Covid vaccine scientists win Nobel: BBC News Review

73,787 views ・ 2023-10-04

BBC Learning English


아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다. 번역된 자막은 기계 번역됩니다.

00:01
A Nobel prize for the Covid vaccine scientists.
0
1160
4400
코로나19 백신 과학자들을 위한 노벨상. BBC Learning English
00:05
This is News Review from BBC Learning English.
1
5560
3800
의 뉴스 리뷰입니다 .
00:09
I'm Beth. And I'm Phil.
2
9360
2160
저는 베스입니다. 저는 필이에요.
00:11
Make sure you watch to the end
3
11520
1880
00:13
to learn the vocabulary that you need to talk about this story.
4
13400
3480
이 이야기에 대해 이야기하는 데 필요한 어휘를 배우려면 끝까지 시청하세요.
00:16
And don't forget to subscribe to our channel, like this video
5
16880
4200
그리고 이 영상처럼 우리 채널을 구독
00:21
and try the quiz on our website.
6
21080
2360
하고 웹사이트에서 퀴즈를 풀어보는 것도 잊지 마세요.
00:23
Now, the story.
7
23440
2160
이제 이야기입니다.
00:26
The scientists whose research made some of the Covid vaccines
8
26720
3440
일부 코로나 백신을
00:30
possible have won the Nobel Prize for medicine.
9
30160
3880
가능하게 만든 연구를 한 과학자들은 노벨 의학상을 수상했습니다 .
00:34
Katalin Kariko and Drew Weissman's research means
10
34040
3120
Katalin Kariko 와 Drew Weissman의 연구는
00:37
that something called mRNA
11
37160
2360
mRNA라는 것이
00:39
can be used to make vaccines. Kariko had previously been criticised by
12
39520
4920
백신을 만드는 데 사용될 수 있음을 의미합니다. Kariko는 이전에
00:44
fellow academics who felt that her approach would not work.
13
44440
4840
자신의 접근 방식이 효과가 없을 것이라고 생각하는 동료 학자들로부터 비판을 받았습니다.
00:49
You've been looking at the headlines,
14
49560
1640
헤드라인을 살펴보셨는데,
00:51
what's the vocabulary?
15
51200
1560
어휘가 무엇인가요?
00:52
We have: 'laid foundation', 'maverick' and 'spurred'.
16
52760
5320
우리는 '기초를 놓다', '독단적', '박차를 가하다'를 가지고 있습니다. BBC Learning English
00:58
This is News Review from BBC Learning English.
17
58080
4680
의 뉴스 리뷰입니다 .
01:10
Let's have a look now at our first headline.
18
70480
2720
이제 첫 번째 헤드라인을 살펴보겠습니다.
01:13
This is from the Washington Post.
19
73200
3160
워싱턴포스트에서 가져온 내용입니다.
01:16
Nobel Prize in medicine
20
76360
2080
01:18
awarded to scientists who laid foundation for messenger RNA vaccines.
21
78440
6120
메신저 RNA 백신의 기초를 놓은 과학자에게 노벨 의학상이 수여되었습니다.
01:24
As this headline
22
84560
680
이 헤드라인에서
01:25
says, the Nobel Prize in medicine has been awarded to the scientists
23
85240
5520
알 수 있듯이, 노벨 의학상은 특정 코로나 백신 개발을 이끈 연구를 수행한 과학자들에게 수여되었습니다
01:30
whose research led to the development of certain Covid vaccines.
24
90760
5920
. 그런데
01:36
Let's look at 'laid foundations',
25
96680
2760
'기초를 쌓다'를 보면
01:39
though, isn't foundations something to do with building?
26
99440
3600
, 기초는 건축과 관련된 것 아닌가요?
01:43
Yes, a foundation is the bit at the bottom of the building, often
27
103040
4600
예, 기초는 건물 바닥에 있는 부분입니다. 종종
01:47
under the ground and it's the bit that you build, or lay, first
28
107640
5200
땅 아래에 있는 부분입니다. 먼저 짓거나 놓는 부분이며 그 위에 다른
01:52
and then everything else is built on top of it.
29
112840
3920
모든 것이 세워집니다 .
01:56
OK, but this headline, isn't about buildings.
30
116760
4520
좋습니다. 하지만 이 헤드라인은 건물에 관한 것이 아닙니다.
02:01
So, are there other things that we can use the word 'foundation' for?
31
121280
3560
그렇다면 '기초'라는 단어를 다른 용도로 사용할 수 있는 경우가 있나요?
02:04
Well, we use this idea that a foundation supports other things.
32
124840
4920
음, 우리는 재단이 다른 것들을 지원한다는 이 아이디어를 사용합니다. 예를
02:09
So, for example, when you're learning a language,
33
129760
2880
들어, 언어를 배울 때
02:12
if you know grammar very well, then
34
132640
2960
문법을 아주 잘 알고 있다면
02:15
that's a good foundation to learn the rest of the language.
35
135600
3480
그것은 나머지 언어를 배우기 위한 좋은 기초가 됩니다.
02:19
It supports learning the rest of the language.
36
139080
3240
나머지 언어 학습을 지원합니다 .
02:22
OK, so the research that these scientists carried out,
37
142320
3800
좋습니다. 이 과학자들이 수행한 연구는 mRNA 백신의
02:26
supported the development of the mRNA vaccines -
38
146120
4240
개발을 뒷받침했으며 그
02:30
it laid the foundation for them.
39
150360
2760
기반을 마련했습니다.
02:33
Now Beth, could you say that visiting the BBC
40
153120
3880
이제 Beth 씨, BBC
02:37
Learning English website every day.
41
157000
2360
Learning English 웹사이트를 매일 방문한다고 말할 수 있나요? 영어 학습을 위한
02:39
lays a great foundation for learning English.
42
159360
2240
훌륭한 기초를 다집니다 . 그거
02:41
Do you know what? I think you could. And you should!
43
161600
3280
알아요? 나는 당신이 할 수 있다고 생각합니다. 그리고 당신은해야합니다!
02:44
OK, let's look at that again.
44
164880
2400
좋습니다. 다시 살펴보겠습니다.
02:55
Let's have our next headline.
45
175280
2000
다음 헤드라인을 보겠습니다.
02:57
This is from RFI
46
177280
2840
이것은
03:00
Katalin Kariko, scientific maverick who paved way for mRNA vaccines.
47
180120
6800
mRNA 백신의 길을 닦은 과학 독창자 RFI Katalin Kariko의 말입니다.
03:06
This headline is about one of the scientists, Katalin Kariko
48
186920
4320
이 헤드라인은 길을 닦은 과학자 중 한 명인 Katalin Kariko에 관한 것입니다.
03:11
who paved the way - that means she made this vaccine possible.
49
191240
5640
이는 그녀가 이 백신을 가능하게 만들었다는 의미입니다.
03:16
We are going to look at 'maverick' -
50
196880
2440
우리는 'maverick'을 살펴볼 것입니다.
03:19
that's how she is described in the headline.
51
199320
2520
그것이 그녀가 헤드라인에 묘사된 방식입니다 .
03:21
Can you tell us about it, Phil?
52
201840
1760
그것에 대해 말해줄 수 있나요, 필?
03:23
Yes, we use the word 'maverick'
53
203600
2320
그렇습니다. 우리는 '독재자'라는 단어를 사용하여
03:25
to describe people who think and do things that
54
205920
3200
03:29
no one else would even think of doing.
55
209120
2880
다른 누구도 생각지도 못한 일을 생각하고 행동하는 사람들을 묘사합니다.
03:32
Beth, are you a bit of a maverick?
56
212320
2720
베스, 당신 좀 독보적인가요?
03:35
Well, Phil. You write these scripts.
57
215040
3120
글쎄, 필. 이 스크립트를 작성합니다.
03:38
It takes you a long time. You come in, you learn your lines,
58
218160
3280
시간이 오래 걸립니다. 들어와서 대사를 배우면
03:41
so does Neil. I just come in and say what I want.
59
221440
3480
Neil도 마찬가지입니다. 그냥 들어와서 내가 원하는 걸 말해요.
03:44
I don't need your scripts!
60
224920
1400
나는 당신의 스크립트가 필요하지 않습니다!
03:46
You are a maverick, Beth.
61
226320
1960
당신은 독보적이에요, 베스.
03:48
Now, Katalin Kariko is being described as a maverick here
62
228280
3120
여기서 Katalin Kariko는 독창적인 사람으로 묘사됩니다.
03:51
because originally, lots of other scientists didn't believe
63
231400
3480
원래 많은 다른 과학자들이
03:54
that her approach would work.
64
234880
1720
그녀의 접근 방식이 효과가 있을 것이라고 믿지 않았기 때문입니다.
03:56
That's right. OK, let's look at that again.
65
236600
3040
좋아요. 좋습니다. 다시 살펴보겠습니다.
04:07
Next headline please.
66
247360
1640
다음 헤드라인을 부탁드립니다.
04:09
This is from CBC:
67
249000
2120
CBC에서 온 내용입니다.
04:11
Scientists who spurred development of mRNA Covid-19
68
251120
3640
mRNA 코로나19
04:14
vaccines win Nobel medicine prize.
69
254760
4040
백신 개발에 박차를 가한 과학자들이 노벨 의학상을 수상했습니다.
04:18
Now we're going to learn the word 'spurred' isn't this something to do with horses?
70
258800
6280
이제 우리는 'spurred'라는 단어를 배울 것입니다. 이것은 말과 관련된 것이 아닌가요?
04:25
Yes, it is.
71
265080
2000
예, 그렇습니다.
04:27
We've all seen cowboy films, right?
72
267080
2280
우리 모두 카우보이 영화를 본 적 있죠?
04:29
Think about what the cowboys wear,
73
269360
1960
카우보이가 입는 옷,
04:31
particularly think about their boots. On the back of their boots
74
271320
4040
특히 부츠에 대해 생각해 보세요. 부츠 뒷면에는 '스퍼'라고
04:35
they have these spiky things called 'spurs' and cowboys used to use these
75
275360
5160
불리는 뾰족한 물건이 있는데, 카우보이들은 이것을 사용하여 말을 다치게 하여 말을
04:40
to make the horses go faster - by hurting them.
76
280520
4080
더 빠르게 움직이게 했습니다.
04:44
That doesn't sound very nice.
77
284600
1640
그다지 좋은 것 같지는 않습니다.
04:46
I don't think it is.
78
286240
1520
내 생각엔 그렇지 않은 것 같다.
04:47
But nowadays we use this word 'spur' to mean,
79
287760
4320
그러나 요즘 우리는 'spur'라는 단어를 사용하여
04:52
encourage or make something happen.
80
292080
2560
어떤 일이 일어나도록 격려하거나 격려한다는 의미로 사용합니다.
04:54
We can also say that something spurs
81
294640
1880
무언가가
04:56
something on and that's a phrasal verb. That reminds me,
82
296520
3600
무언가를 자극한다고 말할 수도 있는데, 이것이 구동사입니다. 그러고보니
05:00
I've just been to India and I had the most incredible food
83
300120
4440
인도에 가본 적이 있는데 정말 맛있는 음식을 맛보고
05:04
and it's really spurred me to try some new recipes or spurred me on to try
84
304560
5040
새로운 요리법을 시도해 보려는 자극을 받았거나
05:09
some new recipes.
85
309600
960
새로운 요리법을 시도해 보도록 자극을 받았어요.
05:10
Beth, you're gonna have to bring some of that in for us to try,
86
310560
2840
베스, 우리가 시도해 볼 수 있도록 그런 것 중 일부를 가져와야 할 것
05:13
I think. In the original story,
87
313400
3520
같아요. 원작에서는
05:16
the research that these scientists did
88
316920
2200
이들 과학자들이 수행한 연구가 새로운 백신
05:19
spurred on the development of new vaccines.
89
319120
3240
개발에 박차를 가했습니다 .
05:22
They made it or encouraged it to happen
90
322360
2040
그들은 그것을 만들었 거나 그것이 올바르게 일어나도록 격려했습니다
05:24
right. OK, let's look at that again.
91
324400
3440
. 좋습니다. 다시 살펴보겠습니다.
05:33
We've had 'laid foundations' - made something possible
92
333480
3360
우리는 '기초를 놓았고' - 어떤 일을 가능하게 만들었으며' '
05:36
'maverick' -
93
336840
1680
독특하게' -
05:38
not like anyone else 'spurred' - encouraged to happen.
94
338520
5080
다른 누구와도 달리 ' 촉진'하여 일어나도록 격려했습니다.
05:43
Now, if you're interested in vaccines,
95
343600
2480
이제 백신에 관심이 있으시다면
05:46
you'll love our episode of News Review
96
346080
3440
05:49
about a potential cancer vaccine.
97
349520
2000
잠재적인 암 백신에 관한 News Review 에피소드를 좋아하실 것입니다.
05:51
Click here to watch it.
98
351520
2000
시청하려면 여기를 클릭하세요.
05:53
And don't forget to click here to subscribe to our channel,
99
353520
3144
그리고 여기를 클릭하여 채널을 구독하는 것을 잊지 마세요.
05:56
so you never miss another video.
100
356664
1624
그러면 다른 동영상을 놓치지 않으실 겁니다.
05:58
Thanks for joining us. Bye!
101
358288
3439
참여해 주셔서 감사합니다. 안녕!
이 웹사이트 정보

이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7