The Race: Find our yacht! Learn to use the past simple - Episode 6

12,330 views ใƒป 2015-08-14

BBC Learning English


์•„๋ž˜ ์˜๋ฌธ์ž๋ง‰์„ ๋”๋ธ”ํด๋ฆญํ•˜์‹œ๋ฉด ์˜์ƒ์ด ์žฌ์ƒ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋ฒˆ์—ญ๋œ ์ž๋ง‰์€ ๊ธฐ๊ณ„ ๋ฒˆ์—ญ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.

00:22
PHIL Day 38 โ€“ Disaster! Our yacht has been stolen.
0
22580
5300
PHIL 38์ผ์ฐจ โ€“ ์žฌ๋‚œ! ์šฐ๋ฆฌ ์š”ํŠธ๊ฐ€ ๋„๋‚œ๋‹นํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
00:28
We were on Reunion Island when someone cut the ropes and took it. Where is it - and how
1
28520
8799
๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๊ฐ€ ๋ฐง์ค„์„ ์ž˜๋ผ์„œ ๊ฐ€์ ธ๊ฐ”์„ ๋•Œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋ ˆ์œ„๋‹ˆ์˜น ์„ฌ์— ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค . ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์–ด๋””์— ์žˆ์œผ๋ฉฐ ์–ด๋–ป๊ฒŒ
00:37
are we going to find it? Does this mean we're going to lose the race?
2
37319
6460
์ฐพ์„ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ? ์ด๊ฒƒ์€ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๊ฒฝ์ฃผ์—์„œ ์งˆ ๊ฒƒ์ด๋ผ๋Š” ๊ฒƒ์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๊นŒ?
00:47
PP Well that's it then. We might as well give
3
47420
2420
PP ๊ทธ๋Ÿผ ๊ทธ๊ฒŒ ๋‹ค์•ผ. ์šฐ๋ฆฌ๋Š”
00:49
up and go home.
4
49850
1280
ํฌ๊ธฐํ•˜๊ณ  ์ง‘์— ๊ฐ€๋Š” ํŽธ์ด ๋‚ซ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
00:51
PHIL We can't stop now โ€“ we're having so much fun. And anyway, we can't go home without
5
51879
6090
PHIL ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ง€๊ธˆ ๋ฉˆ์ถœ ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค โ€“ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋„ˆ๋ฌด ์žฌ๋ฏธ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์–ด์จŒ๋“  ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์š”ํŠธ ์—†์ด๋Š” ์ง‘์— ๊ฐˆ ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค
00:57
our yacht. Oh look, there's that man who gave me the coffee beans. Maybe he can help...
6
57969
6330
. ์ €๊ธฐ ์ €์—๊ฒŒ ์ปคํ”ผ ์›๋‘๋ฅผ ์ค€ ์‚ฌ๋žŒ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค . ๊ทธ๊ฐ€ ๋„์šธ ์ˆ˜ ์žˆ์„์ง€๋„ ๋ชฐ๋ผ...
01:05
MAN Hello, how's the satnav now? All working?
7
65320
3940
MAN ์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”, ์ง€๊ธˆ ๋‚ด๋น„๊ฒŒ์ด์…˜์€ ์–ด๋–ค๊ฐ€์š”? ๋ชจ๋‘ ์ž‘๋™ํ•ฉ๋‹ˆ๊นŒ?
01:09
PHIL Well, err, yes - it's working, thank you very
8
69270
4700
PHIL ๊ธ€์Ž„์š”, ๋งž์•„์š”. ์ž˜ ๋˜๊ณ  ์žˆ์–ด์š”. ์ •๋ง ๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค
01:13
much. But we have another slight, little problem. We haven't got a yacht to put it on anymore.
9
73970
6900
. ๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๋˜ ๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ์†Œํ•˜๊ณ  ์ž‘์€ ๋ฌธ์ œ๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋” ์ด์ƒ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์‹ค์„ ์š”ํŠธ๊ฐ€ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
01:20
MAN Really?
10
80870
1080
๋‚จ์ž ์ •๋ง?
01:21
PHIL Yes, I'm afraid so. It looks like it's been
11
81950
4630
PHIL ๋„ค, ์œ ๊ฐ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
01:26
stolen... pinched... nicked.
12
86580
4020
๋„๋‚œ๋‹นํ•œ ๊ฒƒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค... ๊ผฌ์ง‘๊ณ ... ํ ์ง‘์„ ๋‚ธ ๊ฒƒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
01:31
MAN Surely not. This sort of thing doesn't happen around here. It must be... pirates!
13
91320
6480
๋‚จ์ž ํ™•์‹คํžˆ ์•„๋‹ˆ์—์š”. ์ด๋Ÿฐ ์ผ์€ ์ฃผ๋ณ€์—์„œ ์ผ์–ด๋‚˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ํ‹€๋ฆผ์—†์ด... ํ•ด์ ๋“ค!
01:38
SOPHIA Pirates! Real-life pirates?
14
98070
3180
์†Œํ”ผ์•„ ํ•ด์ ๋‹จ! ์‹ค์ œ ํ•ด์ ?
01:41
MAN Yes, they do exist but theyโ€™re not like
15
101250
4070
MAN ์˜ˆ, ๊ทธ๋“ค์€ ์กด์žฌํ•˜์ง€๋งŒ
01:45
the pirates in stories. They will steal almost anything and they are very, very dangerous.
16
105320
8200
์ด์•ผ๊ธฐ์— ๋‚˜์˜ค๋Š” ํ•ด์ ๊ณผ๋Š” ๋‹ค๋ฆ…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋“ค์€ ๊ฑฐ์˜ ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์„ ํ›”์น  ๊ฒƒ์ด๋ฉฐ ๋งค์šฐ ๋งค์šฐ ์œ„ํ—˜ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
01:53
But we must get your boat back so let's hope these pirates aren't too bad. Come on, let's
17
113520
7660
ํ•˜์ง€๋งŒ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋‹น์‹ ์˜ ๋ฐฐ๋ฅผ ๋˜์ฐพ์•„์•ผ ํ•˜๋ฏ€๋กœ ์ด ํ•ด์ ๋“ค์ด ๋‚˜์˜์ง€ ์•Š๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค. ์ž,
02:01
use my fishing boat and go looking for your missing yacht. They can't be very far away.
18
121180
6980
๋‚ด ๋‚š์‹ฏ๋ฐฐ๋ฅผ ํƒ€๊ณ  ์žƒ์–ด๋ฒ„๋ฆฐ ์š”ํŠธ๋ฅผ ์ฐพ์œผ๋Ÿฌ ๊ฐ€์ž. ๊ทธ๋“ค์€ ์•„์ฃผ ๋ฉ€๋ฆฌ ์žˆ์„ ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
02:11
PHIL The man who gave me the coffee beans is taking
19
131100
3219
PHIL ๋‚˜ ์—๊ฒŒ ์ปคํ”ผ ์›๋‘๋ฅผ ์ค€ ๋‚จ์ž๊ฐ€
02:14
us out to sea in his fishing boat. But how are we going to find our yacht? Pirates are
20
134319
7340
๊ทธ์˜ ๊ณ ๊ธฐ์žก์ด ๋ฐฐ๋ฅผ ํƒ€๊ณ  ์šฐ๋ฆฌ๋ฅผ ๋ฐ”๋‹ค๋กœ ๋ฐ๋ ค๊ฐ€๊ณ  ์žˆ๋‹ค. ํ•˜์ง€๋งŒ ์š”ํŠธ๋ฅผ ์–ด๋–ป๊ฒŒ ์ฐพ์„ ์ˆ˜ ์žˆ์„๊นŒ์š”? ํ•ด์ ์€
02:21
lawless and will do anything to protect their bounty โ€“ but why does it have to be our yacht?
21
141659
7730
๋ฌด๋ฒ•์ž์ด๋ฉฐ ํ˜„์ƒ๊ธˆ์„ ๋ณดํ˜ธํ•˜๊ธฐ ์œ„ํ•ด ๋ฌด์—‡์ด๋“  ํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค . ํ•˜์ง€๋งŒ ์™œ ๊ทธ๊ฒƒ์ด ์šฐ๋ฆฌ ์š”ํŠธ์—ฌ์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๊นŒ?
02:30
Oh, it could be anywhere now. But hold onโ€ฆ what is it? I think Passepartout has
22
150880
10180
์˜ค, ์ง€๊ธˆ์€ ์–ด๋””๋“ ์ง€ ์žˆ์„ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ํ•˜์ง€๋งŒ ์ž ๊น๋งŒ์š” ... ๋ญ”๋ฐ? ํŒŒ์ŠคํŒŒ๋ฅดํˆฌ๊ฐ€
02:41
seen something...
23
161069
1460
๋ญ”๊ฐ€๋ฅผ ๋ณธ ๊ฒƒ ๊ฐ™์€๋ฐ...
02:47
PP Over there, look! That's our yacht... and I think I can see one... two people on board.
24
167320
7179
PP ์ €์ชฝ, ๋ด! ์ €๊ฑด ์šฐ๋ฆฌ ์š”ํŠธ์•ผ... ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ํ•œ๋ช…...๋‘๋ช…์ด ํƒ€๊ณ  ์žˆ๋Š”๊ฒŒ ๋ณด์ด๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„.
02:54
Let's hope they haven't sabotaged our yacht.
25
174499
2920
๊ทธ๋“ค์ด ์šฐ๋ฆฌ ์š”ํŠธ๋ฅผ ๋ฐฉํ•ดํ•˜์ง€ ์•Š์•˜๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค.
02:57
PHIL What are we going to do? We don't want to get too close - they might have guns.
26
177960
6280
ํ•„ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋ฌด์—‡์„ ํ•  ๊ฑด๊ฐ€์š”? ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋„ˆ๋ฌด ๊ฐ€๊นŒ์ด ๊ฐ€๊ณ  ์‹ถ์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋“ค์€ ์ด์„ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ์„์ง€๋„ ๋ชจ๋ฆ…๋‹ˆ๋‹ค.
03:04
MAN OK, we need to slow down and approach carefully.
27
184249
5291
MAN ์ข‹์•„, ์†๋„๋ฅผ ๋Šฆ์ถ”๊ณ  ์กฐ์‹ฌ์Šค๋Ÿฝ๊ฒŒ ์ ‘๊ทผํ•ด์•ผ ํ•ด.
03:09
Let me just look through my binoculars to see if they have guns... hold on! They look
28
189540
6940
์Œ์•ˆ๊ฒฝ์œผ๋กœ ๊ทธ๋“ค์ด ์ด์„ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ๋Š”์ง€ ๋ณด๋„๋ก ํ• ๊ฒŒ์š”... ๊ธฐ๋‹ค๋ ค์š”! ๊ทธ๋“ค์€
03:16
familiar.
29
196480
560
์นœ์ˆ™ํ•ด ๋ณด์ธ๋‹ค.
03:17
PHIL Do you know them?
30
197740
1280
ํ•„ ๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๋“ค์„ ์•Œ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
03:19
MAN Errr... yes! I do.
31
199740
1740
MAN Errr... ๊ทธ๋ž˜! ๊ทธ๋ž˜์š”.
03:21
SOPHIA Are they dangerous?
32
201980
1100
์†Œํ”ผ์•„ ๊ทธ๋“ค์€ ์œ„ํ—˜ํ•œ๊ฐ€์š”?
03:23
MAN Absolutely not. They are not fearsome pirates: I used to play with them in the island football
33
203960
8360
๋‚จ์ž ์ ˆ๋Œ€ ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋“ค์€ ๋ฌด์‹œ๋ฌด์‹œํ•œ ํ•ด์ ์ด ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค. ์ €๋Š” ๊ทธ๋“ค๊ณผ ์„ฌ ์ถ•๊ตฌํŒ€์—์„œ ๋†€๊ณค ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
03:32
team. They didn't score any goals then and they're not going to sabotage your journey
34
212329
7080
. ๊ทธ๋“ค์€ ๊ทธ๋•Œ ์–ด๋–ค ๊ณจ๋„ ๋„ฃ์ง€ ์•Š์•˜๊ณ  ์ง€๊ธˆ ๋‹น์‹ ์˜ ์—ฌ์ •์„ ๋ฐฉํ•ดํ•˜์ง€ ์•Š์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค
03:39
now. Come on, let's get your boat back.
35
219409
4480
. ์ž, ๋ฐฐ๋ฅผ ๋˜์ฐพ์ž.
03:43
PP It's a yacht!
36
223889
1120
PP ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์š”ํŠธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค!
03:48
PHIL We've caught up with our yacht โ€“ The Mermaid - and the would-be pirates have given it back
37
228819
6191
PHIL ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์šฐ๋ฆฌ ์š”ํŠธ์ธ ์ธ์–ดํ˜ธ๋ฅผ ๋”ฐ๋ผ์žก์•˜๊ณ , ํ•ด์ ์ด ๋˜๋ ค๋Š” ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ๊ทธ๊ฒƒ์„
03:55
to us, and we got an apology. These guys were 'joyriders' โ€“ they stole our boat just for
38
235010
7610
์šฐ๋ฆฌ์—๊ฒŒ ๋Œ๋ ค์คฌ๊ณ , ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์‚ฌ๊ณผ๋ฅผ ๋ฐ›์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ด ์‚ฌ๋žŒ์€ 'joyriders'์ด์—ˆ๋‹ค โ€“ ๊ทธ๋“ค์€ ๋‹จ์ง€ ์•ฝ๊ฐ„์˜ ์žฌ๋ฏธ๋ฅผ ์œ„ํ•ด ์šฐ๋ฆฌ ๋ณดํŠธ๋ฅผ ํ›”์ณค๋‹ค
04:02
a bit of fun โ€“ luckily they didn't cause much damage but they've almost ruined our
39
242620
7409
โ€“ ์šด์ด ์ข‹๊ฒŒ๋„ ๊ทธ๋“ค์€ ๋งŽ์€ ์†์ƒ์„ ์ดˆ๋ž˜ํ•˜์ง€ ์•Š์•˜๋‹ค. ๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๊ทธ๋“ค์€
04:10
chances of getting back to London on time.
40
250029
2560
์ œ์‹œ๊ฐ„์— ๋Ÿฐ๋˜์— ๋Œ์•„์˜ฌ ์šฐ๋ฆฌ ๊ธฐํšŒ๋ฅผ ๊ฑฐ์˜ ๋ง์ณค๋‹ค.
04:14
MAN So sorry again about these guys. I will make sure they pay for what they did.
41
254800
5939
MAN ์ด ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์— ๋Œ€ํ•ด ๋‹ค์‹œ ํ•œ ๋ฒˆ ์ฃ„์†กํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋‚˜๋Š” ๊ทธ๋“ค์ด ํ•œ ์ผ์— ๋Œ€ํ•ด ๋Œ€๊ฐ€๋ฅผ ์น˜๋ฅด๊ฒŒ ํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
04:20
PHIL Farewell and thanks for all your help.
42
260739
3000
PHIL ์ž‘๋ณ„ ์ธ์‚ฌ๋ฅผ ํ•˜๊ณ  ๋ชจ๋“  ๋„์›€์— ๊ฐ์‚ฌ๋“œ๋ฆฝ๋‹ˆ๋‹ค.
04:25
PP Well, that was a real adventure - now can
43
265530
3800
PP ์Œ, ๊ทธ๊ฑด ์ง„์งœ ๋ชจํ—˜์ด์—ˆ์–ด์š”. ์ด์ œ
04:29
we get back on course and try and make up for lost time? We have a long way to go.
44
269330
4810
์ฝ”์Šค๋กœ ๋Œ์•„๊ฐ€์„œ ์žƒ์–ด๋ฒ„๋ฆฐ ์‹œ๊ฐ„์„ ๋งŒํšŒํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์„๊นŒ์š”? ๊ฐˆ ๊ธธ์ด ๋ฉ‰๋‹ˆ๋‹ค.
04:34
SOPHIA Passepartout, don't forget it was you who
45
274140
2640
SOPHIA Passepartout, ๋‹น์‹ ์ด
04:36
hit his head and had to go to hospital remember?
46
276780
3000
๋จธ๋ฆฌ๋ฅผ ๋ถ€๋”ชํ˜€ ๋ณ‘์›์— ๊ฐ”๋‹ค๋Š” ๊ฑธ ์žŠ์ง€ ๋งˆ์„ธ์š”.
04:40
PP Err, well, I think it was you who sailed us 500 miles in the wrong direction.
47
280140
5120
PP Err, ์Œ, ์šฐ๋ฆฌ๋ฅผ ์ž˜๋ชป๋œ ๋ฐฉํ–ฅ์œผ๋กœ 500๋งˆ์ผ ํ•ญํ•ดํ•œ ๊ฑด ๋‹น์‹ ์ด์—ˆ๋˜ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
04:45
PHIL Will you two just stop it โ€“ we all need
48
285260
5170
PHIL ๋‘˜์ด์„œ ๊ทธ๋งŒ ๋‘˜๋ž˜? ์šฐ๋ฆฌ ๋ชจ๋‘
04:50
to get on and try and work out how we're going to win this challenge and get back to London
49
290430
5740
์–ด๋–ป๊ฒŒ ์ด ๋„์ „์„ ์ด๊ธฐ๊ณ  ์ œ ์‹œ๊ฐ„์— ๋Ÿฐ๋˜์œผ๋กœ ๋Œ์•„๊ฐˆ ์ˆ˜ ์žˆ๋Š”์ง€ ์•Œ์•„๋‚ด์•ผ ํ•ด
04:56
on time.
50
296170
960
.
04:57
SOPHIA Don't worry Phil, it's easy โ€“ if we head south we'll pick up some trade winds - that
51
297280
5660
SOPHIA Phil, ๊ฑฑ์ •ํ•˜์ง€ ๋งˆ์„ธ์š”. ์‰ฝ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋‚จ์ชฝ์œผ๋กœ ํ–ฅํ•˜๋ฉด ์•ฝ๊ฐ„์˜ ๋ฌด์—ญํ’์„ ๋งž์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋Ÿฌ๋ฉด
05:02
will make us much faster. We'll get to Indonesia in just a few days.
52
302950
4160
ํ›จ์”ฌ ๋” ๋นจ๋ผ์งˆ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๋ฉฐ์น  ํ›„๋ฉด ์ธ๋„๋„ค์‹œ์•„์— ๋„์ฐฉํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
05:07
PHIL Sounds like a plan. Passepartout?
53
307960
2420
PHIL ๊ณ„ํš์ฒ˜๋Ÿผ ๋“ค๋ฆฌ๋„ค์š”. ํŒŒ์ŠคํŒŒ๋ฅดํˆฌ?
05:10
PP Fine by me. But we've got a long, long way
54
310580
2780
PP ๊ดœ์ฐฎ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ํ•˜์ง€๋งŒ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ฐˆ ๊ธธ์ด ๋ฉ€๊ณ  ๋ฉ€์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:13
to go - I think we'll need to take turns in sailing while the other two get some sleep.
55
313370
4870
๋‹ค๋ฅธ ๋‘ ์‚ฌ๋žŒ์ด ์ž ์„ ์ž๋Š” ๋™์•ˆ ๊ต๋Œ€๋กœ ํ•ญํ•ด๋ฅผ ํ•ด์•ผ ํ•  ๊ฒƒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:18
SOPHIA Good idea. I'll steer first and get us back
56
318240
2880
์†Œํ”ผ์•„ ์ข‹์€ ์ƒ๊ฐ์ด์•ผ. ๋‚ด๊ฐ€ ๋จผ์ € ๋ฐฉํ–ฅ์„ ์žก๊ณ  ์ฝ”์Šค๋กœ ๋Œ์•„๊ฐ€๋„๋ก ํ•˜๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
05:21
on course. You guys get some sleep โ€“ it's been a long and busy day. First Phil, perhaps
57
321120
6500
. ์ž ์„ ์ข€ ์ž์„ธ์š” โ€“ ๊ธธ๊ณ  ๋ฐ”์œ ํ•˜๋ฃจ์˜€์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋จผ์ € Phil, ๋‹น์‹ ์ด ์ž˜ ๋งŒ๋“œ๋Š”
05:27
you can make some of that delicious tea you're good at making, hmm?
58
327620
3480
๋ง›์žˆ๋Š” ์ฐจ๋ฅผ ๋งŒ๋“ค ์ˆ˜ ์žˆ์„์ง€๋„ ๋ชฐ๋ผ์š” , ํ ?
05:31
PHIL Aye-aye captain! I've always wanted to say
59
331640
3190
PHIL ์˜ˆ์˜ˆ ๋Œ€์žฅ! ๋‚˜๋Š” ํ•ญ์ƒ ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ๋งํ•˜๊ณ  ์‹ถ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
05:34
that. Right away Sophia.
60
334830
2640
. ๋ฐ”๋กœ ์†Œํ”ผ์•„์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
05:42
PHIL Making tea! It seems to be the only thing I'm good at doing on this yacht. Ah well,
61
342550
8450
ํ•„ ๋ฉ”์ดํ‚น ํ‹ฐ! ๋‚ด๊ฐ€ ์ด ์š”ํŠธ์—์„œ ์ž˜ํ•˜๋Š” ๊ฑด ๊ทธ๊ฒƒ๋ฐ–์— ์—†๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™๋‹ค. ์•„ ๊ธ€์Ž„,
05:51
if it keeps the crew happy! Well, we're out in the middle of the Indian Ocean now and
62
351000
6870
๊ทธ๊ฒƒ์ด ์Šน๋ฌด์›์„ ํ–‰๋ณตํ•˜๊ฒŒ ํ•ด์ค€๋‹ค๋ฉด! ๊ธ€์Ž„, ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ง€๊ธˆ ์ธ๋„์–‘ ํ•œ๊ฐ€์šด๋ฐ ์žˆ๊ณ 
05:57
we have the wind in our sails. Sophia is on deck and Passepartout is here asleep โ€“ you
63
357870
8380
์šฐ๋ฆฌ ๋›์— ๋ฐ”๋žŒ์ด ๋ถˆ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. Sophia๋Š” ๊ฐ‘ํŒ์— ์žˆ๊ณ  Passepartout์€ ์—ฌ๊ธฐ์„œ ์ž๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
06:06
can probably hear him snoring! Actually, I'm feeling... quite sleepy... now. The rolling
64
366250
7750
์•„๋งˆ๋„ ๊ทธ๊ฐ€ ์ฝ”๋ฅผ ๊ณ ๋Š” ์†Œ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋“ค๋ฆด ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค! ์‚ฌ์‹ค, ๋‚˜... ๊ฝค ์กธ๋ ค... ์ง€๊ธˆ.
06:14
of the yacht on the waves seems to be rocking me to sleep... like a baby. Maybe I... should
65
374000
13430
ํŒŒ๋„์— ํ”๋“ค๋ฆฌ๋Š” ์š”ํŠธ๋Š” ๋‚˜๋ฅผ ์ž ์— ๋“ค๊ฒŒ ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™๋‹ค... ์•„๊ธฐ์ฒ˜๋Ÿผ. ์•„๋งˆ...
06:27
get some sleep before... I have to steer... the yacht. (Mild snoring)
66
387430
8060
์ž ์„ ์ข€ ์ž์•ผ ํ•  ๊ฒƒ ๊ฐ™์€๋ฐ... ์š”ํŠธ๋ฅผ ์กฐ์ข…ํ•ด์•ผ ํ•˜๊ฑฐ๋“ ์š” . (๊ฐ€๋ฒผ์šด ์ฝ”๊ณจ์ด)
06:46
PP What? Huh? What was that?
67
406920
3040
PP What? ๋ญ? ๊ทธ๊ฒŒ ๋ญ์˜€์ง€?
06:49
PHIL I think we've hit something โ€“ but what?
68
409960
4290
PHIL ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋ฌด์–ธ๊ฐ€์— ๋ถ€๋”ชํžŒ ๊ฒƒ ๊ฐ™์€๋ฐ - ํ•˜์ง€๋งŒ ๋ญ?
์ด ์›น์‚ฌ์ดํŠธ ์ •๋ณด

์ด ์‚ฌ์ดํŠธ๋Š” ์˜์–ด ํ•™์Šต์— ์œ ์šฉํ•œ YouTube ๋™์˜์ƒ์„ ์†Œ๊ฐœํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ „ ์„ธ๊ณ„ ์ตœ๊ณ ์˜ ์„ ์ƒ๋‹˜๋“ค์ด ๊ฐ€๋ฅด์น˜๋Š” ์˜์–ด ์ˆ˜์—…์„ ๋ณด๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ฐ ๋™์˜์ƒ ํŽ˜์ด์ง€์— ํ‘œ์‹œ๋˜๋Š” ์˜์–ด ์ž๋ง‰์„ ๋”๋ธ” ํด๋ฆญํ•˜๋ฉด ๊ทธ๊ณณ์—์„œ ๋™์˜์ƒ์ด ์žฌ์ƒ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋น„๋””์˜ค ์žฌ์ƒ์— ๋งž์ถฐ ์ž๋ง‰์ด ์Šคํฌ๋กค๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์˜๊ฒฌ์ด๋‚˜ ์š”์ฒญ์ด ์žˆ๋Š” ๊ฒฝ์šฐ ์ด ๋ฌธ์˜ ์–‘์‹์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜์—ฌ ๋ฌธ์˜ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7