아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다. 번역된 자막은 기계 번역됩니다.
00:07
Hello. This is 6 Minute English from
0
7020
1920
안녕하세요. BBC Learning English의 6분 영어입니다
00:08
BBC Learning English. I'm Neil.
1
8940
1900
. 저는 닐입니다.
00:10
And I'm Georgina.
2
10840
1300
그리고 저는 조지나입니다.
00:12
Last November Nasa launched
3
12140
1640
지난 11월 나사는
00:13
a very unusual home delivery
4
13786
1728
00:15
service - a rocket carrying
5
15514
1666
00:17
four tonnes of supplies to the
6
17180
1959
00:19
ISS - the International Space Station.
7
19139
2481
국제우주정거장인 국제우주정거장(ISS)으로 4톤의 보급품을 운반하는 로켓인 매우 특이한 택배 서비스를 시작했습니다.
00:21
Among the scientific equipment were
8
21620
1982
과학 장비 중에는
00:23
twelve bottles of red wine
9
23602
1502
00:25
from the famous Bordeaux
10
25104
1386
유명한
00:26
region of France.
11
26490
2040
프랑스 보르도 지역의 적포도주 12병이 있었습니다.
00:28
The astronauts might have wanted
12
28530
1350
우주비행사들은
00:29
a glass of wine with dinner,
13
29880
1580
저녁 식사와 함께 와인 한 잔을 원했을지 모르지만 병
00:31
but the real purpose of
14
31460
1130
의 진정한 목적은 우주비행사가
00:32
the bottles was to explore the possibility
15
32590
2700
00:35
of producing food and drink in space - not
16
35290
2700
아니라 지구에 있는 사람들을 위해 우주에서 음식과 음료를 생산할 가능성을 탐구하는 것이었습니다
00:37
for astronauts but for people
17
37990
1996
00:39
back on Earth.
18
39986
964
.
00:40
In today's programme we'll be finding out
19
40950
2050
오늘 프로그램에서 우리는
00:43
how growing plants in space
20
43000
2060
우주에서 식물을 재배하는 것이 지구에서 어떻게
00:45
can develop crops
21
45067
1043
00:46
which are more productive and more
22
46110
1590
더 생산적이고
00:47
resistant to climate change here on Earth.
23
47700
2820
기후 변화에 더 강한 작물을 개발할 수 있는지 알아낼 것입니다.
00:50
And we'll hear how plants can grow
24
50520
1840
그리고 자연광이 거의 또는 전혀 없는 환경에서 식물이 어떻게 자랄 수 있는지 들을 것입니다
00:52
in environments with little or
25
52360
1660
00:54
no natural light. But first,
26
54020
1760
. 하지만 먼저
00:55
today's quiz question: what was the first
27
55780
2580
오늘의 퀴즈 질문입니다.
00:58
food grown in space? Was it:
28
58360
1880
우주에서 최초로 재배된 음식은 무엇이었나요?
01:00
a) potatoes, b) lettuce, or c) tomatoes?
29
60240
4300
a) 감자, b) 양상추 또는 c) 토마토였습니까?
01:04
Well, in the film, The Martian, a stranded
30
64560
2780
음, 영화 The Martian에서 좌초된
01:07
astronaut grows potatoes on Mars.
31
67340
2235
우주 비행사가 화성에서 감자를 재배합니다.
01:09
I know it's
32
69575
745
나는 그것이
01:10
only a film but I'll say a) potatoes!
33
70320
2759
단지 영화라는 것을 알고 있지만 나는 말할 것입니다) a) 감자!
01:13
OK. We'll find out the answer later. Now,
34
73079
2436
좋아요. 나중에 답을 알아 보겠습니다. 이제
01:15
you might be wondering how
35
75515
1581
01:17
it's possible to
36
77096
973
01:18
grow plants without natural light.
37
78069
2172
자연광 없이 어떻게 식물을 키울 수 있는지 궁금하실 것입니다.
01:20
British company Vertical Future
38
80241
2020
영국 회사인 Vertical Future는 NASA와 협력하여
01:22
has been working on
39
82261
1238
01:23
this problem by developing indoor
40
83499
2364
실내 농업 방법을 개발하여 이 문제를 해결하기 위해 노력해 왔습니다
01:25
farming methods in partnership
41
85863
1697
01:27
with Nasa.
42
87560
1080
.
01:28
Here's their Head of Research,
43
88640
1620
연구 책임자인
01:30
Jen Bromley, explaining the process
44
90260
2100
Jen Bromley가
01:32
to BBC World Service
45
92360
1280
BBC World Service
01:33
programme, The Food Chain:
46
93640
1800
프로그램인 The Food Chain에 프로세스를 설명합니다.
01:37
Basically we use LED lighting and we use
47
97280
2580
기본적으로 우리는 LED 조명을 사용하고 특정 파장에
01:39
LED lights that are tuned to
48
99860
1657
맞춰진 LED 조명을 사용합니다
01:41
a specific wavelength.
49
101517
1302
.
01:42
So, if you image what the rainbow looks
50
102820
1700
따라서 무지개가 어떻게 생겼는지 상상해 보면
01:44
like, the reason a plant looks
51
104520
1760
식물이 녹색으로 보이는 이유는
01:46
green is because
52
106280
810
01:47
it's not using all the green light - it actually
53
107090
2117
녹색 빛을 모두 사용하지 않기 때문입니다. 실제로는 그
01:49
reflects a lot of that back. So the reason
54
109207
1853
등을 많이 반사합니다.
01:51
why it looks pink in here is because we're
55
111060
2212
여기에서 분홍색으로 보이는 이유는 식물을 키우는 데
01:53
actually only using red light and blue light
56
113272
2318
실제로 적색광과 청색광만 사용하기 때문입니다
01:55
to grow the plants, and that essentially
57
115590
2230
. 기본적으로 식물을 볼 때 식물이 검게 보이도록
01:57
tailors the light diet so that
58
117820
1460
가벼운 식단을 조정하기 때문입니다.
01:59
the plants look kind of black
59
119280
1440
02:00
when you look at them because
60
120720
1172
02:01
they're not reflecting any light - they're
61
121900
1560
어떤 빛도 반사하지 않습니다. 그것들은
02:03
being super-efficient,
62
123460
1060
매우 효율적이고 그것들을 때리는
02:04
they're using up every photon
63
124520
1620
모든 광자를 사용하고 있습니다
02:06
that hits them.
64
126140
1080
.
02:09
The lack of natural light in space means
65
129440
2580
공간에 자연광이 부족하다는 것은 LED 조명을
02:12
that plants are grown using
66
132020
1500
사용하여 식물을 재배한다는 것을 의미합니다.
02:13
LED lights - LED is
67
133520
1860
LED는
02:15
an abbreviation of 'light emitting diode'
68
135380
2560
'발광 다이오드'의 약자입니다. 전기가 통과하면 빛을
02:17
- an electronic device that lights up when
69
137959
2631
발하는 전자 장치입니다
02:20
electricity is passed through it.
70
140590
2270
.
02:22
On Earth plants look green because they
71
142860
2200
지구상에서 식물은 특정 파장, 즉 사물을 무지개의 다양한 색상으로 우리에게 보이게 만드는 두 개의 빛 파동 사이의 거리에서
02:25
reflect back any light travelling
72
145069
1751
이동하는 모든 빛을 반사하기 때문에 녹색으로 보입니다
02:26
at a certain wavelength -
73
146833
1337
02:28
the distance between two waves of light
74
148170
2419
02:30
which make things appear
75
150589
1522
02:32
to us in the various
76
152111
1269
02:33
colours of the rainbow.
77
153380
2100
.
02:35
But when scientists control the
78
155480
1960
그러나 과학자들이
02:37
wavelengths being fed, plants
79
157446
1693
공급되는 파장을 제어하면 식물은
02:39
are able to absorb every
80
159139
1401
모든
02:40
photon - particle of light energy,
81
160540
2651
광자(빛 에너지 입자)를 흡수하여
02:43
making them appear black.
82
163191
1949
검은색으로 보이게 할 수 있습니다.
02:45
Each particle of light that hits the leaves
83
165140
2534
잎에 닿는 빛의 각 입자는
02:47
is absorbed and through
84
167680
1200
흡수되어 광합성을 통해
02:48
photosynthesis is
85
168880
1200
02:50
converted into plant food. Nasa
86
170090
2350
식물성 식품으로 전환됩니다. NASA는
02:52
found that different colour
87
172456
2097
다양한 색상
02:54
combinations, or light recipes,
88
174553
2407
조합 또는 가벼운 레시피가
02:56
can change a plant's shape, size
89
176960
2400
식물의 모양, 크기,
02:59
and even flavour.
90
179360
1840
심지어 풍미까지 바꿀 수 있다는 사실을 발견했습니다.
03:01
But the lack of natural light isn't the
91
181200
1880
그러나 자연광의 부족은
03:03
biggest obstacle to
92
183080
1280
03:04
growing food in space. Here's
93
184360
1920
우주에서 식량을 재배하는 데 가장 큰 장애물이 아닙니다. 플로리다에 있는 케네디 우주 센터의
03:06
Gioia Massa, chief plant scientist
94
186280
2600
수석 식물 과학자인 Gioia Massa는 다음과 같이
03:08
at the Kennedy Space Centre
95
188880
1380
03:10
in Florida, to explain:
96
190260
1780
설명합니다.
03:13
Microgravity is really challenging but
97
193040
2960
미세중력은 정말 어려운 일이지만
03:16
plants are amazing! They can
98
196000
1900
식물은 놀랍습니다! 그들은
03:17
adapt to so many different
99
197900
2000
매우 다양한 환경에 적응할 수 있습니다.
03:19
environments - we call this plasticity
100
199900
2300
우리는 이것을 가소성이라고 부릅니다.
03:22
because they can turn on or off
101
202201
1913
왜냐하면 그들은
03:24
their genes to really
102
204114
1296
03:25
adapt to all sorts of conditions and that's
103
205410
2311
모든 종류의 조건에 실제로 적응하기 위해 유전자를 켜거나 끌 수 있기 때문입니다.
03:27
why you see plants growing
104
207721
1429
그래서 식물이 지구상의
03:29
in different areas
105
209150
990
다른 지역에서 자라는 것을 볼 수 있습니다
03:30
on Earth - the same type of plant
106
210140
1634
. 같은 유형의 식물이
03:31
may look very different
107
211774
1162
보일 수도 있습니다.
03:32
because it's adapting to the
108
212940
1160
03:34
environment in that specific location.
109
214100
2740
특정 위치의 환경에 적응하기 때문에 매우 다릅니다.
03:38
On Earth, plants use gravity to position
110
218240
2620
지구상에서 식물은 중력을 사용하여 위치를 정합니다.
03:40
themselves - shoots grow up,
111
220860
2140
새싹이 자라며
03:43
roots grow down. But this
112
223000
1820
뿌리가 자랍니다. 그러나 이것은 미세 중력
03:44
doesn't apply in space because of
113
224820
2115
때문에 우주에는 적용되지 않습니다.
03:46
microgravity - the weaker pull
114
226935
1958
03:48
of gravity making things
115
228893
1567
중력이 약해 물체가
03:50
float and seem weightless.
116
230460
2620
뜨고 무중력으로 보입니다.
03:53
Plants can only survive in these
117
233080
1860
식물은 생물학적 구조를 변경하여 환경 변화에 적응하고 대처하는 살아있는 유기체의 능력인 가소성으로 인해 이러한 조건에서만 생존할 수 있습니다
03:54
conditions due to their
118
234940
1160
03:56
plasticity - the ability of living
119
236100
1920
03:58
organisms to adapt and cope with
120
238020
1900
03:59
changes in the environment
121
239932
1573
04:01
by changing their biological
122
241505
1695
04:03
structure.
123
243200
1240
.
04:04
Plants adapt themselves to being
124
244440
2020
식물은 그들의 발달과 행동을 통제하는
04:06
in space by manipulating their
125
246460
1700
04:08
genes - chemicals and
126
248160
1800
04:09
DNA in the cells of plants and animals
127
249960
2700
식물과 동물의 세포에 있는 화학 물질과 DNA와 같은 유전자를 조작하여 우주에 적응합니다
04:12
which control their development
128
252660
1940
04:14
and behaviour.
129
254600
1320
.
04:15
In the low-gravity atmosphere of space,
130
255920
2460
우주의 저중력 대기에서
04:18
plants become stressed but
131
258380
2180
식물은 스트레스를 받지만
04:20
they adapt genetically.
132
260561
1658
유전적으로 적응합니다.
04:22
And as a result they're stronger and
133
262219
1945
결과적으로 그들은 지구로 돌아갈 때 스트레스가
04:24
more resilient to other, less
134
264164
1602
덜한 다른 사건에 대해 더 강하고 탄력적입니다
04:25
stressful events
135
265766
884
04:26
when they return home to Earth.
136
266650
2229
. 우리가 말하는 지구
04:28
Like those bottles of red wine orbiting
137
268880
2000
궤도를 도는 적포도주 병처럼
04:30
Earth as we speak.
138
270880
1380
.
04:32
The effects of microgravity on
139
272280
1810
미세 중력이
04:34
the wine's organic composition will be
140
274090
2051
와인의 유기 구성에 미치는 영향이 연구될 것이며
04:36
studied and could hopefully
141
276141
1485
04:37
offer solutions for growing
142
277626
1484
04:39
food in Earth's changing climate.
143
279110
2029
지구의 변화하는 기후에서 식량을 재배하기 위한 솔루션을 제공할 수 있기를 바랍니다.
04:41
So, Neil, if it wasn't red grapes, what
144
281139
2783
그래서 닐, 적포도가 아니라면
04:43
was the first food grown in space?
145
283922
2427
우주에서 처음 재배된 음식은 무엇이었나요?
04:46
Ah yes, in today's quiz question I asked
146
286349
2936
아 맞다, 오늘의 퀴즈 문제에서
04:49
what the first plant grown in space was.
147
289285
2935
우주에서 처음으로 자란 식물이 무엇인지 물어봤다.
04:52
I said, a) potatoes.
148
292220
2580
a) 감자.
04:54
But in fact it was... b) lettuce - grown
149
294800
3060
그러나 사실 그것은... b) 상추 -
04:57
over fifteen months on the ISS,
150
297863
2217
ISS에서 15개월 이상 재배한
05:00
then eaten in fifteen
151
300085
1505
다음
05:01
minutes in the first ever space salad.
152
301590
2910
최초의 우주 샐러드에서 15분 만에 먹었습니다.
05:04
Today we've been discussing the
153
304500
1680
오늘 우리는
05:06
possibilities of growing plants
154
306180
1560
05:07
in space using LED lights
155
307740
2000
05:09
- devices that use electricity
156
309740
2520
전기를 사용하여
05:12
to produce light.
157
312260
2020
빛을 생성하는 장치인 LED 조명을 사용하여 우주에서 식물을 재배할 수 있는 가능성에 대해 논의했습니다.
05:14
The energy needed for plants to grow is
158
314289
1971
식물이 자라는 데 필요한 에너지는 사물을 다른 색으로 보이게 만드는 광파 사이의 거리인 광자(다른 파장에서 이동하는
05:16
contained in photons - or light
159
316273
1607
빛 입자)에 포함되어 있습니다
05:17
particles, travelling
160
317880
1089
05:18
at different wavelengths - distances
161
318969
2066
05:21
between light waves which
162
321035
1463
05:22
make things look different
163
322500
1240
05:23
colours.
164
323740
1300
.
05:25
Plants have evolved over millennia using
165
325040
2456
식물은 지구상의 강한 중력을 이용하여 수천년에 걸쳐 진화해 왔습니다
05:27
the strong gravity on Earth.
166
327496
1644
.
05:29
But this changes
167
329140
940
그러나 이것은
05:30
in space because of microgravity - the
168
330080
2598
미세 중력으로 인해 공간에서 변화합니다.
05:32
weaker gravitational pull making
169
332678
2235
중력이 약해
05:34
things in space
170
334913
1047
우주에서 물체가
05:35
float and seem weightless.
171
335960
3079
뜨고 무중력으로 보입니다.
05:39
Luckily plants use their genes - the
172
339039
2391
다행스럽게도 식물은 자신의 유전자(성장을
05:41
chemicals in DNA responsible
173
341430
1895
담당하는 DNA의 화학 물질)를 사용하여 생물학적 구조를
05:43
for growth - to adapt to
174
343325
1624
05:44
new environments by changing their
175
344949
2119
변경하여 새로운 환경에 적응합니다. 이
05:47
biological structure - a process
176
347068
1792
과정을
05:48
known as plasticity.
177
348860
1500
가소성이라고 합니다. 이
05:50
All of which makes it possible for
178
350370
1930
모든 것이
05:52
astronauts to enjoy a glass
179
352320
1360
우주비행사가 우주
05:53
of wine and green salad in
180
353680
1540
에서 와인 한 잔과 그린 샐러드를 즐길 수 있게 해줍니다
05:55
space.
181
355220
1120
.
05:56
And genetically stronger plants
182
356340
1720
그리고 유 전적으로 더 강한 식물
05:58
specimens to study back on Earth.
183
358060
1960
표본을 지구에서 다시 연구합니다.
06:00
That's all for today but join us again soon
184
360020
2420
오늘은 여기까지입니다. 곧
06:02
at 6 Minute English. Bye for now!
185
362460
1740
6 Minute English에서 다시 만나요. 지금은 안녕!
06:04
Bye!
186
364200
900
안녕!
New videos
이 웹사이트 정보
이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.