Can you trust ancestry DNA kits? ⏲️ 6 Minute English

73,067 views ・ 2024-12-05

BBC Learning English


μ•„λž˜ μ˜λ¬Έμžλ§‰μ„ λ”λΈ”ν΄λ¦­ν•˜μ‹œλ©΄ μ˜μƒμ΄ μž¬μƒλ©λ‹ˆλ‹€. λ²ˆμ—­λœ μžλ§‰μ€ 기계 λ²ˆμ—­λ©λ‹ˆλ‹€.

00:07
Hello, this is 6 Minute English from BBC Learning English.
0
7600
3640
μ•ˆλ…•ν•˜μ„Έμš”. BBC Learning English의 6λΆ„μ˜μ–΄μž…λ‹ˆλ‹€.
00:11
I'm Neil, and I'm Beth.
1
11240
2040
μ €λŠ” Neil이고 Bethμž…λ‹ˆλ‹€.
00:13
Nowadays, it's popular to find out more about your family history
2
13280
4400
μš”μ¦˜μ—λŠ”
00:17
by tracing your family tree -
3
17680
2200
00:19
a diagram that shows all the members of a family over a long period of time.
4
19880
5360
μž₯기간에 걸쳐 κ°€μ‘±μ˜ λͺ¨λ“  ꡬ성원을 λ³΄μ—¬μ£ΌλŠ” λ‹€μ΄μ–΄κ·Έλž¨μΈ 가계도λ₯Ό μΆ”μ ν•˜μ—¬ κ°€μ‘± 역사에 λŒ€ν•΄ 더 μžμ„Ένžˆ μ•Œμ•„λ‚΄λŠ” 것이 인기가 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:25
What do you know about your family history, Beth?
5
25240
3040
베슀, λ‹Ήμ‹ μ˜ κ°€μ‘± 역사에 λŒ€ν•΄ 무엇을 μ•Œκ³  μžˆλ‚˜μš”?
00:28
Well, my Mum actually did our family tree,
6
28280
2520
κΈ€μŽ„, 우리 μ—„λ§ˆλŠ” μ‹€μ œλ‘œ 우리 가계도λ₯Ό μž‘μ„±ν•˜μ…¨κ³ 
00:30
and she found a lot of our ancestors had emigrated to the United States.
7
30800
6360
우리 쑰상 쀑 μƒλ‹Ήμˆ˜κ°€ 미ꡭ으둜 μ΄μ£Όν–ˆλ‹€λŠ” 사싀을 λ°œκ²¬ν•˜μ…¨μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:37
Um, but, yeah, I don't know much more than that. What about you?
8
37160
3360
음, ν•˜μ§€λ§Œ, λ„€, κ·Έ 이상은 λͺ¨λ₯΄κ² μ–΄μš” . 당신은 μ–΄λ•Œμš”?
00:40
Well, I'm lucky to have an unusual surname,
9
40520
4200
κΈ€μŽ„, λ‚˜λŠ” 운이 μ’‹κ²Œλ„ νŠΉμ΄ν•œ 성을 가지고 μžˆμ–΄μ„œ
00:44
so it's quite easy to trace my ancestors
10
44720
3480
λ‚΄ 쑰상을 μΆ”μ ν•˜λŠ” 것이 μ•„μ£Ό μ‰½μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:48
and somebody in my family has, gone back to 1700
11
48200
5320
λ‚΄ κ°€μ‘± 쀑 λˆ„κ΅°κ°€κ°€ 1700λ…„μœΌλ‘œ λŒμ•„κ°€μ„œ
00:53
and found somebody with my name.
12
53520
1520
λ‚΄ 이름을 가진 μ‚¬λžŒμ„ μ°Ύμ•˜μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:55
Wow, that's amazing.
13
55040
1200
와, 정말 λ†€λžλ„€μš”.
00:56
Well, the internet has made it easier to find the historical records
14
56240
4400
인터넷을 톡해
01:00
needed to research your ancestry - the origins of your family.
15
60640
3960
κ·€ν•˜μ˜ 쑰상, 즉 κ°€μ‘±μ˜ 기원을 μ‘°μ‚¬ν•˜λŠ” 데 ν•„μš”ν•œ 역사적 기둝을 더 μ‰½κ²Œ 찾을 수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:04
But what if you want to find out about a time before historical records began?
16
64600
4920
ν•˜μ§€λ§Œ 역사 기둝이 μ‹œμž‘λ˜κΈ° μ „μ˜ μ‹œκΈ°μ— λŒ€ν•΄ μ•Œκ³  μ‹Άλ‹€λ©΄ μ–΄λ–»κ²Œ ν•΄μ•Ό ν•©λ‹ˆκΉŒ ?
01:09
Luckily, some companies now offer to trace your ancestry using DNA.
17
69520
5160
운 μ’‹κ²Œλ„ 일뢀 νšŒμ‚¬μ—μ„œλŠ” 이제 DNAλ₯Ό μ‚¬μš©ν•˜μ—¬ 쑰상을 좔적할 수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:14
DNA is the cellular information that's passed down from parents
18
74680
4280
DNAλŠ”
01:18
to children telling the body how to create life.
19
78960
3520
생λͺ…을 μ°½μ‘°ν•˜λŠ” 방법을 신체에 μ•Œλ €μ£ΌλŠ” λΆ€λͺ¨λ‘œλΆ€ν„° μžλ…€μ—κ²Œ μ „λ‹¬λ˜λŠ” 세포 μ •λ³΄μž…λ‹ˆλ‹€.
01:22
Listener, Chris, from the UK, recently took a DNA ancestry test
20
82480
4960
영ꡭ μΆœμ‹ μ˜ 청취자 ChrisλŠ” 졜근 DNA ν˜ˆν†΅ 검사λ₯Ό λ°›μ•˜λŠ”λ°,
01:27
when the test returned some unexpected results.
21
87440
3200
검사 κ²°κ³Ό μ˜ˆμƒμΉ˜ λͺ»ν•œ κ²°κ³Όκ°€ λ‚˜μ™”μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:30
Chris called BBC Radio 4 programme, 'Sliced Bread',
22
90640
3840
ChrisλŠ” BBC Radio 4 ν”„λ‘œκ·Έλž¨μΈ 'Sliced ​​Bread'에 μ „ν™”λ₯Ό κ±Έμ–΄ 그것이 μ‹€μ œλ‘œ
01:34
wondering how accurate they really were:
23
94480
2160
μ–Όλ§ˆλ‚˜ μ •ν™•ν•œμ§€ κΆκΈˆν•΄ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:36
Not so long ago, I sent off a home DNA testing kit,
24
96640
5640
μ–Όλ§ˆ μ „ κ°€μ •μš© DNA ν…ŒμŠ€νŠΈ ν‚€νŠΈλ₯Ό λ³΄λƒˆ
01:42
and the results that came back were broadly in line with expectations,
25
102280
5400
λŠ”λ° λŒμ•„μ˜¨ κ²°κ³ΌλŠ” λŒ€μ²΄λ‘œ κΈ°λŒ€μ™€ μΌμΉ˜ν–ˆμ§€λ§Œ
01:47
but it had some little glitches in there, which made me think,
26
107680
3520
μΌλΆ€λŠ” λ‹¬λžμŠ΅λ‹ˆλ‹€. 거기에 μž‘μ€ 결함이 μžˆμ–΄μ„œ '
01:51
is this accurate? Or is it to be taken with a pinch of salt?
27
111200
3680
이게 μ •ν™•ν• κΉŒ?'λΌλŠ” 생각이 λ“€μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. μ•„λ‹ˆλ©΄ μ†ŒκΈˆμ— μ°μ–΄μ„œ λ¨Ήμ–΄μ•Ό ν•˜λ‚˜μš”?
01:54
Chris wondered whether his results were accurate or whether to take them
28
114880
4080
ν¬λ¦¬μŠ€λŠ” μžμ‹ μ˜ κ²°κ³Όκ°€ μ •ν™•ν•œμ§€, μ•„λ‹ˆλ©΄ μ™„μ „νžˆ μ‚¬μ‹€μ΄λΌλŠ”
01:58
with a pinch of salt, an idiom meaning to doubt something is completely true.
29
118960
5240
뜻의 κ΄€μš©μ–΄μΈ μ†ŒκΈˆλ¬Όμ„ 뿌린 채 λ°›μ•„λ“€μ—¬μ•Ό 할지 κΆκΈˆν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€ .
02:04
So, in this program, we'll discuss how accurate DNA ancestry tracing is,
30
124200
5600
λ”°λΌμ„œ 이 ν”„λ‘œκ·Έλž¨μ—μ„œλŠ” DNA 가계 좔적이 μ–Όλ§ˆλ‚˜ μ •ν™•ν•œμ§€μ— λŒ€ν•΄ λ…Όμ˜ν•˜κ³ 
02:09
and, as usual, we'll learn some useful new words and phrases.
31
129800
3960
ν‰μ†Œμ™€ 같이 λͺ‡ 가지 μœ μš©ν•œ μƒˆλ‘œμš΄ 단어와 문ꡬλ₯Ό 배우게 λ©λ‹ˆλ‹€.
02:13
And remember, you can find all the vocabulary for this program
32
133760
3440
그리고 저희 μ›Ήμ‚¬μ΄νŠΈ bbclearningenglish.comμ—μ„œ 이 ν”„λ‘œκ·Έλž¨μ— λŒ€ν•œ λͺ¨λ“  μ–΄νœ˜λ₯Ό 찾을 수 μžˆλ‹€λŠ” 것을 κΈ°μ–΅ν•˜μ„Έμš”
02:17
on our website bbclearningenglish.com.
33
137200
3400
.
02:20
First though, I have a question for you, Beth.
34
140600
2640
λ¨Όμ €, λ² μŠ€μ—κ²Œ 질문이 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. DNA ν˜ˆν†΅ 검사에
02:23
One reason to be cautious about DNA ancestry tests
35
143240
4200
μ£Όμ˜ν•΄μ•Ό ν•˜λŠ” ν•œ 가지 μ΄μœ λŠ”
02:27
is that humans are very similar to each other.
36
147440
2880
인간이 μ„œλ‘œ 맀우 μœ μ‚¬ν•˜κΈ° λ•Œλ¬Έμž…λ‹ˆλ‹€ .
02:30
Most of your DNA is identical with every other person on Earth,
37
150320
4680
DNA의 λŒ€λΆ€λΆ„μ€ μ§€κ΅¬μƒμ˜ λ‹€λ₯Έ λͺ¨λ“  μ‚¬λžŒκ³Ό λ™μΌν•˜λ©°, 인간 μ‚¬μ΄μ˜
02:35
and it's only the tiny amount of difference that accounts
38
155000
3240
02:38
for all genetic variations between humans.
39
158240
3040
λͺ¨λ“  μœ μ „μ  변이λ₯Ό μ„€λͺ…ν•˜λŠ” 것은 μ•„μ£Ό μž‘μ€ 차이일 λΏμž…λ‹ˆλ‹€ .
02:41
So, exactly how much DNA do humans share with each other?
40
161280
5840
κ·Έλ ‡λ‹€λ©΄ 인간은 μ •ν™•νžˆ μ–Όλ§ˆλ‚˜ λ§Žμ€ DNAλ₯Ό μ„œλ‘œ κ³΅μœ ν•©λ‹ˆκΉŒ?
02:47
Is it a) 79.9%, b) 89.9%, or c) 99.9%?
41
167120
8920
a) 79.9%, b) 89.9%, μ•„λ‹ˆλ©΄ c) 99.9%μΈκ°€μš”?
02:56
I am going to guess 99.9%.
42
176040
3040
99.9% μΆ”μΈ‘ν•˜κ² μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:59
OK. Well, we'll find out the answer later in the program.
43
179080
4120
μ’‹μ•„μš”. κΈ€μŽ„, μš°λ¦¬λŠ” λ‚˜μ€‘μ— ν”„λ‘œκ·Έλž¨μ—μ„œ 닡을 찾을 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€. DNA
03:03
Another problem for research based on DNA is agreeing on the meaning
44
183200
4400
기반 μ—°κ΅¬μ˜ 또 λ‹€λ₯Έ λ¬Έμ œλŠ”
03:07
of words like 'ancestry' and 'ethnicity'.
45
187600
3200
'쑰상', 'λ―Όμ‘±'κ³Ό 같은 λ‹¨μ–΄μ˜ μ˜λ―Έμ— λ™μ˜ν•˜λŠ” κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
03:10
Here, genealogist, Louise Baldock explains the difference
46
190800
3800
μ—¬κΈ°μ„œ κ³„λ³΄ν•™μžμΈ Louise Baldock은
03:14
between these words to BBC Radio 4 programme 'Sliced Bread':
47
194600
4280
BBC Radio 4 ν”„λ‘œκ·Έλž¨ 'Sliced ​​Bread'μ—μ„œ 이 λ‹¨μ–΄λ“€μ˜ 차이점을 μ„€λͺ…ν•©λ‹ˆλ‹€.
03:18
So, 'ancestry' is really about people.
48
198880
2400
λ”°λΌμ„œ '쑰상'은 μ‹€μ œλ‘œ μ‚¬λžŒμ— κ΄€ν•œ κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
03:21
It's about your actual forebears. Your 'ethnicity',
49
201280
4440
그것은 λ‹Ήμ‹ μ˜ μ‹€μ œ 쑰상에 κ΄€ν•œ κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€. λ‹Ήμ‹ μ˜ '인쒅'은
03:25
you would probably think of in geographical terms,
50
205720
2440
μ•„λ§ˆλ„ 지리적인 μš©μ–΄λ‘œ 생각할 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
03:28
maybe which continent or which region your 'people' came from.
51
208160
4720
μ•„λ§ˆλ„ λ‹Ήμ‹ μ˜ 'μ‚¬λžŒλ“€'이 μ–΄λŠ λŒ€λ₯™μ΄λ‚˜ μ–΄λŠ 지역 μ—μ„œ μ™”λŠ”μ§€ 생각해 λ³Ό κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
03:32
Like 'ancestors', the term 'forebears' means actual people - the relatives
52
212880
5160
'쑰상'κ³Ό λ§ˆμ°¬κ°€μ§€λ‘œ 'μ„ μ‘°'λΌλŠ” μš©μ–΄λŠ” μ‹€μ œ μ‚¬λžŒ, 즉
03:38
in your family from a long time ago.
53
218040
2280
μ˜€λž˜μ „λΆ€ν„° κ°€μ‘±μ˜ μΉœμ²™μ„ μ˜λ―Έν•©λ‹ˆλ‹€.
03:40
But Louise is more interested in the term 'ethnicity' -
54
220320
3840
κ·ΈλŸ¬λ‚˜ LouiseλŠ” 'λ―Όμ‘±μ„±', 즉 ν•œ μ§‘λ‹¨μ˜ μ‚¬λžŒλ“€μ΄
03:44
the shared culture, language and traditions of a group of people -
55
224160
4240
κ³΅μœ ν•˜λŠ” λ¬Έν™”, μ–Έμ–΄ 및 μ „ν†΅μ΄λΌλŠ” μš©μ–΄μ— 더 관심이 있으며
03:48
and this is closely connected to a geographical location.
56
228400
3480
μ΄λŠ” 지리적 μœ„μΉ˜μ™€ λ°€μ ‘ν•˜κ²Œ μ—°κ²°λ˜μ–΄ μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. BBC μ§„ν–‰μž Greg Foot의
03:51
And it's this question of geography which interested
57
231880
2800
관심을 끈 것은 λ°”λ‘œ 이 지리 λ¬Έμ œμ˜€μŠ΅λ‹ˆλ‹€
03:54
BBC presenter, Greg Foot.
58
234680
2120
.
03:56
Greg sent DNA samples to two different companies.
59
236800
3640
GregλŠ” DNA μƒ˜ν”Œμ„ 두 개의 λ‹€λ₯Έ νšŒμ‚¬μ— λ³΄λƒˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:00
The results from the first company matched what he already knew
60
240440
3520
첫 번째 νšŒμ‚¬μ˜ κ²°κ³ΌλŠ” κ·Έκ°€ 가쑱에 λŒ€ν•΄ 이미 μ•Œκ³  있던 것과 μΌμΉ˜ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€
04:03
about his family, that the past five generations came from England.
61
243960
4040
. 즉, μ§€λ‚œ 5λŒ€κ°€ 영ꡭ μΆœμ‹ μ΄λΌλŠ” κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
04:08
But listen to what happens when Louise Baldock revealed the results
62
248000
3760
κ·ΈλŸ¬λ‚˜ Louise Baldock이
04:11
of Greg's second DNA test on his BBC Radio 4 show, 'Sliced Bread'.
63
251760
5520
BBC Radio 4 μ‡Ό 'Sliced ​​Bread'μ—μ„œ Greg의 두 번째 DNA ν…ŒμŠ€νŠΈ κ²°κ³Όλ₯Ό κ³΅κ°œν–ˆμ„ λ•Œ 무슨 일이 μΌμ–΄λ‚¬λŠ”μ§€ λ“€μ–΄λ³΄μ„Έμš”.
04:17
It's gonna blow your mind! OK.
64
257280
2400
그것은 λ‹Ήμ‹ μ˜ λ§ˆμŒμ„ λ‚ λ € 버릴 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€! μ’‹μ•„μš”.
04:19
Can I tell you what you're looking at? Yes. Please do.
65
259680
2640
당신이 무엇을 보고 μžˆλŠ”μ§€ 말해 쀄 수 μžˆλ‚˜μš”? 예. κ·Έλ ‡κ²Œ ν•΄μ£Όμ„Έμš”.
04:22
It says that you are, first of all, 66% North and West Europe,
66
262320
6040
μš°μ„  당신은 66%κ°€ 뢁유럽과 μ„œμœ λŸ½μ΄λΌκ³  λ˜μ–΄ μžˆμ§€λ§Œ
04:28
but explicitly, that doesn't refer to the United Kingdom.
67
268360
4280
λͺ…μ‹œμ μœΌλ‘œλŠ” μ˜κ΅­μ„ μ˜λ―Έν•˜μ§€ μ•ŠμŠ΅λ‹ˆλ‹€ .
04:32
OK, that's a wide geographical area.
68
272640
2120
λ„€, μ§€λ¦¬μ μœΌλ‘œ 넓은 μ§€μ—­μ΄κ΅°μš”.
04:34
27.5% Irish, Scottish and Welsh, but again, explicitly not English.
69
274760
7560
27.5%λŠ” μ•„μΌλžœλ“œμ–΄, μŠ€μ½”ν‹€λžœλ“œμ–΄, μ›¨μΌμŠ€μ–΄μ΄μ§€λ§Œ λ‹€μ‹œ λ§ν•˜μ§€λ§Œ λͺ…λ°±νžˆ μ˜μ–΄λŠ” μ•„λ‹™λ‹ˆλ‹€.
04:42
The second company's DNA test blows Greg's mind -
70
282320
4000
두 번째 νšŒμ‚¬μ˜ DNA ν…ŒμŠ€νŠΈλŠ” Greg의 λ§ˆμŒμ„ μ‚¬λ‘œμž‘μ•˜μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:46
it makes him very excited and surprised.
71
286320
2840
μ΄λŠ” κ·Έλ₯Ό 맀우 ν₯λΆ„μ‹œν‚€κ³  λ†€λΌκ²Œ ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:49
There's no evidence of his ancestors being English at all!
72
289160
4440
그의 쑰상이 μ˜κ΅­μΈμ΄λΌλŠ” μ¦κ±°λŠ” μ „ν˜€ μ—†μŠ΅λ‹ˆλ‹€!
04:53
Actually, companies compare DNA with other samples in their database,
73
293600
4320
μ‹€μ œλ‘œ 기업듀은 DNAλ₯Ό λ°μ΄ν„°λ² μ΄μŠ€μ— μžˆλŠ” λ‹€λ₯Έ μƒ˜ν”Œκ³Ό λΉ„κ΅ν•˜κ³ ,
04:57
and since companies use different databases, it's not too surprising
74
297920
4120
κΈ°μ—…λ§ˆλ‹€ μ„œλ‘œ λ‹€λ₯Έ λ°μ΄ν„°λ² μ΄μŠ€λ₯Ό μ‚¬μš©ν•˜κΈ° λ•Œλ¬Έμ—
05:02
that Greg's results were so different, unlike his actual DNA.
75
302040
4120
Greg의 κ²°κ³Όκ°€ μ‹€μ œ DNA와 크게 λ‹€λ₯΄λ‹€λŠ” 것은 그닀지 λ†€λΌμš΄ 일이 μ•„λ‹™λ‹ˆλ‹€.
05:06
Speaking of which, what was the answer to your question, Neil?
76
306160
3560
말이 λ‚˜μ™€μ„œ 말인데, Neil, λ‹Ήμ‹ μ˜ μ§ˆλ¬Έμ— λŒ€ν•œ λŒ€λ‹΅μ€ λ¬΄μ—‡μ΄μ—ˆλ‚˜μš”?
05:09
I asked you what percentage of human DNA is shared by everyone,
77
309720
5800
λͺ¨λ“  μ‚¬λžŒμ΄ 인간 DNA의 λͺ‡ νΌμ„ΌνŠΈλ₯Ό κ³΅μœ ν•˜λŠ”μ§€ λ¬Όμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
05:15
and what was your answer, Beth?
78
315520
1920
베슀, λ‹Ήμ‹ μ˜ λŒ€λ‹΅μ€ λ¬΄μ—‡μ΄μ—ˆλ‚˜μš”?
05:17
I said 99.9%. Well, you must be very clever
79
317440
3720
99.9%라고 ν–ˆλŠ”λ°μš”. κΈ€μŽ„μš”, 당신은 μ•„μ£Ό μ˜λ¦¬ν•œ μ‚¬λžŒμž„μ— ν‹€λ¦Όμ—†μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
05:21
because the answer is correct.
80
321160
2520
μ™œλƒν•˜λ©΄ λŒ€λ‹΅μ€ μ •ν™•ν•˜κΈ° λ•Œλ¬Έμž…λ‹ˆλ‹€.
05:23
Well done! Right,
81
323680
1320
μž˜ν•˜μ…¨μ–΄μš”! λ§žμŠ΅λ‹ˆλ‹€. κ°€μ‘±μ˜ λͺ¨λ“  ꡬ성원을 λ³΄μ—¬μ£ΌλŠ”
05:25
let's recap the vocabulary we've learned,
82
325000
2280
05:27
starting with 'family tree', a diagram showing all the members of a family.
83
327280
4960
λ„ν‘œμΈ '가계도'λΆ€ν„° μ‹œμž‘ν•˜μ—¬ μš°λ¦¬κ°€ 배운 μ–΄νœ˜λ₯Ό μš”μ•½ν•΄ λ³΄κ² μŠ΅λ‹ˆλ‹€ .
05:32
'Ancestry' refers to the origins of a family.
84
332240
3160
'쑰상'은 κ°€λ¬Έμ˜ 기원을 가리킨닀.
05:35
If you take something with a pinch of salt,
85
335400
2120
μ†ŒκΈˆμ„ 쑰금 λΏŒλ €μ„œ 무언가λ₯Ό μ·¨ν•˜λ©΄
05:37
you don't believe it's completely true.
86
337520
2360
그것이 μ™„μ „νžˆ 사싀이라고 믿지 μ•ŠμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
05:39
'Forebears' are relatives who lived in the past.
87
339880
3160
'μ„ μ‘°'λŠ” 과거에 μ‚΄μ•˜λ˜ μΉœμ²™μ„ λ§ν•©λ‹ˆλ‹€ .
05:43
'Ethnicity' means the social, cultural
88
343040
2240
'λ―Όμ‘±μ„±'은
05:45
and linguistic characteristics shared by a group of people.
89
345280
3520
ν•œ μ§‘λ‹¨μ˜ μ‚¬λžŒλ“€μ΄ κ³΅μœ ν•˜λŠ” μ‚¬νšŒμ , 문화적, 언어적 νŠΉμ„±μ„ μ˜λ―Έν•©λ‹ˆλ‹€.
05:48
And finally, if something blows your mind, it makes you excited or surprised.
90
348800
5240
그리고 λ§ˆμ§€λ§‰μœΌλ‘œ, μ–΄λ–€ 것이 λ‹Ήμ‹ μ˜ λ§ˆμŒμ„ μ‚¬λ‘œμž‘μœΌλ©΄ 그것은 당신을 ν₯λΆ„μ‹œν‚€κ±°λ‚˜ λ†€λΌκ²Œ λ§Œλ“­λ‹ˆλ‹€.
05:54
Once again, our six minutes are up,
91
354040
2200
λ‹€μ‹œ ν•œλ²ˆ λ§μ”€λ“œλ¦¬μ§€λ§Œ, 6뢄이 μ§€λ‚¬μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
05:56
but why not head over to the BBC Learning English website
92
356240
3680
BBC Learning English μ›Ήμ‚¬μ΄νŠΈλ₯Ό λ°©λ¬Έν•΄
05:59
where you'll find a worksheet and quiz especially for this programme.
93
359920
3880
이 ν”„λ‘œκ·Έλž¨μ„ μœ„ν•œ μ›Œν¬μ‹œνŠΈμ™€ ν€΄μ¦ˆλ₯Ό μ°Ύμ•„λ³΄μ„Έμš”.
06:03
See you there soon! Goodbye!
94
363800
2120
곧 κ±°κΈ°μ„œ λ΅™κ² μŠ΅λ‹ˆλ‹€! μ•ˆλ…•νžˆ κ°€μ„Έμš”!
이 μ›Ήμ‚¬μ΄νŠΈ 정보

이 μ‚¬μ΄νŠΈλŠ” μ˜μ–΄ ν•™μŠ΅μ— μœ μš©ν•œ YouTube λ™μ˜μƒμ„ μ†Œκ°œν•©λ‹ˆλ‹€. μ „ 세계 졜고의 μ„ μƒλ‹˜λ“€μ΄ κ°€λ₯΄μΉ˜λŠ” μ˜μ–΄ μˆ˜μ—…μ„ 보게 될 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€. 각 λ™μ˜μƒ νŽ˜μ΄μ§€μ— ν‘œμ‹œλ˜λŠ” μ˜μ–΄ μžλ§‰μ„ 더블 ν΄λ¦­ν•˜λ©΄ κ·Έκ³³μ—μ„œ λ™μ˜μƒμ΄ μž¬μƒλ©λ‹ˆλ‹€. λΉ„λ””μ˜€ μž¬μƒμ— 맞좰 μžλ§‰μ΄ μŠ€ν¬λ‘€λ©λ‹ˆλ‹€. μ˜κ²¬μ΄λ‚˜ μš”μ²­μ΄ μžˆλŠ” 경우 이 문의 양식을 μ‚¬μš©ν•˜μ—¬ λ¬Έμ˜ν•˜μ‹­μ‹œμ˜€.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7