Do our political views change as we get older? 6 Minute English
77,461 views ・ 2019-08-22
아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다. 번역된 자막은 기계 번역됩니다.
00:07
Neil: Hello. This is 6 Minute English, I'm Neil.
0
7900
2200
닐: 안녕하세요. 6분영어 닐입니다.
00:10
Sam: And I'm Sam.
1
10110
1210
샘: 그리고 저는 샘입니다.
00:11
Neil: Sam, do you remember the first time you voted?
2
11320
2739
닐: 샘, 처음 투표했을 때를 기억하세요?
00:14
Sam: No I don’t, but I remember being
3
14059
2400
Sam: 아니요, 하지만
00:16
very keen to do it. It would have been the
4
16460
3220
하고 싶었던 기억이 납니다.
00:19
first election after my 18th birthday.
5
19680
2580
18세 생일 이후 첫 선거였을 것이다.
00:22
Neil: So, over the many, many, many years
6
22260
2994
Neil: 그래서, 그 이후로 아주 아주 아주 오랜 세월 동안
00:25
since then …
7
25260
1160
…
00:26
Sam: … eh, not so much with the ‘manys’
8
26420
2100
00:28
if you don’t mind Neil!
9
28520
1480
00:30
Neil: In the very, very few years since then …
10
30000
3300
Neil: 그 이후로 아주 아주 몇 년 동안...
00:33
Sam: That’s more like it!
11
33300
1310
Sam: 그게 더 좋아!
00:34
Neil: In the years since then, have your political
12
34610
2330
닐: 그 이후로 정치적
00:36
views changed very much?
13
36940
1570
견해가 많이 바뀌었나요?
00:38
Sam: I think my political views are a lot
14
38510
2640
Sam: 이제 제 정치적 견해가 훨씬
00:41
better informed now. I think the decisions
15
41150
2857
더 잘 알려져 있다고 생각합니다. 내가 내리는 결정은
00:44
I make are based on a better
16
44007
1944
00:45
understanding of the political situation –
17
45960
2740
정치적 상황에 대한 더 나은 이해를 기반으로 한다고 생각합니다.
00:48
but I still generally agree with the same
18
48700
2500
하지만 저는 여전히
00:51
things I did when I was younger, I think.
19
51200
2289
제가 어렸을 때 했던 것과 같은 일에 일반적으로 동의한다고 생각합니다.
00:53
Neil: There is a belief that as we get older
20
53489
1951
Neil: 나이가 들수록
00:55
we become more right-wing in our
21
55480
1740
00:57
political views and opinions. Is this true
22
57220
2396
정치적 견해와 의견이 우파가 된다는 믿음이 있습니다. 이것이 사실
00:59
and if so, why?
23
59616
1463
이며 그렇다면 그 이유는 무엇입니까?
01:01
We’ll be finding out a little bit more
24
61079
1978
우리는 이것에 대해 조금 더 알아볼 것이지만
01:03
about this but first
25
63060
1520
먼저
01:04
a question. What was the first UK
26
64580
2520
질문입니다.
01:07
general election in which 18-year-olds
27
67100
2420
18세 청소년이
01:09
could vote? Was it: A: 1929, B: 1950, or C: 1970.
28
69520
6080
투표할 수 있었던 최초의 영국 총선은 무엇이었습니까? A: 1929년, B: 1950년, C: 1970년이었나요?
01:15
So, what do you reckon then, Sam?
29
75600
1960
그럼 어떻게 생각하세요, 샘?
01:17
Sam: Well, they were all before my time.
30
77560
2240
Sam: 음, 그것들은 모두 제 시대 이전이었습니다.
01:19
I’m going to say 1950 – that sounds
31
79800
2340
나는 1950년이라고 말할 것입니다 – 그것은
01:22
about right – it was the decade in which
32
82140
2480
맞는 것 같습니다 –
01:24
teenagers were invented, after all!
33
84620
2120
결국 십대들이 발명된 10년이었습니다!
01:26
Neil: OK. Well, I will reveal the answer later
34
86740
2360
닐: 알겠습니다. 글쎄요, 그 답은 나중에
01:29
in the programme. James Tilley is a
35
89100
2620
프로그램에서 공개하겠습니다. 제임스 틸리(James Tilley) 옥스퍼드
01:31
professor of politics at the University of
36
91720
2060
대학교 정치학과 교수
01:33
Oxford. He appeared recently on BBC
37
93780
3060
. 그는 최근 BBC
01:36
Radio 4’s programme Analysis and was
38
96840
2720
라디오 4의 분석 프로그램에 출연해
01:39
asked why, if it is true, do we become
39
99560
2880
그것이 사실이라면 왜 우리는
01:42
more right-wing as we get older. What
40
102440
2240
나이가 들면서 더 우익적이 되는가라는 질문을 받았습니다.
01:44
does he think?
41
104680
1680
그는 어떻게 생각하니?
01:46
Prof. James Tilley: The question that
42
106360
1160
James Tilley 교수:
01:47
age affects our political views is a tricky
43
107520
2558
나이가 우리의 정치적 견해에 영향을 미친다는 질문은 까다롭습니다
01:50
one. I think probably the most plausible
44
110078
2183
. 아마도 가장 그럴듯한
01:52
explanation is that people just generally
45
112261
1419
설명은 사람들이 일반적으로 나이가 들면서
01:53
become a bit more resistant to change as
46
113680
2062
변화에 대한 저항력이 조금 더 강해지고
01:55
they get older and I think also that they
47
115742
1598
01:57
also tend to perhaps, become less
48
117340
1665
덜 이상주의적이 되는 경향이 있다는 것입니다
01:59
idealistic.
49
119005
995
.
02:00
Neil: So, what reasons does he give?
50
120000
1840
Neil: 그래서 그는 어떤 이유를 제시합니까?
02:01
Sam: Well, he talks about what he thinks
51
121840
1940
Sam: 글쎄요, 그는 가장 그럴듯한 설명이라고 생각하는 것에 대해 이야기합니다
02:03
are the most plausible explanations.
52
123780
3360
.
02:07
'Plausible' is an adjective which means
53
127140
2260
'Plausible'은 믿을만한 것을 의미하는 형용사입니다.
02:09
something is believable;
54
129400
1970
02:11
it’s reasonable and makes sense.
55
131370
2850
합리적이고 이치에 맞습니다.
02:14
Neil: And what are the plausible explanations?
56
134220
2840
Neil: 그럴듯한 설명은 무엇입니까?
02:17
Sam: Well, he says that generally, as we
57
137060
2320
Sam: 글쎄요, 그는 일반적으로 우리가
02:19
get older, we like to have more stability in
58
139386
2746
나이가 들면서 우리 삶이 더 안정되기를 원하고
02:22
our lives, we don’t like change, in fact we
59
142132
2732
변화를 좋아하지 않으며 사실 우리는
02:24
are resistant to change. That means we
60
144864
2837
변화에 저항한다고 말했습니다. 그것은 우리가
02:27
are against change. When we are younger
61
147701
2960
변화에 반대한다는 것을 의미합니다. 우리가 젊을 때
02:30
we might like the idea of revolution, we
62
150661
2799
우리는 혁명의 아이디어를 좋아할 수도 있고
02:33
might be very idealistic. This means, for
63
153460
2700
매우 이상주의적일 수도 있습니다.
02:36
example, we might think that
64
156160
2270
예를 들어,
02:38
we can and should change the world to
65
158430
2381
세상을 더 좋게 만들기 위해 세상을 바꿀 수 있고 바꿔야 한다고 생각할 수 있습니다
02:40
make things better. This would cause big
66
160820
2580
. 이것은
02:43
changes in the world which when we are
67
163400
2000
우리가
02:45
older and more settled in our lives, do not
68
165400
2340
나이가 들고 삶에 더 정착했을 때
02:47
seem like such a good idea.
69
167740
2200
그다지 좋은 생각처럼 보이지 않는 세상에 큰 변화를 일으킬 것입니다.
02:49
Neil: Let’s listen again.
70
169950
1369
닐: 다시 들어봅시다.
02:51
Prof. James Tilley: The question that age
71
171319
1911
James Tilley 교수: 나이가
02:53
affects our political views is a tricky one.
72
173230
2325
우리의 정치적 견해에 영향을 미친다는 질문은 까다롭습니다.
02:55
I think probably the most plausible
73
175555
1879
아마도 가장 그럴듯한
02:57
explanation is that people just generally
74
177440
1840
설명은 사람들이 일반적으로 나이가 들면서
02:59
become a bit more resistant to change as
75
179280
1616
변화에 대한 저항력이 조금 더 강해지고
03:00
they get older and I think also that they
76
180896
1604
03:02
also tend to become less idealistic.
77
182500
2459
덜 이상주의적이 되는 경향이 있다는 것입니다.
03:04
Neil: Professor Tilley goes on to explain
78
184960
2280
Neil: Tilley 교수는 계속해서
03:07
more about why being resistant to change
79
187240
2300
변화에 대한 저항이
03:09
might lead people to support more right-
80
189540
2680
사람들로 하여금 더 많은
03:12
wing policies.
81
192220
1420
우익 정책을 지지하도록 이끄는 이유에 대해 더 설명합니다.
03:13
Prof. James Tilley: So if parties on the
82
193640
1240
James Tilley 교수: 따라서 오른쪽에 있는 정당이 현상 유지에 더 유리한
03:14
right represent a platform
83
194880
1340
플랫폼을 대표한다면 이상
03:16
which is perhaps more favourable to the
84
196220
2140
03:18
status quo, it’s perhaps more about
85
198360
2480
03:20
pragmatism than it is about idealism,
86
200840
1998
주의보다는 실용주의에 더 가깝고
03:22
then that might be more attractive to
87
202838
2030
03:24
older people than younger people.
88
204868
2371
젊은 사람들보다 노인들에게 더 매력적일 수 있습니다.
03:27
Neil: So what is seen as the appeal of
89
207240
2400
Neil: 그렇다면
03:29
moving to the right?
90
209640
1550
오른쪽으로 이동하는 것의 매력은 무엇입니까?
03:31
Sam: Political parties have a particular
91
211190
2800
Sam: 정당에는 특정
03:33
set of policies. This is sometimes known
92
213990
2970
정책이 있습니다. 이것은 때때로
03:36
as their 'platform'. Professor Tilley says
93
216960
3060
그들의 '플랫폼'으로 알려져 있습니다. Tilley 교수는
03:40
that if their platforms support the
94
220020
2320
그들의 플랫폼이
03:42
status quo, they might be more attractive to
95
222340
2820
현상 유지를 지원한다면 노인들에게 더 매력적일 수 있다고 말합니다
03:45
older people. 'The status quo' is a Latin
96
225160
3100
. '현상 유지'는
03:48
phrase we use in English to refer to the
97
228260
2659
03:50
situation as it is now – that is, one that is
98
230920
3420
현재 상황, 즉
03:54
not going to change. Traditionally
99
234340
2700
변하지 않을 상황을 지칭하기 위해 영어로 사용하는 라틴어 구입니다. 전통적으로
03:57
it’s parties of the centre right that seem
100
237040
2390
03:59
to be more supportive of the status quo.
101
239430
2650
현상 유지를 더 지지하는 것은 중도 우파 정당들입니다.
04:02
Neil: So, as we get older he says our
102
242080
2322
Neil: 그래서 우리가 나이가 들면서 우리의
04:04
political views are less about idealism
103
244402
2930
정치적 견해가 이상주의보다는
04:07
and more about pragmatism.
104
247332
1981
실용주의에 더 가깝다고 말했습니다.
04:09
'Pragmatism' is being practical and
105
249313
2575
'실용주의'는
04:11
realistic about what can be achieved and
106
251888
2152
무엇을 달성할 수 있고
04:14
how it can be achieved.
107
254040
2000
어떻게 달성할 수 있는지에 대해 실용적이고 현실적입니다.
04:16
Sam: But of course this doesn’t apply to
108
256040
1700
Sam: 물론 이것은 모든 사람에게 적용되는 것은 아니며
04:17
everyone and just because people seem
109
257740
2240
사람들이 나이가 들수록
04:19
to move more to the right as they get
110
259980
1650
더 오른쪽으로 이동하는 것처럼 보인다고 해서
04:21
older doesn’t mean that they completely
111
261630
2490
그들이 정치를 완전히 바꾼다는 의미는 아닙니다
04:24
change their politics.
112
264120
1520
.
04:25
Neil: Let’s hear Professor Tilley again.
113
265640
2160
닐: 틸리 교수의 말을 다시 들어봅시다.
04:27
Prof. James Tilley: So, if parties on the
114
267800
1440
James Tilley 교수: 따라서 오른쪽에 있는 정당이 현상 유지에 더 유리한
04:29
right represent a platform which is
115
269240
1840
플랫폼을 대표한다면 이상
04:31
perhaps more favourable to the status
116
271080
1700
04:32
quo, it’s perhaps more about pragmatism
117
272780
2879
주의보다는 실용주의에 더 가깝고 젊은 사람들
04:35
than it is about idealism, then that might
118
275660
2780
04:38
be more attractive to older people than
119
278440
1680
보다 노인들에게 더 매력적일 수 있습니다
04:40
younger people.
120
280120
1300
.
04:41
Neil: Right, let’s get the answer to our
121
281430
2640
Neil: 네, 질문에 대한 답을 알아봅시다
04:44
question.
122
284070
819
04:44
What was the first UK general election in
123
284889
2448
.
04:47
which 18-year-olds could vote?
124
287340
2220
18세 청소년이 투표할 수 있었던 최초의 영국 총선은 무엇이었습니까?
04:49
A: 1929, B: 1950, or C: 1970.
125
289560
4780
A: 1929년, B: 1950년, 또는 C: 1970년.
04:54
Sam, what did you say?
126
294340
1829
샘, 뭐라고 했어?
04:56
Sam: I thought it was 1950.
127
296169
1891
Sam: 1950년인 줄 알았어요.
04:58
Neil: Well, you’re wrong, I’m afraid. The
128
298060
2440
Neil: 글쎄, 당신이 틀렸어요. 유감스럽게도요.
05:00
correct answer is 1970. 18-year-olds have
129
300500
3800
정답은 1970년입니다.
05:04
been allowed to vote in the UK since 1969
130
304300
2920
1969년부터 영국에서 18세의 투표가 허용되었고
05:07
and the first general election after that
131
307220
2420
그 후 첫 번째 총선은
05:09
was in 1970. So, a bit later than you
132
309640
2740
1970년에 있었습니다. 그래서 생각보다 조금 늦었습니다
05:12
thought, Sam, but congratulations
133
312380
2159
, Sam.
05:14
to anyone who did get that right. OK, let’s
134
314539
2652
그 권리. 좋아요,
05:17
remind ourselves of our vocabulary.
135
317200
2820
우리의 어휘를 상기시켜 봅시다.
05:20
Sam: Yes, first we had 'plausible'. An
136
320020
2200
Sam: 네, 먼저 '그럴듯함'을 가졌습니다.
05:22
adjective that means ‘believable or possible’.
137
322220
2980
'믿을 수 있는 또는 가능한'을 의미하는 형용사.
05:25
Neil: Being 'resistant' to something means
138
325200
2440
Neil: 무언가에 '저항'한다는 것은
05:27
you are against it and don’t want it to happen.
139
327640
2350
당신이 그것에 반대하고 그것이 일어나기를 원하지 않는다는 것을 의미합니다.
05:29
Sam: If you are 'idealistic' you have a clear
140
329990
2710
Sam: 당신이 '이상주의자'라면
05:32
and simple moral view of how things
141
332700
2160
사물이 어떻게 되어야 하는지에 대한 명확하고 단순한 도덕적 견해를 가지고 있습니다
05:34
should be.
142
334860
1180
.
05:36
Neil: This contrasts with one of our other words,
143
336040
2560
Neil: 이것은 우리의 다른 단어 중 하나인
05:38
'pragmatism', this noun is the idea of being
144
338700
2460
'실용주의'와 대조됩니다. 이 명사는 달성할
05:41
realistic and practical about what can be
145
341164
2395
수 있는 것에 대해 현실적이고 실용적이라는 개념입니다
05:43
achieved.
146
343559
1000
.
05:44
Sam: A 'platform' can describe the policies
147
344560
2240
Sam: '플랫폼'은
05:46
and ideas of a political party or politician.
148
346800
3180
정당이나 정치인의 정책과 아이디어를 설명할 수 있습니다.
05:49
And 'the status quo' is the unchanging
149
349980
2840
그리고 '현상 유지'는
05:52
situation as it is now.
150
352820
1860
지금과 같이 변하지 않는 상황입니다.
05:54
Neil: OK, thank you, Sam. That’s all from
151
354680
1780
닐: 네, 고마워요, 샘. 이것이
05:56
us in this programme. Do join us again
152
356460
1920
이 프로그램의 전부입니다. 다시 가입하세요.
05:58
and if you can’t wait you can find lots
153
358380
1600
기다릴 수 없다면
05:59
more from BBC Learning English online,
154
359980
2100
온라인, 소셜 미디어 및 앱에서 BBC Learning English에서 더 많은 것을 찾을 수 있습니다
06:02
on social media and on our app. Goodbye!
155
362080
2480
. 안녕히 가세요!
06:04
Sam: Bye!
156
364560
1060
샘: 안녕!
New videos
Original video on YouTube.com
이 웹사이트 정보
이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.