UN: Rising sea levels disaster for all: BBC Learning English from the News

57,867 views ・ 2024-08-28

BBC Learning English


μ•„λž˜ μ˜λ¬Έμžλ§‰μ„ λ”λΈ”ν΄λ¦­ν•˜μ‹œλ©΄ μ˜μƒμ΄ μž¬μƒλ©λ‹ˆλ‹€. λ²ˆμ—­λœ μžλ§‰μ€ 기계 λ²ˆμ—­λ©λ‹ˆλ‹€.

00:00
From BBC Learning English,
0
440
2600
BBC Learning English의
00:03
this is Learning English from the News – our podcast about the news headlines.
1
3040
5440
λ‰΄μŠ€ ν—€λ“œλΌμΈμ— κ΄€ν•œ 팟캐슀트인 Learning English from the Newsμž…λ‹ˆλ‹€.
00:08
In this programme –
2
8480
1120
이 ν”„λ‘œκ·Έλž¨μ—μ„œ –
00:09
Rising sea levels are a global catastrophe, says the UN.
3
9600
5160
ν•΄μˆ˜λ©΄ μƒμŠΉμ€ 세계적인 μž¬μ•™μ΄λΌκ³  UN은 λ§ν•©λ‹ˆλ‹€.
00:17
Hello, I'm Beth.
4
17520
1520
μ•ˆλ…•ν•˜μ„Έμš”, μ €λŠ” λ² μŠ€μž…λ‹ˆλ‹€.
00:19
And I'm Neil.
5
19040
1160
그리고 μ €λŠ” λ‹μ΄μ—μš”.
00:20
In this programme, we look at one big news story
6
20200
3680
이 ν”„λ‘œκ·Έλž¨μ—μ„œ μš°λ¦¬λŠ” 큰 λ‰΄μŠ€ 기사 ν•˜λ‚˜
00:23
and the vocabulary in the headlines that will help you understand it.
7
23880
4160
와 이λ₯Ό μ΄ν•΄ν•˜λŠ” 데 도움이 될 ν—€λ“œλΌμΈμ˜ μ–΄νœ˜λ₯Ό μ‚΄νŽ΄λ΄…λ‹ˆλ‹€ .
00:28
You can find all the vocabulary and headlines from this episode,
8
28040
3400
이 μ—ν”Όμ†Œλ“œμ˜ λͺ¨λ“  μ–΄νœ˜μ™€ ν—€λ“œλΌμΈμ€
00:31
as well as a worksheet, on our website, BBCLearningEnglish.com.
9
31440
4440
λ¬Όλ‘  μ›Œν¬μ‹œνŠΈλ„ 당사 μ›Ήμ‚¬μ΄νŠΈ BBCLearningEnglish.comμ—μ„œ 찾아보싀 수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:35
So, let's hear more about the story.
10
35880
2880
그럼 μžμ„Έν•œ 이야기λ₯Ό λ“€μ–΄λ³ΌκΉŒμš”? μ•ˆν† λ‹ˆμ˜€ κ΅¬ν…Œν—€μŠ€
00:41
The United Nations Secretary-General Antonio Guterres
11
41640
3840
μœ μ—” 사무총μž₯은
00:45
has warned that rising sea levels are going to be disastrous
12
45480
4080
ν•΄μˆ˜λ©΄ μƒμŠΉμ΄
00:49
for the Pacific Islands.
13
49560
1640
νƒœν‰μ–‘ 섬듀에 μž¬μ•™μ΄ 될 것이라고 κ²½κ³ ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:51
Those are islands in the Pacific Ocean, such as Tuvalu and the Cook Islands.
14
51200
5160
투발루, μΏ‘ μ œλ„ λ“± νƒœν‰μ–‘μ— μžˆλŠ” μ„¬λ“€μž…λ‹ˆλ‹€.
00:56
However, a new UN report warns that rising sea levels will be a catastrophe
15
56360
5080
κ·ΈλŸ¬λ‚˜ μƒˆλ‘œμš΄ UN λ³΄κ³ μ„œλŠ” ν•΄μˆ˜λ©΄ μƒμŠΉμ΄ μ „
01:01
for everyone across the globe.
16
61440
2280
세계 λͺ¨λ“  μ‚¬λžŒμ—κ²Œ μž¬μ•™μ΄ 될 것이라고 κ²½κ³ ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:03
His comments come after two UN reports on the state of the climate.
17
63720
5560
그의 λ°œμ–Έμ€ κΈ°ν›„ 상황에 λŒ€ν•œ 두 μ°¨λ‘€μ˜ UN λ³΄κ³ μ„œ 이후에 λ‚˜μ˜¨ κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€ .
01:09
OK. We have our first headline about this story and
18
69280
3720
μ’‹μ•„μš”. 이 이야기에 λŒ€ν•œ 첫 번째 ν—€λ“œλΌμΈμ€
01:13
it's from BBC News here in the UK.
19
73000
3320
영ꡭ BBC λ‰΄μŠ€μ—μ„œ λ‚˜μ˜¨ κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
01:16
Surging seas are coming for us all, warns UN chief.
20
76320
6120
λ°”λ‹€μ˜ νŒŒλ„κ°€ 우리 λͺ¨λ‘μ—κ²Œ λ‹€κ°€μ˜€κ³  μžˆλ‹€κ³  μœ μ—” 사무총μž₯이 κ²½κ³ ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:22
And again, that headline from BBC News: Surging seas are coming for us all,
21
82440
6400
그리고 λ‹€μ‹œ BBC λ‰΄μŠ€μ˜ ν—€λ“œλΌμΈ: κΈ‰μ¦ν•˜λŠ” λ°”λ‹€κ°€ 우리 λͺ¨λ‘μ—κ²Œ λ‹€κ°€μ˜€κ³  μžˆλ‹€κ³ 
01:28
warns UN chief.
22
88840
2280
UN 사무총μž₯은 κ²½κ³ ν•©λ‹ˆλ‹€.
01:31
So, we know that rising sea levels are severely affecting Pacific islands,
23
91120
5320
λ”°λΌμ„œ μš°λ¦¬λŠ” ν•΄μˆ˜λ©΄ μƒμŠΉμ΄ νƒœν‰μ–‘ 섬듀에 μ‹¬κ°ν•œ 영ν–₯을 λ―ΈμΉœλ‹€λŠ” 것을 μ•Œκ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:36
but this headline says surging seas –
24
96440
2880
ν•˜μ§€λ§Œ 이 ν—€λ“œλΌμΈμ—μ„œλŠ” ν•΄μˆ˜λ©΄ μƒμŠΉμ„
01:39
that means rising sea levels – are coming for us all,
25
99320
4400
μ˜λ―Έν•˜λŠ” ν•΄μˆ˜λ©΄ μƒμŠΉμ΄ 우리 λͺ¨λ‘μ—κ²Œ λ‹€κ°€μ˜€κ³  μžˆλ‹€κ³  λ§ν•˜κ³  있으며
01:43
and we're interested in this phrase 'coming for us all'.
26
103720
3200
'우리 λͺ¨λ‘μ—κ²Œ μ˜¨λ‹€'λΌλŠ” 문ꡬ에 관심이 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:46
Beth, can you explain?
27
106920
1520
베슀, μ„€λͺ…해쀄 수 μžˆλ‚˜μš”?
01:48
Yes. 'Coming for us' or 'coming for you'
28
108440
3320
예. 'Coming for us' λ˜λŠ” 'coming for you'λŠ” ν•΄λ‘­κ±°λ‚˜ μœ„ν—˜ν•œ
01:51
describes someone or something's
29
111760
2000
λˆ„κ΅°κ°€ λ˜λŠ” μ‚¬λ¬Όμ˜
01:53
action towards you which is harmful or dangerous – a threat.
30
113760
5280
행동, 즉 μœ„ν˜‘μ„ μ˜λ―Έν•©λ‹ˆλ‹€.
01:59
Imagine a pickpocket or a thief is coming for you.
31
119040
4440
μ†Œλ§€μΉ˜κΈ°λ‚˜ 도둑이 당신을 μ°Ύμ•„μ˜¨λ‹€κ³  상상해 λ³΄μ„Έμš”.
02:03
This means they want to steal from you,
32
123480
2240
μ΄λŠ” 그듀이 λ‹Ήμ‹ μ—κ²Œμ„œ 물건을 ν›”μΉ˜κ³  μ‹Άμ–΄ν•œλ‹€λŠ” 뜻이며,
02:05
and that is their intention.
33
125720
1720
그것이 κ·Έλ“€μ˜ μ˜λ„μž…λ‹ˆλ‹€.
02:07
Yes, but we can also use 'coming for you'
34
127440
3120
λ„€, ν•˜μ§€λ§Œ ν•΄μˆ˜λ©΄μ²˜λŸΌ κ°œμ„±μ΄ μ—†λŠ” 것에 λŒ€ν•΄μ„œλ„ 'coming for you'λ₯Ό μ‚¬μš©ν•  수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€
02:10
for things that don't have a personality, like sea levels.
35
130560
3720
.
02:14
The rising sea levels don't intend to attack or harm us, unlike the thief.
36
134280
5800
ν•΄μˆ˜λ©΄ μƒμŠΉμ€ 도둑과 달리 우리λ₯Ό κ³΅κ²©ν•˜κ±°λ‚˜ ν•΄μΉ  μ˜λ„κ°€ μ—†μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:20
But we will eventually be physically attacked by rising sea levels,
37
140080
5600
κ·ΈλŸ¬λ‚˜ κ²°κ΅­ μš°λ¦¬λŠ” ν•΄μˆ˜λ©΄ μƒμŠΉ,
02:25
floods and land falling into the sea, so it will feel like a harmful action,
38
145680
6000
ν™μˆ˜, 땅이 λ°”λ‹€λ‘œ λ–¨μ–΄μ§€λŠ” λ“±μ˜ 물리적 곡격을 λ°›κ²Œ 될 κ²ƒμ΄λ―€λ‘œ,
02:31
even though it doesn't intend to harm us. It's a threat.
39
151680
3520
μš°λ¦¬μ—κ²Œ ν•΄λ₯Ό λΌμΉ˜λ €λŠ” μ˜λ„κ°€ μ—†μŒμ—λ„ λΆˆκ΅¬ν•˜κ³  ν•΄λ‘œμš΄ ν–‰λ™μ²˜λŸΌ 느껴질 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€. μœ„ν˜‘μ΄μ—μš”.
02:35
Yeah, I have a different example of 'coming for us'. Beth,
40
155200
3080
λ„€, '우리λ₯Ό μœ„ν•΄ μ˜¨λ‹€'λŠ” λ‹€λ₯Έ μ˜ˆκ°€ μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. 베슀,
02:38
I was at a barbecue at the weekend and this bee just kept following me
41
158280
4120
주말에 바비큐 νŒŒν‹°μ— κ°”λŠ”λ° 이 벌이 μ •μ›μ—μ„œ 계속 λ‚˜λ₯Ό λ”°λΌλ‹€λ…”μ–΄μš”
02:42
around the garden.
42
162400
1000
.
02:43
Everyone kept saying "it's coming for you".
43
163400
2720
λͺ¨λ‘κ°€ κ³„μ†ν•΄μ„œ "그것이 당신을 μœ„ν•΄ 였고 μžˆλ‹€"κ³  λ§ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:46
It was chasing me for ages! Oh, dear.
44
166120
2720
그것은 μ˜€λž«λ™μ•ˆ λ‚˜λ₯Ό μ«“μ•„λ‹€λ…”μ–΄μš”! 이런 .
02:50
We've had: coming for us – threatening to hurt us with or without intention.
45
170440
5640
μš°λ¦¬λŠ” λ‹€μŒκ³Ό 같은 일을 ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€: 우리λ₯Ό 찾으러 μ™”μŠ΅λ‹ˆλ‹€ – μ˜λ„κ°€ μžˆλ“  μ—†λ“  우리λ₯Ό ν•΄μΉ˜κ² λ‹€κ³  μœ„ν˜‘ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:56
For example: Watch out!
46
176080
1680
예: μ‘°μ‹¬ν•˜μ„Έμš”!
02:57
That dog looks like it's coming for us. Run!
47
177760
3480
κ·Έ κ°œλŠ” μš°λ¦¬μ—κ²Œ λ‹€κ°€μ˜€λŠ” 것 κ°™μŠ΅λ‹ˆλ‹€. 달리닀!
03:02
This is Learning English from the News,
48
182760
2880
이것은
03:05
our podcast about the news headlines.
49
185640
2640
λ‰΄μŠ€ ν—€λ“œλΌμΈμ— κ΄€ν•œ 팟캐슀트인 Learning English from the Newsμž…λ‹ˆλ‹€.
03:08
Today we're talking about rising sea levels.
50
188280
3120
였늘 μš°λ¦¬λŠ” ν•΄μˆ˜λ©΄ μƒμŠΉμ— λŒ€ν•΄ μ΄μ•ΌκΈ°ν•˜κ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:11
Now, what can we do about rising sea levels?
51
191400
3480
이제 ν•΄μˆ˜λ©΄ μƒμŠΉμ— λŒ€ν•΄ μš°λ¦¬λŠ” 무엇을 ν•  수 μžˆμ„κΉŒμš” ? μ•ˆν† λ‹ˆμ˜€ κ΅¬ν…ŒνμŠ€
03:14
The United Nations Secretary-General Antonio Guterres
52
194880
3520
μœ μ—” 사무총μž₯은
03:18
has said that big polluters have a clear responsibility to cut emissions,
53
198400
4880
λŒ€κ·œλͺ¨ μ˜€μ—Ό μœ λ°œμžλ“€μ΄ λ°°μΆœλŸ‰μ„ 쀄여야 ν•  λΆ„λͺ…ν•œ μ±…μž„μ΄ 있으며,
03:23
or we risk a worldwide catastrophe.
54
203280
3080
그렇지 μ•ŠμœΌλ©΄ μ „ 세계적인 μž¬μ•™μ„ μ΄ˆλž˜ν•  μœ„ν—˜μ΄ μžˆλ‹€κ³  λ§ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:26
And especially talking about the Pacific Islands,
55
206360
3120
그리고 특히 νƒœν‰μ–‘ 섬듀에 λŒ€ν•΄ μ΄μ•ΌκΈ°ν•˜λ©΄μ„œ
03:29
he said "the small islands don't contribute to climate change,
56
209480
4440
κ·ΈλŠ” "μž‘μ€ 섬듀은 κΈ°ν›„ 변화에 κΈ°μ—¬ν•˜μ§€ μ•Šμ§€λ§Œ κΈ°ν›„ λ³€ν™”λ‘œ
03:33
but everything that happens because of climate change is multiplied here."
57
213920
4520
인해 μΌμ–΄λ‚˜λŠ” λͺ¨λ“  일이 μ—¬κΈ°μ—μ„œ 곱해진닀"κ³  λ§ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. UN에 λ”°λ₯΄λ©΄,
03:38
And so we have to act quickly to save these islands from even more damage,
58
218440
4600
λ”°λΌμ„œ μš°λ¦¬λŠ” 이 섬듀이 더 큰 ν”Όν•΄λ₯Ό μž…μ§€ μ•Šλ„λ‘ μ‹ μ†ν•˜κ²Œ 쑰치λ₯Ό μ·¨ν•΄μ•Ό ν•œλ‹€κ³  ν•©λ‹ˆλ‹€
03:43
according to the UN.
59
223040
1760
.
03:44
Now, Neil, I have a headline about this.
60
224800
2680
자, Neil, 이에 λŒ€ν•œ ν—€λ“œλΌμΈμ΄ μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. 호주의 신문인
03:47
This is from South Coast Register, which is a newspaper in Australia.
61
227480
5120
South Coast Registerμ—μ„œ κ°€μ Έμ˜¨ λ‚΄μš©μž…λ‹ˆλ‹€ .
03:52
UN issues rallying cry on climate for Pacific.
62
232600
5200
UN은 νƒœν‰μ–‘ 기후에 λŒ€ν•œ ν˜Έμ†Œλ₯Ό μ΄‰κ΅¬ν•©λ‹ˆλ‹€.
03:57
That headline again, from the South Coast Register, a newspaper in Australia.
63
237800
4480
호주 신문인 South Coast Register의 ν—€λ“œλΌμΈμž…λ‹ˆλ‹€.
04:02
UN issues rallying cry on climate for Pacific.
64
242280
4640
UN은 νƒœν‰μ–‘ 기후에 λŒ€ν•œ ν˜Έμ†Œλ₯Ό μ΄‰κ΅¬ν•©λ‹ˆλ‹€.
04:06
We're looking at the phrase 'rallying cry'. So, a rally is
65
246920
4680
μš°λ¦¬λŠ” 'μ§‘κ²°μ˜ μ™ΈμΉ¨'μ΄λΌλŠ” 문ꡬλ₯Ό 보고 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. λ”°λΌμ„œ μ§‘νšŒλŠ”
04:11
where people come together to protest, or show support for something,
66
251600
4120
μ‚¬λžŒλ“€μ΄ ν•¨κ»˜ λͺ¨μ—¬ ν•­μ˜ ν•˜κ±°λ‚˜ 무언가에 λŒ€ν•œ 지지λ₯Ό ν‘œμ‹œν•˜λŠ” 것이며,
04:15
and a cry, in the headline, is a shout.
67
255720
2920
ν—€λ“œλΌμΈμ— λ‚˜μ˜€λŠ” 외침은 함성을 지λ₯΄λŠ” κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
04:18
So, together, a 'rallying cry' means saying something
68
258640
3560
λ”°λΌμ„œ ν•¨κ»˜ 'μ§‘κ²°μ˜ μ™ΈμΉ¨'은
04:22
or shouting something to bring people together, to act. Now, on a battlefield,
69
262200
5320
μ‚¬λžŒλ“€μ„ λͺ¨μœΌκ³  ν–‰λ™ν•˜λ„λ‘ ν•˜κΈ° μœ„ν•΄ 무언가λ₯Ό λ§ν•˜κ±°λ‚˜ μ†Œλ¦¬λ₯Ό 지λ₯΄λŠ” 것을 μ˜λ―Έν•©λ‹ˆλ‹€. 이제 μ „μž₯μ—μ„œ
04:27
the commander might literally shout "charge!"
70
267520
3040
μ§€νœ˜κ΄€μ€ 말 κ·ΈλŒ€λ‘œ "돌격!"이라고 μ™ΈμΉ  μˆ˜λ„ μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:30
to get everyone together to fight the enemy.
71
270560
2240
λͺ¨λ‘λ₯Ό λͺ¨μ•„ 적과 μ‹Έμš°κΈ° μœ„ν•΄.
04:32
And that is literally a rallying cry. That's right.
72
272800
3320
그리고 그것은 말 κ·ΈλŒ€λ‘œ μ§‘νšŒμ˜ μ™ΈμΉ¨μž…λ‹ˆλ‹€. μ’‹μ•„μš”.
04:36
But, of course, in the headline, a rallying cry isn't literal. Here
73
276120
5640
κ·ΈλŸ¬λ‚˜ λ¬Όλ‘  ν—€λ“œλΌμΈμ— μžˆλŠ” μ§‘νšŒ 외침은 문자 κ·ΈλŒ€λ‘œκ°€ μ•„λ‹™λ‹ˆλ‹€. μ—¬κΈ°μ„œλŠ”
04:41
it just means that the UN are metaphorically shouting.
74
281760
3880
μœ μ—”μ΄ μ€μœ μ μœΌλ‘œ μ™ΈμΉ˜κ³  μžˆλ‹€λŠ” λœ»μ΄λ‹€.
04:45
They're appealing for people to come together
75
285640
2640
그듀은 κΈ°ν›„ 변화와 ν•΄μˆ˜λ©΄ μƒμŠΉμ„ μ€„μ΄λŠ” 데 도움을 쀌으둜써 μ‚¬λžŒλ“€μ΄ ν•¨κ»˜ λͺ¨μ—¬
04:48
and support these Pacific islands by helping reduce climate change
76
288280
4400
νƒœν‰μ–‘ 섬듀을 지원할 것을 ν˜Έμ†Œν•˜κ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€
04:52
and rising sea levels.
77
292680
2360
.
04:55
What else can we use 'rallying cry' for?
78
295040
3200
'μ§‘κ²°μ˜ μ™ΈμΉ¨'을 또 무엇에 μ‚¬μš©ν•  수 μžˆλ‚˜μš”?
04:58
Could I issue, for example,
79
298240
1920
예λ₯Ό λ“€μ–΄,
05:00
a rallying cry to my family when I want to change the TV channel?
80
300160
4400
TV 채널을 λ°”κΎΈκ³  싢을 λ•Œ κ°€μ‘±μ—κ²Œ μ™ΈμΉ˜λŠ” μ†Œλ¦¬λ₯Ό λ‚Ό 수 μžˆλ‚˜μš”?
05:04
Not really. It's for bigger, more important events where action is needed.
81
304560
5200
μ„€λ§ˆ. μ‘°μΉ˜κ°€ ν•„μš”ν•œ 더 크고 μ€‘μš”ν•œ 이벀트λ₯Ό μœ„ν•œ κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€. 예
05:09
So, for example, a hospital might issue a rallying cry
82
309760
4800
λ₯Ό λ“€μ–΄, λ³‘μ›μ—μ„œλŠ” ν—Œν˜ˆμ΄ λΆ€μ‘±ν•  경우 더 λ§Žμ€ ν—Œν˜ˆμ„ μš”κ΅¬ν•˜λŠ” ꡬ호λ₯Ό μ™ΈμΉ  μˆ˜λ„ μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€
05:14
for more blood donations if they are short of them.
83
314560
3760
.
05:20
We had: rallying cry – an appeal to bring people together to act.
84
320400
4800
μš°λ¦¬λŠ” μ§‘νšŒμ˜ μ™ΈμΉ¨ – μ‚¬λžŒλ“€μ„ λͺ¨μ•„ ν–‰λ™ν•˜λ„λ‘ ν˜Έμ†Œν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
05:25
For example, The politician gave a rallying cry and the crowd cheered.
85
325200
6000
예λ₯Ό λ“€μ–΄, μ •μΉ˜μΈμ΄ μ§‘νšŒλ₯Ό μ™ΈμΉ˜μž ꡰ쀑은 ν™˜ν˜Έν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
05:33
This is Learning English from the News from BBC Learning English.
86
333320
4000
BBC Learning English의 λ‰΄μŠ€λ‘œ λ°°μš°λŠ” μ˜μ–΄μž…λ‹ˆλ‹€.
05:37
We're talking about rising sea levels. Now,
87
337320
3200
μš°λ¦¬λŠ” ν•΄μˆ˜λ©΄ μƒμŠΉμ— λŒ€ν•΄ μ΄μ•ΌκΈ°ν•˜κ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. 이제
05:40
the UN have said there is an obligation on the G20,
88
340520
4040
UN은
05:44
that's a group made up of the 20 largest economies in the world,
89
344560
4360
세계 20λŒ€ 경제 λŒ€κ΅­μœΌλ‘œ κ΅¬μ„±λœ 그룹인 G20이
05:48
to help because those countries cause 80% of emissions.
90
348920
4800
λ°°μΆœλŸ‰μ˜ 80%λ₯Ό μœ λ°œν•˜κΈ° λ•Œλ¬Έμ— 이λ₯Ό 도와야 ν•  μ˜λ¬΄κ°€ μžˆλ‹€κ³  λ§ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
05:53
Mr. Guterres said
91
353720
1440
κ΅¬ν…Œλ ˆμŠ€ μ΄λ¦¬λŠ”
05:55
we can only prevent global damage that can't be changed
92
355160
3440
05:58
if we limit global warming to 1.5Β°C.
93
358600
3920
지ꡬ μ˜¨λ‚œν™”λ₯Ό 1.5Β°C둜 μ œν•œν•΄μ•Όλ§Œ λ°”κΏ€ 수 μ—†λŠ” 지ꡬ ν”Όν•΄λ₯Ό μ˜ˆλ°©ν•  수 μžˆλ‹€κ³  λ§ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
06:02
And our next headline is about this.
94
362520
2680
λ‹€μŒ ν—€λ“œλΌμΈμ€ 이것에 κ΄€ν•œ κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
06:05
This comes from the Daily Sabah in Turkey.
95
365200
3400
이것은 ν„°ν‚€μ˜ Daily Sabahμ—μ„œ λ‚˜μ˜¨ κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
06:08
World running out of time to turn tide on rising sea levels:
96
368600
5080
ν•΄μˆ˜λ©΄ μƒμŠΉμ— λŒ€μ²˜ν•  μ‹œκ°„μ΄ λΆ€μ‘±ν•œ 세계:
06:13
UN. That headline again: World running out of time to turn tide
97
373680
5880
UN. κ·Έ ν—€λ“œλΌμΈμ€ λ‹€μŒκ³Ό κ°™μŠ΅λ‹ˆλ‹€: ν•΄μˆ˜λ©΄ μƒμŠΉμ— λŒ€ν•œ 흐름을 λ°”κΏ€ μ‹œκ°„μ΄ λΆ€μ‘±ν•œ 세계
06:19
on rising sea levels: UN.
98
379560
2760
: UN. ν„°ν‚€μ˜
06:22
That's from the Daily Sabah in Turkey.
99
382320
3040
Daily Sabahμ—μ„œ λ‚˜μ˜¨ λ‚΄μš©μž…λ‹ˆλ‹€ .
06:25
So, this headline says the world is running out of time.
100
385360
4240
κ·Έλž˜μ„œ 이 ν—€λ“œλΌμΈμ€ 세상에 μ‹œκ°„μ΄ λΆ€μ‘±ν•˜λ‹€κ³  λ§ν•˜κ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. ν•΄μˆ˜λ©΄ μƒμŠΉμ˜ 흐름을
06:29
We don't have much time left to turn the tide on rising sea levels.
101
389600
5400
λ°”κΏ€ μ‹œκ°„μ΄ μ–Όλ§ˆ 남지 μ•Šμ•˜μŠ΅λ‹ˆλ‹€ .
06:35
Now, 'turn the tide' is what we're looking at. In the headline
102
395000
3760
이제 μš°λ¦¬κ°€ 보고 μžˆλŠ” 것은 '흐름을 λ°”κΎΈλ‹€'μž…λ‹ˆλ‹€ . ν—€λ“œλΌμΈμ—λŠ”
06:38
it's 'turn tide', but the phrase is normally 'turn the tide'.
103
398760
4440
'쑰수 μ „ν™˜'μ΄μ§€λ§Œ λ¬Έκ΅¬λŠ” 일반적으둜 '쑰수 μ „ν™˜'μž…λ‹ˆλ‹€.
06:43
Firstly, let's explain 'tide'.
104
403200
1920
λ¨Όμ € '쑰수'에 λŒ€ν•΄ μ„€λͺ…ν•΄λ³΄μž.
06:45
Now, the tide is the natural rise and fall of the sea.
105
405120
4520
이제 μ‘°μˆ˜λŠ” λ°”λ‹€μ˜ μžμ—°μŠ€λŸ¬μš΄ μƒμŠΉκ³Ό ν•˜κ°•μ„ μ˜λ―Έν•©λ‹ˆλ‹€.
06:49
So, if you live by the coast, you'll notice that the sea is higher
106
409640
3640
λ”°λΌμ„œ ν•΄μ•ˆκ°€μ— μ‚°λ‹€λ©΄ ν•˜λ£¨ 쀑 μ–΄λ–€ λ•ŒλŠ” λ°”λ‹€κ°€ 더 λ†’κ³  λ‹€λ₯Έ λ•ŒλŠ” 더 멀리 μžˆλ‹€λŠ” 것을 μ•Œ 수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€
06:53
at some times and further away at other times of the day.
107
413280
3640
.
06:56
Now, the phrase 'turn the tide' usually means to reverse current trends,
108
416920
5440
이제 'μ‘°μ„Έλ₯Ό λ°”κΎΈλ‹€'λΌλŠ” ν‘œν˜„μ€ 일반적으둜 ν˜„μž¬μ˜ μΆ”μ„Έλ₯Ό λ’€μ§‘λŠ”λ‹€λŠ” 의미이며 μƒλ‹Ήνžˆ μ–΄λ €μš΄
07:02
and it can be something that is quite difficult.
109
422360
2800
일이 될 수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€ .
07:05
Neil, can you give us an example?
110
425160
1840
닐, 예λ₯Ό ν•˜λ‚˜ 듀어쀄 수 μžˆλ‚˜μš”?
07:07
Yes. So, at the weekend my son's football team were losing 2-0,
111
427000
6480
예. κ·Έλž˜μ„œ 주말에 제 μ•„λ“€μ˜ μΆ•κ΅¬νŒ€μ€ 2-0으둜 νŒ¨ν•˜κ³  μžˆμ—ˆμ§€λ§Œ μƒλŒ€νŒ€μ˜
07:13
but they managed to turn the tide on the opposition
112
433480
2960
흐름을 μ—­μ „μ‹œμΌœ
07:16
and they won 5-2 in the end.
113
436440
2320
κ²°κ΅­ 5-2둜 μŠΉλ¦¬ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
07:18
Wow, that's really good! So, they reversed the direction of the game.
114
438760
3960
와, 정말 μ’‹μ•„μš”! κ·Έλž˜μ„œ 그듀은 κ²Œμž„μ˜ λ°©ν–₯을 λ°”κΎΈμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
07:22
But here the headline is actually talking about reversing the rise
115
442720
4480
κ·ΈλŸ¬λ‚˜ μ—¬κΈ°μ„œ ν—€λ“œλΌμΈμ€ μ‹€μ œλ‘œ ν•΄μˆ˜λ©΄ μƒμŠΉμ„ λ˜λŒλ¦¬λŠ” 것에 λŒ€ν•΄ μ΄μ•ΌκΈ°ν•˜κ³  μžˆλŠ”λ°
07:27
in sea levels, which is quite difficult.
116
447200
2480
μ΄λŠ” 맀우 μ–΄λ ΅μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
07:29
And it's a bit of a clever headline, isn't it?
117
449680
2160
그리고 μ’€ κΈ°λ°œν•œ ν—€λ“œλΌμΈμ΄μ£ , κ·Έλ ‡μ£ ?
07:31
It has a double meaning. It does,
118
451840
1920
두 가지 μ˜λ―Έκ°€ μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
07:33
yes, because we have 'tide' and then we mention the sea,
119
453760
3600
κ·Έλ ‡μŠ΅λ‹ˆλ‹€. '쑰수'κ°€ 있고 바닀에 λŒ€ν•΄ μ–ΈκΈ‰ν•˜κΈ° λ•Œλ¬Έμ—
07:37
so it's a pun because the UN really do want to change the sea levels.
120
457360
4680
UN이 μ‹€μ œλ‘œ ν•΄μˆ˜λ©΄μ„ λ³€κ²½ν•˜κΈ°λ₯Ό μ›ν•˜κΈ° λ•Œλ¬Έμ— μ΄λŠ” 말μž₯λ‚œμž…λ‹ˆλ‹€.
07:42
They don't want sea levels to continue rising.
121
462040
4760
그듀은 ν•΄μˆ˜λ©΄μ΄ 계속 μƒμŠΉν•˜λŠ” 것을 μ›ν•˜μ§€ μ•ŠμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
07:46
We've had: turn tide – reverse a current trend.
122
466800
3720
μš°λ¦¬λŠ” λ‹€μŒκ³Ό 같은 일을 κ²ͺμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€: μ‘°λ₯˜ μ—­μ „ – ν˜„μž¬ μΆ”μ„Έλ₯Ό λ’€μ§‘μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
07:50
For example, The latest battle could turn the tide
123
470520
3480
예λ₯Ό λ“€μ–΄, 졜근의 μ „νˆ¬λŠ”
07:54
in the country's civil war.
124
474000
2560
κ΅­κ°€ λ‚΄μ „μ˜ 흐름을 λ°”κΏ€ 수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
07:56
That's it for this episode of Learning English from the News.
125
476560
3840
이것이 λ‰΄μŠ€μ—μ„œ μ˜μ–΄ 배우기의 이번 μ—ν”Όμ†Œλ“œμž…λ‹ˆλ‹€.
08:00
We'll be back next week with another news story.
126
480400
3240
λ‹€μŒμ£Όμ—λ„ 또 λ‹€λ₯Έ μ†Œμ‹μœΌλ‘œ λŒμ•„μ˜€κ² μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
08:03
If you've enjoyed this programme,
127
483640
1600
이 ν”„λ‘œκ·Έλž¨μ΄ λ§ˆμŒμ— λ“œμ…¨λ‹€λ©΄ μ·¨μ—… 지원에 κ΄€ν•œ
08:05
you will love our new series on job applications.
128
485240
3480
μƒˆλ‘œμš΄ μ‹œλ¦¬μ¦ˆλ„ λ§ˆμŒμ— λ“œμ‹€ κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€ .
08:08
Search for Learning English for Work on your favourite podcast app.
129
488720
4080
μ’‹μ•„ν•˜λŠ” 팟캐슀트 μ•±μ—μ„œ Learning English for Workλ₯Ό κ²€μƒ‰ν•˜μ„Έμš”.
08:12
And don't forget to follow us on social media. Search for BBC Learning English.
130
492800
5520
그리고 μ†Œμ…œ λ―Έλ””μ–΄μ—μ„œ 우리λ₯Ό νŒ”λ‘œμš°ν•˜λŠ” 것도 μžŠμ§€ λ§ˆμ„Έμš” . BBC ν•™μŠ΅ μ˜μ–΄λ₯Ό κ²€μƒ‰ν•˜μ„Έμš”.
08:18
Goodbye. Bye.
131
498320
2040
μ•ˆλ…•νžˆ κ°€μ„Έμš”. μ•ˆλ…•.
이 μ›Ήμ‚¬μ΄νŠΈ 정보

이 μ‚¬μ΄νŠΈλŠ” μ˜μ–΄ ν•™μŠ΅μ— μœ μš©ν•œ YouTube λ™μ˜μƒμ„ μ†Œκ°œν•©λ‹ˆλ‹€. μ „ 세계 졜고의 μ„ μƒλ‹˜λ“€μ΄ κ°€λ₯΄μΉ˜λŠ” μ˜μ–΄ μˆ˜μ—…μ„ 보게 될 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€. 각 λ™μ˜μƒ νŽ˜μ΄μ§€μ— ν‘œμ‹œλ˜λŠ” μ˜μ–΄ μžλ§‰μ„ 더블 ν΄λ¦­ν•˜λ©΄ κ·Έκ³³μ—μ„œ λ™μ˜μƒμ΄ μž¬μƒλ©λ‹ˆλ‹€. λΉ„λ””μ˜€ μž¬μƒμ— 맞좰 μžλ§‰μ΄ μŠ€ν¬λ‘€λ©λ‹ˆλ‹€. μ˜κ²¬μ΄λ‚˜ μš”μ²­μ΄ μžˆλŠ” 경우 이 문의 양식을 μ‚¬μš©ν•˜μ—¬ λ¬Έμ˜ν•˜μ‹­μ‹œμ˜€.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7