49
185800
5240
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ Moseley ๋ฐ•์‚ฌ๋Š” ์‚ฌ๊ณผ๊ฐ€ ๊ฑด๊ฐ•์ƒ ์ด์ ์ด ์žˆ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•˜๊ณ  ์ด๋ฅผ ๋ชฉ๋ก์— ์˜ฌ๋ ธ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
03:11
Apples improve blood flow, boost the brain and 'trim the waistline',
50
191160
5200
์‚ฌ๊ณผ๋Š” ํ˜ˆ๋ฅ˜๋ฅผ ๊ฐœ์„ ํ•˜๊ณ  ๋‘๋‡Œ๋ฅผ ๊ฐ•ํ™”ํ•˜๋ฉฐ 'ํ—ˆ๋ฆฌ๋‘˜๋ ˆ๋ฅผ ๋‹ค๋“ฌ๋Š”๋‹ค'๋Š” ๋œป์œผ๋กœ,
03:16
a phrase which means to keep a healthy body weight with no extra fat.
51
196480
4640
์—ฌ๋ถ„์˜ ์ง€๋ฐฉ ์—†์ด ๊ฑด๊ฐ•ํ•œ ์ฒด์ค‘์„ ์œ ์ง€ํ•œ๋‹ค๋Š” ๋œป์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
03:21
Yes, one reason apples are so good for us
52
201240
2960
๊ทธ๋ ‡์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์‚ฌ๊ณผ๊ฐ€ ์šฐ๋ฆฌ์—๊ฒŒ ์ข‹์€ ์ด์œ  ์ค‘ ํ•˜๋‚˜๋Š”
03:24
is that the skin is packed with flavonoids,
53
204320
2920
ํ”ผ๋ถ€์— ํ”Œ๋ผ๋ณด๋…ธ์ด๋“œ๊ฐ€ ํ’๋ถ€ํ•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ํ”Œ๋ผ๋ณด๋…ธ์ด๋“œ๋Š” ์ฒด์ค‘
03:27
which help people lose weight and have even been linked to a longer life.
54
207360
4400
๊ฐ๋Ÿ‰์— ๋„์›€์ด ๋˜๊ณ  ์‹ฌ์ง€์–ด ์žฅ์ˆ˜์™€๋„ ์—ฐ๊ด€๋˜์–ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
03:31
But that's not all.
55
211880
1160
ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ทธ๊ฒŒ ์ „๋ถ€๋Š” ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
03:33
It's the fact that there are so many different ways
56
213160
2560
03:35
of cooking and eating apples which makes them one of the nation's favourite foods.
57
215840
4880
์‚ฌ๊ณผ๋ฅผ ์š”๋ฆฌํ•˜๊ณ  ๋จน๋Š” ๋ฐฉ๋ฒ•์ด ๋งค์šฐ ๋‹ค์–‘ํ•˜๋‹ค๋Š” ์‚ฌ์‹ค์€ ์‚ฌ๊ณผ๋ฅผ ๋ฏธ๊ตญ์—์„œ ๊ฐ€์žฅ ์ข‹์•„ํ•˜๋Š” ์Œ์‹ ์ค‘ ํ•˜๋‚˜๋กœ ๋งŒ๋“ญ๋‹ˆ๋‹ค.
03:40
Here's Dr Moseley again, explaining how he likes to eat his apples
58
220840
4360
Moseley ๋ฐ•์‚ฌ๊ฐ€ BBC Sounds์˜ Just One Thing์— ๋งž์ถฐ ์‚ฌ๊ณผ๋ฅผ ์ฆ๊ฒจ ๋จน๋Š” ๋ฐฉ๋ฒ•์„ ๋‹ค์‹œ ์„ค๋ช…ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค
03:45
to Just One Thing on BBC Sounds.
59
225320
3080
.
03:48
What I love about apples is they are so versatile.
60
228520
3280
์ œ๊ฐ€ ์‚ฌ๊ณผ๋ฅผ ์ข‹์•„ํ•˜๋Š” ์ด์œ ๋Š” ์‚ฌ๊ณผ๊ฐ€ ๋‹ค์žฌ๋‹ค๋Šฅํ•˜๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
03:51
I've been snacking on them, grating them into my porridge
61
231920
4000
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๊ฐ„์‹์œผ๋กœ ๋จน๊ณ , ์ฃฝ์— ๊ฐˆ์•„์„œ
03:56
and having them sliced with full fat yoghurt as a dessert.
62
236040
3680
๋””์ €ํŠธ๋กœ ์ง€๋ฐฉ ์š”๊ตฌ๋ฅดํŠธ์™€ ํ•จ๊ป˜ ์ฐ์–ด ๋จน์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
03:59
But baked apples are one of my favourite ways to consume them.
63
239840
3280
ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ตฌ์šด ์‚ฌ๊ณผ๋Š” ์ œ๊ฐ€ ๊ฐ€์žฅ ์ข‹์•„ํ•˜๋Š” ์‚ฌ๊ณผ ์„ญ์ทจ ๋ฐฉ๋ฒ• ์ค‘ ํ•˜๋‚˜์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
04:03
It seems an apple a day really does keep the doctor away
64
243240
2920
ํ•˜๋ฃจ์— ์‚ฌ๊ณผ ํ•œ ๊ฐœ๋ฅผ ๋จน์œผ๋ฉด ์˜์‚ฌ๋ฅผ ๋ฉ€๋ฆฌํ•˜๊ณ 
04:06
and also keeps your heart, gut and even your waistline in good shape.
65
246280
4400
์‹ฌ์žฅ, ๋‚ด์žฅ, ์‹ฌ์ง€์–ด ํ—ˆ๋ฆฌ ๋‘˜๋ ˆ๊นŒ์ง€ ์ข‹์€ ์ƒํƒœ๋กœ ์œ ์ง€ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:11
Dr Mosley eats apples in porridge, sliced with yoghurt and even baked in the oven.
66
251760
6560
Mosley ๋ฐ•์‚ฌ๋Š” ์‚ฌ๊ณผ๋ฅผ ์ฃฝ์œผ๋กœ ๋จน๊ฑฐ๋‚˜ ์š”๊ตฌ๋ฅดํŠธ์™€ ํ•จ๊ป˜ ์ฐ์–ด์„œ ์˜ค๋ธ์— ๊ตฝ๊ธฐ๋„ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
04:18
He describes them as 'versatile' โ€”
67
258440
2600
๊ทธ๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ๋“ค์„ '๋‹ค๋ชฉ์ ', ์ฆ‰
04:21
things which can be used for many different purposes
68
261160
2680
๋‹ค์–‘ํ•œ ๋ชฉ์ 
04:23
or in many different ways.
69
263960
2280
์ด๋‚˜ ๋‹ค์–‘ํ•œ ๋ฐฉ์‹์œผ๋กœ ์‚ฌ์šฉ๋  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์œผ๋กœ ๋ฌ˜์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
04:26
What's more, cooking or baking apples doesn't damage those healthy flavonoids,
70
266360
5480
๋”์šฑ์ด, ์‚ฌ๊ณผ๋ฅผ ์š”๋ฆฌํ•˜๊ฑฐ๋‚˜ ๊ตฝ๋Š” ๊ฒƒ์€ ๊ฑด๊ฐ•ํ•œ ํ”Œ๋ผ๋ณด๋…ธ์ด๋“œ๋ฅผ ์†์ƒ์‹œํ‚ค์ง€ ์•Š์œผ๋ฏ€๋กœ
04:31
so even the occasional apple crumble with custard can be good for you.
71
271960
4600
๊ฐ€๋”์”ฉ ์ปค์Šคํ„ฐ๋“œ์™€ ํ•จ๊ป˜ ์‚ฌ๊ณผ๋ฅผ ๋ถ€์„œ์ง€๋Š” ๊ฒƒ๋„ ๊ฑด๊ฐ•์— ์ข‹์„ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:36
Apple crumble and custard, mm.
72
276680
2680
์‚ฌ๊ณผ ํฌ๋Ÿผ๋ธ”๊ณผ ์ปค์Šคํ„ฐ๋“œ, mm.
04:39
I'm not so sure that's a way to 'get in good shape',
73
279480
2560
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์ด ๊ฑด๊ฐ•ํ•˜๊ฑฐ๋‚˜ ์ข‹์€ ์ƒํƒœ๋ฅผ ์˜๋ฏธํ•˜๋Š” ๋ฌธ๊ตฌ์ธ '์ข‹์€ ๋ชธ๋งค๋ฅผ ์œ ์ง€ํ•˜๋Š” ๋ฐฉ๋ฒ•'์ธ์ง€ ์ž˜ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
04:42
a phrase meaning healthy or in good condition.
74
282160
3080
.
04:45
But, Neil, it seems the old proverb is true.
75
285360
3720
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋‹, ์˜› ์†๋‹ด์ด ๋งž๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
04:49
According to the science, an apple a day really does keep the doctor away.
76
289200
4480
๊ณผํ•™์— ๋”ฐ๋ฅด๋ฉด ํ•˜๋ฃจ์— ์‚ฌ๊ณผ ํ•œ ์•Œ์ด๋ฉด ์˜์‚ฌ๋ฅผ ๋ฉ€๋ฆฌํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค๊ณ  ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
04:53
Right, it's time to reveal the answer to your question.
77
293800
3480
์ž, ์ด์ œ ๊ท€ํ•˜์˜ ์งˆ๋ฌธ์— ๋Œ€ํ•œ ๋‹ต๋ณ€์„ ๊ณต๊ฐœํ•  ์‹œ๊ฐ„์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
04:57
Yes, I asked you about the strange-sounding names
78
297400
2960
๋„ค,
05:00
given to some varieties of English apple.
79
300480
2400
์˜๊ตญ ์‚ฌ๊ณผ์˜ ์ผ๋ถ€ ํ’ˆ์ข…์— ๋ถ™์€ ์ด์ƒํ•˜๊ฒŒ ๋“ค๋ฆฌ๋Š” ์ด๋ฆ„์— ๋Œ€ํ•ด ๋ฌผ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:03
And I said that a golden Pippin was the name of a real apple. So was I right?
80
303000
5240
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‚˜๋Š” ํ™ฉ๊ธˆ์ƒ‰ ํ”ผํ•€์ด ์ง„์งœ ์‚ฌ๊ณผ์˜ ์ด๋ฆ„์ด๋ผ๊ณ  ๋งํ–ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋Ÿผ ๋‚ด ๋ง์ด ๋งž์•˜์–ด?
05:08
Yes, you were. Golden Pippin apples were first grown in Arundel,
81
308360
4080
๋งž์–ด ๋„ˆ ๊ทธ๋žฌ์–ด. ๊ณจ๋“  ํ”ผํ•€(Golden Pippin) ์‚ฌ๊ณผ๋Š”
05:12
near the south coast of England, while the other two, Black Worcester
82
312560
3600
์˜๊ตญ ๋‚จ๋ถ€ ํ•ด์•ˆ ๊ทผ์ฒ˜์˜ ์•„๋ฃฌ๋ธ(Arundel)์—์„œ ์ฒ˜์Œ ์žฌ๋ฐฐ๋˜์—ˆ์œผ๋ฉฐ, ๋‚˜๋จธ์ง€ ๋‘ ๊ฐœ์ธ ๋ธ”๋ž™ ์šฐ์Šคํ„ฐ(Black Worcester)
05:16
and Taylor's gold, are actually types of English pear.
83
316280
3800
์™€ ํ…Œ์ผ๋Ÿฌ์Šค ๊ณจ๋“œ(Taylor's gold)๋Š” ์‹ค์ œ๋กœ ์˜๊ตญ ๋ฐฐ์˜ ์ผ์ข…์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
05:20
Right, let's recap the vocabulary we've learned from this programme,
84
320200
3120
๋งž์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ž˜ ์•Œ๋ ค์ง„ ์ „ํ†ต์ ์ธ ์กฐ์–ธ์„ ์ œ๊ณตํ•˜๋Š” ์งง์€ ๋ฌธ์žฅ์ด๋‚˜ ํ‘œํ˜„์ธ
05:23
starting with 'proverb',
85
323440
1760
'์†๋‹ด'๋ถ€ํ„ฐ ์‹œ์ž‘ํ•˜์—ฌ ์ด ํ”„๋กœ๊ทธ๋žจ์—์„œ ๋ฐฐ์šด ์–ดํœ˜๋ฅผ ์š”์•ฝํ•ด ๋ณด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
05:25
a short sentence or expression giving some well-known, traditional advice.
86
325320
4320
.
05:29
If you're feeling 'peckish', you're slightly hungry.
87
329760
2920
๋ฐฐ๊ฐ€ ๊ณ ํ”„๋‹ค๋ฉด ์•ฝ๊ฐ„ ๋ฐฐ๊ฐ€ ๊ณ ํ”„๋‹ค๋Š” ๋œป์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
05:32
The adjective 'exotic' describes something which is unusual and exciting,
88
332800
4520
'์ด๊ตญ์ ์ธ'์ด๋ผ๋Š” ํ˜•์šฉ์‚ฌ๋Š”
05:37
often because it comes from a faraway place.
89
337440
2800
ํ”ํžˆ ๋จผ ๊ณณ์—์„œ ์™”๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ํŠน์ดํ•˜๊ณ  ํฅ๋ฏธ๋กœ์šด ๊ฒƒ์„ ๋ฌ˜์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค .
05:40
The phrase 'trim the waistline' means to keep your body weight healthy,
90
340360
4040
'ํ—ˆ๋ฆฌ๋‘˜๋ ˆ๋ฅผ ๋‹ค๋“ฌ๋‹ค'๋ผ๋Š” ๋ง์€ ์—‰๋ฉ์ด ์œ„ ์‹ ์ฒด ๋ถ€์œ„์ธ 'ํ—ˆ๋ฆฌ๋‘˜๋ ˆ' ์ฃผ์œ„์— ๋ถˆํ•„์š”ํ•œ ์ง€๋ฐฉ์„ ์—†์• ๊ณ  ๊ฑด๊ฐ•ํ•œ ์ฒด์ค‘์„ ์œ ์ง€ํ•œ๋‹ค๋Š” ์˜๋ฏธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค
05:44
with no extra fat around your 'waistline', the area of your body above the hips.
91
344520
5840
.
05:50
Something which is 'versatile'
92
350480
1640
'๋‹ค์žฌ๋‹ค๋Šฅํ•œ' ๊ฒƒ์€
05:52
can be used for many purposes or in many different ways.
93
352240
3400
๋‹ค์–‘ํ•œ ๋ชฉ์  ์ด๋‚˜ ๋‹ค์–‘ํ•œ ๋ฐฉ์‹์œผ๋กœ ์‚ฌ์šฉ๋  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:55
And finally, if someone is in 'good shape', they're in a good state of health.
94
355760
4640
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋งˆ์ง€๋ง‰์œผ๋กœ ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๊ฐ€ '์ข‹์€ ๋ชธ๋งค'๋ผ๋ฉด ๊ทธ ์‚ฌ๋žŒ์€ ๊ฑด๊ฐ• ์ƒํƒœ๊ฐ€ ์ข‹์€ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๋‹ค์‹œ
06:00
Once again, our six minutes are up. Bye for now.
95
360520
3040
ํ•œ๋ฒˆ, 6๋ถ„์ด ์ง€๋‚ฌ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ง€๊ธˆ์€ ์•ˆ๋…•.
06:03
Bye.
96
363680
1400
์•ˆ๋…•.
06:05
6 Minute English.
97
365200
1520
6๋ถ„ ์˜์–ด.
06:06
From BBC Learning English.
98
366840
2680
BBC ํ•™์Šต ์˜์–ด์—์„œ.
06:10
Hello, this is 6 Minute English from BBC Learning English. I'm Neil.
99
370400
4000
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”. BBC Learning English์˜ 6๋ถ„์˜์–ด์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์ €๋Š” ๋‹์ด์—์š”.
06:14
And I'm Sam.
100
374520
1000
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ €๋Š” ์ƒ˜์ด์—์š”.
06:15
Kalettes, CauliShoots and Tenderstems. Can you guess what they are, Sam?
101
375640
6360
Kalettes, CauliShoots ๋ฐ Tenderstems. ๊ทธ๊ฒŒ ๋ญ”์ง€ ์ง์ž‘ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋‚˜์š”, ์ƒ˜?
06:22
Hm, well, they sound like the names of pop groups to me.
102
382120
3080
์Œ, ์ œ๊ฒŒ๋Š” ํŒ ๊ทธ๋ฃน ์ด๋ฆ„์ฒ˜๋Ÿผ ๋“ค๋ฆฌ๋„ค์š”.
06:25
Ah, yes, well, good guess, but, in fact, the truth is even stranger.
103
385320
4520
์•„, ๋„ค, ๊ธ€์Ž„์š”, ์ข‹์€ ์ถ”์ธก์ด์ง€๋งŒ ์‚ฌ์‹ค ์ง„์‹ค์€ ๋” ์ด์ƒํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
06:29
They're varieties of vegetable
104
389960
1960
์ด๋Š”
06:32
being grown in the UK by a new generation of fruit and veg growers.
105
392040
4840
์˜๊ตญ์˜ ์‹ ์„ธ๋Œ€ ๊ณผ์ผ ๋ฐ ์ฑ„์†Œ ์žฌ๋ฐฐ์ž๋“ค์— ์˜ํ•ด ์žฌ๋ฐฐ๋˜๊ณ  ์žˆ๋Š” ๋‹ค์–‘ํ•œ ์ฑ„์†Œ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
06:37
Forget traditional carrots, leeks and potatoes.
106
397000
3120
์ „ํ†ต์ ์ธ ๋‹น๊ทผ, ๋ถ€์ถ”, ๊ฐ์ž๋Š” ์žŠ์–ด๋ฒ„๋ฆฌ์„ธ์š” .
06:40
Vegetables today are getting a modern makeover thanks to breeding methods
107
400240
4480
์˜ค๋Š˜๋‚  ์•ผ์ฑ„๋Š”
06:44
which mix two different plants to produce something completely new,
108
404840
4080
๋‘ ๊ฐ€์ง€ ๋‹ค๋ฅธ ์‹๋ฌผ์„ ํ˜ผํ•ฉํ•˜์—ฌ ์™„์ „ํžˆ ์ƒˆ๋กœ์šด ์‹๋ฌผ,
06:49
known as a 'hybrid'.
109
409040
1440
์ฆ‰ '์žก์ข…'์„ ์ƒ์‚ฐํ•˜๋Š” ์œก์ข… ๋ฐฉ๋ฒ• ๋•๋ถ„์— ํ˜„๋Œ€์ ์ธ ๋ณ€ํ™”๋ฅผ ๊ฒช๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
06:50
The hybrid Kalette, for example, is a mix between kale and a Brussels sprout.
110
410600
6000
์˜ˆ๋ฅผ ๋“ค์–ด ํ•˜์ด๋ธŒ๋ฆฌ๋“œ Kalette๋Š” ์ผ€์ผ๊ณผ ๋ธŒ๋คผ์…€ ์ฝฉ๋‚˜๋ฌผ์„ ํ˜ผํ•ฉํ•œ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
06:56
Tenderstems are a mix of traditional broccoli with a type of Chinese kale.
111
416720
5480
ํ…๋”์Šคํ…œ์€ ์ „ํ†ต์ ์ธ ๋ธŒ๋กœ์ฝœ๋ฆฌ์™€ ์ผ์ข…์˜ ์ค‘๊ตญ ์ผ€์ผ์„ ํ˜ผํ•ฉํ•œ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
07:02
And CauliShoots are small, green stems
112
422320
2480
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  CauliShoots๋Š” ์ž‘์€ ๋…น์ƒ‰ ์ค„๊ธฐ์—
07:04
with mini cauliflower heads shooting out the side.
113
424920
3600
์ž‘์€ ์ฝœ๋ฆฌํ”Œ๋ผ์›Œ ๋จธ๋ฆฌ๊ฐ€ ์˜†์œผ๋กœ ํŠ€์–ด๋‚˜์™€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ „ํ†ต์ ์ธ ์•ผ์ฑ„์™€๋Š” ๋งค์šฐ ๋‹ค๋ฅธ ์ด
07:08
These exciting new varieties,
114
428640
1800
ํฅ๋ฏธ์ง„์ง„ํ•œ ์ƒˆ๋กœ์šด ํ’ˆ์ข…์€
07:10
which look very different from traditional vegetables,
115
430560
3200
07:13
are increasingly popular on farms, in shops and in restaurants across the UK.
116
433880
5560
์˜๊ตญ ์ „์—ญ์˜ ๋†์žฅ, ์ƒ์  ๋ฐ ๋ ˆ์Šคํ† ๋ž‘์—์„œ ์ ์  ์ธ๊ธฐ๋ฅผ ์–ป๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
07:19
In this programme, we'll hear all about these new vegetables
117
439560
3240
์ด ํ”„๋กœ๊ทธ๋žจ์—์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ด๋Ÿฌํ•œ ์ƒˆ๋กœ์šด ์•ผ์ฑ„
07:22
and the people who grow, cook and eat them.
118
442920
2840
์™€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์žฌ๋ฐฐํ•˜๊ณ  ์š”๋ฆฌ ํ•˜๊ณ  ๋จน๋Š” ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์— ๋Œ€ํ•œ ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์„ ๋“ฃ๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
07:25
And as usual, we'll be learning some new vocabulary as well.
119
445880
3640
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋Š˜ ๊ทธ๋ ‡๋“ฏ, ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ƒˆ๋กœ์šด ์–ดํœ˜๋„ ๋ฐฐ์šฐ๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
07:29
Sounds good, Sam, but, first, I have a question for you.
120
449640
3440
์ข‹์Šต๋‹ˆ๋‹ค, ์ƒ˜. ํ•˜์ง€๋งŒ ๋จผ์ € ์งˆ๋ฌธ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์˜๊ตญ์—์„œ
07:33
One of the first hybrids on sale in the UK was named Cotton Candy
121
453200
4960
ํŒ๋งค๋˜๋Š” ์ตœ์ดˆ์˜ ์žก์ข… ์ค‘ ํ•˜๋‚˜๋Š”
07:38
because of its sweet, caramel flavour,
122
458280
2240
๋‹ฌ์ฝคํ•œ ์บ๋Ÿฌ๋ฉœ ๋ง› ๋•Œ๋ฌธ์— ์†œ์‚ฌํƒ•์ด๋ผ๋Š” ์ด๋ฆ„์ด ๋ถ™์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
07:40
but is Cotton Candy a) a cherry? b) a strawberry? Or c) a grape?
123
460640
5680
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ์†œ์‚ฌํƒ•์€ a) ์ฒด๋ฆฌ์ž…๋‹ˆ๊นŒ? b) ๋”ธ๊ธฐ? ์•„๋‹ˆ๋ฉด c) ํฌ๋„?
07:46
Well, if it's sweet, I'll guess it's a strawberry.
124
466440
3040
๊ธ€์Ž„์š”, ๋‹ฌ์ฝคํ•˜๋‹ค๋ฉด ๋”ธ๊ธฐ์ธ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
07:49
OK, well, we'll reveal the answer later in the programme.
125
469600
4280
์ข‹์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋‚˜์ค‘์— ํ”„๋กœ๊ทธ๋žจ์—์„œ ๋‹ต์„ ๊ณต๊ฐœํ•˜๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
07:54
The Kalettes which Sam mentioned earlier
126
474000
2120
Sam์ด ์•ž์„œ ์–ธ๊ธ‰ํ•œ Kalettes๋Š”
07:56
were introduced to the British market in 2010 under the name Flower Sprouts.
127
476240
5000
2010๋…„์— Flower Sprouts๋ผ๋Š” ์ด๋ฆ„์œผ๋กœ ์˜๊ตญ ์‹œ์žฅ์— ์†Œ๊ฐœ๋˜์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
08:01
They were advertised as a healthy vegetable
128
481360
2880
08:04
that could be cooked or eaten raw and became extremely popular.
129
484360
4280
์š”๋ฆฌํ•ด์„œ ๋จน๊ฑฐ๋‚˜ ์ƒ์œผ๋กœ ๋จน์„ ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๊ฑด๊ฐ• ์•ผ์ฑ„๋กœ ๊ด‘๊ณ ๋˜๋ฉด์„œ ํฐ ์ธ๊ธฐ๋ฅผ ๋Œ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
08:08
The inventor of the Kalette is Jamie Claxton,
130
488760
2640
Kalette์˜ ๋ฐœ๋ช…๊ฐ€๋Š”
08:11
one of the UK's top seed producers and head of plant breeding firm Tozer Seeds.
131
491520
5560
์˜๊ตญ ์ตœ๊ณ ์˜ ์ข…์ž ์ƒ์‚ฐ์ž ์ค‘ ํ•œ ๋ช…์ด์ž ์‹๋ฌผ ์œก์ข… ํšŒ์‚ฌ์ธ Tozer Seeds์˜ ๋Œ€ํ‘œ์ธ Jamie Claxton์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
08:17
Here's Jamie chatting with Leyla Kazim,
132
497200
2440
์—ฌ๊ธฐ Jamie๊ฐ€
08:19
presenter of BBC Radio 4's The Food Programme.
133
499760
3520
BBC Radio 4์˜ The Food Programme ์ง„ํ–‰์ž Leyla Kazim๊ณผ ์ด์•ผ๊ธฐ๋ฅผ ๋‚˜๋ˆ„๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
08:24
And so how did the idea of the Kalette even come about in the first place?
134
504320
6120
๊ทธ๋ ‡๋‹ค๋ฉด Kalette๋ผ๋Š” ์•„์ด๋””์–ด๋Š” ์ฒ˜์Œ์— ์–ด๋–ป๊ฒŒ ํƒ„์ƒํ•˜๊ฒŒ ๋˜์—ˆ๋‚˜์š”?
08:30
We do quite a lot of blue-sky breeding
135
510560
1480
08:32
where we just try wacky stuff and see what happens.
136
512160
2000
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์—‰๋šฑํ•œ ์ผ์„ ์‹œ๋„ํ•˜๊ณ  ๋ฌด์Šจ ์ผ์ด ์ผ์–ด๋‚˜๋Š”์ง€ ๋ณด๋Š” ํŒŒ๋ž€ ํ•˜๋Š˜ ๋ฒˆ์‹์„ ๊ฝค ๋งŽ์ดํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
08:34
Were you looking at a sprout and a kale
137
514280
1640
์ƒˆ์‹น๊ณผ ์ผ€์ผ์„ ๋ณด๋ฉด์„œ
08:36
and going, "I can do something exciting with this"?
138
516040
1880
"์ด๊ฑธ๋กœ ๋ญ”๊ฐ€ ํฅ๋ฏธ๋กœ์šด ์ผ์„ ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์„ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„"๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•˜๊ณ  ๊ณ„์…จ๋‚˜์š”?
08:38
We were looking at the whole of the Brassica family.
139
518040
1400
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋ธŒ๋ผ์‹œ์นด ๊ฐ€์กฑ ์ „์ฒด๋ฅผ ๋ณด๊ณ  ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
08:39
Those are all Brassica oleracea, Brussels sprouts, kales, cauliflowers.
140
519560
3000
๊ทธ๊ฒƒ๋“ค์€ ๋ชจ๋‘ ๋ธŒ๋ผ์‹œ์นด ์˜ฌ๋ ˆ๋ผ์‹œ์•„, ๋ธŒ๋คผ์…€ ์ฝฉ๋‚˜๋ฌผ, ์ผ€์ผ, ์ฝœ๋ฆฌํ”Œ๋ผ์›Œ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
08:42
And just thinking how, obviously,
141
522680
3000
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ 
08:45
we knew they would cross-pollinate easily and produce unusual veg
142
525800
2840
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ทธ๋“ค์ด ์‰ฝ๊ฒŒ ๊ต์ฐจ ์ˆ˜๋ถ„์„ ํ•˜๊ณ  ํŠน์ดํ•œ ์•ผ์ฑ„๋ฅผ ์ƒ์‚ฐํ•  ๊ฒƒ์ด๋ผ๋Š” ๊ฒƒ์„ ์–ด๋–ป๊ฒŒ ์•Œ์•˜๋Š”์ง€ ์ƒ๊ฐํ•˜๊ณ 
08:48
and we were just kind of thinking we need to create something that's more modern,
143
528760
3880
์ข€ ๋” ํ˜„๋Œ€์ ์ธ ๊ฒƒ์„ ๋งŒ๋“ค์–ด์•ผ ํ•œ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์•Œ๋‹ค์‹œํ”ผ
08:52
you know, Brussels sprouts and kales are very traditional.
144
532760
2600
๋ธŒ๋คผ์…€ ์ฝฉ๋‚˜๋ฌผ๊ณผ ์ผ€์ผ์€ ๋งค์šฐ ์ „ํ†ต์ ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๋ฏน์‹ฑ ํฌํŠธ์—
08:55
Throw a few things in together in a mixing pot
145
535480
1800
๋ช‡ ๊ฐ€์ง€๋ฅผ ํ•จ๊ป˜ ๋„ฃ๊ณ 
08:57
โ€” and see what comes out. โ€” Yeah!
146
537400
1400
๋ฌด์—‡์ด ๋‚˜์˜ค๋Š”์ง€ ํ™•์ธํ•˜์„ธ์š”. - ์‘!
08:59
Jamie says Kalettes were the result of 'blue-sky breeding'.
147
539560
3880
Jamie๋Š” Kalettes๊ฐ€ 'ํ‘ธ๋ฅธ ํ•˜๋Š˜ ๋ฒˆ์‹'์˜ ๊ฒฐ๊ณผ๋ผ๊ณ  ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
09:03
This phrase comes from another expression, 'blue-sky thinking',
148
543560
3440
์ด ํ‘œํ˜„์€ 'blue-sky Thinking'์ด๋ผ๋Š” ๋˜ ๋‹ค๋ฅธ ํ‘œํ˜„์—์„œ ์œ ๋ž˜ํ–ˆ๋Š”๋ฐ,
09:07
which means using your imagination
149
547120
2200
์ด๋Š” ์ƒ์ƒ๋ ฅ์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜์—ฌ
09:09
to try to come up with completely new and original ideas.
150
549440
4320
์™„์ „ํžˆ ์ƒˆ๋กญ๊ณ  ๋…์ฐฝ์ ์ธ ์•„์ด๋””์–ด๋ฅผ ์ƒ๊ฐํ•ด๋‚ด๋ ค๊ณ  ๋…ธ๋ ฅํ•œ๋‹ค๋Š” ๋œป์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
09:13
Some of Jamie's plants were 'wacky' โ€” unusual in a funny or surprising way.
151
553880
5280
Jamie์˜ ์‹๋ฌผ ์ค‘ ์ผ๋ถ€๋Š” '์—‰๋šฑ'ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์žฌ๋ฏธ ์žˆ๊ฑฐ๋‚˜ ๋†€๋ผ์šด ๋ฐฉ์‹์œผ๋กœ ํŠน์ดํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
09:19
But this was all part of the fun of breeding and growing new vegetables.
152
559280
4160
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ์ด๊ฒƒ์€ ๋ชจ๋‘ ์ƒˆ๋กœ์šด ์•ผ์ฑ„๋ฅผ ์žฌ๋ฐฐํ•˜๊ณ  ์žฌ๋ฐฐํ•˜๋Š” ์žฌ๋ฏธ์˜ ์ผ๋ถ€์˜€์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
09:23
Jamie threw his ideas into the 'mixing pot',
153
563560
3160
์ œ์ด๋ฏธ๋Š”
09:26
a place where different ideas mingle together to create something new.
154
566840
4440
๋‹ค์–‘ํ•œ ์•„์ด๋””์–ด๊ฐ€ ์„ž์—ฌ ์ƒˆ๋กœ์šด ๊ฒƒ์„ ๋งŒ๋“ค์–ด๋‚ด๋Š” '๋ฏน์‹ฑํŒŸ'์— ์ž์‹ ์˜ ์•„์ด๋””์–ด๋ฅผ ๋˜์กŒ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
09:31
Hybrid vegetables add exciting new colours and tastes to traditional veg,
155
571400
4600
ํ•˜์ด๋ธŒ๋ฆฌ๋“œ ์•ผ์ฑ„๋Š” ๋ฌด์ง€๊ฐœ ์ผ€์ผ์˜ ์ง™์€ ๋ณด๋ผ์ƒ‰ ์žŽ์ด๋‚˜ CauliShoot์˜ ๋‹ฌ์ฝคํ•˜๊ณ  ๊ฒฌ๊ณผ๋ฅ˜ ๋ง›๊ณผ ๊ฐ™์ด ์ „ํ†ต์ ์ธ ์•ผ์ฑ„์— ํฅ๋ฏธ๋กญ๊ณ  ์ƒˆ๋กœ์šด ์ƒ‰์ƒ๊ณผ ๋ง›์„ ๋”ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค
09:36
such as the deep purple leaves of rainbow kale,
156
576120
3360
09:39
or the sweet, nutty flavour of a CauliShoot.
157
579600
3560
.
09:43
As a result, they have become fashionable with many British chefs,
158
583280
3600
๊ทธ ๊ฒฐ๊ณผ ์ฝ˜์›”์ฃผ ํŒจ๋“œ์Šคํ† ์šฐ ํ•ด๋ณ€ ๋งˆ์„์—์„œ ๋ ˆ์Šคํ† ๋ž‘์„ ์šด์˜ํ•˜๋Š”
09:47
including Jack Stein, son of TV chef Rick,
159
587000
3080
TV ์…ฐํ”„ ๋ฆญ์˜ ์•„๋“ค ์žญ ์Šคํƒ€์ธ์„ ๋น„๋กฏํ•œ ๋งŽ์€ ์˜๊ตญ ์…ฐํ”„๋“ค ์‚ฌ์ด์—์„œ ์œ ํ–‰ํ•˜๊ฒŒ ๋˜์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
09:50
who runs a restaurant in the seaside town of Padstow in Cornwall.
160
590200
4200
.
09:54
Here's presenter of BBC Radio 4's The Food Programme, Leyla Kazim, again,
161
594520
4600
์—ฌ๊ธฐ BBC Radio 4์˜ The Food Programme ์ง„ํ–‰์ž Leyla Kazim์ด
09:59
talking to Jack about what makes a great new vegetable.
162
599240
4160
Jack์—๊ฒŒ ์ƒˆ๋กœ์šด ํ›Œ๋ฅญํ•œ ์•ผ์ฑ„๋ฅผ ๋งŒ๋“œ๋Š” ๋ฐฉ๋ฒ•์— ๋Œ€ํ•ด ๋‹ค์‹œ ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
10:04
When you're looking at new varieties of veg, are there any particular traits
163
604440
4240
์ƒˆ๋กœ์šด ์ข…๋ฅ˜์˜ ์•ผ์ฑ„๋ฅผ ์‚ดํŽด๋ณผ ๋•Œ
10:08
that you're looking for that will help in the kitchen?
164
608800
3360
์ฃผ๋ฐฉ์— ๋„์›€์ด ๋ ๋งŒํ•œ ํŠน๋ณ„ํ•œ ํŠน์„ฑ์ด ์žˆ๋‚˜์š”?
10:12
I mean, obviously it's going to be down to taste, really,
165
612280
2360
๋‚ด ๋ง์€, ๋ถ„๋ช…ํžˆ ๋ง›์— ๋”ฐ๋ผ ๊ฒฐ์ •๋  ๊ฒƒ์ด๊ณ 
10:14
and it's gonna be down to what it looks like on the plate,
166
614760
3160
์ ‘์‹œ์— ์–ด๋–ป๊ฒŒ ๋ณด์ด๋Š”์ง€์— ๋”ฐ๋ผ ๊ฒฐ์ •๋  ๊ฒƒ์ด๊ธฐ
10:18
so the colour, the texture, the taste, all these things are really important.
167
618040
3000
๋•Œ๋ฌธ์— ์ƒ‰์ƒ, ์งˆ๊ฐ, ๋ง›, ์ด ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ๋“ค์ด ์ •๋ง ์ค‘์š”ํ•˜๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
10:21
But I think novelty and things like the Kalettes were great.
168
621160
2800
ํ•˜์ง€๋งŒ ์ฐธ์‹ ํ•จ๊ณผ Kalettes ๊ฐ™์€ ๊ฒƒ์€ ํ›Œ๋ฅญํ•˜๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
10:24
I mean, they were originally called Flower Sprouts.
169
624080
2520
์›๋ž˜ ์ด๋ฆ„์€ ๊ฝƒ๋‚˜๋ฌผ(Flower Sprouts)์ด๋ผ๊ณ  ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
10:27
Jack names two features of great hybrid veg.
170
627960
3040
Jack์€ ํ›Œ๋ฅญํ•œ ์žก์ข… ์ฑ„์†Œ์˜ ๋‘ ๊ฐ€์ง€ ํŠน์ง•์„ ์–ธ๊ธ‰ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค .
10:31
First, there's the 'texture', the way something feels when you touch it.
171
631120
3800
์ฒซ์งธ, '์งˆ๊ฐ', ์ฆ‰ ๋ฌด์–ธ๊ฐ€๋ฅผ ๋งŒ์กŒ์„ ๋•Œ ๋Š๊ปด์ง€๋Š” ๋Š๋‚Œ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
10:35
And second 'novelty', the fact that something is new and unusual.
172
635040
5280
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‘ ๋ฒˆ์งธ '์ฐธ์‹ ํ•จ', ๋ญ”๊ฐ€ ์ƒˆ๋กญ๊ณ  ํ‰๋ฒ”ํ•˜์ง€ ์•Š๋‹ค๋Š” ์‚ฌ์‹ค.
10:40
Added to the surprising way many new varieties look
173
640440
3320
๋งŽ์€ ์ƒˆ๋กœ์šด ํ’ˆ์ข…์˜ ๋†€๋ผ์šด ๋ชจ์Šต
10:43
and, of course, their great taste, modern vegetables have provided
174
643880
4080
๊ณผ ๋›ฐ์–ด๋‚œ ๋ง›์— ๋”ํ•ด ํ˜„๋Œ€ ์•ผ์ฑ„๋Š”
10:48
a welcome new addition to traditional British cooking.
175
648080
3800
์ „ํ†ต์ ์ธ ์˜๊ตญ ์š”๋ฆฌ์— ํ™˜์˜๋ฐ›๋Š” ์ƒˆ๋กœ์šด ์ถ”๊ฐ€ ๊ธฐ๋Šฅ์„ ์ œ๊ณตํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
10:52
And don't forget the unusual names too, Sam,
176
652000
3080
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ƒ˜, ์ œ๊ฐ€ ์งˆ๋ฌธ์—์„œ ๋ฌผ์—ˆ๋˜ ์†œ์‚ฌํƒ• ๊ณผ์ผ๊ณผ ๊ฐ™์€ ํŠน์ดํ•œ ์ด๋ฆ„๋„ ์žŠ์ง€ ๋งˆ์„ธ์š”
10:55
like the Cotton Candy fruit I asked you about in my question.
177
655200
3560
.
10:58
Yes, I guessed Cotton Candys were a new variety of strawberry. Was I right?
178
658880
5760
๋„ค, ์ €๋Š” ์†œ์‚ฌํƒ•์ด ๋”ธ๊ธฐ์˜ ์ƒˆ๋กœ์šด ๋ณ€์ข…์ธ ์ค„ ์•Œ์•˜์–ด์š”. ๋‚ด๊ฐ€ ๋งž์•˜๋‚˜์š”?
11:04
You were wrong, I'm afraid, Sam.
179
664760
2200
๋‹น์‹ ์ด ํ‹€๋ ธ์–ด์š”. ๋ฏธ์•ˆํ•ด์š”, ์ƒ˜.
11:07
In fact, Cotton Candy is a variety of grape,
180
667080
2720
์‹ค์ œ๋กœ ์†œ์‚ฌํƒ•์€ ํฌ๋„์˜ ์ผ์ข…์œผ๋กœ ์•„์ฃผ ๋‹ฌ๊ณ 
11:09
so called because they're very sweet and taste like you've been to the fairground.
181
669920
4920
๋ฐ•๋žŒํšŒ์žฅ์— ์˜จ ๋“ฏํ•œ ๋ง›์ด ๋‚˜์„œ ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ๋ถˆ๋ฆฐ๋‹ค.
11:14
OK, let's recap the vocabulary we've learned
182
674960
2400
์ž,
11:17
from this programme about new vegetable hybrids,
183
677480
3080
์ƒˆ๋กœ์šด ์•ผ์ฑ„ ์žก์ข…, ์ฆ‰ ์„œ๋กœ
11:20
plants which have been grown by mixing two different plants together.
184
680680
4200
๋‹ค๋ฅธ ๋‘ ์‹๋ฌผ์„ ํ•จ๊ป˜ ์„ž์–ด์„œ ์ž๋ž€ ์‹๋ฌผ์— ๊ด€ํ•ด ์ด ํ”„๋กœ๊ทธ๋žจ์—์„œ ๋ฐฐ์šด ์–ดํœ˜๋ฅผ ์š”์•ฝํ•ด ๋ณด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
11:25
'Blue-sky thinking' involves using your imagination
185
685000
3080
'ํ‘ธ๋ฅธ ํ•˜๋Š˜ ์‚ฌ๊ณ '์—๋Š” ์ƒ์ƒ๋ ฅ์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜์—ฌ
11:28
to try and think up original ideas.
186
688200
2880
๋…์ฐฝ์ ์ธ ์•„์ด๋””์–ด๋ฅผ ์ƒ๊ฐํ•ด ๋‚ด๋Š” ๊ฒƒ์ด ํฌํ•จ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
11:31
Something which is unusual in a funny or surprising way
187
691200
3640
์žฌ๋ฏธ์žˆ๊ฑฐ๋‚˜ ๋†€๋ผ์šด ๋ฐฉ์‹์œผ๋กœ ํŠน์ดํ•œ ์–ด๋–ค ๊ฒƒ์ด
11:34
could be described as 'wacky'.
188
694960
1920
'์—‰๋šฑํ•˜๋‹ค'๊ณ  ๋ฌ˜์‚ฌ๋  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
11:37
The 'mixing pot' is a place where different ideas or ingredients
189
697000
3800
'๋ฏน์‹ฑํŒŸ'์€ ๋‹ค์–‘ํ•œ ์•„์ด๋””์–ด๋‚˜ ์žฌ๋ฃŒ๋ฅผ
11:40
get mixed to create something new.
190
700920
2600
์„ž์–ด์„œ ์ƒˆ๋กœ์šด ๊ฒƒ์„ ๋งŒ๋“ค์–ด ๋‚ด๋Š” ๊ณณ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
11:43
And 'texture' means the way something feels when you touch it.
191
703640
3960
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  '์งˆ๊ฐ'์€ ๋งŒ์กŒ์„ ๋•Œ ์–ด๋–ค ๋Š๋‚Œ์ด ๋“œ๋Š”์ง€๋ฅผ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
11:47
And, finally, 'novelty' is the quality of being new or unusual.
192
707720
5040
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋งˆ์ง€๋ง‰์œผ๋กœ '์ฐธ์‹ ํ•จ'์€ ์ƒˆ๋กญ๊ฑฐ๋‚˜ ํŠน์ดํ•œ ๊ฒƒ์˜ ํ’ˆ์งˆ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
11:52
If you've enjoyed this programme,
193
712880
1560
์ด ํ”„๋กœ๊ทธ๋žจ์ด ์ฆ๊ฑฐ์šฐ์…จ๋‹ค๋ฉด, ํ•˜์ด๋ธŒ๋ฆฌ๋“œ ์•ผ์ฑ„๋ฅผ ์ง์ ‘
11:54
why not take the taste test by cooking some hybrid vegetables yourself?
194
714560
4680
์š”๋ฆฌํ•˜์—ฌ ๋ง› ํ…Œ์ŠคํŠธ๋ฅผ ํ•ด๋ณด์‹œ๋Š” ๊ฒƒ์€ ์–ด๋–จ๊นŒ์š” ?
11:59
And remember to join us again soon for more trending topics
195
719360
3360
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋” ๋งŽ์€ ์ธ๊ธฐ ์ฃผ์ œ
12:02
and useful vocabulary, here at 6 Minute English.
196
722840
3040
์™€ ์œ ์šฉํ•œ ์–ดํœ˜๋ฅผ ๋ณด๋ ค๋ฉด ์—ฌ๊ธฐ 6 Minute English์—์„œ ๊ณง ๋‹ค์‹œ ์ฐธ์—ฌํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ์žŠ์ง€ ๋งˆ์„ธ์š”.
12:06
โ€” Goodbye for now. โ€” Bye-bye.
197
726000
1960
โ€” ๋‹น๋ถ„๊ฐ„์€ ์•ˆ๋…•. - ์•ˆ๋…•.
12:09
6 Minute English
198
729040
1560
12:10
from BBC Learning English.
199
730720
2760
BBC ํ•™์Šต ์˜์–ด์˜ 6๋ถ„ ์˜์–ด.
12:14
Hello, this is 6 Minute English from BBC Learning English. I'm Sam.
200
734440
3600
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”. BBC Learning English์˜ 6๋ถ„์˜์–ด์ž…๋‹ˆ๋‹ค . ์ €๋Š” ์ƒ˜์ด์—์š”.
12:18
And I'm Neil.
201
738160
1200
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ €๋Š” ๋‹์ด์—์š”.
12:19
In this programme, we're finding out all about food flavours.
202
739480
3480
์ด ํ”„๋กœ๊ทธ๋žจ์—์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์Œ์‹ ๋ง›์— ๊ด€ํ•œ ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์„ ์•Œ์•„๋ด…๋‹ˆ๋‹ค.
12:23
Although everyone knows what food they like the taste of,
203
743080
2920
๋ˆ„๊ตฌ๋‚˜ ์ž์‹ ์ด ์–ด๋–ค ์Œ์‹์„ ์ข‹์•„ํ•˜๋Š”์ง€ ์•Œ๊ณ  ์žˆ์ง€๋งŒ ๋ง›
12:26
the science behind flavours is complex.
204
746120
3320
๋’ค์— ์ˆจ์€ ๊ณผํ•™์€ ๋ณต์žกํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
12:29
Flavour involves much more than tasting with the tongue,
205
749560
3280
๋ง›์€ ํ˜€๋กœ ๋ง›๋ณด๋Š” ๊ฒƒ๋ณด๋‹ค ํ›จ์”ฌ ๋” ๋งŽ์€ ๊ฒƒ์„ ํฌํ•จํ•˜๋ฉฐ
12:32
it's also influenced by how food looks, smells, and even how it's described.
206
752960
5160
์Œ์‹์˜ ๋ชจ์–‘, ๋ƒ„์ƒˆ, ์‹ฌ์ง€์–ด ์„ค๋ช…ํ•˜๋Š” ๋ฐฉ์‹์—๋„ ์˜ํ–ฅ์„ ๋ฐ›์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
12:38
In this programme, we'll be meeting the 'flavourists',
207
758240
2600
์ด ํ”„๋กœ๊ทธ๋žจ์—์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š”
12:40
scientists who combine different natural and artificial ingredients
208
760960
4080
๋‹ค์–‘ํ•œ ์ฒœ์—ฐ ์žฌ๋ฃŒ์™€ ์ธ๊ณต ์žฌ๋ฃŒ๋ฅผ ๊ฒฐํ•ฉํ•˜์—ฌ ์Œ์‹์—์„œ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€
12:45
to create the flavours we love to taste in our food.
209
765160
3360
์ข‹์•„ํ•˜๋Š” ๋ง›์„ ๋งŒ๋“ค์–ด๋‚ด๋Š” ๊ณผํ•™์ž์ธ '๋ง› ์ „๋ฌธ๊ฐ€'๋ฅผ ๋งŒ๋‚  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค .
12:48
And, of course, we'll be learning some new vocabulary as well.
210
768640
3120
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋ฌผ๋ก , ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ƒˆ๋กœ์šด ์–ดํœ˜๋„ ๋ฐฐ์šฐ๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
12:51
Sounds delicious, Neil, but, first, I have a question for you.
211
771880
3520
๋ง›์žˆ์„ ๊ฒƒ ๊ฐ™๋„ค์š”, Neil. ํ•˜์ง€๋งŒ ๋จผ์ € ์งˆ๋ฌธ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ
12:55
No-one really knows why, but certain flavours seem to work well together.
212
775520
4600
์ด์œ ๋ฅผ ์•„๋Š” ์‚ฌ๋žŒ์€ ์•„๋ฌด๋„ ์—†์ง€๋งŒ ํŠน์ • ๋ง›์€ ์„œ๋กœ ์ž˜ ์–ด์šธ๋ฆฌ๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
13:00
Some scientists think classic combinations like lemon and lime
213
780240
3840
์ผ๋ถ€ ๊ณผํ•™์ž๋“ค์€ ๋ ˆ๋ชฌ๊ณผ ๋ผ์ž„,
13:04
or strawberries and cream are so popular
214
784200
3120
๋”ธ๊ธฐ์™€ ํฌ๋ฆผ๊ณผ ๊ฐ™์€ ๊ณ ์ „์ ์ธ ์กฐํ•ฉ์ด ๊ทธ
13:07
because their chemicals overlap in special ways.
215
787440
3440
ํ™”ํ•™ ๋ฌผ์งˆ์ด ํŠน๋ณ„ํ•œ ๋ฐฉ์‹์œผ๋กœ ๊ฒน์น˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์ธ๊ธฐ๊ฐ€ ๋†’๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
13:11
Sometimes this creates new, interesting and unusual flavours.
216
791000
4200
๋•Œ๋•Œ๋กœ ์ด๊ฒƒ์€ ์ƒˆ๋กญ๊ณ  ํฅ๋ฏธ๋กญ๊ณ  ํŠน์ดํ•œ ๋ง›์„ ๋งŒ๋“ค์–ด๋ƒ…๋‹ˆ๋‹ค.
13:15
So what weirdly popular combination
217
795320
2360
๊ทธ๋ ‡๋‹ค๋ฉด ์˜๊ตญ ์…ฐํ”„ Heston Blumenthal์ด ๊ณ ์•ˆํ•œ ์ด์ƒํ•˜๊ณ  ์ธ๊ธฐ ์žˆ๋Š” ์กฐํ•ฉ์€ ๋ฌด์—‡์ผ๊นŒ์š”
13:17
was invented by British chef Heston Blumenthal?
218
797800
3120
?
13:21
Was it a) dark chocolate and sea salt? b) milk chocolate and chilli?
219
801040
5400
a) ๋‹คํฌ ์ดˆ์ฝœ๋ฆฟ๊ณผ ๋ฐ”๋‹ค ์†Œ๊ธˆ์ด์—ˆ๋‚˜์š”? b) ๋ฐ€ํฌ ์ดˆ์ฝœ๋ฆฟ๊ณผ ์น ๋ฆฌ?
13:26
Or c) white chocolate and caviar?
220
806560
2760
์•„๋‹ˆ๋ฉด c) ํ™”์ดํŠธ ์ดˆ์ฝœ๋ฆฟ๊ณผ ์บ๋น„์–ด?
13:29
Well, I've tried sea salt and chocolate, I think it tastes great, so I'll say A.
221
809440
5080
๊ธ€์Ž„์š”, ์ฒœ์ผ์—ผ๊ณผ ์ดˆ์ฝœ๋ฆฟ๋„ ๋จน์–ด๋ดค๋Š”๋ฐ ๋ง›์žˆ์„ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์„œ A๋ผ๊ณ  ํ•˜๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
13:34
OK, Neil, I'll reveal the correct answer at the end of the programme.
222
814640
3600
์ข‹์•„์š”, Neil. ์ •๋‹ต์€ ํ”„๋กœ๊ทธ๋žจ ๋งˆ์ง€๋ง‰์— ๊ณต๊ฐœํ•˜๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
13:38
Nowadays, the flavour industry is big business.
223
818360
3160
์š”์ฆ˜ ํ–ฅ๋ฃŒ ์‚ฐ์—…์€ ํฐ ์‚ฌ์—…์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
13:41
Flavourists work in high-tech laboratories,
224
821640
2720
ํ–ฅ๋ฏธ๋ฃŒ ์ „๋ฌธ๊ฐ€๋“ค์€ ์ฒจ๋‹จ ๊ธฐ์ˆ  ์‹คํ—˜์‹ค์—์„œ ์ผํ•˜๊ณ 
13:44
and every new ice cream, crisp or toothpaste flavour
225
824480
3480
์žˆ์œผ๋ฉฐ, ๋ชจ๋“  ์ƒˆ๋กœ์šด ์•„์ด์Šคํฌ๋ฆผ, ๋ฐ”์‚ญํ•œ ๋ง› ๋˜๋Š” ์น˜์•ฝ ๋ง›์€
13:48
is the result of years of scientific research.
226
828080
3320
์ˆ˜๋…„๊ฐ„์˜ ๊ณผํ•™ ์—ฐ๊ตฌ์˜ ๊ฒฐ๊ณผ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
13:51
But it wasn't always like that.
227
831520
1840
ํ•˜์ง€๋งŒ ํ•ญ์ƒ ๊ทธ๋Ÿฐ ๊ฒƒ์€ ์•„๋‹ˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
13:53
Here's food historian Dr Nadia Berenstein
228
833480
3240
๋‹ค์Œ์€ ์‹ํ’ˆ ์—ญ์‚ฌ๊ฐ€ Nadia Berenstein ๋ฐ•์‚ฌ๊ฐ€
13:56
describing the beginnings of the flavour industry in the 19th century
229
836840
3960
14:00
to Ruth Alexander, presenter of the BBC World Service Programme, The Food Chain.
230
840920
3680
BBC ์„ธ๊ณ„ ์„œ๋น„์Šค ํ”„๋กœ๊ทธ๋žจ์ธ The Food Chain์˜ ๋ฐœํ‘œ์ž์ธ Ruth Alexander์—๊ฒŒ 19์„ธ๊ธฐ ์กฐ๋ฏธ๋ฃŒ ์‚ฐ์—…์˜ ์‹œ์ž‘์„ ์„ค๋ช…ํ•˜๋Š” ๋‚ด์šฉ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
14:06
There's really only a handful of people
231
846000
2240
์‹ค์ œ๋กœ ์ฐธ์—ฌํ•˜๊ณ  ์žˆ๋Š” ์‚ฌ๋žŒ์€ ์†Œ์ˆ˜์— ๋ถˆ๊ณผํ•˜๋ฉฐ
14:08
and maybe a dozen or so companies that are really involved.
232
848360
3720
์•„๋งˆ๋„ ์ˆ˜์‹ญ ๊ฐœ ์ •๋„์˜ ํšŒ์‚ฌ๊ฐ€ ์žˆ์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค .
14:12
And at that point, they really are kind of working with secret recipes
233
852200
3960
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ ์‹œ์ ์—์„œ ๊ทธ๋“ค์€ ์‹ค์ œ๋กœ
14:16
that were kept very secure and sometimes passed down
234
856280
4200
๋งค์šฐ ์•ˆ์ „ํ•˜๊ฒŒ ์œ ์ง€๋˜๊ณ  ๋•Œ๋กœ๋Š”
14:20
within families from father to son.
235
860600
2680
๊ฐ€์กฑ ๋‚ด์—์„œ ์•„๋ฒ„์ง€์—์„œ ์•„๋“ค์—๊ฒŒ ์ „์ˆ˜๋˜๋Š” ๋น„๋ฐ€ ์š”๋ฆฌ๋ฒ•์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜์—ฌ ์ž‘์—…ํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
14:23
So it really seemed like a guild structure from the Middle Ages at that point.
236
863400
6200
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ ๋‹น์‹œ์—๋Š” ์ •๋ง ์ค‘์„ธ ์‹œ๋Œ€์˜ ๊ธธ๋“œ ๊ตฌ์กฐ์ฒ˜๋Ÿผ ๋ณด์˜€์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
14:29
Was it seen as some kind of dark art?
237
869720
3800
์ผ์ข…์˜ ์–ด๋‘์šด ์˜ˆ์ˆ ๋กœ ์—ฌ๊ฒจ์กŒ๋‚˜์š”?
14:33
Yes, the term 'black art' does come up
238
873640
3960
์˜ˆ, 'ํ‘์ธ ์˜ˆ์ˆ '์ด๋ผ๋Š” ์šฉ์–ด๋Š”
14:37
in some of the early writing of people who are producing flavours at this point.
239
877720
6640
์ด ์‹œ์ ์—์„œ ๋ง›์„ ์ƒ์‚ฐํ•˜๋Š” ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์˜ ์ดˆ๊ธฐ ๊ธ€์— ๋“ฑ์žฅํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
14:44
To begin with, there were only around a 'dozen', that's 12,
240
884480
4280
์šฐ์„ ,
14:48
companies experimenting with food flavours.
241
888880
3000
์Œ์‹ ๋ง›์„ ์‹คํ—˜ํ•˜๋Š” ํšŒ์‚ฌ๋Š” ์•ฝ 12๊ฐœ, ์ฆ‰ 12๊ฐœ ์ •๋„์˜€์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
14:52
The recipes they used were kept secret
242
892000
2320
๊ทธ๋“ค์ด ์‚ฌ์šฉํ•œ ์š”๋ฆฌ๋ฒ•์€ ๋น„๋ฐ€๋กœ ์œ ์ง€๋˜์—ˆ์œผ๋ฉฐ
14:54
and only shared with family or trusted friends.
243
894440
3080
๊ฐ€์กฑ ์ด๋‚˜ ๋ฏฟ์„ ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ์นœ๊ตฌ๋“ค์—๊ฒŒ๋งŒ ๊ณต์œ ๋˜์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
14:57
Dr Berenstein compares these companies to a 'guild',
244
897640
3400
๋ฒ ๋ Œ์Šคํƒ€์ธ ๋ฐ•์‚ฌ๋Š” ์ด๋“ค ํšŒ์‚ฌ๋ฅผ
15:01
an organisation of people who do the same job, or have the same interests.
245
901160
4680
๋™์ผํ•œ ์—…๋ฌด๋ฅผ ์ˆ˜ํ–‰ํ•˜๊ฑฐ๋‚˜ ๋™์ผํ•œ ๊ด€์‹ฌ์‚ฌ๋ฅผ ๊ฐ€์ง„ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์˜ ์กฐ์ง์ธ '๊ธธ๋“œ'์— ๋น„์œ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
15:05
Because it was so secretive and mysterious,
246
905960
2480
๋„ˆ๋ฌด ๋น„๋ฐ€์Šค๋Ÿฝ๊ณ  ์‹ ๋น„์Šค๋Ÿฌ์› ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์—
15:08
people saw making flavours as a 'dark art',
247
908560
3320
์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ๋ง›์„ ๋งŒ๋“œ๋Š” ๊ฒƒ์„
15:12
a method of achieving something in a clever, but dishonest or wicked way.
248
912000
4760
์˜๋ฆฌํ•˜์ง€๋งŒ ๋ถ€์ •์งํ•˜๊ฑฐ๋‚˜ ์‚ฌ์•…ํ•œ ๋ฐฉ๋ฒ•์œผ๋กœ ๋ฌด์–ธ๊ฐ€๋ฅผ ์„ฑ์ทจํ•˜๋Š” ๋ฐฉ๋ฒ•์ธ '์•”ํ‘ ์˜ˆ์ˆ '๋กœ ์—ฌ๊ฒผ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
15:16
But all this changed after the Second World War,
249
916880
2720
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ์ด ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์€ ์ œ 2์ฐจ ์„ธ๊ณ„ ๋Œ€์ „ ์ดํ›„ ๋ฐ”๋€Œ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
15:19
when the invention of 'processed food',
250
919720
2080
15:21
which could be bought in supermarkets and kept fresh at home in the fridge,
251
921920
3720
์Šˆํผ๋งˆ์ผ“์—์„œ ๊ตฌ์ž…ํ•˜์—ฌ ์ง‘์—์„œ ๋ƒ‰์žฅ๊ณ ์— ์‹ ์„ ํ•˜๊ฒŒ ๋ณด๊ด€ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” '๊ฐ€๊ณต ์‹ํ’ˆ'์ด ๋ฐœ๋ช…๋˜๋ฉด์„œ
15:25
increased the demand for new and exciting flavours.
252
925760
3360
์ƒˆ๋กญ๊ณ  ํฅ๋ฏธ๋กœ์šด ๋ง›์— ๋Œ€ํ•œ ์ˆ˜์š”๊ฐ€ ์ฆ๊ฐ€ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
15:29
Here's Dr Berenstein again explaining the work of present-day flavourists
253
929800
4720
๋‹ค์Œ์€ Berenstein ๋ฐ•์‚ฌ๊ฐ€
15:34
to BBC World Service Programme The Food Chain.
254
934640
2920
BBC World Service Program The Food Chain์—์„œ ์˜ค๋Š˜๋‚ ์˜ ํ’๋ฏธ ์ „๋ฌธ๊ฐ€์˜ ์ž‘์—…์„ ๋‹ค์‹œ ์„ค๋ช…ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
15:37
So essentially becoming a flavourist today is still an apprenticeship process.
255
937680
6000
๋”ฐ๋ผ์„œ ์˜ค๋Š˜๋‚  ํ’๋ฏธ ์ „๋ฌธ๊ฐ€๊ฐ€ ๋˜๋Š” ๊ฒƒ์€ ์—ฌ์ „ํžˆ โ€‹โ€‹๊ฒฌ์Šต ๊ณผ์ •์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
15:43
There's no academic path to it, right?
256
943800
2840
ํ•™๋ฌธ์ ์ธ ๊ธธ์€ ์—†์ž–์•„์š”?
15:46
Your training is on the job, working alongside a master flavourist
257
946760
5720
๊ท€ํ•˜์˜ ๊ต์œก์€ ํ˜„์žฌ ์ง„ํ–‰ ์ค‘์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
15:52
at a flavour and fragrance company or at some of the bigger food companies,
258
952600
5160
ํ’๋ฏธ์ œ ๋ฐ ํ–ฅ์ˆ˜ ํšŒ์‚ฌ ๋‚˜ ์ผ๋ถ€ ๋Œ€ํ˜• ์‹ํ’ˆ ํšŒ์‚ฌ์˜ ๋งˆ์Šคํ„ฐ ํ’๋ฏธ ์ „๋ฌธ๊ฐ€์™€ ํ•จ๊ป˜ ์ผํ•˜๋ฉด
15:57
will have their own flavour divisions.
259
957880
1920
์ž์ฒด ํ’๋ฏธ ๋ถ€์„œ๊ฐ€ ์žˆ์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
15:59
It's a scientific profession for sure, you have to know a lot about chemistry.
260
959920
6200
ํ™•์‹คํžˆ ๊ณผํ•™์ ์ธ ์ง์—…์ด๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ํ™”ํ•™์— ๋Œ€ํ•ด ๋งŽ์ด ์•Œ์•„์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
16:06
But it is a creative profession.
261
966240
3920
ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์ฐฝ์˜์ ์ธ ์ง์—…์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
16:10
At the very heart of this industrial food system, there's these craft artisans,
262
970280
6520
์ด ์‚ฐ์—… ์‹ํ’ˆ ์‹œ์Šคํ…œ์˜ ์ค‘์‹ฌ์—๋Š”
16:16
who are essentially designing the molecule by molecule,
263
976920
3480
๋ณธ์งˆ์ ์œผ๋กœ ๋ถ„์ž ํ•˜๋‚˜ํ•˜๋‚˜, ์ฆ‰
16:20
the flavours that shape the way that food is made to taste.
264
980520
5360
์Œ์‹์˜ ๋ง›์„ ๊ฒฐ์ •ํ•˜๋Š” ๋ง›์„ ๋””์ž์ธํ•˜๋Š” ์žฅ์ธ๋“ค์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
16:26
Today's flavourists learn that art by serving an 'apprenticeship',
265
986000
4040
์˜ค๋Š˜๋‚ ์˜ ํ–ฅ๋ฏธ์ฃผ์˜์ž๋“ค์€ ๊ธฐ์ˆ ์„ ๋ฐฐ์šฐ๊ธฐ ์œ„ํ•ด
16:30
a period of time spent working for a skilled master,
266
990160
3360
์ˆ™๋ จ๋œ ๋งˆ์Šคํ„ฐ ๋ฐ‘์—์„œ ์ผํ•˜๋Š” ๊ธฐ๊ฐ„์ธ '๊ฒฌ์Šต'์„ ํ†ตํ•ด ๊ทธ ์˜ˆ์ˆ ์„ ๋ฐฐ์›๋‹ˆ๋‹ค
16:33
often for low payment, in order to learn their skills.
267
993640
3600
.
16:37
Although a background in chemistry is important,
268
997360
2760
ํ™”ํ•™์— ๋Œ€ํ•œ ๋ฐฐ๊ฒฝ์ง€์‹๋„ ์ค‘์š”ํ•˜์ง€๋งŒ
16:40
you can't study flavours at university.
269
1000240
2440
๋Œ€ํ•™์—์„œ๋Š” ๋ง›์„ ๊ณต๋ถ€ํ•  ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
16:42
Their training happens 'on the job', at your place of work, while you are working.
270
1002800
5000
๊ทธ๋“ค์˜ ํ›ˆ๋ จ์€ ๊ท€ํ•˜๊ฐ€ ๊ทผ๋ฌดํ•˜๋Š” ๋™์•ˆ ๊ท€ํ•˜์˜ ์ง์žฅ์—์„œ '์ง์žฅ'์—์„œ ์ด๋ฃจ์–ด์ง‘๋‹ˆ๋‹ค.
16:47
Dr Berenstein calls flavourists 'craft artisans',
271
1007920
3720
๋ฒ ๋ Œ์Šคํƒ€์ธ ๋ฐ•์‚ฌ๋Š” ์†์œผ๋กœ
16:51
people doing skilled work with their hands,
272
1011760
2520
์ˆ™๋ จ๋œ ์ž‘์—…์„ ํ•˜๋Š” ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์„ '๊ณต์˜ˆ ์žฅ์ธ'์ด๋ผ๊ณ  ๋ถ€๋ฅด๋ฉฐ
16:54
and she describes their creations as 'the marriage of science and art'.
273
1014400
4520
๊ทธ๋“ค์˜ ์ฐฝ์ž‘๋ฌผ์„ '๊ณผํ•™๊ณผ ์˜ˆ์ˆ ์˜ ๊ฒฐํ•ฉ'์ด๋ผ๊ณ  ๋ฌ˜์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
16:59
Yes, I love the idea of the flavourist as a magician,
274
1019040
3000
์˜ˆ, ์ €๋Š” ํ–ฅ๋ฏธํ•™์ž๊ฐ€ ๋งˆ์ˆ ์‚ฌ๋ผ๋Š” ์ƒ๊ฐ์„ ์ข‹์•„ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค . ์ด
17:02
adding a pinch of this flavour or a drop of that oil
275
1022160
3280
ํ–ฅ๋ฏธ๋ฅผ ์กฐ๊ธˆ ๋”ํ•˜๊ฑฐ๋‚˜ ์˜ค์ผ ํ•œ ๋ฐฉ์šธ์„ ์ถ”๊ฐ€ํ•˜์—ฌ
17:05
to create the perfect magical taste.
276
1025560
2480
์™„๋ฒฝํ•œ ๋งˆ๋ฒ•์˜ ๋ง›์„ ๋งŒ๋“ค์–ด๋‚ด๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
17:08
I wonder if that's what British chef Heston Blumenthal was trying to do?
277
1028160
4320
์˜๊ตญ ์…ฐํ”„ ํ—ค์Šคํ„ด ๋ธ”๋ฃจ๋ฉ˜ํƒˆ(Heston Blumenthal)์ด ๋ฐ”๋กœ ์ด๋Ÿฐ ์ผ์„ ํ•˜๋ ค๊ณ  ํ–ˆ๋Š”์ง€ ๊ถ๊ธˆํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
17:12
In my question, I asked
278
1032600
1240
๋‚ด ์งˆ๋ฌธ์— ๋‚˜๋Š” ์…ฐํ”„ Heston Blumenthal์ด ๋ฐœ๋ช…ํ•œ
17:13
what popular flavour combination was invented by chef Heston Blumenthal?
279
1033960
4480
์ธ๊ธฐ ์žˆ๋Š” ๋ง› ์กฐํ•ฉ์ด ๋ฌด์—‡์ธ์ง€ ๋ฌผ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
17:18
And I said it was a) dark chocolate and sea salt. So was I right?
280
1038560
4400
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์ด a) ๋‹คํฌ ์ดˆ์ฝœ๋ฆฟ ๊ณผ ๋ฐ”๋‹ค ์†Œ๊ธˆ์ด๋ผ๊ณ  ๋งํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋Ÿผ ๋‚ด ๋ง์ด ๋งž์•˜์–ด?
17:23
It's true that sweet and salty flavours go together well,
281
1043080
2960
๋‹จ๋ง›๊ณผ ์ง ๋ง›์ด ์ž˜ ์–ด์šธ๋ฆฌ๋Š” ๊ฒƒ์€ ์‚ฌ์‹ค์ด์ง€๋งŒ,
17:26
but the correct answer was white chocolate and caviar,
282
1046160
3840
์ •๋‹ต์€ ํ™”์ดํŠธ ์ดˆ์ฝœ๋ฆฟ๊ณผ ์บ๋น„์–ด์˜€์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
17:30
a combination described by Swiss master flavourist Francois Benzi
283
1050120
4640
์Šค์œ„์Šค์˜ ํ’๋ฏธ ์ „๋ฌธ๊ฐ€ ํ”„๋ž‘์ˆ˜์•„ ๋ฒค์ง€(Francois Benzi)๋Š” ์ด ์กฐํ•ฉ์„
17:34
as "weird but wonderful".
284
1054880
1800
"์ด์ƒํ•˜์ง€๋งŒ ํ›Œ๋ฅญํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค"๋ผ๊ณ  ํ‘œํ˜„ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
17:36
Right, let's recap the vocabulary we've learned,
285
1056800
2280
๊ทธ๋ ‡์ฃ , '์—ด๋‘
17:39
starting with a 'dozen', which means 'twelve'.
286
1059200
2680
'๋ฅผ ์˜๋ฏธํ•˜๋Š” '๋‹ค์Šค'๋ถ€ํ„ฐ ์‹œ์ž‘ํ•˜์—ฌ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋ฐฐ์šด ์–ดํœ˜๋ฅผ ์š”์•ฝํ•ด ๋ณด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
17:42
Something described as a 'dark art'
287
1062000
2320
'์•”ํ‘์ˆ '์ด๋ผ๊ณ  ๋ถˆ๋ฆฌ๋Š” ๊ฒƒ์€
17:44
refers to a method of achieving something in a clever but dishonest way.
288
1064440
4520
์˜๋ฆฌํ•˜์ง€๋งŒ ๋ถ€์ •์งํ•œ ๋ฐฉ๋ฒ•์œผ๋กœ ๋ฌด์–ธ๊ฐ€๋ฅผ ์„ฑ์ทจํ•˜๋Š” ๋ฐฉ๋ฒ•์„ ๊ฐ€๋ฆฌํ‚จ๋‹ค.
17:49
A 'guild' is an organisation of people who do the same job.
289
1069080
3160
'๊ธธ๋“œ'๋Š” ๊ฐ™์€ ์ผ์„ ํ•˜๋Š” ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์˜ ์กฐ์ง์ด๋‹ค .
17:52
An 'apprenticeship' is the period of time an apprentice spends watching
290
1072360
4040
'๊ฒฌ์Šต'์€ ๊ฒฌ์Šต์ƒ์ด
17:56
and working with a skilled master in order to learn their skills.
291
1076520
3840
์ˆ™๋ จ๋œ ๋งˆ์Šคํ„ฐ์˜ ๊ธฐ์ˆ ์„ ๋ฐฐ์šฐ๊ธฐ ์œ„ํ•ด ์ง€์ผœ๋ณด๊ณ  ํ•จ๊ป˜ ์ผํ•˜๋Š” ๊ธฐ๊ฐ„์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
18:00
When you do something 'on the job',
292
1080480
1560
๋‹น์‹ ์ด '์ง์žฅ์—์„œ' ์–ด๋–ค ์ผ์„ ํ•œ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์€
18:02
it happens in the workplace, while you're working.
293
1082160
2800
๋‹น์‹ ์ด ์ผํ•˜๋Š” ๋™์•ˆ ์ง์žฅ์—์„œ ์ผ์–ด๋‚˜๋Š” ์ผ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
18:05
And finally, an 'artisan' is a person doing skilled work with their hands.
294
1085080
4480
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋งˆ์ง€๋ง‰์œผ๋กœ '์žฅ์ธ'์€ ์†์œผ๋กœ ์ˆ™๋ จ๋œ ์ž‘์—…์„ ํ•˜๋Š” ์‚ฌ๋žŒ์„ ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋‹ค์‹œ
18:09
Once again our six minutes are up.
295
1089680
1760
ํ•œ๋ฒˆ 6๋ถ„์ด ์ง€๋‚ฌ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
18:11
โ€” Bye for now. โ€” Bye-bye.
296
1091560
1480
โ€” ์ผ๋‹จ์€ ์•ˆ๋…•. - ์•ˆ๋…•.
18:14
6 Minute English.
297
1094160
1320
6๋ถ„ ์˜์–ด.
18:15
From BBC Learning English.
298
1095600
2600
BBC ํ•™์Šต ์˜์–ด์—์„œ.
18:19
Hello, this is 6 Minute English from BBC Learning English. I'm Sam.
299
1099480
3520
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”. BBC Learning English์˜ 6๋ถ„์˜์–ด์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์ €๋Š” ์ƒ˜์ด์—์š”.
18:23
And I'm Rob.
300
1103120
1080
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ €๋Š” ๋กญ์ด์—์š”.
18:24
When someone feels sad or in a bad mood,
301
1104320
2680
๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€ ์Šฌํ”„๊ฑฐ๋‚˜ ๊ธฐ๋ถ„์ด ์ข‹์ง€ ์•Š์„ ๋•Œ,
18:27
they often try to feel better by eating their favourite food.
302
1107120
3440
๊ทธ๋“ค์€ ์ข…์ข… ์ž์‹  ์ด ์ข‹์•„ํ•˜๋Š” ์Œ์‹์„ ๋จน์Œ์œผ๋กœ์จ ๊ธฐ๋ถ„์„ ์ข‹๊ฒŒ ํ•˜๋ ค๊ณ  ๋…ธ๋ ฅํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
18:30
I usually go for a peanut butter sandwich myself.
303
1110680
2640
์ €๋Š” ๋ณดํ†ต ๋•…์ฝฉ๋ฒ„ํ„ฐ ์ƒŒ๋“œ์œ„์น˜๋ฅผ โ€‹โ€‹๋จน์œผ๋Ÿฌ ๊ฐ‘๋‹ˆ๋‹ค .
18:33
Do you have a favourite comfort food, Rob?
304
1113440
2400
์ข‹์•„ํ•˜๋Š” ์œ„์•ˆ ์‹ํ’ˆ์ด ์žˆ๋‚˜์š”, Rob?
18:35
Maybe a cream chocolate eclair.
305
1115960
2840
์•„๋งˆ๋„ ํฌ๋ฆผ ์ดˆ์ฝœ๋ฆฟ ์—๋Œ๋ ˆ์–ด์ผ ๊ฑฐ์˜ˆ์š”.
18:38
'Comfort food' is a type of 'emotional eating',
306
1118920
3080
'์ปดํฌํŠธ ํ‘ธ๋“œ'๋Š” ๋ฐฐ๊ณ ํŒŒ์„œ๊ฐ€ ์•„๋‹ˆ๋ผ ์Šฌํ”„๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์Œ์‹์„ ๋งŽ์ด ๋จน๋Š” '๊ฐ์ •์  ์‹์‚ฌ'์˜ ์ผ์ข…์ด๋‹ค
18:42
eating lots of food because we feel sad, not because we're hungry.
307
1122120
4000
.
18:46
But, unfortunately, most comfort food is high in carbohydrates and sugar
308
1126240
4480
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๋ถˆํ–‰ํ•˜๊ฒŒ๋„ ๋Œ€๋ถ€๋ถ„์˜ ์œ„์•ˆ ์‹ํ’ˆ์€ ํƒ„์ˆ˜ํ™”๋ฌผ๊ณผ ์„คํƒ• ํ•จ๋Ÿ‰์ด ๋†’๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์—
18:50
and after a few minutes, it leaves us feeling even worse than before.
309
1130840
4320
๋ช‡ ๋ถ„ ํ›„์—๋Š” ์ด์ „๋ณด๋‹ค ๊ธฐ๋ถ„์ด ๋”์šฑ ๋‚˜๋น ์ง‘๋‹ˆ๋‹ค.
18:55
Today, scientific research into the relationship
310
1135280
2680
์˜ค๋Š˜๋‚ 
18:58
between what we eat and how we feel is growing.
311
1138080
3160
์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋จน๋Š” ๊ฒƒ๊ณผ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋Š๋ผ๋Š” ๊ฐ์ • ์‚ฌ์ด์˜ ๊ด€๊ณ„์— ๋Œ€ํ•œ ๊ณผํ•™์  ์—ฐ๊ตฌ๊ฐ€ ๋Š˜์–ด๋‚˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
19:01
In this programme, we'll be investigating the connection
312
1141360
3000
์ด ํ”„๋กœ๊ทธ๋žจ์—์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š”
19:04
between our food and our mood.
313
1144480
2320
์Œ์‹๊ณผ ๊ธฐ๋ถ„ ์‚ฌ์ด์˜ ์—ฐ๊ด€์„ฑ์„ ์กฐ์‚ฌํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
19:06
We'll hear how healthy eating makes us feel better
314
1146920
2680
๊ฑด๊ฐ•ํ•œ ์‹์Šต๊ด€์ด ์–ด๋–ป๊ฒŒ ๊ธฐ๋ถ„์„ ์ข‹๊ฒŒ ๋งŒ๋“œ๋Š”์ง€ ๋“ฃ๊ณ 
19:09
and, of course, we'll be learning some new vocabulary as well.
315
1149720
3240
, ๋ฌผ๋ก  ์ƒˆ๋กœ์šด ์–ดํœ˜๋„ ๋ฐฐ์šฐ๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
19:13
Great. But first, I have a question for you, Sam.
316
1153080
3440
์—„์ฒญ๋‚œ. ํ•˜์ง€๋งŒ ๋จผ์ € ์ƒ˜์—๊ฒŒ ์งˆ๋ฌธ์ด ์žˆ์–ด์š” .
19:16
People who link what we eat with how we feel make a simple argument.
317
1156640
4880
์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋จน๋Š” ๊ฒƒ๊ณผ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋Š๋ผ๋Š” ๊ฐ์ •์„ ์—ฐ๊ฒฐํ•˜๋Š” ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ๊ฐ„๋‹จํ•œ ์ฃผ์žฅ์„ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
19:21
The food you eat supplies nutrients and energy to the brain
318
1161640
3640
์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋จน๋Š” ์Œ์‹์€ ๋‡Œ์— ์˜์–‘๋ถ„๊ณผ ์—๋„ˆ์ง€๋ฅผ ๊ณต๊ธ‰
19:25
and the brain controls our emotions.
319
1165400
2280
ํ•˜๊ณ  ๋‡Œ๋Š” ์šฐ๋ฆฌ์˜ ๊ฐ์ •์„ ์กฐ์ ˆํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
19:27
Now, that might sound simplistic,
320
1167800
1880
๋‹จ์ˆœํ•˜๊ฒŒ ๋“ค๋ฆด ์ˆ˜๋„
19:29
but the brain is a vital link in the connection between food and our mood.
321
1169800
5160
์žˆ์ง€๋งŒ, ๋‡Œ๋Š” ์Œ์‹๊ณผ ๊ธฐ๋ถ„์„ ์—ฐ๊ฒฐํ•˜๋Š” ์ค‘์š”ํ•œ ์—ฐ๊ฒฐ๊ณ ๋ฆฌ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
19:35
So, Sam, my question is how much of the body's total energy
322
1175080
4000
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ƒ˜, ๋‚ด ์งˆ๋ฌธ์€ ์‹ ์ฒด์˜ ์ „์ฒด ์—๋„ˆ์ง€ ์ค‘ ๋‡Œ๊ฐ€ ์–ผ๋งˆ๋‚˜ ๋งŽ์€ ์–‘์„
19:39
is used up by the brain? Is it a) 10%? b) 20%? Or c) 30%?
323
1179200
6800
์‚ฌ์šฉํ•˜๋Š”๊ฐ€ ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. a) 10%์ธ๊ฐ€์š”? b) 20%? ์•„๋‹ˆ๋ฉด c) 30%?
19:46
That's a good question.
324
1186120
1440
๊ทธ๊ฑด ์ข‹์€ ์งˆ๋ฌธ์ด์•ผ.
19:47
I'll say it's a) 10%.
325
1187680
2680
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์ด a) 10%๋ผ๊ณ  ๋งํ•  ๊ฒƒ์ด๋‹ค.
19:50
Right, well, I'll reveal the answer later in the programme.
326
1190480
3440
๊ทธ๋ ‡๊ตฐ์š”. ๋‚˜์ค‘์— ํ”„๋กœ๊ทธ๋žจ์—์„œ ๋‹ต์„ ๊ณต๊ฐœํ•˜๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
19:54
Emotional eating is often caused by feelings of depression, anxiety or stress.
327
1194040
5600
์ •์„œ์  ์‹์‚ฌ๋Š” ์ข…์ข… ์šฐ์šธ์ฆ, ๋ถˆ์•ˆ ๋˜๋Š” ์ŠคํŠธ๋ ˆ์Šค๋กœ ์ธํ•ด ๋ฐœ์ƒํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
19:59
Chef Danny Edwards, who has suffered with depression,
328
1199760
3080
์šฐ์šธ์ฆ์„ ์•“๊ณ  ์žˆ๋Š” ์…ฐํ”„ ๋Œ€๋‹ˆ ์—๋“œ์›Œ์ฆˆ(Danny Edwards)๋Š” ์ƒ์ƒํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š”
20:02
works in one of the most stressful places imaginable, a busy restaurant kitchen.
329
1202960
5320
๊ฐ€์žฅ ์ŠคํŠธ๋ ˆ์Šค๊ฐ€ ๋งŽ์€ ๊ณณ ์ค‘ ํ•˜๋‚˜์ธ ๋ถ„์ฃผํ•œ ๋ ˆ์Šคํ† ๋ž‘ ์ฃผ๋ฐฉ์—์„œ ์ผํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
20:08
BBC World Service programme The Food Chain
330
1208400
2080
BBC ์›”๋“œ ์„œ๋น„์Šค ํ”„๋กœ๊ทธ๋žจ The Food Chain์€
20:10
asked Danny about his eating habits at work.
331
1210600
3480
Danny์—๊ฒŒ ์ง์žฅ์—์„œ์˜ ์‹์Šต๊ด€์— ๋Œ€ํ•ด ๋ฌผ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
20:14
Actually, when you're working in a kitchen environment for long periods,
332
1214200
2360
์‹ค์ œ๋กœ ์ฃผ๋ฐฉ ํ™˜๊ฒฝ์—์„œ ์˜ค๋žซ๋™์•ˆ ์ผํ•˜๋‹ค ๋ณด๋ฉด
20:16
your appetite can become suppressed, because you sometimes don't want to eat
333
1216680
4400
๋•Œ๋กœ๋Š” ๋จน๊ณ  ์‹ถ์ง€ ์•Š๊ฑฐ๋‚˜ ๋ฉˆ์ถฐ์„œ ๋จน์„
20:21
or you don't feel like you can stop and eat and all of that.
334
1221200
4040
์ˆ˜ ์—†์„ ๊ฒƒ ๊ฐ™์€ ๋Š๋‚Œ์ด ๋“ค๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์‹์š•์ด ์–ต์ œ๋  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
20:25
So it very often is grabbing something on the go,
335
1225360
3120
๋”ฐ๋ผ์„œ ์ด๋™ ์ค‘์— ๋ฌด์–ธ๊ฐ€๋ฅผ ์žก๋Š” ๊ฒฝ์šฐ๊ฐ€ ๋งค์šฐ ๋งŽ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
20:28
which, obviously, as we know, is not great for us.
336
1228600
3080
์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์•Œ๊ณ  ์žˆ๋“ฏ์ด ์ด๋Š” ๋ถ„๋ช…ํžˆ ์šฐ๋ฆฌ์—๊ฒŒ ์ข‹์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
20:31
So you go for something that's quick,
337
1231800
1680
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‹น์‹ ์€ ๋น ๋ฅธ ๊ฒƒ์„ ์„ ํƒํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
20:33
so hence why a lot of chefs have quite a bad diet.
338
1233600
3640
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋งŽ์€ ์š”๋ฆฌ์‚ฌ๋“ค์ด ๊ฝค ๋‚˜์œ ์‹์Šต๊ด€์„ ๊ฐ–๊ณ  ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
20:37
Even though he's surrounded by food,
339
1237360
2120
์Œ์‹์— ๋‘˜๋Ÿฌ์‹ธ์—ฌ ์žˆ์Œ์—๋„ ๋ถˆ๊ตฌํ•˜๊ณ 
20:39
Danny says that working under stress actually decreases his 'appetite',
340
1239600
4640
Danny๋Š” ์ŠคํŠธ๋ ˆ์Šค๋ฅผ ๋ฐ›์œผ๋ฉด์„œ ์‹ค์ œ๋กœ
20:44
the feeling that you want to eat food.
341
1244360
2120
์Œ์‹์„ ๋จน๊ณ  ์‹ถ์€ ๋Š๋‚Œ์ธ '์‹์š•'์ด ๊ฐ์†Œํ•œ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
20:46
In a busy kitchen, there's no time for a sit-down meal,
342
1246600
3000
๋ฐ”์œ ์ฃผ๋ฐฉ์—์„œ๋Š” ์•‰์•„์„œ ์‹์‚ฌํ•  ์‹œ๊ฐ„์ด ์—†๊ธฐ
20:49
so Danny has to 'grab and go' โ€”
343
1249720
2800
๋•Œ๋ฌธ์— Danny๋Š” '์ง‘์–ด์„œ ๊ฐ€์•ผ' ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
20:52
take something quickly, because he doesn't have much time โ€”
344
1252640
3400
์‹œ๊ฐ„์ด ๋งŽ์ง€ ์•Š๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๋นจ๋ฆฌ ๋ญ”๊ฐ€๋ฅผ ๊ฐ€์ ธ๊ฐ€์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
20:56
although he knows this isn't very healthy.
345
1256160
2640
๋น„๋ก ์ด๊ฒƒ์ด ๊ฑด๊ฐ•์— ์ข‹์ง€ ์•Š๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์•Œ์ง€๋งŒ ๋ง์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
20:58
So when even chefs have a difficult relationship with food,
346
1258920
3480
๊ทธ๋ ‡๋‹ค๋ฉด ์š”๋ฆฌ์‚ฌ์กฐ์ฐจ๋„ ์Œ์‹๊ณผ์˜ ๊ด€๊ณ„๊ฐ€ ์–ด๋ ค์šธ ๋•Œ
21:02
what about the rest of us?
347
1262520
1480
๋‚˜๋จธ์ง€ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์–ด๋–ป์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
21:04
Professor Felice Jacka is an expert in nutritional psychiatry.
348
1264120
4400
Felice Jacka ๊ต์ˆ˜๋Š” ์˜์–‘์ •์‹ ์˜ํ•™ ์ „๋ฌธ๊ฐ€์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
21:08
She's studied the effect of eating a 'healthy diet',
349
1268640
2680
๊ทธ๋…€๋Š”
21:11
foods such as fresh fruit and vegetables, wholegrain cereals and olive oil,
350
1271440
4560
์‹ ์„ ํ•œ ๊ณผ์ผ๊ณผ ์ฑ„์†Œ, ํ†ต๊ณก๋ฌผ ์‹œ๋ฆฌ์–ผ, ์˜ฌ๋ฆฌ๋ธŒ ์˜ค์ผ๊ณผ ๊ฐ™์€ '๊ฑด๊ฐ•ํ•œ ์‹๋‹จ'์„ ์„ญ์ทจํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ด
21:16
on people suffering depression.
351
1276120
2080
์šฐ์šธ์ฆ์„ ์•“๊ณ  ์žˆ๋Š” ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์—๊ฒŒ ๋ฏธ์น˜๋Š” ์˜ํ–ฅ์„ ์—ฐ๊ตฌํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
21:18
Professor Jacka found that the patients whose mental health improved
352
1278320
4000
Jacka ๊ต์ˆ˜๋Š” ์ •์‹  ๊ฑด๊ฐ•์ด ๊ฐœ์„ ๋œ ํ™˜์ž๋“ค์ด
21:22
were the same patients who had also improved their diet.
353
1282440
3320
์‹๋‹จ๋„ ๊ฐœ์„ ํ•œ ํ™˜์ž๋“ค๊ณผ ๋™์ผํ•˜๋‹ค๋Š” ์‚ฌ์‹ค์„ ๋ฐœ๊ฒฌํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
21:25
But Professor Jacka's ideas were not accepted by everyone.
354
1285880
4120
ํ•˜์ง€๋งŒ Jacka ๊ต์ˆ˜์˜ ์ƒ๊ฐ์ด ๋ชจ๋“  ์‚ฌ๋žŒ์—๊ฒŒ ๋ฐ›์•„๋“ค์—ฌ์ง„ ๊ฒƒ์€ ์•„๋‹ˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
21:30
Here she explains to Jordan Dunbar,
355
1290120
2200
์—ฌ๊ธฐ์„œ ๊ทธ๋…€๋Š”
21:32
presenter of BBC World Service's The Food Chain,
356
1292440
2840
BBC World Service์˜ The Food Chain ์ง„ํ–‰์ž์ธ Jordan Dunbar์—๊ฒŒ
21:35
about the opposition her study faced from other doctors.
357
1295400
4040
์ž์‹ ์˜ ์—ฐ๊ตฌ๊ฐ€ ๋‹ค๋ฅธ ์˜์‚ฌ๋“ค๋กœ๋ถ€ํ„ฐ ๋ฐ˜๋Œ€๋ฅผ ๋ฐ›์•˜๋˜ ์‚ฌ์‹ค์„ ์„ค๋ช…ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
21:39
So I proposed to do this for my PhD study
358
1299560
3000
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ €๋Š” ๋ฐ•์‚ฌ ๊ณผ์ •์„ ์œ„ํ•ด ์ด ์ผ์„ ํ•˜์ž๊ณ  ์ œ์•ˆํ–ˆ๊ณ  ๋ชจ๋“ 
21:42
and everyone thought I was a bit bananas, you know,
359
1302680
2440
์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ์ œ๊ฐ€ ์•ฝ๊ฐ„ ๋ฐ”๋‚˜๋‚˜ ๊ฐ™๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
21:45
and there was quite a bit of, I guess, eye-rolling, maybe?
360
1305240
3840
21:49
I'm not surprised by that,
361
1309200
1320
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์— ๋†€๋ผ์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
21:50
because the discipline of psychiatry was very medication and brain-focused.
362
1310640
4680
์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด ์ •์‹ ์˜ํ•™ ๋ถ„์•ผ๋Š” ๋งค์šฐ ์•ฝ๋ฌผ์น˜๋ฃŒ์ ์ด๊ณ  ๋‡Œ์— ์ดˆ์ ์„ ๋งž์ถ˜ ๋ถ„์•ผ์˜€๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
21:55
What did people say in the field? Were they sceptical?
363
1315440
3760
ํ˜„์žฅ์—์„œ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ๋ญ๋ผ๊ณ  ๋งํ–ˆ๋‚˜์š”? ๊ทธ๋“ค์€ ํšŒ์˜์ ์ด์—ˆ๋‚˜์š”?
21:59
Oh, hugely sceptical, and sometimes very patronising.
364
1319320
5560
์•„, ๋งค์šฐ ํšŒ์˜์  ์ด๋ฉฐ ๋•Œ๋กœ๋Š” ๋งค์šฐ ์• ๊ต๊ฐ€ ๋งŽ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
22:05
But this again comes from the fact that general practitioners, psychiatrists,
365
1325000
3960
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ์ด๋Š” ์ผ๋ฐ˜์˜, ์ •์‹ ๊ณผ ์˜์‚ฌ,
22:09
medical specialists get almost no nutrition training
366
1329080
3240
์˜๋ฃŒ ์ „๋ฌธ๊ฐ€๋“ค์ด ์ˆ˜๋…„๊ฐ„์˜ ์—ฐ๊ตฌ ๊ธฐ๊ฐ„ ๋™์•ˆ ์˜์–‘ ๊ต์œก์„ ๊ฑฐ์˜ ๋ฐ›์ง€ ๋ชปํ–ˆ๋‹ค๋Š” ์‚ฌ์‹ค์—์„œ ๋น„๋กฏ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค
22:12
through all those years of study.
367
1332440
2200
.
22:14
When Professor Jacka investigated the link between food and mood,
368
1334760
4280
Jacka ๊ต์ˆ˜๊ฐ€ ์Œ์‹๊ณผ ๊ธฐ๋ถ„ ์‚ฌ์ด์˜ ์—ฐ๊ด€์„ฑ์„ ์กฐ์‚ฌํ–ˆ์„ ๋•Œ
22:19
her colleagues thought she was 'bananas', a slang word meaning 'silly' or 'crazy',
369
1339160
5400
๋™๋ฃŒ๋“ค์€ ๊ทธ๋…€๊ฐ€ '๋ฐ”๋ณด' ๋˜๋Š” '๋ฏธ์นœ'์„ ์˜๋ฏธํ•˜๋Š” ์†์–ด์ธ
22:24
they 'rolled their eyes', a phrase which describes the gesture
370
1344680
3440
'๋ฐ”๋‚˜๋‚˜'๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
22:28
of turning your eyes upwards to express annoyance, boredom or disbelief.
371
1348240
4920
์งœ์ฆ, ์ง€๋ฃจํ•จ ๋˜๋Š” ๋ถˆ์‹ ์„ ํ‘œํ˜„ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
22:33
Other colleagues were 'patronising' โ€”
372
1353280
2080
๋‹ค๋ฅธ ๋™๋ฃŒ๋“ค์€ ๊ทธ๋…€๋ฅผ '์• ์›'ํ•˜๊ณ  ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
22:35
they behaved towards her as if she were stupid or unimportant.
373
1355480
4440
๊ทธ๋“ค์€ ๋งˆ์น˜ ๊ทธ๋…€๊ฐ€ ๋ฉ์ฒญํ•˜๊ฑฐ๋‚˜ ์ค‘์š”ํ•˜์ง€ ์•Š์€ ๊ฒƒ์ฒ˜๋Ÿผ ํ–‰๋™ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
22:40
Professor Jacka thinks this is because most doctors
374
1360040
2880
Jacka ๊ต์ˆ˜๋Š” ์ด๊ฒƒ์ด ๋Œ€๋ถ€๋ถ„์˜ ์˜์‚ฌ๋“ค์ด
22:43
have little or no training about nutrition and the effect of food on mental health.
375
1363040
5600
์˜์–‘ ๊ณผ ์Œ์‹์ด ์ •์‹  ๊ฑด๊ฐ•์— ๋ฏธ์น˜๋Š” ์˜ํ–ฅ์— ๋Œ€ํ•œ ๊ต์œก์ด ๊ฑฐ์˜ ๋˜๋Š” ์ „ํ˜€ ์—†๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
22:48
But her ground-breaking research, named 'the smile trial',
376
1368760
4080
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ '๋ฏธ์†Œ ์‹คํ—˜'์ด๋ผ๋Š” ๊ทธ๋…€์˜ ํš๊ธฐ์ ์ธ ์—ฐ๊ตฌ๋Š”
22:52
has been successfully repeated elsewhere,
377
1372960
2520
๋‹ค๋ฅธ ๊ณณ์—์„œ๋„ ์„ฑ๊ณต์ ์œผ๋กœ ๋ฐ˜๋ณต๋˜์–ด ์ž˜ ๋จน๋Š” ๊ฒƒ๊ณผ ๊ธฐ๋ถ„์ด ์ข‹์•„์ง€๋Š” ๊ฒƒ ์‚ฌ์ด์˜
22:55
clearly showing the link between eating well and feeling good.
378
1375600
4160
์—ฐ๊ด€์„ฑ์„ ๋ถ„๋ช…ํžˆ ๋ณด์—ฌ์ฃผ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
22:59
So the next time you're feeling down and your brain is calling out for a doughnut,
379
1379880
4720
๋”ฐ๋ผ์„œ ๋‹ค์Œ ๋ฒˆ์— ๊ธฐ๋ถ„์ด ์ข‹์ง€ ์•Š๊ณ  ๋‘๋‡Œ๊ฐ€ ๋„๋„›์„ ์š”๊ตฌํ•  ๋•Œ ๋Œ€์‹ 
23:04
you might be better eating an apple instead.
380
1384720
2880
์‚ฌ๊ณผ๋ฅผ ๋จน๋Š” ๊ฒƒ์ด ๋” ๋‚˜์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
23:07
And speaking of brain, Sam, it's time to reveal the answer to my question.
381
1387720
4480
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ƒ˜, ๋‡Œ์— ๊ด€ํ•ด ๋งํ•˜์ž๋ฉด, ์ด์ œ ๋‚ด ์งˆ๋ฌธ์— ๋Œ€ํ•œ ๋‹ต์„ ๋ฐํž ์‹œ๊ฐ„์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
23:12
Aha, yes, you asked me how much of the body's energy is used up by the brain
382
1392320
5880
์•„ํ•˜, ๋„ค, ๋ชธ์˜ ์—๋„ˆ์ง€ ์ค‘ ๋‡Œ๊ฐ€ ์–ผ๋งˆ๋‚˜ ์†Œ๋ชจํ•˜๋Š”์ง€ ๋ฌผ์œผ์…จ๋Š”๋ฐ
23:18
and I guessed it was 10%.
383
1398320
2080
์ €๋Š” 10%๋ผ๊ณ  ์ถ”์ธกํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
23:20
Well, I'm afraid you are wrong.
384
1400520
1760
๊ธ€์Ž„, ๋‹น์‹ ์ด ํ‹€๋ฆฐ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
23:22
In fact, around 20% of the body's energy goes to feeding the brain,
385
1402400
4200
์‹ค์ œ๋กœ ์ „์ฒด ์ฒด์ค‘์˜ 2%์— ๋ถˆ๊ณผํ•˜์ง€๋งŒ ์‹ ์ฒด ์—๋„ˆ์ง€์˜ ์•ฝ 20%๊ฐ€ ๋‡Œ์— ์˜์–‘๋ถ„์„ ๊ณต๊ธ‰ํ•˜๋Š” ๋ฐ ์‚ฌ์šฉ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค
23:26
even though it only makes up 2% of our total body weight.
386
1406720
4120
.
23:30
OK, let's recap the vocabulary we've learned
387
1410960
2200
์ž,
23:33
from our discussion about 'emotional eating' โ€”
388
1413280
3120
'๊ฐ์ •์  ์‹์‚ฌ'์— ๋Œ€ํ•œ ํ† ๋ก ์—์„œ ๋ฐฐ์šด ์–ดํœ˜๋ฅผ ์š”์•ฝํ•ด ๋ณด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
23:36
that's eating too much food because of how you feel, not because you're hungry.
389
1416520
4400
์ฆ‰, ๋ฐฐ๊ณ ํ”„๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ด ์•„๋‹ˆ๋ผ ๊ธฐ๋ถ„ ๋•Œ๋ฌธ์— ์Œ์‹์„ ๋„ˆ๋ฌด ๋งŽ์ด ๋จน๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค .
23:41
'Appetite' is the desire to eat food.
390
1421040
2800
'์‹์š•'์€ ์Œ์‹์„ ๋จน๊ณ  ์‹ถ์€ ์š•๊ตฌ์ด๋‹ค.
23:43
If you 'grab and go', you take something quickly because you don't have much time.
391
1423960
4880
'grab and go'๋ผ๋ฉด ์‹œ๊ฐ„์ด ๋ณ„๋กœ ์—†๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๋นจ๋ฆฌ ๋ฌผ๊ฑด์„ ๊ฐ€์ ธ๊ฐ€๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
23:48
Calling someone 'bananas' is slang for silly or crazy.
392
1428960
4760
๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๋ฅผ '๋ฐ”๋‚˜๋‚˜'๋ผ๊ณ  ๋ถ€๋ฅด๋Š” ๊ฒƒ์€ ์–ด๋ฆฌ์„๊ฑฐ๋‚˜ ๋ฏธ์นœ ์ง“์„ ๋œปํ•˜๋Š” ์†์–ด์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
23:53
If you 'roll your eyes', you move your eyes upwards,
393
1433840
3160
'roll your eyes'๋Š” ๋ˆˆ์„ ์œ„์ชฝ์œผ๋กœ ์›€์ง์ด๋Š” ๊ฒƒ์ธ๋ฐ, ์ด๋Š”
23:57
to show you feel annoyed, bored or don't believe what someone is telling you.
394
1437120
4040
์งœ์ฆ์ด ๋‚˜๊ฑฐ๋‚˜ ์ง€๋ฃจํ•จ์„ ๋Š๋ผ๊ฑฐ๋‚˜ ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๊ฐ€ ๋งํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋ฏฟ์ง€ ์•Š๋Š”๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋‚˜ํƒ€๋‚ด๊ธฐ ์œ„ํ•œ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
24:01
And, finally, if someone is 'patronising' you,
395
1441280
3000
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋งˆ์ง€๋ง‰์œผ๋กœ, ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๊ฐ€ ๋‹น์‹ ์„ 'ํ›„์›'ํ•˜๊ณ  ์žˆ๋‹ค๋ฉด
24:04
they speak or behave towards you as if you were stupid or unimportant.
396
1444400
5000
๊ทธ๋“ค์€ ๋งˆ์น˜ ๋‹น์‹ ์ด ๋ฉ์ฒญํ•˜๊ฑฐ๋‚˜ ์ค‘์š”ํ•˜์ง€ ์•Š์€ ๊ฒƒ์ฒ˜๋Ÿผ ๋‹น์‹ ์„ ํ–ฅํ•ด ๋งํ•˜๊ฑฐ๋‚˜ ํ–‰๋™ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
24:09
That's the end of our programme.
397
1449520
1560
์ด๊ฒƒ์ด ์šฐ๋ฆฌ ํ”„๋กœ๊ทธ๋žจ์˜ ๋์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
24:11
Don't forget to join us again soon
398
1451200
1760
24:13
for more topical discussion and useful vocabulary here at 6 Minute English.
399
1453080
4280
๋” ๋งŽ์€ ์ฃผ์ œ ํ† ๋ก ๊ณผ ์œ ์šฉํ•œ ์–ดํœ˜๋ฅผ ์œ„ํ•ด ์—ฌ๊ธฐ 6 Minute English์—์„œ ๊ณง ๋‹ค์‹œ ์ฐธ์—ฌํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ์žŠ์ง€ ๋งˆ์„ธ์š”.
24:17
โ€” Bye, everyone. โ€” Bye-bye.
400
1457480
2280
โ€” ์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”, ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„. - ์•ˆ๋…•.
24:19
6 Minute English.
401
1459880
1480
6๋ถ„ ์˜์–ด.
24:21
From BBC Learning English.
402
1461480
2520
BBC ํ•™์Šต ์˜์–ด์—์„œ.
24:25
Hello, this is 6 Minute English from BBC Learning English. I'm Neil.
403
1465400
4080
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”. BBC Learning English์˜ 6๋ถ„์˜์–ด์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์ €๋Š” ๋‹์ด์—์š”.
24:29
And I'm Sam.
404
1469600
1000
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ €๋Š” ์ƒ˜์ด์—์š”.
24:30
Have you ever been to an 'all-you-can-eat buffet', Sam?
405
1470720
3920
์ƒ˜, '๋ฌด์ œํ•œ ๋ท”ํŽ˜'์— ๊ฐ€๋ณธ ์  ์žˆ๋‚˜์š”?
24:34
You know, a meal in a restaurant where you can eat as much food as you like.
406
1474760
4400
์•„์‹œ๋‹ค์‹œํ”ผ, ์›ํ•˜๋Š” ๋งŒํผ ์Œ์‹์„ ๋จน์„ ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๋ ˆ์Šคํ† ๋ž‘์—์„œ์˜ ์‹์‚ฌ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
24:39
Yes, I went to an Indian buffet once.
407
1479280
3120
๋„ค, ์ธ๋„ ๋ท”ํŽ˜์— ํ•œ ๋ฒˆ ๊ฐ”์–ด์š”.
24:42
I didn't eat all day before the meal,
408
1482520
2800
์‹์‚ฌ ์ „ ํ•˜๋ฃจ ์ข…์ผ ์•„๋ฌด๊ฒƒ๋„ ๋จน์ง€ ๋ชปํ–ˆ๋Š”๋ฐ,
24:45
but I only managed to finish three or four plates. Well, maybe five.
409
1485440
5040
๊ฒจ์šฐ ์„œ๋„ˆ ์ ‘์‹œ๋ฐ–์— ๋ชป ๋น„์› ์–ด์š” . ๊ธ€์Ž„์š”, ์•„๋งˆ 5๊ฐœ์ผ ๊ฑฐ์˜ˆ์š”. ์ž์‹ ์ด
24:50
It sounds like 'your eyes were bigger than your belly, or stomach',
410
1490600
4320
24:55
a phrase describing someone who has taken more food than they can eat.
411
1495040
4920
๋จน์„ ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ๋ณด๋‹ค ๋” ๋งŽ์€ ์Œ์‹์„ ์„ญ์ทจํ•œ ์‚ฌ๋žŒ์„ ๋ฌ˜์‚ฌํ•˜๋Š” ํ‘œํ˜„์ธ '๋ˆˆ์ด ๋ฐฐ๋‚˜ ๋ฐฐ๋ณด๋‹ค ์ปธ๋‹ค'์ฒ˜๋Ÿผ ๋“ค๋ฆฝ๋‹ˆ๋‹ค.
25:00
In this programme, we'll be discussing buffets,
412
1500080
2640
์ด ํ”„๋กœ๊ทธ๋žจ์—์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š”
25:02
a feast of many different food dishes
413
1502840
2720
25:05
where diners are allowed to eat as much as they want,
414
1505680
3080
์†๋‹˜๋“ค์ด ์›ํ•˜๋Š” ๋งŒํผ
25:08
or as much as their stomachs will allow.
415
1508880
2560
๋˜๋Š” ์œ„์žฅ์ด ํ—ˆ์šฉํ•˜๋Š” ๋งŒํผ ๋จน์„ ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๋‹ค์–‘ํ•œ ์Œ์‹ ์š”๋ฆฌ์˜ ํ–ฅ์—ฐ์ธ ๋ท”ํŽ˜์— ๋Œ€ํ•ด ๋…ผ์˜ํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
25:11
And of course, we'll be learning some new vocabulary as well.
416
1511560
3720
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋ฌผ๋ก , ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ƒˆ๋กœ์šด ์–ดํœ˜๋„ ๋ฐฐ์šฐ๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
25:15
The popularity of buffets is booming,
417
1515400
2440
๋ท”ํŽ˜์˜ ์ธ๊ธฐ๋Š”
25:17
especially in Middle Eastern and Asian countries,
418
1517960
3000
ํŠนํžˆ ์ค‘๋™ ๋ฐ ์•„์‹œ์•„ ๊ตญ๊ฐ€์—์„œ ๊ธ‰์†ํžˆ ์ธ๊ธฐ๋ฅผ ์–ป๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ค‘๋™ ๋ฐ ์•„์‹œ์•„ ๊ตญ๊ฐ€์—์„œ๋Š”
25:21
where the variety of foods means there's something for everyone.
419
1521080
3920
๋‹ค์–‘ํ•œ ์Œ์‹์ด ๋ชจ๋‘๋ฅผ ์œ„ํ•œ ๋ฌด์–ธ๊ฐ€๋ฅผ ์ œ๊ณตํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
25:25
But feasts are big and boastful.
420
1525120
2560
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ์ž”์น˜๋Š” ํฌ๊ณ  ์ž๋ž‘์Šค๋Ÿฝ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
25:27
Usually, too much is cooked and buffets have been criticised for waste.
421
1527800
4400
์ผ๋ฐ˜์ ์œผ๋กœ ๋„ˆ๋ฌด ๋งŽ์ด ์กฐ๋ฆฌ๋˜์–ด ๋ท”ํŽ˜๋Š” ๋‚ญ๋น„๋ผ๋Š” ๋น„ํŒ์„ ๋ฐ›์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
25:32
We'll hear more soon, but first I have a question for you, Sam.
422
1532320
3640
๊ณง ๋” ์ž์„ธํ•œ ๋‚ด์šฉ์„ ๋“ฃ๊ฒŒ ๋˜๊ฒ ์ง€๋งŒ ๋จผ์ € ์ƒ˜์—๊ฒŒ ์งˆ๋ฌธ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
25:36
The word 'buffet' originated from the French name
423
1536080
2880
๋ท”ํŽ˜(buffet)๋ผ๋Š” ๋‹จ์–ด๋Š” ์Œ์‹์ด ์ฐจ๋ ค์ง€๋Š” ํ…Œ์ด๋ธ”์„ ๊ฐ€๋ฆฌํ‚ค๋Š” ํ”„๋ž‘์Šค ์ด๋ฆ„์—์„œ ์œ ๋ž˜ํ–ˆ์ง€๋งŒ
25:39
for the table on which food was served,
424
1539080
2720
,
25:41
but buffets themselves don't come from France.
425
1541920
3200
๋ท”ํŽ˜ ์ž์ฒด๋Š” ํ”„๋ž‘์Šค์—์„œ ์˜จ ๊ฒƒ์ด ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
25:45
So in which country did buffets begin?
426
1545240
3680
๊ทธ๋ ‡๋‹ค๋ฉด ๋ท”ํŽ˜๋Š” ์–ด๋Š ๋‚˜๋ผ์—์„œ ์‹œ์ž‘๋˜์—ˆ๋‚˜์š”?
25:49
Was it a) the United States of America? b) Sweden? Or c) China?
427
1549040
5600
a) ๋ฏธ๊ตญ์ด์—ˆ๋‚˜์š”? b) ์Šค์›จ๋ด? ์•„๋‹ˆ๋ฉด c) ์ค‘๊ตญ?
25:54
Well, the US is famous for supersizing food, so I'll guess a) America.
428
1554760
5520
๊ธ€์Ž„์š”, ๋ฏธ๊ตญ์€ ์ดˆ๋Œ€ํ˜• ์‹ํ’ˆ์œผ๋กœ ์œ ๋ช…ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค . ๊ทธ๋ž˜์„œ ์ €๋Š” a) ๋ฏธ๊ตญ์ด๋ผ๊ณ  ์ถ”์ธกํ•˜๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
26:00
OK, Sam, we'll find out the answer later in the programme.
429
1560400
3720
์ข‹์•„์š”, ์ƒ˜. ๋‚˜์ค‘์— ํ”„๋กœ๊ทธ๋žจ์—์„œ ๋‹ต์„ ์ฐพ์•„๋ณด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
26:04
John Wood, owner of cooking company Kitchen CUT, knows a lot about buffets.
430
1564240
5040
์š”๋ฆฌ์—…์ฒด ํ‚ค์นœ์ปท(Kitchen CUT)์˜ ์˜ค๋„ˆ ์กด ์šฐ๋“œ(John Wood)๋Š” ๋ท”ํŽ˜์— ๋Œ€ํ•ด ๋งŽ์€ ๊ฒƒ์„ ์•Œ๊ณ  ์žˆ๋‹ค.
26:09
He used to run a 1,000-seat breakfast buffet
431
1569400
3560
๊ทธ๋Š” ๋‘๋ฐ”์ด์˜
26:13
at the five-star Jumeirah Beach hotel in Dubai.
432
1573080
4040
5์„ฑ๊ธ‰ ์ฃผ๋ฉ”์ด๋ผ ๋น„์น˜ ํ˜ธํ…”์—์„œ 1,000์„ ๊ทœ๋ชจ์˜ ์กฐ์‹ ๋ท”ํŽ˜๋ฅผ ์šด์˜ํ•˜๊ณค ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
26:17
Here, John shares his observations on human buffet behaviour
433
1577240
4360
์—ฌ๊ธฐ์—์„œ John์€
26:21
with BBC World Service programme The Food Chain.
434
1581720
3240
BBC World Service ํ”„๋กœ๊ทธ๋žจ์ธ The Food Chain์„ ํ†ตํ•ด ์ธ๊ฐ„ ๋ท”ํŽ˜ ํ–‰๋™์— ๋Œ€ํ•œ ๊ด€์ฐฐ์„ ๊ณต์œ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
26:25
There are different people that treat buffets in different ways.
435
1585080
3720
๋ท”ํŽ˜๋ฅผ ๋‹ค์–‘ํ•œ ๋ฐฉ์‹์œผ๋กœ ๋Œ€ํ•˜๋Š” ๋‹ค์–‘ํ•œ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
26:28
Some people will think this is a great opportunity
436
1588920
2560
์–ด๋–ค ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ์ด๊ฒƒ์ด
26:31
to try little bits and lots of everything and come back as many times as I like.
437
1591600
4560
๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์„ ์กฐ๊ธˆ์”ฉ ์‹œ๋„ํ•˜๊ณ  ๋‚ด๊ฐ€ ์›ํ•˜๋Š” ๋งŒํผ ์—ฌ๋Ÿฌ ๋ฒˆ ๋Œ์•„์˜ฌ ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ์ข‹์€ ๊ธฐํšŒ๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
26:36
And other people just, you know, whether they don't like getting up and down,
438
1596280
3240
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ์ผ์–ด๋‚˜๊ฑฐ๋‚˜ ๋‚ด๋ ค๊ฐ€๋Š” ๊ฒƒ์„ ์ข‹์•„ํ•˜์ง€ ์•Š๋”๋ผ๋„
26:39
which is understandable, from their table just want to pile it high.
439
1599640
3160
ํ…Œ์ด๋ธ”์—์„œ ๋†’์ด ์Œ“๊ณ  ์‹ถ์–ดํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
26:42
And people, you know, they want to get value for money.
440
1602920
2680
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ๋ˆ์— ๋งž๋Š” ๊ฐ€์น˜๋ฅผ ์–ป๊ณ  ์‹ถ์–ดํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
26:45
So, you know, if you're paying, you know, $100, $200 a head for a buffet,
441
1605720
3120
๊ทธ๋ž˜์„œ, ์•„์‹œ๋‹ค์‹œํ”ผ, ๋ท”ํŽ˜ ๋น„์šฉ์œผ๋กœ 1์ธ๋‹น 100๋‹ฌ๋Ÿฌ, 200๋‹ฌ๋Ÿฌ๋ฅผ ์ง€๋ถˆํ•œ๋‹ค๋ฉด,
26:48
you're gonna pile it up high and take the most expensive things you can,
442
1608960
2840
๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋†’์ด ์Œ“์•„๋‘๊ณ  ๊ฐ€๋Šฅํ•œ ๊ฐ€์žฅ ๋น„์‹ผ ๊ฒƒ์„ ๊ฐ€์ ธ๊ฐ€์„œ
26:51
you know, and get your money's worth.
443
1611920
1360
๋ˆ์˜ ๊ฐ€์น˜๋ฅผ ์–ป๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
26:53
John says buffet diners want to get their 'money's worth',
444
1613400
3920
John์€ ๋ท”ํŽ˜ ์‹์‚ฌ๋ฅผ ํ•˜๋Š” ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด '๋ˆ์˜ ๊ฐ€์น˜'๋ฅผ ์–ป๊ณ ,
26:57
get good value for the money they spend,
445
1617440
2320
์ง€์ถœํ•œ ๋ˆ์— ๋น„ํ•ด ์ข‹์€ ๊ฐ€์น˜๋ฅผ ์–ป๊ณ  ์‹ถ์–ดํ•˜๊ธฐ
26:59
so they often 'pile up' food on their plate.
446
1619880
3200
๋•Œ๋ฌธ์— ์ ‘์‹œ์— ์Œ์‹์„ '์Œ“๋Š”' ๊ฒฝ์šฐ๊ฐ€ ๋งŽ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค .
27:03
If you 'pile something up', you gather a large amount of it into one place
447
1623200
5680
'๋ฌด์—‡์„ ์Œ“๋Š”๋‹ค'๋ฉด, ๋งŽ์€ ์–‘์˜ ๊ฒƒ์„ ํ•œ๊ณณ์— ๋ชจ์•„์„œ
27:09
to build what's called a 'pile'.
448
1629000
2120
'๋”๋ฏธ'๋ผ๋Š” ๊ฒƒ์„ ์Œ“๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
27:11
But buffets are not just about eating until you explode.
449
1631240
4080
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋ท”ํŽ˜๋Š” ํ„ฐ์งˆ ๋•Œ๊นŒ์ง€ ๋จน๋Š” ๊ฒƒ๋งŒ์ด ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
27:15
They're also an opportunity to show off to your friends.
450
1635440
3440
์นœ๊ตฌ๋“ค์—๊ฒŒ ์ž๋ž‘ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๊ธฐํšŒ์ด๊ธฐ๋„ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
27:19
Weddings are big in India and usually include a buffet.
451
1639000
4120
์ธ๋„์—์„œ๋Š” ๊ฒฐํ˜ผ์‹์ด ์„ฑ๋Œ€ํ•˜๋ฉฐ ์ผ๋ฐ˜์ ์œผ๋กœ ๋ท”ํŽ˜๊ฐ€ ํฌํ•จ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
27:23
The richer the people getting married, the bigger the buffet,
452
1643240
3320
๊ฒฐํ˜ผํ•˜๋Š” ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ๋ถ€์œ ํ• ์ˆ˜๋ก ๋ท”ํŽ˜ ๊ทœ๋ชจ๋„ ์ปค์ง€๊ณ 
27:26
sometimes inviting as many as 5,000 guests.
453
1646680
3280
๋•Œ๋กœ๋Š” 5,000๋ช…์— ๋‹ฌํ•˜๋Š” ํ•˜๊ฐ์„ ์ดˆ๋Œ€ํ•˜๊ธฐ๋„ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
27:30
If each guest eats around six dishes,
454
1650080
2360
๊ฐ ์†๋‹˜์ด ์•ฝ 6๊ฐ€์ง€ ์š”๋ฆฌ๋ฅผ ๋จน๋Š”๋‹ค๋ฉด,
27:32
we're talking about a seriously big buffet.
455
1652560
3840
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋งค์šฐ ํฐ ๋ท”ํŽ˜์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
27:36
Sandeep Sreedharan is a wedding caterer in Goa in South India.
456
1656520
4640
Sandeep Sreedharan์€ ์ธ๋„ ๋‚จ๋ถ€ ๊ณ ์•„์˜ ์›จ๋”ฉ ์ผ€์ดํ„ฐ๋ง ์—…์ฒด์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
27:41
He owns a company which provides the food and drink for special social occasions.
457
1661280
5320
๊ทธ๋Š” ํŠน๋ณ„ํ•œ ์‚ฌ๊ต ํ–‰์‚ฌ์— ์Œ์‹๊ณผ ์Œ๋ฃŒ๋ฅผ ์ œ๊ณตํ•˜๋Š” ํšŒ์‚ฌ๋ฅผ ์†Œ์œ ํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
27:46
Here he talks with Ruth Alexander,
458
1666720
1960
์—ฌ๊ธฐ์—์„œ ๊ทธ๋Š”
27:48
presenter of BBC World Service The Food Programme
459
1668800
3040
BBC World Service The Food Program์˜ ์ง„ํ–‰์ž์ธ Ruth Alexander์™€
27:51
about organising an Indian wedding buffet.
460
1671960
2920
์ธ๋„ ๊ฒฐํ˜ผ์‹ ๋ท”ํŽ˜ ์กฐ์ง์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
27:55
It's a very vicious circle, I think, right?
461
1675680
2400
์ œ ์ƒ๊ฐ์—๋Š” ๋งค์šฐ ์•…์ˆœํ™˜์ด๊ตฐ์š”. ๊ทธ๋ ‡์ฃ ?
27:58
Everybody wants to overwhelm everybody around you.
462
1678200
4360
๋ชจ๋‘๊ฐ€ ์ฃผ๋ณ€์˜ ๋ชจ๋“  ์‚ฌ๋žŒ์„ ์••๋„ํ•˜๊ณ  ์‹ถ์–ดํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
28:02
OK, that's the aim. They are out to impress.
463
1682680
4120
์ข‹์•„, ๊ทธ๊ฒŒ ๋ชฉํ‘œ์•ผ. ๊ทธ๋“ค์€ ๊ฐ๋™์„ ์ฃผ๋ ค๊ณ  ๋‚˜์„ฐ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
28:06
They want to wow the guests, knock their socks off.
464
1686920
3520
๊ทธ๋“ค์€ ์†๋‹˜์„ ๋†€๋ผ๊ฒŒํ•˜๊ณ  ์–‘๋ง์„ ๋ฒ—๊ธฐ๊ณ  ์‹ถ์–ดํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
28:10
Knock their socks off.
465
1690560
1840
์–‘๋ง์„ ๋ฒ—๊ธฐ์‹ญ์‹œ์˜ค.
28:12
They should just go back saying, "I couldn't eat even half of it!", you know?
466
1692520
5320
๊ทธ๋ƒฅ ๋ฐ˜๋„ ๋ชป ๋จน์—ˆ๋‹ค๋ฉด์„œ ๋Œ์•„๊ฐ€์•ผ์ง€, ์•Œ์ง€?
28:18
Some people, they just come for eating.
467
1698920
2760
๊ทธ๋ƒฅ ์‹์‚ฌํ•˜๋Ÿฌ ์˜ค์‹œ๋Š” ๋ถ„๋“ค๋„ ๊ณ„์‹œ๋”๋ผ๊ตฌ์š”.
28:21
They don't even worry about whose wedding it is and things.
468
1701800
3360
๊ทธ๋“ค์€ ๋ˆ„๊ตฌ์˜ ๊ฒฐํ˜ผ์‹์ธ์ง€, ๋ฌด์Šจ ์ผ์ธ์ง€์— ๋Œ€ํ•ด์„œ๋„ ๊ฑฑ์ •ํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
28:25
They know that, "Who's the caterer?" You know?
469
1705280
1720
๊ทธ๋“ค์€ "์Œ์‹ ์ œ๊ณต์ž๊ฐ€ ๋ˆ„๊ตฌ์ง€?"๋ผ๋Š” ๊ฒƒ์„ ์•Œ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์•Œ์ž–์•„?
28:27
"Oh, these guys are catering it, oh, my God, this is going to be great!".
470
1707120
3240
"์•„, ์ด ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์Œ์‹์„ ์ค€๋น„ํ•˜๊ณ  ์žˆ์–ด์š”. ๋ง™์†Œ์‚ฌ, ์ •๋ง ์ข‹์„ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”!"
28:30
Wedding buffets are designed to amaze
471
1710480
2360
์›จ๋”ฉ ๋ท”ํŽ˜๋Š”
28:32
and overwhelm the guests with their huge displays of food.
472
1712960
3440
๊ฑฐ๋Œ€ํ•œ ์Œ์‹ ์ง„์—ด๋กœ ํ•˜๊ฐ๋“ค์„ ๋†€๋ผ๊ฒŒ ํ•˜๊ณ  ์••๋„ํ•˜๋„๋ก ์„ค๊ณ„๋˜์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
28:36
They need to 'wow' the guests or 'knock their socks off',
473
1716520
5080
์†๋‹˜์„ '์™€์šฐ'์‹œํ‚ค ๊ฑฐ๋‚˜ '
28:41
an idiom meaning 'to amaze and impress someone'.
474
1721720
3080
๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๋ฅผ ๋†€๋ผ๊ฒŒ ํ•˜๊ณ  ๊ฐ๋™์‹œํ‚ค๋‹ค'๋ผ๋Š” ์˜๋ฏธ์˜ ๊ด€์šฉ์–ด์ธ '์–‘๋ง์„ ๋ฒ—๊ฒจ๋‚ด๋‹ค'๋ฅผ ํ‘œํ˜„ํ•ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
28:44
The problem is that no matter how extravagant and expensive one buffet is,
475
1724920
4720
๋ฌธ์ œ๋Š” ํ•œ ๋ท”ํŽ˜๊ฐ€ ์•„๋ฌด๋ฆฌ ์‚ฌ์น˜์Šค๋Ÿฝ๊ณ  ๋น„์‹ธ๋”๋ผ๋„
28:49
the next one has to be even more impressive,
476
1729760
2840
๋‹ค์Œ ๋ท”ํŽ˜๋Š” ๋”์šฑ ์ธ์ƒ์ ์ด์–ด์•ผ ํ•œ๋‹ค๋Š” ์ ์ด๋‹ค.
28:52
something Sandeep calls a 'vicious circle',
477
1732720
3200
์‚ฐ๋”ฅ์ด ๋งํ•˜๋Š” '์•…์ˆœํ™˜'์€
28:56
a difficult situation which has the effect of creating new problems,
478
1736040
4080
์ƒˆ๋กœ์šด ๋ฌธ์ œ๋ฅผ ๋‚ณ๊ณ 
29:00
which then make the original situation even worse.
479
1740240
3160
์›๋ณธ์„ ๋งŒ๋“œ๋Š” ํšจ๊ณผ๊ฐ€ ์žˆ๋Š” ์–ด๋ ค์šด ์ƒํ™ฉ์ด๋‹ค. ์ƒํ™ฉ์€ ๋”์šฑ ์•…ํ™”๋œ๋‹ค.
29:04
It seems the secret to enjoying a buffet is trying a little bit of everything,
480
1744560
4200
๋ท”ํŽ˜๋ฅผ ์ฆ๊ธฐ๋Š” ๋น„๊ฒฐ์€ ๋ชธ์ด ์›€์ง์ด์ง€ ์•Š์„ ๋•Œ๊นŒ์ง€ ๋ฐฐ๋ถˆ๋ฆฌ ๋จน์ง€ ์•Š๊ณ  ์ด๊ฒƒ ์ €๊ฒƒ ์กฐ๊ธˆ์”ฉ ์‹œ๋„ํ•ด ๋ณด๋Š” ๊ฒƒ์ธ ๊ฒƒ ๊ฐ™์€๋ฐ,
29:08
without stuffing yourself until you can't move,
481
1748880
3040
29:12
although in the past, I think that was exactly the idea.
482
1752040
3400
์˜ˆ์ „์—๋Š” ๊ทธ๊ฒŒ ๋ฐ”๋กœ ๊ทธ๋Ÿฐ ์ƒ๊ฐ์ด์—ˆ๋˜ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
29:15
OK, it's time to reveal the answer to my question.
483
1755560
3720
์ž, ์ด์ œ ๋‚ด ์งˆ๋ฌธ์— ๋Œ€ํ•œ ๋‹ต์„ ๊ณต๊ฐœํ•  ์‹œ๊ฐ„์ž…๋‹ˆ๋‹ค .
29:19
Where did the buffet originally come from?
484
1759400
3240
๋ท”ํŽ˜๋Š” ์›๋ž˜ ์–ด๋””์„œ ์™”๋‚˜์š”?
29:22
I guessed it was from the United States. Was I right?
485
1762760
4200
๋ฏธ๊ตญ์—์„œ ์˜จ ์ค„ ์•Œ์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋‚ด๊ฐ€ ๋งž์•˜๋‚˜์š”?
29:27
That was the wrong answer, I'm afraid, Sam.
486
1767080
3560
๊ทธ๊ฑด ํ‹€๋ฆฐ ๋Œ€๋‹ต์ด์—ˆ์–ด์š”, ๋ฏธ์•ˆํ•ด์š”, ์ƒ˜.
29:30
In fact, buffets are thought to have come from Sweden in the Middle Ages.
487
1770760
4200
์‹ค์ œ๋กœ ๋ท”ํŽ˜๋Š” ์ค‘์„ธ ์Šค์›จ๋ด์—์„œ ์œ ๋ž˜๋œ ๊ฒƒ์œผ๋กœ ์ถ”์ •๋œ๋‹ค.
29:35
OK, let's recap the vocabulary we've learned starting with the expression
488
1775880
4240
์ž, ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๊ฐ€ ๋จน์„ ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ๋ณด๋‹ค ๋” ๋งŽ์€ ์Œ์‹์„ ๋จน์—ˆ์„ ๋•Œ ์‚ฌ์šฉ๋˜๋Š”
29:40
'eyes bigger than your belly' or 'eyes bigger than your stomach',
489
1780240
3880
'๋ˆˆ์ด ๋ฐฐ๋ณด๋‹ค ํฌ๋‹ค' ๋˜๋Š” '๋ˆˆ์ด ๋ฐฐ๋ณด๋‹ค ํฌ๋‹ค'๋ผ๋Š” ํ‘œํ˜„๋ถ€ํ„ฐ ์‹œ์ž‘ํ•˜์—ฌ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋ฐฐ์šด ์–ดํœ˜๋ฅผ ์š”์•ฝํ•ด ๋ณด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
29:44
used when someone has taken more food than they can eat.
490
1784240
3480
.
29:47
If you 'pile up' your plate,
491
1787840
1720
์ ‘์‹œ๋ฅผ '์Œ“๋Š”๋‹ค'๋ฉด,
29:49
you gather a large quantity of food together into a pile.
492
1789680
4520
๋งŽ์€ ์–‘์˜ ์Œ์‹์„ ํ•œ ๋”๋ฏธ๋กœ ๋ชจ์œผ๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
29:54
The phrase to 'get your money's worth'
493
1794320
2120
get your Money's worth๋ผ๋Š” ํ‘œํ˜„์€ ์ง€์ถœํ•œ ๋ˆ์— ๋น„ํ•ด
29:56
means to get good value for the money you have spent.
494
1796560
3000
์ข‹์€ ๊ฐ€์น˜๋ฅผ ์–ป๋Š”๋‹ค๋Š” ์˜๋ฏธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค .
29:59
A 'vicious circle' is a problematic situation
495
1799680
3200
'์•…์ˆœํ™˜'์€
30:03
having the effect of creating new problems,
496
1803000
2480
์ƒˆ๋กœ์šด ๋ฌธ์ œ๋ฅผ ๋งŒ๋“ค์–ด๋‚ด๊ณ 
30:05
which then make the first situation even worse.
497
1805600
3280
์ฒซ ๋ฒˆ์งธ ์ƒํ™ฉ์„ ๋”์šฑ ์•…ํ™”์‹œํ‚ค๋Š” ๋ฌธ์ œ ์ƒํ™ฉ์„ ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
30:09
The idiom 'to knock your socks off' means 'to wow, amaze or impress someone'.
498
1809000
5880
'to knock your stockings off'๋ผ๋Š” ๊ด€์šฉ๊ตฌ๋Š” '๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๋ฅผ ๋†€๋ผ๊ฒŒ ํ•˜๋‹ค, ๋†€๋ผ๊ฒŒ ํ•˜๋‹ค'๋ผ๋Š” ๋œป์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
30:15
And, finally, a 'caterer' is a person or company
499
1815000
3160
๋งˆ์ง€๋ง‰์œผ๋กœ '์Œ์‹ ์ œ๊ณต์ž'๋Š”
30:18
which provides food and drink for special social occasions.
500
1818280
3840
ํŠน๋ณ„ํ•œ ์‚ฌ๊ต ํ–‰์‚ฌ๋ฅผ ์œ„ํ•ด ์Œ์‹๊ณผ ์Œ๋ฃŒ๋ฅผ ์ œ๊ณตํ•˜๋Š” ์‚ฌ๋žŒ์ด๋‚˜ ํšŒ์‚ฌ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๋‹ค์‹œ
30:22
Once again, our six minutes are up. Bye for now.
501
1822240
2400
ํ•œ๋ฒˆ, 6๋ถ„์ด ์ง€๋‚ฌ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ง€๊ธˆ์€ ์•ˆ๋…•.
30:24
Bye-bye.
502
1824760
1240
์•ˆ๋…•.
30:26
6 Minute English.
503
1826120
1560
6๋ถ„ ์˜์–ด.
30:27
From BBC Learning English.
504
1827800
2800
BBC ํ•™์Šต ์˜์–ด์—์„œ.
์ด ์›น์‚ฌ์ดํŠธ ์ •๋ณด

์ด ์‚ฌ์ดํŠธ๋Š” ์˜์–ด ํ•™์Šต์— ์œ ์šฉํ•œ YouTube ๋™์˜์ƒ์„ ์†Œ๊ฐœํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ „ ์„ธ๊ณ„ ์ตœ๊ณ ์˜ ์„ ์ƒ๋‹˜๋“ค์ด ๊ฐ€๋ฅด์น˜๋Š” ์˜์–ด ์ˆ˜์—…์„ ๋ณด๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ฐ ๋™์˜์ƒ ํŽ˜์ด์ง€์— ํ‘œ์‹œ๋˜๋Š” ์˜์–ด ์ž๋ง‰์„ ๋”๋ธ” ํด๋ฆญํ•˜๋ฉด ๊ทธ๊ณณ์—์„œ ๋™์˜์ƒ์ด ์žฌ์ƒ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋น„๋””์˜ค ์žฌ์ƒ์— ๋งž์ถฐ ์ž๋ง‰์ด ์Šคํฌ๋กค๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์˜๊ฒฌ์ด๋‚˜ ์š”์ฒญ์ด ์žˆ๋Š” ๊ฒฝ์šฐ ์ด ๋ฌธ์˜ ์–‘์‹์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜์—ฌ ๋ฌธ์˜ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7