Are food allergies more common now? 6 Minute English

120,034 views ・ 2019-02-21

BBC Learning English


아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다. 번역된 자막은 기계 번역됩니다.

00:06
Neil: Hello and welcome to 6 Minute English. I'm Neil.
0
6840
2600
Neil: 안녕하세요. 6 Minute English에 오신 것을 환영합니다. 저는 닐입니다.
00:09
Rob: And, hello, I'm Rob.
1
9450
1370
Rob: 그리고, 안녕하세요, 저는 Rob입니다.
00:10
Neil: In 6 Minute English we often talk about food,
2
10820
2840
Neil: 6 Minute English에서 우리는 종종 음식에 대해 이야기하죠,
00:13
don’t we, Rob?
3
13660
600
그렇지 않나요, Rob?
00:14
Rob: Oh yes! And I love food. It’s a very important topic.
4
14260
3660
롭: 오 그래! 그리고 나는 음식을 좋아합니다. 매우 중요한 주제입니다.
00:17
Neil: We know that too much of the wrong kind of food
5
17920
2460
Neil: 잘못된 종류의 음식을 너무 많이 먹으면
00:20
can be bad for our health.
6
20380
1860
건강에 해로울 수 있다는 것을 알고 있습니다.
00:22
But there is another way that food can be harmful
7
22240
2140
그러나 음식이 일부 사람들에게 해로울 수 있는 또 다른 방법이 있습니다
00:24
for some people.
8
24380
830
.
00:25
Rob: Yes, you’re right.
9
25210
1230
롭: 네, 맞습니다.
00:26
Some people have food allergies.
10
26440
2540
어떤 사람들은 음식 알레르기가 있습니다.
00:28
They can become very ill if they eat certain foods
11
28980
2980
00:31
such as peanuts, shellfish, milk and so on.
12
31960
3220
땅콩, 조개류, 우유 등과 같은 특정 음식을 먹으면 매우 아플 수 있습니다.
00:35
So, Neil, do you have any food allergies?
13
35180
2100
그래, 닐, 음식 알레르기가 있니?
00:37
Neil: Fortunately I don't, but my daughter is
14
37280
2940
Neil: 다행스럽게도 저는 그렇지 않습니다. 하지만 제 딸은
00:40
allergic to tree nuts,
15
40220
2100
견과류에 알레르기가 있어서
00:42
and so she gets very ill if she eats those.
16
42320
1749
그것을 먹으면 매우 아플 것입니다.
00:44
Rob: Oh dear!
17
44069
871
00:44
Well, it seems as if there are more
18
44940
1380
롭: 이런!
글쎄요,
00:46
food allergies these days,
19
46320
1440
요즘 음식 알레르기가 더 많
00:47
or more people have them.
20
47760
1660
거나 더 많은 사람들이 있는 것 같습니다.
00:49
Or maybe it’s just in the news more.
21
49420
2100
아니면 뉴스에 더 나올 수도 있습니다.
00:51
Neil: Well, that’s a very interesting point because
22
51520
2440
Neil: 음, 그것이 이 프로그램의 주제이기 때문에 매우 흥미로운 점입니다
00:53
that is the topic of this programme.
23
53960
2180
.
00:56
Before we find out more though, here is our question.
24
56140
3240
더 알아보기 전에 질문이 있습니다.
00:59
One of the most common food allergies is to peanuts.
25
59380
3760
가장 흔한 음식 알레르기 중 하나는 땅콩입니다.
01:03
Now, what kind of food is a peanut? Is it:
26
63140
2900
자, 땅콩은 어떤 음식일까요? 그것은:
01:06
A) a vegetable
27
66040
1440
A) 야채
01:07
B) a nut or
28
67480
1840
B) 견과류 또는
01:09
C) a legume
29
69320
1540
C) 콩류
01:10
Rob: Oh, come on! A peanut is a nut!
30
70860
2340
Rob: 오, 어서! 땅콩은 견과류!
01:13
There’s a clue in the name there, Neil!
31
73200
2220
거기 이름에 실마리가 있어요, 닐!
01:15
But that would be too easy, wouldn't it?
32
75420
1620
그러나 그것은 너무 쉬울 것입니다, 그렇죠?
01:17
So I’m going to say that
33
77040
1540
그래서 나는
01:18
I’ve got no idea what a legume is,
34
78580
1890
콩과 식물이 무엇인지 전혀 모른다고 말할 것입니다.
01:20
so that’s my answer. C.
35
80470
1790
그래서 그것이 제 대답입니다. C.
01:22
Neil: I’ll have the answer at the end of the programme.
36
82260
2600
Neil: 프로그램이 끝나면 답을 듣겠습니다.
01:24
To help answer the question
37
84860
1440
01:26
as to whether food allergies are more common now,
38
86300
2880
식품 알레르기가 현재 더 흔한지에 대한 질문에 대한 답변을 돕기 위해
01:29
here’s Dr Adam Fox, who was speaking
39
89180
2560
01:31
on The Food Programme on BBC Radio 4.
40
91740
3260
BBC 라디오 4의 The Food Program에서 연설한 Adam Fox 박사가 있습니다. 알레르기가
01:35
Does he think there has been an increase?
41
95000
2900
증가했다고 생각하십니까?
01:37
Dr Adam Fox: I think we can be very confident
42
97900
1280
Adam Fox 박사: 예를 들어
01:39
if you look back over, say, 30 or 40 years
43
99180
1910
30년 또는 40년을 돌아보면
01:41
that there are much more allergic problems around now
44
101090
2670
지금보다 훨씬 더 많은 알레르기 문제가 있다는 것을 알 수 있습니다
01:43
than there were. So, for example,
45
103760
1460
. 예를 들어,
01:45
very robust studies that look at
46
105220
1820
01:47
prevalence of things like eczema, food allergy
47
107040
2540
습진, 음식 알레르기 같은 것의 유병률을 조사한 매우 강력한 연구는 예를 들어 20, 30년에
01:49
do show really significant increases over
48
109580
2160
걸쳐 정말 상당한 증가를 보여줍니다
01:51
20, 30 years, for example.
49
111740
2500
.
01:55
Neil: Has there been an increase?
50
115080
1480
Neil: 증가가 있었나요?
01:56
Rob: Well, yes.
51
116560
840
롭: 네.
01:57
He says there have been significant increases.
52
117400
3480
그는 상당한 증가가 있었다고 말합니다.
02:00
This means there has been a 'clear and obvious rise'.
53
120880
3600
이것은 '분명하고 분명한 상승'이 있었다는 것을 의미합니다.
02:04
Neil: Why does he think that?
54
124480
1760
닐: 왜 그렇게 생각하니?
02:06
Rob: He said that there have been robust studies.
55
126240
2900
Rob: 그는 강력한 연구가 있었다고 말했습니다.
02:09
A 'study' is a piece of research and if you say a study is
56
129140
3040
'연구'는 연구의 한 부분이며 연구가
02:12
'robust', it means that it was 'very detailed
57
132180
2640
'강건하다'는 것은 '매우 상세
02:14
and conducted thoroughly to a high standard'.
58
134820
2860
하고 철저하게 높은 수준으로 수행'되었음을 의미합니다.
02:17
Neil: He said that these studies looked at the prevalence
59
137680
2600
Neil: 그는 이 연구가 몇 가지 유행을 조사했다고 말했습니다
02:20
of a few things.
60
140280
1320
.
02:21
'Prevalence' is a noun that refers to
61
141600
1980
'Prevalence'는
02:23
how common something is, how often it happens.
62
143580
2660
어떤 것이 얼마나 흔한지, 얼마나 자주 발생하는지를 나타내는 명사입니다.
02:26
Rob: One of the things they looked at
63
146240
1660
Rob:
02:27
as well as food allergies was eczema.
64
147900
2640
음식 알레르기뿐만 아니라 그들이 살펴본 것 중 하나는 습진이었습니다.
02:30
This is a skin condition that usually happens
65
150540
2320
이것은 일반적으로 어린 시절에 발생하는 피부 상태입니다.
02:32
in childhood.The skin can get, red, itchy and painful over
66
152860
4160
피부는 신체의 여러 부분에서 붉어지고 가렵고 고통스러울 수 있습니다
02:37
different parts of the body.
67
157020
1720
.
02:38
Neil: Here’s Dr Fox again.
68
158740
1500
닐: 여기 또 닥터 폭스가 있습니다.
02:40
Dr Adam Fox: I think we can be very confident,
69
160240
1440
Adam Fox 박사: 예를 들어
02:41
if you look back over, say, 30 or 40 years
70
161680
1900
30년 또는 40년을 돌아보면
02:43
that there are much more allergic problems around now
71
163590
2730
지금보다 훨씬 더 많은 알레르기 문제가 있다는 것을 알 수 있습니다
02:46
than there were. So, for example,
72
166320
1480
. 예를 들어,
02:47
very robust studies that look at
73
167800
1680
02:49
prevalence of things like eczema, food allergy do show
74
169480
3120
습진, 음식 알레르기 같은 것의 유병률을 조사한 매우 강력한 연구는
02:52
really significant increases over
75
172600
1660
02:54
20, 30 years, for example.
76
174260
2020
예를 들어 20, 30년에 걸쳐 정말 상당한 증가를 보여줍니다.
02:56
Neil: So what is the reason for the increase
77
176280
2320
Neil: 그렇다면 음식 알레르기가 증가하는 이유는 무엇입니까
02:58
in food allergies? Is it genetics? Dr Fox again.
78
178600
3840
? 유전학인가요? 다시 닥터 폭스.
03:02
Dr Adam Fox: We certainly can’t put it down to genetics.
79
182440
1800
Adam Fox 박사: 우리는 확실히 유전학으로 말할 수 없습니다.
03:04
And we now understand that there is a key role for
80
184240
2160
이제 우리는 습진에 중요한 역할이 있음을 이해합니다
03:06
eczema. So, there’s a pretty direct relationship between
81
186400
4020
. 따라서
03:10
whether you’ve got eczema during infancy
82
190420
2160
유아기에 습진이 있는지 여부
03:12
and your likelihood of getting a food allergy.
83
192580
2500
와 음식 알레르기가 생길 가능성 사이에는 매우 직접적인 관계가 있습니다.
03:15
Neil: Is it genetics?
84
195080
1360
닐: 유전학인가요?
03:16
Rob: No, he says 'you can’t put it down to genetics'
85
196440
4160
Rob: 아니요, 그는 'you can't put it down to genetics'라고 말하는데
03:20
which means 'you can’t explain it' by genetics.
86
200600
2719
유전학으로 '설명할 수 없다'는 뜻입니다.
03:23
Neil: In fact, according to the research,
87
203319
2221
Neil: 사실 연구에 따르면
03:25
if you have eczema as a child,
88
205540
1520
어렸을 때 습진이 있으면
03:27
you are more likely to develop food allergies.
89
207060
2920
음식 알레르기가 생길 가능성이 더 큽니다.
03:29
Here's Dr Fox one more time.
90
209980
2180
Fox 박사가 한 번 더 있습니다.
03:32
Dr Adam Fox: We certainly can’t put it down to genetics.
91
212160
1960
Adam Fox 박사: 우리는 확실히 유전학으로 말할 수 없습니다.
03:34
And we now understand that there is a key role for
92
214120
2120
이제 우리는 습진에 중요한 역할이 있음을 이해합니다
03:36
eczema. So, there’s a pretty direct relationship between
93
216240
4020
. 따라서
03:40
whether you’ve got eczema during infancy
94
220260
2320
유아기에 습진이 있는지 여부
03:42
and your likelihood of getting a food allergy.
95
222580
2400
와 음식 알레르기가 생길 가능성 사이에는 매우 직접적인 관계가 있습니다.
03:44
Neil: OK! Now, time to review our vocabulary, but first,
96
224980
3120
닐: 알았어! 이제 어휘를 복습할 시간이지만 먼저
03:48
let’s have the answer to the quiz question.
97
228100
3300
퀴즈 질문에 대한 답을 알아봅시다.
03:51
I asked: what kind of food is a peanut?
98
231400
3220
나는 물었다 : 땅콩은 어떤 음식입니까?
03:54
Is it: A) a vegetable
99
234620
1500
그것은: A) 야채
03:56
B) a nut
100
236120
940
B) 견과류
03:57
C) a legume
101
237069
1191
C) 콩과 식물
03:58
What did you say, Rob?
102
238260
1740
뭐라고 했어, 롭?
04:00
Rob: I said C) a legume, because
103
240000
2300
Rob: 나는 C) 콩과 식물이라고 말했습니다. 왜냐하면
04:02
that was only one I didn’t know
104
242300
2020
그것은 내가 몰랐던 유일한 것이었고
04:04
and it can’t be as simple as being a nut!
105
244320
1840
그것은 견과류인 것처럼 간단할 수 없기 때문입니다!
04:06
Neil: An inspired guess!
106
246160
2120
Neil: 영감을 받은 추측입니다!
04:08
If you said C) legume, then congratulations.
107
248280
3680
C) 콩과 식물이라고 말하면 축하합니다.
04:11
Despite the name, a peanut is not actually a nut.
108
251960
3000
이름에도 불구하고 땅콩은 실제로 견과류가 아닙니다.
04:14
Rather conveniently though,
109
254960
1400
오히려 편리하게 왜 그것이 너트가 아닌지
04:16
we don’t have time for me to explain exactly why
110
256360
2300
정확히 설명할 시간이 없지만,
04:18
it’s not a nut, but I’m sure you’re smart enough
111
258660
2200
당신이 직접 찾아볼 만큼 충분히 똑똑하다고 확신합니다
04:20
to look it up yourself.
112
260860
1340
.
04:22
Rob: So, you’re not going to explain it?
113
262200
1700
Rob: 그래서, 당신은 그것을 설명하지 않을 것입니까?
04:23
Neil: No, sorry, we don’t have the time.
114
263900
2080
닐: 아니요, 죄송합니다. 시간이 없습니다.
04:25
Rob: Sounds to me like you’re allergic to hard work, Neil!
115
265980
3820
Rob: 열심히 일하는 것에 알레르기가 있는 것 같군요, Neil!
04:29
Neil: Nice link to today’s vocabulary.
116
269800
2540
Neil: 오늘의 어휘에 대한 좋은 링크입니다.
04:32
We do have time for that.
117
272340
2120
우리는 그럴 시간이 있습니다.
04:34
Today we’ve been looking at the topic of 'food allergies'.
118
274460
3100
오늘은 '음식알레르기'에 대해 알아보았습니다.
04:37
This is when a particular food
119
277560
1400
이것은 특정 음식이
04:38
causes a medical problem.
120
278960
1920
의학적 문제를 일으키는 경우입니다.
04:40
Rob: The problem could be minor or it
121
280880
1740
Rob: 문제는 사소할 수도 있고
04:42
could be very serious, even fatal
122
282620
2320
매우 심각할 수도 있으며 심지어 치명적일 수도 있습니다.
04:44
and these are called 'allergic reactions'.
123
284940
2820
이를 '알레르기 반응'이라고 합니다.
04:47
Neil: The topic has been investigated
124
287760
1480
Neil: 이 주제는
04:49
with 'robust studies'.
125
289240
1820
'강력한 연구'로 조사되었습니다.
04:51
This is research that has been done in a very detailed,
126
291060
2800
이것은 매우 상세하고
04:53
accurate and thorough way.
127
293860
1720
정확하며 철저한 방법으로 수행된 연구입니다.
04:55
Rob: The next word was the noun 'prevalence'.
128
295580
2340
Rob: 다음 단어는 '보급'이라는 명사였습니다.
04:57
This is used to talk about how common or how
129
297920
2280
이것은 어떤 일이 얼마나 흔한지 또는 얼마나 빈번한지를 말할 때 사용합니다
05:00
frequent something is.
130
300200
1920
.
05:02
In this research, they examined the prevalence of
131
302120
2400
이 연구에서 그들은
05:04
food allergies in certain age groups.
132
304520
2620
특정 연령대에서 음식 알레르기의 유병률을 조사했습니다.
05:07
Neil: Closely connected to food allergies is 'eczema'.
133
307140
3220
Neil: 음식 알레르기와 밀접한 관련이 있는 것은 '습진'입니다.
05:10
This is a medical condition that makes your skin dry,
134
310360
3020
이것은 피부가 건조하고,
05:13
painful and itchy over different parts of the body.
135
313380
2940
고통스럽고, 신체의 다른 부분에 가려움증을 일으키는 의학적 상태입니다.
05:16
Rob: It was reported that
136
316320
1240
Rob:
05:17
there had a been a significant increase
137
317560
1820
05:19
in the number of people
138
319380
1260
05:20
suffering from eczema and food allergies.
139
320640
2620
습진과 음식 알레르기로 고통받는 사람들의 수가 상당히 증가했다고 보고되었습니다.
05:23
A 'significant increase' is a big and important increase.
140
323260
3660
'상당한 증가'는 크고 중요한 증가입니다.
05:26
Neil: And finally we had the phrase
141
326920
2120
Neil: 그리고 마지막으로
05:29
'to put something down to something'.
142
329040
1880
'to put something down to something'이라는 표현이 생겼습니다.
05:30
This means 'to say one thing is the reason for another'.
143
330920
3400
이것은 '어떤 것이 다른 것의 이유라고 말하는 것'을 의미합니다.
05:34
In this case, you couldn’t put the increase in food
144
334320
2520
이 경우 음식 알레르기의 증가를
05:36
allergies down to genetics.
145
336840
1820
유전학으로 돌릴 수 없습니다.
05:38
Rob: You know what I put the success of
146
338660
2100
Rob: 내가 6 Minute English의 성공을 무엇에 뒀는지 아세요
05:40
6 Minute English down to?
147
340760
1360
?
05:42
Neil: No, what's that, Rob?
148
342120
1060
Neil: 아니, 그게 뭐야, Rob?
05:43
Rob: Your great knowledge of different subjects
149
343180
2520
Rob: 다양한 주제에 대한 뛰어난 지식
05:45
and skill as a presenter and communicator.
150
345700
2660
과 발표자 및 커뮤니케이터로서의 기술.
05:48
Neil: Well, that’s very kind of you…
151
348360
2240
Neil: 음, 정말 친절하시군요…
05:50
but I still don’t have time to explain what a legume is!
152
350600
3000
하지만 아직 콩과 식물이 무엇인지 설명할 시간이 없습니다!
05:53
In fact now it’s time to wrap up
153
353600
1920
사실 이제
05:55
this edition of 6 Minute English.
154
355520
1440
6분 영어 편을 마무리할 시간입니다.
05:56
We look forward to your company again soon.
155
356960
1840
우리는 당신의 회사를 곧 다시 기대합니다. 그
05:58
In the meantime, check us out in all the usual places,
156
358800
2260
동안 온라인과 소셜 미디어의 모든 일반적인 장소에서 우리를 확인하십시오
06:01
online and on social media.
157
361060
2100
.
06:03
We are BBC Learning English. Bye for now!
158
363160
2820
우리는 BBC Learning English입니다. 지금은 안녕!
06:05
Rob: Goodbye!
159
365980
560
롭: 안녕!
이 웹사이트 정보

이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7