Alice in Wonderland part 2: The pool of tears. Improve your English listening and vocabulary!

149,600 views ・ 2019-06-29

BBC Learning English


μ•„λž˜ μ˜λ¬Έμžλ§‰μ„ λ”λΈ”ν΄λ¦­ν•˜μ‹œλ©΄ μ˜μƒμ΄ μž¬μƒλ©λ‹ˆλ‹€. λ²ˆμ—­λœ μžλ§‰μ€ 기계 λ²ˆμ—­λ©λ‹ˆλ‹€.

00:04
Narrator: Hello! Alice is having some
0
4640
2780
λ‚΄λ ˆμ΄ν„°: μ•ˆλ…•ν•˜μ„Έμš”! μ•¨λ¦¬μŠ€λŠ” 토끼 κ΅΄ λ°”λ‹₯
00:07
very curious adventures at
1
7420
2220
μ—μ„œ 맀우 ν₯미둜운 λͺ¨ν—˜μ„ ν•˜κ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€
00:09
the bottom of a rabbit hole.
2
9640
2300
.
00:12
She drank a drink that made her
3
12600
1500
κ·Έλ…€λŠ” μ •λ§λ‘œ κ·Έλ…€λ₯Ό μ•„μ£Ό μž‘κ²Œ λ§Œλ“œλŠ” μˆ μ„ λ§ˆμ…¨λ‹€
00:14
very small indeed. But she wants
4
14100
3860
. κ·ΈλŸ¬λ‚˜ κ·Έλ…€λŠ” μ•„λ¦„λ‹€μš΄ μ •μ›μœΌλ‘œ κ°€λŠ” μž‘μ€ 문을 μ—¬λŠ” 열쇠에
00:17
to grow bigger so that she can reach
5
17960
1980
도달할 수 μžˆλ„λ‘ 더 컀지고 μ‹Άμ–΄ν•©λ‹ˆλ‹€
00:19
the key that will unlock the tiny door
6
19940
2320
00:22
to a beautiful garden.
7
22260
1480
. μ•¨λ¦¬μŠ€λŠ”
00:25
After eating
8
25360
560
00:25
some cake she found in a little glass
9
25920
2220
μž‘μ€ 유리 μƒμžμ—μ„œ λ°œκ²¬ν•œ 케이크λ₯Ό 먹은 ν›„
00:28
box, Alice started to feel something ...
10
28140
3880
무언가λ₯Ό 느끼기 μ‹œμž‘ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:32
Alice: Curiouser and curiouser!
11
32460
3440
μ•¨λ¦¬μŠ€: 점점 더 κΆκΈˆν•΄μ Έμš”!
00:35
I'm growing! My feet are so far away.
12
35900
5259
λ‚˜λŠ” μ„±μž₯ν•˜κ³  μžˆλ‹€! 발이 λ„ˆλ¬΄ λ©€μ–΄μš”.
00:41
Goodbye feet! How will I put my shoes
13
41160
3380
꡿바이 발! μ‹ λ°œ
00:44
and socks on, I wonder?
14
44540
2150
κ³Ό 양말을 μ–΄λ–»κ²Œ μ‹ μ„κΉŒμš”?
00:46
Narrator: Alice grew so big that her head
15
46690
2990
ν•΄μ„€μž: μ•¨λ¦¬μŠ€λŠ” λ„ˆλ¬΄ μ»€μ„œ 머리가
00:49
hit the ceiling! Ouch!
16
49680
2160
천μž₯에 λ‹Ώμ•˜μŠ΅λ‹ˆλ‹€! μ•„μ•Ό! 이제
00:51
It was easy to reach the
17
51840
1440
μ‰½κ²Œ ν…Œμ΄λΈ”μ— 도달할 수 μžˆμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€
00:53
table now. She picked up the tiny key and
18
53280
3873
. κ·Έλ…€λŠ” μž‘μ€ μ—΄μ‡ λ₯Ό 집어듀고
00:57
rushed to the door. But in her excitement,
19
57160
3900
문으둜 달렀갔닀. ν•˜μ§€λ§Œ κ·Έλ…€λŠ” ν₯λΆ„ν•΄μ„œ
01:01
she forgot something again...
20
61060
1940
또 무언가λ₯Ό μžŠμ–΄λ²„λ ΈμŠ΅λ‹ˆλ‹€...
01:03
Alice: Ohhhh... this is hopeless! I'm much
21
63000
3360
μ•¨λ¦¬μŠ€: 였였... 이건 가망이 μ—†μ–΄! λ‚˜λŠ”
01:06
too big for this door now! I'll never get
22
66360
3820
μ§€κΈˆ 이 문에 λΉ„ν•΄ λ„ˆλ¬΄ 컀! μ ˆλŒ€
01:10
into the garden! I can only look through
23
70180
3240
정원에 듀어가지 μ•Šκ² λ‹€! λ‚˜λŠ” ν•œμͺ½ 눈으둜만 문을 톡해 λ³Ό 수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€
01:13
the door with one eye! Oh...
24
73420
3160
! 였...
01:21
Narrator: Alice was over nine feet tall, and
25
81320
3780
λ‚΄λ ˆμ΄ν„°: μ•¨λ¦¬μŠ€λŠ” ν‚€κ°€ 9ν”ΌνŠΈκ°€ λ„˜μ—ˆκ³ ,
01:25
when a girl that big cries, the tears are
26
85100
3360
큰 μ†Œλ…€κ°€ 울면 눈물
01:28
big too. Alice cried and cried until half
27
88460
3680
도 μ»ΈμŠ΅λ‹ˆλ‹€. μ•¨λ¦¬μŠ€λŠ” ν™€μ˜ 절반이 μ§  눈물 μ›…λ©μ΄λ‘œ 가득 μ°° λ•ŒκΉŒμ§€ 울고 또 μšΈμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€
01:32
the hall was filled with
28
92140
1380
01:33
a salty pool of tears.
29
93520
3260
.
01:38
After a time, Alice heard a little pattering
30
98880
3800
μž μ‹œ ν›„ μ•¨λ¦¬μŠ€λŠ”
01:42
of feet in the distance. She dried her eyes
31
102680
4880
λ©€λ¦¬μ„œ λ°œμ†Œλ¦¬κ°€ μž‘κ²Œ λ“€λ Έλ‹€. κ·Έλ…€λŠ”
01:47
to see what was coming.
32
107560
2680
무슨 일이 일어날지 보기 μœ„ν•΄ λˆˆμ„ λ‹¦μ•˜λ‹€.
01:51
White Rabbit: Oh! I'm late! I'm so very late!
33
111000
2940
흰 토끼: 였! λ‚˜λŠ” λŠ¦μ—ˆλ‹€! λ„ˆλ¬΄ λŠ¦μ—ˆμ–΄μš”!
01:53
I was told to be early and I'm going to be
34
113940
3179
일찍 였라고 ν•˜μ…”μ„œ
01:57
late. The Duchess will be waiting. Oh my!
35
117120
2400
늦게 κ°‘λ‹ˆλ‹€. κ³΅μž‘ 뢀인이 기닀리고 μžˆμ„ κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€. μ–΄λ¨Έ!
01:59
Oh my! She will be so very angry with me!
36
119520
3820
μ–΄λ¨Έ! κ·Έλ…€λŠ” λ‚˜μ—κ²Œ 맀우 ν™”λ₯Ό λ‚Ό κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€!
02:03
Oh my!
37
123340
1200
μ–΄λ¨Έ!
02:05
Narrator: The sight of The White Rabbit,
38
125200
1800
λ‚΄λ ˆμ΄ν„°:
02:07
splendidly dressed in his best clothes,
39
127000
2580
κ°€μž₯ 쒋은 μ˜·μ„ λ©‹μ§€κ²Œ μ°¨λ €μž…κ³ 
02:09
and carrying a large fan
40
129600
1820
큰 뢀채
02:11
and a pair of white leather gloves
41
131420
1640
와 흰 κ°€μ£½ μž₯갑을 λ“€κ³  μžˆλŠ” 흰 ν† λΌμ˜ λͺ¨μŠ΅μ€
02:13
was enough to stop Alice's tears.
42
133060
2600
μ•¨λ¦¬μŠ€μ˜ λˆˆλ¬Όμ„ λ©ˆμΆ”κ²Œ ν•˜κΈ°μ— μΆ©λΆ„ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:15
Alice: If you please, sir...
43
135660
2360
μ•¨λ¦¬μŠ€: λΆ€νƒλ“œλ¦½λ‹ˆλ‹€...
02:18
White Rabbit: Oh!! Oh my!
44
138020
2820
흰토끼: 였!! μ–΄λ¨Έ!
02:20
Alice: Don't go! I won't hurt - Oh dear!
45
140840
4940
μ•¨λ¦¬μŠ€: κ°€μ§€λ§ˆ! λ‚˜λŠ” 아프지 μ•Šμ„κ±°μ•Ό - 였 이런!
02:25
You've dropped your gloves...
46
145780
3216
당신은 λ‹Ήμ‹ μ˜ μž₯갑을 λ–¨μ–΄λœ¨λ Έλ‹€...
02:29
But look: what a pretty fan.
47
149000
4260
ν•˜μ§€λ§Œ 봐: 정말 예쁜 νŒ¬μ΄μ•Ό.
02:33
And crying is such hot work. Oh, that's
48
153260
4720
그리고 μš°λŠ” 것은 정말 뜨거운 μΌμž…λ‹ˆλ‹€. 였, 그게
02:37
better. Oh dear... how strange everything
49
157980
4600
λ‚«λ„€μš”. 였 이런... μ˜€λŠ˜μ€ λͺ¨λ“  것이 μ–Όλ§ˆλ‚˜ 이상해
02:42
is today. Yesterday things were normal.
50
162580
4120
. μ–΄μ œλŠ” μ •μƒμ΄μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:46
But today I'm not sure if I am
51
166700
2660
ν•˜μ§€λ§Œ μ˜€λŠ˜μ€ λ‚΄κ°€
02:49
the same girl who woke up this morning.
52
169360
3160
였늘 아침에 μΌμ–΄λ‚œ μ—¬μžμ™€ 같은 것인지 확신이 μ„œμ§€ μ•ŠμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:52
But, if I'm not the girl who woke up this
53
172520
2800
ν•˜μ§€λ§Œ 였늘 아침에 λˆˆμ„ 뜬 μ—¬μžκ°€ λ‚΄κ°€ μ•„λ‹ˆλΌλ©΄
02:55
morning, the question is, "Who am I?"
54
175320
4820
"λ‚˜λŠ” λˆ„κ΅¬μΈκ°€?"
03:01
Narrator: Alice fanned herself
55
181040
1600
ν•΄μ„€μž: μ•¨λ¦¬μŠ€λŠ”
03:02
while she talked. She felt much cooler.
56
182640
3060
λ§ν•˜λ©΄μ„œ λΆ€μ±„μ§ˆμ„ ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. κ·Έλ…€λŠ” 훨씬 μ‹œμ›ν•¨μ„ λŠκΌˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:05
But after a minute or two,
57
185700
1820
κ·ΈλŸ¬λ‚˜ 1~2λΆ„ 후에
03:07
something started happening.
58
187520
2320
무언가가 μΌμ–΄λ‚˜κΈ° μ‹œμž‘ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:10
Alice: Oh: Here's that feeling again.
59
190500
2880
Alice: Oh: μ—¬κΈ° κ·Έ λŠλ‚Œμ΄ λ‹€μ‹œ μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:14
Narrator: Then something kept
60
194040
1340
λ‚΄λ ˆμ΄ν„°: κ·Έλ•Œ λ­”κ°€ 계속
03:15
happening. Alice kept fanning herself.
61
195400
3520
μΌμ–΄λ‚¬μŠ΅λ‹ˆλ‹€. μ•¨λ¦¬μŠ€λŠ” 계속 λΆ€μ±„μ§ˆμ„ ν–ˆλ‹€.
03:19
Alice: I don't believe it. I must be...
62
199740
4000
μ•¨λ¦¬μŠ€: 믿을 수 μ—†μ–΄. λ‚˜λŠ” 틀림없이...
03:24
I am! I'm growing smaller again.
63
204220
3360
λ‚˜λŠ”! λ‚˜λŠ” λ‹€μ‹œ μž‘μ•„μ§€κ³  μžˆλ‹€.
03:28
Smaller than the table.
64
208220
1780
ν…Œμ΄λΈ”λ³΄λ‹€ μž‘μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:30
Hello feet! It's good to see you again.
65
210860
3600
μ•ˆλ…• 발! λ‹€μ‹œ λ§Œλ‚˜μ„œ λ°˜κ°‘μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:35
Narrator: Soon Alice was smaller
66
215080
1960
ν•΄μ„€μž: 곧 μ•¨λ¦¬μŠ€λŠ” κ·Έ
03:37
than ever. She was still shrinking and
67
217040
2400
μ–΄λŠ λ•Œλ³΄λ‹€ μž‘μ•„μ‘ŒμŠ΅λ‹ˆλ‹€. κ·Έλ…€λŠ” μ—¬μ „νžˆ μˆ˜μΆ•ν•˜κ³ 
03:39
shrinking and she didn't know why.
68
219440
2260
μˆ˜μΆ•ν•˜κ³  μžˆμ—ˆκ³  κ·Έλ…€λŠ” 이유λ₯Ό λͺ°λžμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:41
Alice: Oh dear - I'm getting very small. Oh
69
221840
4546
Alice: 이런, λ‚˜λŠ” 점점 μž‘μ•„μ§€κ³  μžˆμ–΄. 였
03:46
- I'm getting much too small! Oh dear - I
70
226386
4334
- λ„ˆλ¬΄ μž‘μ•„μ§€κ³  μžˆμ–΄μš”! λ§™μ†Œμ‚¬- λ‚˜λŠ”
03:50
shall fade away altogether! Ohh...!
71
230720
3660
μ™„μ „νžˆ μ‚¬λΌμ§ˆ 것이닀! 였...!
03:54
The fan? The fan!
72
234380
3180
팬? 팬!
03:57
Narrator: Just in time. Alice threw the fan
73
237560
2680
λ‚΄λ ˆμ΄ν„°: μ‹œκ°„μ— 맞좰. AliceλŠ”
04:00
on the floor, so she wouldn't
74
240240
1853
04:02
get any smaller.
75
242093
1147
더 μž‘μ•„μ§€μ§€ μ•Šλ„λ‘ 뢀채λ₯Ό λ°”λ‹₯에 λ˜μ‘ŒμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:03
Alice: That was a lucky escape!
76
243240
2394
μ•¨λ¦¬μŠ€: 그것은 ν–‰μš΄μ˜ νƒˆμΆœμ΄μ—ˆλ‹€!
04:05
But now I'm small enough
77
245634
1892
ν•˜μ§€λ§Œ 이제 λ‚˜λŠ”
04:07
to get into the garden!
78
247526
1814
정원에 λ“€μ–΄κ°ˆ 수 μžˆμ„ 만큼 μž‘μŠ΅λ‹ˆλ‹€!
04:10
Narrator: Poor Alice! There she stood
79
250400
2120
λ‚΄λ ˆμ΄ν„°: λΆˆμŒν•œ μ•¨λ¦¬μŠ€! κ·Έλ…€λŠ”
04:12
at the little door - but it was locked again
80
252520
3580
μž‘μ€ λ¬Έ μ•žμ— μ„°μŠ΅λ‹ˆλ‹€. κ·ΈλŸ¬λ‚˜ 그것은 λ‹€μ‹œ 잠겨 μžˆμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:16
And there was the little key, back
81
256100
2100
그리고 μž‘μ€ μ—΄μ‡ λŠ”
04:18
in its place, out of reach, on the table.
82
258200
2840
손이 닿지 μ•ŠλŠ” 곳에 μžˆλŠ” νƒμž μœ„μ— λ‹€μ‹œ μ œμžλ¦¬μ— μžˆμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:21
Alice: Oh not again! This is hopeless. I'll
83
261040
5580
μ•¨λ¦¬μŠ€: 였, λ‹€μ‹œλŠ” μ•ˆ 돼! 이것은 μ ˆλ§μ μž…λ‹ˆλ‹€. λ‚˜λŠ”
04:26
never get that key now. I so badly wanted
84
266620
3439
μ§€κΈˆ κ·Έ μ—΄μ‡ λ₯Ό κ²°μ½” 얻지 λͺ»ν•  κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
04:30
to see the garden. And things are worse
85
270060
3100
정원이 λ„ˆλ¬΄ 보고 μ‹Άμ—ˆλ‹€. 그리고 상황은 κ·Έ
04:33
than ever - I've never been so small as this
86
273160
3920
μ–΄λŠ λ•Œλ³΄λ‹€ 더 λ‚˜μ©λ‹ˆλ‹€. μ €λŠ” 제 μΈμƒμ—μ„œ μ΄λ ‡κ²Œ μž‘μ•˜λ˜ 적이 μ—†μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€
04:37
in my life. Never!
87
277080
3080
. μ ˆλŒ€!
04:40
Narrator: Things were as bad as ever.
88
280160
2831
λ‚΄λ ˆμ΄ν„°: 상황이 κ·Έ μ–΄λŠ λ•Œλ³΄λ‹€ λ‚˜λΉ΄μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:42
And they were about to get worse...
89
282991
2698
그리고 그듀은 점점 더 λ‚˜λΉ μ§€κΈ° μ§μ „μ΄μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€...
04:45
Alice: Ohhh!
90
285689
3191
μ•¨λ¦¬μŠ€: 였였!
04:50
Narrator: And poor little Alice fell into
91
290040
2040
ν•΄μ„€μž: 그리고 λΆˆμŒν•œ μ•¨λ¦¬μŠ€λŠ”
04:52
a pool of her own tears. Luckily, she knew
92
292086
3274
μžμ‹ μ˜ 눈물 웅덩이에 λΉ μ‘ŒμŠ΅λ‹ˆλ‹€. λ‹€ν–‰νžˆ κ·Έλ…€λŠ”
04:55
how to swim. But she wasn't the only one
93
295360
3563
μˆ˜μ˜μ„ ν•  쀄 μ•Œμ•˜λ‹€. ν•˜μ§€λ§Œ 수영μž₯에 빠진 μ‚¬λžŒμ€ κ·Έλ…€λ§Œμ΄ μ•„λ‹ˆμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€
04:58
who had fallen into the pool.
94
298923
2637
.
05:02
Next time, Alice meets a dodo,
95
302980
3140
λ‹€μŒ λ²ˆμ— AliceλŠ” λ„λ„μƒˆλ₯Ό λ§Œλ‚˜
05:06
tries to make friends with a mouse, and
96
306120
2640
μ₯μ™€ μΉœκ΅¬κ°€ 되렀고 λ…Έλ ₯ν•˜κ³ 
05:08
joins in a very, very curious race.
97
308760
4060
맀우 ν˜ΈκΈ°μ‹¬ λ§Žμ€ 경주에 μ°Έκ°€ν•©λ‹ˆλ‹€.
05:12
Goodbye.
98
312820
1180
μ•ˆλ…•νžˆ κ°€μ„Έμš”.
이 μ›Ήμ‚¬μ΄νŠΈ 정보

이 μ‚¬μ΄νŠΈλŠ” μ˜μ–΄ ν•™μŠ΅μ— μœ μš©ν•œ YouTube λ™μ˜μƒμ„ μ†Œκ°œν•©λ‹ˆλ‹€. μ „ 세계 졜고의 μ„ μƒλ‹˜λ“€μ΄ κ°€λ₯΄μΉ˜λŠ” μ˜μ–΄ μˆ˜μ—…μ„ 보게 될 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€. 각 λ™μ˜μƒ νŽ˜μ΄μ§€μ— ν‘œμ‹œλ˜λŠ” μ˜μ–΄ μžλ§‰μ„ 더블 ν΄λ¦­ν•˜λ©΄ κ·Έκ³³μ—μ„œ λ™μ˜μƒμ΄ μž¬μƒλ©λ‹ˆλ‹€. λΉ„λ””μ˜€ μž¬μƒμ— 맞좰 μžλ§‰μ΄ μŠ€ν¬λ‘€λ©λ‹ˆλ‹€. μ˜κ²¬μ΄λ‚˜ μš”μ²­μ΄ μžˆλŠ” 경우 이 문의 양식을 μ‚¬μš©ν•˜μ—¬ λ¬Έμ˜ν•˜μ‹­μ‹œμ˜€.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7