Should schoolchildren have jobs? 6 Minute English

127,927 views ใƒป 2017-12-14

BBC Learning English


์•„๋ž˜ ์˜๋ฌธ์ž๋ง‰์„ ๋”๋ธ”ํด๋ฆญํ•˜์‹œ๋ฉด ์˜์ƒ์ด ์žฌ์ƒ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋ฒˆ์—ญ๋œ ์ž๋ง‰์€ ๊ธฐ๊ณ„ ๋ฒˆ์—ญ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.

00:06
Neil: Hello and welcome to 6 Minute English. I'm Neil
0
6460
2800
Neil: ์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”. 6 Minute English์— ์˜ค์‹  ๊ฒƒ์„ ํ™˜์˜ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ €๋Š” Neil
00:09
and joining me today is Dan who is a producer at BBC
1
9460
3380
์ด๊ณ  ์˜ค๋Š˜ ์ €์™€ ํ•จ๊ป˜ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์€ BBC Learning English์˜ ํ”„๋กœ๋“€์„œ์ธ Dan์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
00:12
Learning English - that's his job.
2
12840
1840
๊ทธ๊ฒŒ ๊ทธ์˜ ์ผ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
00:15
Dan: Hi everyone... Yes that is my job, obviously
3
15200
3840
Dan: ์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š” ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„... ๋„ค, ๊ทธ๊ฒŒ ์ œ ์ผ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๋‹น์—ฐํžˆ
00:19
- why are we discussing that now, Neil?
4
19420
2000
- ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์ง€๊ธˆ ๊ทธ ๋ฌธ์ œ๋ฅผ ๋…ผ์˜ํ•˜๋Š” ์ด์œ ๊ฐ€ ๋ญก๋‹ˆ๊นŒ, Neil?
00:21
Neil: Well you haven't always been a producer
5
21840
1940
Neil: ์Œ,
00:23
at BBC Learning English, have you?
6
23960
1400
BBC Learning English์—์„œ ํ•ญ์ƒ ํ”„๋กœ๋“€์„œ๋กœ ์ผํ•˜์ง€๋Š” ์•Š์•˜์ฃ ?
00:25
Dan: No... I used to be a teacher.
7
25540
1880
๋Œ„: ์•„๋‹ˆ์š”... ์ €๋Š” ์„ ์ƒ๋‹˜์ด์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
00:27
Neil: And before that? Way back - your first ever job?
8
27660
3620
๋‹: ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ ์ „์—? ๋Œ์•„๊ฐ€๋Š” ๊ธธ - ์ฒซ ์ง์žฅ?
00:31
Dan: Ah, I had a paper round when I was 14.
9
31280
2740
๋Œ„: ์•„, 14์‚ด ๋•Œ ์‹ ๋ฌธ๋ฐฐ๋‹ฌ์„ ํ–ˆ์–ด์š”.
00:34
A paper round is a job - the job of delivering
10
34440
3000
์‹ ๋ฌธ๋ฐฐ๋‹ฌ์€
00:37
newspapers to people's homes.
11
37560
1900
์‚ฌ๋žŒ๋“ค์˜ ์ง‘์— ์‹ ๋ฌธ์„ ๋ฐฐ๋‹ฌํ•˜๋Š” ์ง์—…์ด์—์š”.
00:39
It's often done by teenagers.
12
39460
2200
์ฒญ์†Œ๋…„๋“ค์ด ํ•˜๋Š” ๊ฒฝ์šฐ๊ฐ€ ๋งŽ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
00:41
Neil: 14 seems very young to be at work.
13
41860
2380
Neil: 14์‚ด์€ ์ผํ•˜๊ธฐ์—๋Š” ์•„์ฃผ ์–ด๋ ค๋ณด์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
00:44
And that's the topic of this 6 Minute English:
14
44780
2000
์ด๊ฒƒ์ด ๋ฐ”๋กœ ์ด 6๋ถ„ ์˜์–ด์˜ ์ฃผ์ œ์ž…๋‹ˆ๋‹ค:
00:47
Should schoolchildren have jobs?
15
47020
1900
ํ•™์ƒ๋“ค์€ ์ง์—…์„ ๊ฐ€์ ธ์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๊นŒ? ํ†ต๊ณ„์— ๋”ฐ๋ฅด๋ฉด
00:49
It seems fewer and fewer are these days,
16
49300
2480
์š”์ฆ˜์—๋Š” ์ ์  ๋” ์ ์€ ๊ฒƒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค
00:51
according to the statistics. We'll give you 6 words
17
51860
3160
. 6๊ฐœ์˜ ๋‹จ์–ด
00:55
and expressions - and, of course, our quiz question.
18
55140
2320
์™€ ํ‘œํ˜„, ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋ฌผ๋ก  ํ€ด์ฆˆ ๋ฌธ์ œ๋„ ์ œ๊ณตํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
00:57
You Ready?
19
57460
900
๋‹น์‹  ์ค€๋น„?
00:58
Dan: You bet!
20
58360
960
๋Œ„: ๋‹น์‹ ์€ ๋‚ด๊ธฐ!
00:59
Neil: What is the youngest age at which children
21
59600
2380
Neil: ์˜๊ตญ์—์„œ ์•„์ด๋“ค์ด ์ผํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๊ฐ€์žฅ ์–ด๋ฆฐ ๋‚˜์ด๋Š” ๋ช‡ ์‚ด์ž…๋‹ˆ๊นŒ
01:02
are allowed to work in the UK? Is it a) 12, b) 13, c) 14
22
62060
6340
? a) 12, b) 13, c) 14
01:08
Dan: Well, I'm going to say 14 just because that's
23
68720
3040
Dan: ๊ธ€์Ž„์š”, ์ œ๊ฐ€ 14์‚ด์ด๋ผ๊ณ  ๋งํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด
01:11
how old I was and it seems a long time ago!
24
71880
3120
์ œ๊ฐ€ ๊ทธ ๋‚˜์ด์˜€๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ด๊ณ  ์˜ค๋ž˜์ „ ์ผ์ธ ๊ฒƒ ๊ฐ™๊ฑฐ๋“ ์š”!
01:15
Neil: We'll find out if you're right or wrong
25
75200
2540
Neil: ํ”„๋กœ๊ทธ๋žจ์ด ๋๋‚˜๋ฉด ๋‹น์‹ ์ด ์˜ณ์€์ง€ ๊ทธ๋ฅธ์ง€ ์•Œ์•„๋‚ผ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค
01:17
at the end of the programme.
26
77900
1040
.
01:18
Let's start by hearing some British teenagers
27
78940
2920
์ผ๋ถ€ ์˜๊ตญ ์‹ญ๋Œ€๋“ค์ด
01:22
talking about their Saturday jobs.
28
82060
1940
ํ† ์š”์ผ์— ํ•˜๋Š” ์ผ์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์œผ๋กœ ์‹œ์ž‘ํ•˜๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
01:24
Dan: A Saturday job is the name we give to part-time
29
84260
3180
๋Œ„: ํ† ์š”์ผ์€ 10๋Œ€๋“ค์ด
01:27
work that teenagers do for extra money.
30
87440
3080
๋ˆ์„ ๋ฒŒ๊ธฐ ์œ„ํ•ด ํ•˜๋Š” ์•„๋ฅด๋ฐ”์ดํŠธ๋ฅผ ์ผ์ปซ๋Š” ๋ง์ด๋‹ค.
01:30
As the name suggests, these jobs often
31
90720
2740
์ด๋ฆ„์—์„œ ์•Œ ์ˆ˜ ์žˆ๋“ฏ์ด ์ด๋Ÿฌํ•œ ์ž‘์—…์€ ์ข…์ข…
01:33
take place on Saturdays - but not always.
32
93460
3460
ํ† ์š”์ผ์— ์ด๋ฃจ์–ด์ง€์ง€๋งŒ ํ•ญ์ƒ ๊ทธ๋Ÿฐ ๊ฒƒ์€ ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
01:37
Neil: That's right - 'Saturday job' is general term
33
97060
2520
Neil: ๋งž์Šต๋‹ˆ๋‹ค. 'ํ† ์š”์ผ'์€
01:39
we use to describe part-time work done by teenagers.
34
99820
3260
10๋Œ€๋“ค์ด ํ•˜๋Š” ์•„๋ฅด๋ฐ”์ดํŠธ๋ฅผ ์ผ์ปซ๋Š” ์ผ๋ฐ˜์ ์ธ ์šฉ์–ด์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์‹ค์ œ๋กœ
01:43
The work might take place on Sundays
35
103460
1800
์ž‘์—…์€ ์ผ์š”์ผ
01:45
or any day of the week, in fact! Let's hear from
36
105480
2620
์ด๋‚˜ ์ฃผ์ค‘ ์–ด๋Š ๋‚ ์—๋„ ์ด๋ฃจ์–ด์งˆ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค!
01:48
these British children about their Saturday jobs.
37
108140
2600
์ด ์˜๊ตญ ์•„์ด๋“ค์˜ ํ† ์š”์ผ ์ง์—…์— ๋Œ€ํ•ด ๋“ค์–ด๋ด…์‹œ๋‹ค.
01:51
Insert Vox: We have to face all the stuff on the shelves
38
111220
2160
Vox ์‚ฝ์ž…: ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ง„์—ด๋Œ€์— ์žˆ๋Š” ๋ชจ๋“  ๋ฌผ๊ฑด์„ ๋งˆ์ฃผ
01:53
and make it look organised and show customers
39
113380
2460
ํ•˜๊ณ  ์ •๋ฆฌ๋œ ๊ฒƒ์ฒ˜๋Ÿผ ๋ณด์ด๊ฒŒ ํ•ด์•ผ ํ•˜๋ฉฐ ๊ณ ๊ฐ์ด
01:55
where products are if they need to know.
40
115840
1840
์•Œ์•„์•ผ ํ•  ๊ฒฝ์šฐ ์ œํ’ˆ์ด ์–ด๋””์— ์žˆ๋Š”์ง€ ๋ณด์—ฌ์ค˜์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
01:57
On the average week I work nine hours, so
41
117680
2180
ํ‰๊ท ์ ์œผ๋กœ ์ฃผ๋‹น ์ €๋Š” 9์‹œ๊ฐ„ ์ผํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ฆ‰,
02:00
two hours for two school nights and then I work
42
120020
2260
2๋ฒˆ์˜ ์ˆ˜์—… ๋ฐค์— 2์‹œ๊ฐ„์„ ์ผํ•œ ๋‹ค์Œ
02:02
four hours on a Saturday and two hours on a Sunday.
43
122380
2440
ํ† ์š”์ผ์— 4์‹œ๊ฐ„, ์ผ์š”์ผ์— 2์‹œ๊ฐ„ ์ผํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
02:04
And then in the school holidays I can work more,
44
124820
2560
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋ฐฉํ•™์—๋Š” ์ผ์„ ๋” ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์–ด์„œ
02:07
so it's like around 16 in the school holidays
45
127500
3340
๋ฐฉํ•™ ๋•Œ๋Š” 16์‹œ์ฏค ๋˜๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”
02:11
Dan: The first teenager said the work involves
46
131500
2560
02:14
making the shelves look organised.
47
134060
2580
.
02:16
Shop work is a very typical Saturday job.
48
136900
2840
์ƒ์  ์ผ์€ ๋งค์šฐ ์ „ํ˜•์ ์ธ ํ† ์š”์ผ ์ผ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
02:19
Neil: Oh yes, I spent many a weekend and evening
49
139740
2400
Neil: ๋„ค, ์ €๋Š” ์ฃผ๋ง๊ณผ ์ €๋…์— ์„ ๋ฐ˜์„ ์Œ“๋Š” ๋ฐ ๋งŽ์€ ์‹œ๊ฐ„์„ ๋ณด๋ƒˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
02:22
stacking shelves! The second teenager's Saturday job
50
142340
3000
! ๋‘ ๋ฒˆ์งธ 10๋Œ€์˜ ํ† ์š”์ผ ๊ทผ๋ฌด๋Š”
02:25
takes place Saturdays, Sundays and evenings.
51
145520
2740
ํ† ์š”์ผ, ์ผ์š”์ผ, ์ €๋…์— ์ด๋ฃจ์–ด์ง‘๋‹ˆ๋‹ค.
02:28
As we said - A Saturday job's not just for Saturdays.
52
148560
3100
์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋งํ–ˆ๋“ฏ์ด - ํ† ์š”์ผ ์ผ์€ ํ† ์š”์ผ๋งŒ์„ ์œ„ํ•œ ๊ฒƒ์ด ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
02:31
Dan: A Saturday job is seen almost as a rite of passage
53
151920
3300
Dan: ์˜๊ตญ์—์„œ ํ† ์š”์ผ ๊ทผ๋ฌด๋Š” ๊ฑฐ์˜ ํ†ต๊ณผ์˜๋ก€์ฒ˜๋Ÿผ ์—ฌ๊ฒจ์ง‘๋‹ˆ๋‹ค
02:35
in the UK. A rite of passage is the name we give
54
155220
3300
. ํ†ต๊ณผ ์˜๋ก€๋Š” ๊ฐœ์ธ์˜ ์‚ถ์—์„œ
02:38
to events or ceremonies that form an important stage
55
158660
3400
์ค‘์š”ํ•œ ๋‹จ๊ณ„๋ฅผ ํ˜•์„ฑํ•˜๋Š” ํ–‰์‚ฌ๋‚˜ ์˜ˆ์‹์— ๋ถ€์—ฌํ•˜๋Š” ์ด๋ฆ„์ž…๋‹ˆ๋‹ค
02:42
in a person's life.
56
162060
1600
.
02:43
Neil: That's right - like graduating from school,
57
163660
1860
Neil: ๋งž์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ํ•™๊ต๋ฅผ ์กธ์—…ํ•˜๊ฑฐ๋‚˜
02:45
or having children. But according to the latest
58
165580
2740
์•„์ด๋ฅผ ๊ฐ–๋Š” ๊ฒƒ๊ณผ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜
02:48
statistics in the UK, that is all changing.
59
168400
3060
์˜๊ตญ์˜ ์ตœ์‹  ํ†ต๊ณ„์— ๋”ฐ๋ฅด๋ฉด ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์ด ๋ณ€ํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
02:52
Listen to this BBC report.
60
172020
1420
์ด BBC ๋ณด๊ณ ์„œ๋ฅผ ๋“ค์–ด๋ณด์‹ญ์‹œ์˜ค.
02:54
BBC reporter: In order to work, they need a permit
61
174080
1860
BBC ๊ธฐ์ž: ์ผ์„ ํ•˜๋ ค๋ฉด
02:55
from the local authority and our data shows
62
175940
2360
์ง€์—ญ ๋‹น๊ตญ์˜ ํ—ˆ๊ฐ€๊ฐ€ ํ•„์š”ํ•˜๋ฉฐ ์šฐ๋ฆฌ ๋ฐ์ดํ„ฐ์— ๋”ฐ๋ฅด๋ฉด
02:58
the number being issued has fallen
63
178460
2460
๋ฐœ๊ธ‰๋˜๋Š”
03:00
from nearly 30,000 permits in 2012
64
180920
3420
ํ—ˆ๊ฐ€์˜ ์ˆ˜๊ฐ€ 2012๋…„ ๊ฑฐ์˜ 30,000๊ฑด์—์„œ
03:04
to just 23,000 in 2016.
65
184780
3320
2016๋…„์—๋Š” 23,000๊ฑด์œผ๋กœ ๋–จ์–ด์กŒ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
03:08
Employers frequently bemoan the lack of work
66
188380
2720
03:11
experience young people have.
67
191100
1800
.
03:13
But teenagers are also facing pressure not to take up
68
193120
3160
ํ•˜์ง€๋งŒ 10๋Œ€๋“ค ์—ญ์‹œ ์•„๋ฅด๋ฐ”์ดํŠธ๋ฅผ ํ•˜์ง€ ๋ง๊ณ  ํ•™์—…์— ๋ชฐ๋‘ํ•˜๋ผ๋Š” ์••๋ฐ•์„ ๋ฐ›๊ณ  ์žˆ๋‹ค
03:16
part-time jobs and to concentrate
69
196420
2140
03:18
on their studies instead.
70
198680
1960
.
03:21
Dan: So, it seems that fewer teenagers are taking
71
201200
3300
๋Œ„: ๊ทธ๋ž˜์„œ ํ† ์š”์ผ์„ ํ•˜๋Š” 10๋Œ€๋“ค์ด ์ค„์–ด๋“œ๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”
03:24
Saturday jobs. But there's a conflict here.
72
204720
3100
. ํ•˜์ง€๋งŒ ์—ฌ๊ธฐ์—๋Š” ๊ฐˆ๋“ฑ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
03:28
Neil: Yes, on the one hand, employers bemoan
73
208040
2360
Neil: ๋„ค, ํ•œํŽธ์œผ๋กœ๋Š” ๊ณ ์šฉ์ฃผ๋“ค์ด
03:30
the lack of work experience young people have.
74
210600
2440
์ Š์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์˜ ์—…๋ฌด ๊ฒฝํ—˜ ๋ถ€์กฑ์„ ํ•œํƒ„ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
03:33
Bemoan, meaning complain about.
75
213320
1800
Bemoan์€ ๋ถˆํ‰ํ•˜๋‹ค๋ผ๋Š” ๋œป์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
03:35
It's a rather formal word.
76
215120
2000
๋‹ค์†Œ ํ˜•์‹์ ์ธ ๋‹จ์–ด์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
03:37
Dan: But on the other hand, teenagers are facing
77
217380
2540
๋Œ„: ํ•˜์ง€๋งŒ ํ•œํŽธ์œผ๋กœ๋Š” 10๋Œ€๋“ค์€
03:40
pressure not to take part-time jobs
78
220240
2400
์•„๋ฅด๋ฐ”์ดํŠธ๋ฅผ ํ•˜์ง€ ๋ง๊ณ 
03:42
and to concentrate on their studies.
79
222800
2180
๊ณต๋ถ€์— ๋ชฐ๋‘ํ•˜๋ผ๋Š” ์••๋ฐ•์„ ๋ฐ›๊ณ  ์žˆ์–ด์š”.
03:45
Some people think working could be detrimental
80
225440
2880
์–ด๋–ค ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ์ผํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ด
03:48
to a schoolchild's academic progress.
81
228600
2660
ํ•™์ƒ์˜ ํ•™์—… ์ง„๋„์— ํ•ด๋กœ์šธ ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
03:51
Neil: Detrimental - which means causing harm.
82
231560
2900
Neil: ํ•ด๋กœ์šด - ํ•ด๋ฅผ ์ž…ํžˆ๋Š” ๊ฒƒ์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
03:54
It's a tricky one, isn't it? I think my Saturdays
83
234680
2360
๊นŒ๋‹ค๋กœ์šด ๋ฌธ์ œ์ฃ ? ๋‚˜๋Š” ํ† ์š”์ผ์—
03:57
spend stacking shelves and serving fish 'n' chips
84
237220
2320
์„ ๋ฐ˜์„ ์Œ“๊ณ  ํ”ผ์‹œ์•ค์นฉ์Šค๋ฅผ ๋Œ€์ ‘ํ•˜๋ฉด์„œ
03:59
taught me valuable lessons about working
85
239540
2000
04:01
with adults and also managing my money.
86
241640
2540
์–ด๋ฅธ๋“ค๊ณผ ํ•จ๊ป˜ ์ผํ•˜๋Š” ๊ฒƒ๊ณผ ๋ˆ์„ ๊ด€๋ฆฌํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ๊ท€์ค‘ํ•œ ๊ตํ›ˆ์„ ์–ป์—ˆ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
04:04
I don't think it was detrimental to my education.
87
244580
2420
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์ด ๋‚ด ๊ต์œก์— ํ•ด๋ฅผ ๋ผ์ณค๋‹ค ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:07
Dan: Well, you managed to get a job at BBC
88
247300
1680
Dan: ์Œ, ๋‹น์‹ ์€ BBC Learning English์— ์ผ์ž๋ฆฌ๋ฅผ ๊ตฌํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
04:09
Learning English!
89
249100
500
04:09
Neil: That's true.
90
249600
940
!
๋‹: ์‚ฌ์‹ค์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
04:10
Dan: As for me, my paper round taught me the value
91
250800
2520
๋Œ„: ์ €๋Š” ํŽ˜์ดํผ ๋ผ์šด๋“œ๋ฅผ ํ†ตํ•ด ์—ด์‹ฌํžˆ ์ผํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์˜ ๊ฐ€์น˜๋ฅผ ๋ฐฐ์› ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
04:13
of hard work. It didn't hinder me. Hinder means to stop
92
253460
4620
. ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋‚˜๋ฅผ ๋ฐฉํ•ดํ•˜์ง€ ์•Š์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค. Hinder๋Š”
04:18
someone or something from making progress.
93
258240
2280
๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€ ๋˜๋Š” ๋ฌด์–ธ๊ฐ€๊ฐ€ ์ง„ํ–‰๋˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋ง‰๋Š” ๊ฒƒ์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
04:20
Neil: Well let's not talk too much in case we hinder
94
260840
2520
Neil: ์Œ, ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ํ•™์ƒ๋“ค์„ ๋ฐฉํ•ดํ• ๊นŒ๋ด ๋„ˆ๋ฌด ๋งŽ์ด ๋งํ•˜์ง€ ๋ง™์‹œ๋‹ค
04:23
our students... On to the answer to our quiz question.
95
263360
3640
... ํ€ด์ฆˆ ์งˆ๋ฌธ์— ๋Œ€ํ•œ ๋‹ต์œผ๋กœ ๊ฐ€๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:27
I asked this: What is the youngest age at which children
96
267340
3640
๋‚˜๋Š” ์ด๋ ‡๊ฒŒ ๋ฌผ์—ˆ๋‹ค: ์˜๊ตญ์—์„œ ์•„์ด๋“ค์ด ์ผํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๊ฐ€์žฅ ์–ด๋ฆฐ ๋‚˜์ด๋Š” ๋ช‡ ์‚ด์ž…๋‹ˆ๊นŒ
04:31
are allowed to work in the UK?
97
271100
1600
?
04:32
Is it a) 12, b) 13 c) 14
98
272860
3440
a) 12, b) 13 c) 14
04:36
Dan: I said c) 14.
99
276640
1820
Dan: c) 14.
04:38
Neil: And I'm afraid you are wrong.
100
278700
1820
Neil: ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์œ ๊ฐ์Šค๋Ÿฝ๊ฒŒ๋„ ๋‹น์‹ ์ด ํ‹€๋ ธ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:41
You are allowed to work from the age of 13 in the UK.
101
281540
2820
์˜๊ตญ์—์„œ 13์„ธ๋ถ€ํ„ฐ ์ผํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:44
Exceptions to this rule include TV,
102
284560
2100
์ด ๊ทœ์น™์˜ ์˜ˆ์™ธ์—๋Š” TV,
04:46
theatre and modelling.
103
286660
900
์—ฐ๊ทน ๋ฐ ๋ชจ๋ธ๋ง์ด ํฌํ•จ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
04:47
Dan: Oh well - I guess I should have spent
104
287800
1740
Dan: ์•„ ๊ธ€์Ž„์š”-
04:49
more time at school.
105
289640
1100
ํ•™๊ต์—์„œ ๋” ๋งŽ์€ ์‹œ๊ฐ„์„ ๋ณด๋ƒˆ์–ด์•ผ ํ–ˆ๋‚˜ ๋ด์š”.
04:50
Neil: Shall we have a recap of the vocabulary?
106
290940
1980
Neil: ์–ดํœ˜๋ฅผ ์š”์•ฝํ•ด ๋ณผ๊นŒ์š”?
04:53
Dan: Did you have a paper round as a kid, Neil?
107
293240
2120
Dan: Neil, ์–ด๋ ธ์„ ๋•Œ ์ข…์ด์ปต ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ์—ˆ์–ด?
04:55
Neil: No I didn't, but I did help my best friend James
108
295600
3100
Neil: ์•„๋‹ˆ์š”, ํ•˜์ง€๋งŒ ์ œ ๊ฐ€์žฅ ์นœํ•œ ์นœ๊ตฌ์ธ James๊ฐ€
04:58
deliver newspapers - in return for a pound.
109
298820
2700
์‹ ๋ฌธ ๋ฐฐ๋‹ฌํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋„์™”์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ ๋Œ€๊ฐ€๋กœ 1ํŒŒ์šด๋“œ๋ฅผ ๋ฐ›์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:01
Big money back in the 80s!
110
301780
980
80๋…„๋Œ€์— ํฐ ๋ˆ์„ ๋˜์ฐพ์•˜๋‹ค!
05:03
Dan: Did you supplement your earnings
111
303320
1400
๋Œ„: ํ† ์š”์ผ ์ผ๋กœ ์ˆ˜์ž…์„ ๋ณด์ถฉํ–ˆ๋‹ˆ
05:04
with a Saturday job?
112
304800
1280
?
05:06
Neil: I did. I had a Saturday job in a supermarket
113
306260
2500
๋‹: ๊ทธ๋žฌ์–ด์š”. ์Šˆํผ๋งˆ์ผ“
05:08
and also in a fish 'n' chip shop - but it
114
308760
2060
๊ณผ ํ”ผ์‹œ ์•ค ์นฉ์Šค ๊ฐ€๊ฒŒ์—์„œ ํ† ์š”์ผ์— ์ผ์„ ํ–ˆ์ง€๋งŒ
05:11
wasn't always on a Saturday.
115
311000
1580
ํ•ญ์ƒ ํ† ์š”์ผ์€ ์•„๋‹ˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:13
Dan is that a wedding ring on your finger?
116
313100
1940
๋Œ„ ์†๊ฐ€๋ฝ์— ๋ผ๊ณ  ์žˆ๋Š” ๊ฒฐํ˜ผ๋ฐ˜์ง€์ธ๊ฐ€์š”?
05:15
Dan: Yes it is. Marriage is a rite of passage
117
315240
3140
๋Œ„: ๊ทธ๋ ‡์ฃ . ๊ฒฐํ˜ผ์€
05:18
in many cultures. It is an important stage
118
318380
2620
๋งŽ์€ ๋ฌธํ™”๊ถŒ์—์„œ ํ†ต๊ณผ ์˜๋ก€์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๊ฒƒ์€
05:21
in a person's life - talking of which, are those your
119
321000
3100
์‚ฌ๋žŒ์˜ ์‚ถ์—์„œ ์ค‘์š”ํ•œ ๋‹จ๊ณ„์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์ฆ‰,
05:24
kids on your screensaver?
120
324160
1220
ํ™”๋ฉด ๋ณดํ˜ธ๊ธฐ์— ์žˆ๋Š” ์ž๋…€๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
05:25
Neil: Yep - having children is another example
121
325620
2280
Neil: ๋„ค, ์ž๋…€๋ฅผ ๊ฐ–๋Š” ๊ฒƒ๋„ ํ†ต๊ณผ ์˜๋ก€์˜ ๋˜ ๋‹ค๋ฅธ ์˜ˆ์ž…๋‹ˆ๋‹ค
05:28
of a rite of passage. See how tired I look!
122
328040
3480
. ๋‚ด๊ฐ€ ์–ผ๋งˆ๋‚˜ ํ”ผ๊ณคํ•ด ๋ณด์ด๋Š”์ง€ ๋ณด์„ธ์š”!
05:31
Dan: Do not bemoan your lack of sleep! I'm sure
123
331780
2800
Dan: ์ˆ˜๋ฉด ๋ถ€์กฑ์„ ํ•œํƒ„ํ•˜์ง€ ๋งˆ์‹ญ์‹œ์˜ค! ๋‚˜๋Š”
05:34
they're wonderful people. Bemoan's a quite formal way
124
334760
3520
๊ทธ๋“ค์ด ํ›Œ๋ฅญํ•œ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด๋ผ๊ณ  ํ™•์‹ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. Bemoan์€
05:38
of saying 'complain about'.
125
338280
1400
'complain about'์„ ๋งํ•˜๋Š” ๊ฝค ํ˜•์‹์ ์ธ ๋ฐฉ๋ฒ•์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
05:40
Neil: I think it's OK to bemoan a lack of sleep
126
340120
2240
Neil: ์ˆ˜๋ฉด ๋ถ€์กฑ์„ ํ•œํƒ„ํ•ด๋„ ๊ดœ์ฐฎ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค
05:42
- it can have a detrimental effect on my health.
127
342360
2620
. ์ˆ˜๋ฉด์ด ๊ฑด๊ฐ•์— ํ•ด๋กœ์šด ์˜ํ–ฅ์„ ๋ฏธ์น  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:45
Dan: Detrimental - meaning harmful.
128
345200
2780
Dan: ํ•ด๋กœ์šด - ํ•ด๋กœ์šด ์˜๋ฏธ.
05:47
As long as your tiredness doesn't hinder your work
129
347980
2740
ํ”ผ๋กœ๊ฐ€ 6 Minute English ์ž‘์—…์„ ๋ฐฉํ•ดํ•˜์ง€ ์•Š๋Š” ํ•œ
05:50
on 6 Minute English
130
350720
1040
05:52
Neil: Well, I'd never let anything hinder my work
131
352180
2880
Neil: ์Œ, ์ €๋Š” 6 Minute English ์ž‘์—…์„ ๋ฐฉํ•ดํ•˜๋Š” ๊ทธ ์–ด๋–ค ๊ฒƒ๋„ ์ ˆ๋Œ€ ๋‘์ง€ ์•Š์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค
05:55
on 6 Minute English -
132
355160
1080
05:56
that means stop from making progress.
133
356240
2620
.
05:59
Dan: I admire your dedication! Goodbye!
134
359040
3220
Dan: ๋‚˜๋Š” ๋‹น์‹ ์˜ ํ—Œ์‹ ์„ ์กด๊ฒฝํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค! ์•ˆ๋…•ํžˆ ๊ฐ€์„ธ์š”!
06:02
Neil: Goodbye!
135
362400
800
๋‹: ์•ˆ๋…•!
์ด ์›น์‚ฌ์ดํŠธ ์ •๋ณด

์ด ์‚ฌ์ดํŠธ๋Š” ์˜์–ด ํ•™์Šต์— ์œ ์šฉํ•œ YouTube ๋™์˜์ƒ์„ ์†Œ๊ฐœํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ „ ์„ธ๊ณ„ ์ตœ๊ณ ์˜ ์„ ์ƒ๋‹˜๋“ค์ด ๊ฐ€๋ฅด์น˜๋Š” ์˜์–ด ์ˆ˜์—…์„ ๋ณด๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ฐ ๋™์˜์ƒ ํŽ˜์ด์ง€์— ํ‘œ์‹œ๋˜๋Š” ์˜์–ด ์ž๋ง‰์„ ๋”๋ธ” ํด๋ฆญํ•˜๋ฉด ๊ทธ๊ณณ์—์„œ ๋™์˜์ƒ์ด ์žฌ์ƒ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋น„๋””์˜ค ์žฌ์ƒ์— ๋งž์ถฐ ์ž๋ง‰์ด ์Šคํฌ๋กค๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์˜๊ฒฌ์ด๋‚˜ ์š”์ฒญ์ด ์žˆ๋Š” ๊ฒฝ์šฐ ์ด ๋ฌธ์˜ ์–‘์‹์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜์—ฌ ๋ฌธ์˜ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7