Is talking on the phone embarrassing? 6 Minute English

156,748 views ใƒป 2019-06-13

BBC Learning English


์•„๋ž˜ ์˜๋ฌธ์ž๋ง‰์„ ๋”๋ธ”ํด๋ฆญํ•˜์‹œ๋ฉด ์˜์ƒ์ด ์žฌ์ƒ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋ฒˆ์—ญ๋œ ์ž๋ง‰์€ ๊ธฐ๊ณ„ ๋ฒˆ์—ญ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.

00:06
Neil: Hello, and welcome to 6 Minute English. I'm Neil.
0
6920
2360
Neil: ์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”. 6 Minute English์— ์˜ค์‹  ๊ฒƒ์„ ํ™˜์˜ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ €๋Š” ๋‹์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
00:09
Sam: And I'm Sam.
1
9280
1200
์ƒ˜: ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ €๋Š” ์ƒ˜์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
00:10
Neil: Sam, do you know Stephen Fry?
2
10480
2560
๋‹: ์ƒ˜, ์Šคํ‹ฐ๋ธ ํ”„๋ผ์ด๋ฅผ ์•„์„ธ์š”?
00:13
Sam: Not personally, but I know of him.
3
13040
3360
Sam: ๊ฐœ์ธ์ ์œผ๋กœ๋Š” ์•„๋‹ˆ์ง€๋งŒ ๊ทธ์— ๋Œ€ํ•ด ์•Œ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
00:16
Stephen Fry is an English writer and comedian
4
16400
2520
Stephen Fry๋Š” ์˜๊ตญ ์ž‘๊ฐ€์ด์ž ์ฝ”๋ฏธ๋””์–ธ
00:18
and is well known for being extremely intelligent
5
18920
3560
์ด๋ฉฐ
00:22
and very knowledgeable about many things
6
22480
2560
00:25
cultural, historical and linguistic.
7
25040
2380
๋ฌธํ™”, ์—ญ์‚ฌ ๋ฐ ์–ธ์–ด์— ๋Œ€ํ•ด ๋งค์šฐ ์ง€๋Šฅ์ ์ด๊ณ  ์ง€์‹์ด ํ’๋ถ€ํ•œ ๊ฒƒ์œผ๋กœ ์ž˜ ์•Œ๋ ค์ ธ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
00:27
Neil: To be knowledgeable
8
27420
1360
Neil: ๋ฐ•์‹ํ•˜๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์€
00:28
means 'to know a lot about something'.
9
28780
3160
'๋ญ”๊ฐ€์— ๋Œ€ํ•ด ๋งŽ์ด ์•ˆ๋‹ค'๋Š” ๋œป์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
00:31
I wish I was half as knowledgeable as he is!
10
31940
2780
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฐ€ ์ ˆ๋ฐ˜๋งŒํผ ์ง€์‹์ด ์žˆ์—ˆ์œผ๋ฉด ์ข‹๊ฒ ๋‹ค!
00:34
Sam: I wish I were a quarter as knowledgeable!
11
34720
2440
์ƒ˜: ๋‚ด๊ฐ€ 4๋ถ„์˜ 1๋งŒํผ ์ง€์‹์ด ์žˆ์—ˆ์œผ๋ฉด ์ข‹๊ฒ ์–ด!
00:37
Neil: There is still time, Sam!
12
37160
1620
๋‹: ์•„์ง ์‹œ๊ฐ„์ด ์žˆ์–ด์š”, ์ƒ˜!
00:38
And maybe this weekโ€™s question will help you become
13
38780
2760
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์•„๋งˆ๋„ ์ด๋ฒˆ ์ฃผ ์งˆ๋ฌธ์€ ์ „ํ™”์— ๊ด€ํ•œ ์ฃผ์ œ์— ๋Œ€ํ•ด
00:41
just a little bit more knowledgeable
14
41540
1740
์กฐ๊ธˆ ๋” ์ž˜ ์•„๋Š” ๋ฐ ๋„์›€์ด ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค
00:43
on the topic of the telephone.
15
43280
2540
.
00:45
The first long distance telephone call
16
45820
2260
์ตœ์ดˆ์˜ ์žฅ๊ฑฐ๋ฆฌ ์ „ํ™” ํ†ตํ™”๋Š”
00:48
was made in 1876.
17
48080
2600
1876๋…„์— ์ด๋ฃจ์–ด์กŒ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
00:50
Approximately what was the distance of that call?
18
50680
3940
ํ†ตํ™” ๊ฑฐ๋ฆฌ๋Š” ๋Œ€๋žต ์–ผ๋งˆ์ž…๋‹ˆ๊นŒ?
00:54
Was it: A: 10km?
19
54620
2540
A: 10km?
00:57
B: 15 km?
20
57160
2040
B: 15km?
00:59
Or C: 20 km?
21
59200
2160
๋˜๋Š” C: 20km?
01:01
What do you think Sam?
22
61360
1240
์–ด๋–ป๊ฒŒ ์ƒ๊ฐํ•˜์„ธ์š” ์ƒ˜?
01:02
Sam: So when you say long distance โ€ฆโ€ฆ?
23
62600
3380
Sam: ๊ทธ๋Ÿผ ์žฅ๊ฑฐ๋ฆฌ๋ผ๊ณ  ํ•˜๋ฉดโ€ฆโ€ฆ?
01:05
Neil: For the time, yes.
24
65980
1000
Neil: ๋‹น๋ถ„๊ฐ„์€ ๊ทธ๋ ‡์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
01:06
Remember the telephone was only a baby in 1876.
25
66980
4240
1876๋…„์—๋Š” ์ „ํ™”๊ฐ€ ์•„๊ธฐ์— ๋ถˆ๊ณผํ–ˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ๊ธฐ์–ตํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.
01:11
Sam: In that case, Iโ€™ll say approximately 15km.
26
71220
3580
Sam: ๊ทธ๋ ‡๋‹ค๋ฉด ์•ฝ 15km๋ผ๊ณ  ํ•˜๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
01:14
But thatโ€™s just a guess
27
74800
1680
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋‹จ์ง€ ์ถ”์ธก์ผ ๋ฟ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
01:16
- a long distance guess.
28
76480
1640
์žฅ๊ฑฐ๋ฆฌ ์ถ”์ธก์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
01:18
Neil: Weโ€™ll find out if youโ€™re right
29
78120
1480
Neil:
01:19
at the end of the programme.
30
79600
1660
ํ”„๋กœ๊ทธ๋žจ์ด ๋๋‚˜๋Š” ์‹œ์ ์— ๋‹น์‹ ์ด ๋งž๋Š”์ง€ ์•Œ์•„๋‚ผ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
01:21
Stephen Fry is also known as a technophile.
31
81260
3380
Stephen Fry๋Š” ๊ธฐ์ˆ  ์• ํ˜ธ๊ฐ€๋กœ๋„ ์•Œ๋ ค์ ธ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
01:24
The suffix โ€˜phileโ€™ means 'a lover of that thing'.
32
84640
3300
์ ‘๋ฏธ์‚ฌ 'phile'์€ '๊ทธ๊ฒƒ์„ ์‚ฌ๋ž‘ํ•˜๋Š” ์‚ฌ๋žŒ'์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
01:27
So a technophile is someone who loves technology.
33
87940
3320
๋”ฐ๋ผ์„œ ๊ธฐ์ˆ  ์• ํ˜ธ๊ฐ€๋Š” ๊ธฐ์ˆ ์„ ์‚ฌ๋ž‘ํ•˜๋Š” ์‚ฌ๋žŒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
01:31
Fry was a guest on the BBC podcast Word of Mouth
34
91260
3040
Fry๋Š” BBC ํŒŸ์บ์ŠคํŠธ Word of Mouth์˜ ๊ฒŒ์ŠคํŠธ์˜€์œผ๋ฉฐ ์ปค๋ฎค๋‹ˆ์ผ€์ด์…˜
01:34
and was talking about the technology of
35
94300
2180
๊ธฐ์ˆ ์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
01:36
communication.
36
96480
1160
.
01:37
It seems heโ€™s not a fan of the telephone.
37
97640
2740
๊ทธ๋Š” ์ „ํ™”๋ฅผ ์ข‹์•„ํ•˜์ง€ ์•Š๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
01:40
But why not?
38
100380
1980
ํ•˜์ง€๋งŒ ์™œ ์•ˆ๋ผ?
01:42
Stephen Fry: I think the telephone was
39
102360
3460
Stephen Fry: ์ œ ์ƒ๊ฐ์— ์ „ํ™”๋Š”
01:45
a really annoying blip in our communications and that's
40
105820
3600
์šฐ๋ฆฌ์˜ ์ปค๋ฎค๋‹ˆ์ผ€์ด์…˜์—์„œ ์ •๋ง ์„ฑ๊ฐ€์‹  ์‹ ํ˜ธ์˜€๊ณ  ๊ทธ๊ฒƒ์€
01:49
old technology. I mean that's 1880s, 90s.
41
109420
3280
๊ตฌ์‹ ๊ธฐ์ˆ ์ด์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. 1880๋…„๋Œ€, 90๋…„๋Œ€๋ผ๋Š” ๋œป์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
01:54
When you're on the telephone to someone,
42
114280
1520
๋‹น์‹ ์ด ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€์—๊ฒŒ ์ „ํ™”๋ฅผ ๊ฑธ ๋•Œ,
01:55
especially if you're British โ€“ you know, that
43
115800
1840
ํŠนํžˆ ๋‹น์‹ ์ด ์˜๊ตญ์ธ์ด๋ผ๋ฉด โ€“ ์•Œ๋‹ค์‹œํ”ผ,
01:57
Bernard Shaw thing,
44
117640
1320
๋ฒ„๋‚˜๋“œ ์‡ผ ๊ฐ™์€ ๊ฒƒ,
01:58
oh, you know - the moment one Englishman opens his
45
118960
1620
์˜ค, ์•Œ๋‹ค์‹œํ”ผ โ€“ ํ•œ ์˜๊ตญ์ธ์ด ์ž…์„ ์—ฌ๋Š” ์ˆœ๊ฐ„
02:00
mouth another Englishman despises him
46
120580
3060
๋‹ค๋ฅธ ์˜๊ตญ์ธ์€ ๊ทธ๋ฅผ ๊ฒฝ๋ฉธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค
02:03
- when you're speaking to someone on the telephone
47
123640
3080
โ€“ ๋‹น์‹ ์ด ์ „ํ™”๋กœ ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€์—๊ฒŒ ๋งํ•  ๋•Œ ์ „ํ™”๋Š”
02:06
all the age, class, education, vocabulary
48
126720
3860
๋ชจ๋“  ์—ฐ๋ น, ๊ณ„์ธต, ๊ต์œก, ์–ดํœ˜๊ฐ€
02:10
all come into play
49
130580
1360
02:11
because it's in real time
50
131940
1720
์‹ค์‹œ๊ฐ„์œผ๋กœ ์ž‘๋™ํ•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์—
02:13
and it's embarrassing. I hate being on the
51
133660
1800
๋ถ€๋„๋Ÿฝ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ €๋Š” ์‚ฌ๋žŒ๋“ค๊ณผ ์ „ํ™” ํ†ตํ™”ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ์‹ซ์–ดํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค
02:15
telephone to people
52
135460
1700
02:17
- especially strangers in shops and things like that
53
137160
2260
. ํŠนํžˆ ์ƒ์ ์— ์žˆ๋Š” ๋‚ฏ์„  ์‚ฌ๋žŒ๊ณผ ๊ฐ™์€ ์ผ์ด
02:19
because it's embarrassing and awkward.
54
139420
3580
๋ถ€๋„๋Ÿฝ๊ณ  ์–ด์ƒ‰ํ•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
02:23
Neil: So, why doesnโ€™t he like the telephone?
55
143000
2400
๋‹: ๊ทธ๋Ÿผ ์™œ ์ „ํ™”๋ฅผ ์ข‹์•„ํ•˜์ง€ ์•Š๋Š” ๊ฑฐ์ฃ ?
02:25
Sam: Well, he uses a quote from the writer
56
145400
2380
Sam: ์Œ, ๊ทธ๋Š” ์ž‘๊ฐ€ George Bernard Shaw์˜ ๋ง์„ ์ธ์šฉํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
02:27
George Bernard Shaw.
57
147780
2420
.
02:30
Itโ€™s not the exact quote but the meaning is that
58
150200
3120
์ •ํ™•ํ•œ ์ธ์šฉ์€ ์•„๋‹ˆ์ง€๋งŒ ์˜๋ฏธ๋Š”
02:33
as soon as an English person speaks,
59
153320
2760
์˜๊ตญ์ธ์ด ๋งํ•˜์ž๋งˆ์ž
02:36
another English person despises them.
60
156080
3120
๋‹ค๋ฅธ ์˜๊ตญ์ธ์ด ๊ทธ๋“ค์„ ๊ฒฝ๋ฉธํ•œ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
02:39
To despise someone is a very strong emotion
61
159200
2620
๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๋ฅผ ๊ฒฝ๋ฉธํ•œ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์€ ๋งค์šฐ ๊ฐ•ํ•œ ๊ฐ์ •
02:41
and it means 'to really hate someone'.
62
161820
2480
์ด๋ฉฐ '๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๋ฅผ ์ •๋ง ๋ฏธ์›Œํ•˜๋‹ค'๋Š” ๋œป์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
02:44
Neil: So, what is it about the English personโ€™s voice
63
164300
3040
Neil: ๊ทธ๋ ‡๋‹ค๋ฉด ๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์˜๊ตญ์ธ์„ ๊ฒฝ๋ฉธํ•˜๊ฒŒ ๋งŒ๋“œ๋Š” ์˜๊ตญ์ธ์˜ ๋ชฉ์†Œ๋ฆฌ๋Š” ๋ฌด์—‡์ž…๋‹ˆ๊นŒ
02:47
that leads others to despise them?
64
167340
1760
?
02:49
Sam: Stephen Fry goes on to explain
65
169100
2280
Sam: Stephen Fry๋Š” ๊ณ„์†ํ•ด์„œ
02:51
that there is a lot of information about someone that
66
171380
2860
02:54
people get from their voice.
67
174240
2040
์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ๊ทธ๋“ค์˜ ๋ชฉ์†Œ๋ฆฌ์—์„œ ์–ป๋Š” ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€์— ๋Œ€ํ•œ ๋งŽ์€ ์ •๋ณด๊ฐ€ ์žˆ๋‹ค๊ณ  ์„ค๋ช…ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋งํ•˜๋Š” ๋ฐฉ์‹๊ณผ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋Š” ์–ดํœ˜๋ฅผ ๋ณด๊ณ  ๊ทธ
02:56
You can make a judgment about someoneโ€™s age,
68
176280
2840
์‚ฌ๋žŒ์˜ ๋‚˜์ด,
02:59
level of education and class
69
179120
2720
๊ต์œก ์ˆ˜์ค€, ๊ณ„๊ธ‰์„ ํŒ๋‹จํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
03:01
from the way that they speak
70
181840
1720
03:03
and the vocabulary they use.
71
183560
1940
.
03:05
Neil: 'Class' refers to your economic and social position
72
185500
3080
๋‹: '๊ณ„๊ธ‰'์€ ์‚ฌํšŒ์—์„œ ๋‹น์‹ ์˜ ๊ฒฝ์ œ์ , ์‚ฌํšŒ์  ์ง€์œ„๋ฅผ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค
03:08
in a society.
73
188580
1320
.
03:09
In Britain, we talk about three classes:
74
189900
2360
์˜๊ตญ์—์„œ๋Š” ์ƒ๋ฅ˜์ธต, ์ค‘์‚ฐ์ธต, ๋…ธ๋™์ž ๊ณ„๊ธ‰์˜ ์„ธ ๊ฐ€์ง€ ๊ณ„๊ธ‰์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค
03:12
upper class, middle class and working class.
75
192260
3000
.
03:15
The family into which you are born dictates your class.
76
195260
3440
๋‹น์‹ ์ด ํƒœ์–ด๋‚œ ๊ฐ€์กฑ์ด ๋‹น์‹ ์˜ ๊ณ„๊ธ‰์„ ๊ฒฐ์ •ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
03:18
These used to be a lot more important in British society
77
198700
3120
์ด๊ฒƒ๋“ค์€ ์˜๊ตญ ์‚ฌํšŒ์—์„œ ํ›จ์”ฌ ๋” ์ค‘์š”ํ–ˆ์ง€๋งŒ
03:21
but there are still different prejudices and negative
78
201820
2540
์—ฌ์ „ํžˆ
03:24
feelings related to the relationship between the classes.
79
204360
3280
๊ณ„๊ธ‰ ๊ฐ„์˜ ๊ด€๊ณ„์™€ ๊ด€๋ จ๋œ ๋‹ค๋ฅธ ํŽธ๊ฒฌ๊ณผ ๋ถ€์ •์ ์ธ ๊ฐ์ •์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
03:27
Sam: Exactly, so hearing someoneโ€™s voice on the
80
207640
2220
Sam: ๋งž์•„์š”, ๊ทธ๋ž˜์„œ ์ „ํ™”๋กœ ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€์˜ ๋ชฉ์†Œ๋ฆฌ๋ฅผ ๋“ค์œผ๋ฉด
03:29
telephone might make you think something negative
81
209860
2800
03:32
about someone based on very old-fashioned
82
212660
2760
์•„์ฃผ ๊ตฌ์‹œ๋Œ€์ ์ธ ๊ณ„๊ธ‰ ๊ฐœ๋…์— ๊ทผ๊ฑฐํ•œ ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€์— ๋Œ€ํ•ด ๋ถ€์ •์ ์ธ ์ƒ๊ฐ์„ ํ•˜๊ฒŒ ๋  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
03:35
ideas of class.
83
215420
1720
.
03:37
What makes it worse is that these conversations
84
217140
2560
๋” ๋‚˜์œ ๊ฒƒ์€ ์ด๋Ÿฌํ•œ ๋Œ€ํ™”๊ฐ€
03:39
happen in real time.
85
219700
1880
์‹ค์‹œ๊ฐ„์œผ๋กœ ์ด๋ฃจ์–ด์ง„๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
03:41
This means they are 'happening live', 'not recorded',
86
221580
2960
์ด๊ฒƒ์€ ๊ทธ๋“ค์ด '๋ผ์ด๋ธŒ', '๋…นํ™”๋˜์ง€ ์•Š์Œ'์„ ์˜๋ฏธํ•˜๋ฏ€๋กœ
03:44
so you have no time to really think about it.
87
224540
2580
์‹ค์ œ๋กœ ๊ทธ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ์ƒ๊ฐํ•  ์‹œ๊ฐ„์ด ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
03:47
Neil: So he may be a technophile,
88
227120
2120
Neil: ๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๋Š” ๊ธฐ์ˆ  ์• ํ˜ธ๊ฐ€์ผ ์ˆ˜
03:49
but heโ€™s not a fan of the phone!
89
229240
1500
์žˆ์ง€๋งŒ ์ „ํ™” ํŒฌ์€ ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค!
03:50
Sam: Indeed. He called it a 'blip',
90
230740
2320
์ƒ˜: ๊ณผ์—ฐ. ๊ทธ๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ 'blip'์ด๋ผ๊ณ  ๋ถˆ๋ €๋Š”๋ฐ,
03:53
which is a word for when something is not quite right
91
233060
3060
์ด๊ฒƒ์€ ๋ฌด์–ธ๊ฐ€๊ฐ€ ์˜ณ์ง€ ์•Š์„ ๋•Œ, ์ฆ‰
03:56
- when there is a fault or a mistake which is usually
92
236120
2840
์ผ๋ฐ˜์ ์œผ๋กœ ์˜ค๋ž˜ ์ง€์†๋˜์ง€ ์•Š๋Š” ๊ฒฐ์ ์ด๋‚˜ ์‹ค์ˆ˜๊ฐ€ ์žˆ์„ ๋•Œ๋ฅผ ๊ฐ€๋ฆฌํ‚ค๋Š” ๋‹จ์–ด์ž…๋‹ˆ๋‹ค
03:58
not long lasting.
93
238960
1500
.
04:00
Neil: So do you think heโ€™s right?
94
240460
1680
๋‹: ๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๊ฐ€ ์˜ณ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•˜์„ธ์š”?
04:02
Sam: Well, actually,
95
242140
960
Sam: ๊ธ€์Ž„์š”, ์‚ฌ์‹ค
04:03
I donโ€™t like to talk to strangers on the phone very much
96
243100
2340
์ €๋Š” ๋‚ฏ์„  ์‚ฌ๋žŒ๊ณผ ์ „ํ™”๋กœ ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋ณ„๋กœ ์ข‹์•„ํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค
04:05
myself, but thatโ€™s just me.
97
245440
2320
.
04:07
But I do think that although
98
247760
1540
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๋‚˜๋Š”
04:09
the class divisions in British society
99
249300
2460
์˜๊ตญ ์‚ฌํšŒ์˜ ๊ณ„๊ธ‰ ๊ตฌ๋ถ„์ด ๊ณผ๊ฑฐ๋ณด๋‹ค
04:11
are much less obvious and much less important
100
251760
2680
ํ›จ์”ฌ ๋œ ๋ช…๋ฐฑํ•˜๊ณ  ํ›จ์”ฌ ๋œ ์ค‘์š”ํ•˜์ง€๋งŒ
04:14
than in the past,
101
254440
1500
04:15
we still do make judgements about people based on
102
255940
2880
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์—ฌ์ „ํžˆ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ๋งํ•˜๋Š” ๋ฐฉ์‹์— ๋”ฐ๋ผ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์„ ํŒ๋‹จ
04:18
how they speak
103
258820
1100
04:19
and those judgements can often be completely false.
104
259920
2820
ํ•˜๊ณ  ๊ทธ๋Ÿฌํ•œ ํŒ๋‹จ์€ ์ข…์ข… ์™„์ „ํžˆ ๊ฑฐ์ง“์ผ ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
04:22
Neil: Right, nearly time to review our vocabulary,
105
262740
2720
Neil: ๋„ค, ์šฐ๋ฆฌ ์–ดํœ˜๋ฅผ ๋ณต์Šตํ•  ์‹œ๊ฐ„์ด ๊ฑฐ์˜ ๋‹ค ๋์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:25
but first,
106
265460
760
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋จผ์ €
04:26
letโ€™s have the answer to todayโ€™s question.
107
266220
2560
์˜ค๋Š˜์˜ ์งˆ๋ฌธ์— ๋Œ€ํ•œ ๋‹ต์„ ์•Œ์•„๋ด…์‹œ๋‹ค.
04:28
The first long distance telephone
108
268780
1640
์ตœ์ดˆ์˜ ์žฅ๊ฑฐ๋ฆฌ ์ „ํ™”
04:30
call was made in 1876.
109
270420
2740
ํ†ตํ™”๋Š” 1876๋…„์— ์ด๋ฃจ์–ด์กŒ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:33
Approximately what was the distance of that call?
110
273160
3320
ํ†ตํ™” ๊ฑฐ๋ฆฌ๋Š” ๋Œ€๋žต ์–ผ๋งˆ์ž…๋‹ˆ๊นŒ?
04:36
Was it: A: 10km?
111
276480
2280
A: 10km?
04:38
B: 15 km?
112
278760
1540
B: 15km?
04:40
Or C: 20 km?
113
280300
2240
๋˜๋Š” C: 20km?
04:42
What did you think, Sam?
114
282540
860
์–ด๋–ป๊ฒŒ ์ƒ๊ฐํ–ˆ์–ด, ์ƒ˜?
04:43
Sam: I guessed 15km. But it was just a guess.
115
283400
3120
Sam: 15km๋กœ ์ถ”์ธกํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ํ•˜์ง€๋งŒ ์ถ”์ธก์ผ ๋ฟ์ด์—ˆ๋‹ค.
04:46
Neil: Well, sadly, on this occasion
116
286520
2220
Neil: ์Šฌํ”„๊ฒŒ๋„ ์ด๋ฒˆ ๊ฒฝ์šฐ์—๋Š”
04:48
it was not a correct guess.
117
288740
1800
์ •ํ™•ํ•œ ์ถ”์ธก์ด ์•„๋‹ˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:50
The correct answer is approximately 10km
118
290540
2600
์ •๋‹ต์€ ์•ฝ 10km
04:53
or 6 miles.
119
293140
1580
๋˜๋Š” 6๋งˆ์ผ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
04:54
Congratulations if you go that right.
120
294720
2320
๋‹น์‹ ์ด ์ œ๋Œ€๋กœ ๊ฐ„๋‹ค๋ฉด ์ถ•ํ•˜ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
04:57
Now on with vocabulary.
121
297040
1700
์ด์ œ ์–ดํœ˜๋กœ.
04:58
Sam: We started with the adjective 'knowledgeable',
122
298740
2360
์ƒ˜: ์šฐ๋ฆฌ๋Š” '๋ฌด์–ธ๊ฐ€์— ๋Œ€ํ•ด ๋งŽ์ด ์•ˆ๋‹ค'๋Š” ๋œป์˜ 'knowledgeable'์ด๋ผ๋Š” ํ˜•์šฉ์‚ฌ๋กœ ์‹œ์ž‘ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
05:01
which means 'knowing a lot about something'.
123
301100
2620
.
05:03
Neil: A technophile is someone who loves technology.
124
303720
2760
Neil: ๊ธฐ์ˆ  ์• ํ˜ธ๊ฐ€๋Š” ๊ธฐ์ˆ ์„ ์‚ฌ๋ž‘ํ•˜๋Š” ์‚ฌ๋žŒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
05:06
Sam: To despise someone is to hate someone strongly.
125
306480
3200
Sam: ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๋ฅผ ๊ฒฝ๋ฉธํ•œ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์€ ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๋ฅผ ๋ชน์‹œ ๋ฏธ์›Œํ•œ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
05:09
Neil: 'Class' refers to a group in society you are
126
309680
2380
๋‹: 'ํด๋ž˜์Šค'๋Š” ๋‹น์‹ ์ด
05:12
said to belong to from your birth.
127
312060
2640
ํƒœ์–ด๋‚  ๋•Œ๋ถ€ํ„ฐ ์†ํ•œ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•˜๋Š” ์‚ฌํšŒ์˜ ์ง‘๋‹จ์„ ๊ฐ€๋ฆฌํ‚ต๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ๋ฅผ ๋“ค์–ด ์ง€๋Šฅ ๋ฐ ๊ต์œก๊ณผ ๊ด€๋ จํ•˜์—ฌ
05:14
Certain stereotypes are often attached to different
128
314700
2440
ํŠน์ • ๊ณ ์ • ๊ด€๋…์ด ๋‹ค๋ฅธ ํด๋ž˜์Šค์— ์—ฐ๊ฒฐ๋˜๋Š” ๊ฒฝ์šฐ๊ฐ€ ๋งŽ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
05:17
classes to do with intelligence and education,
129
317140
2700
05:19
for example.
130
319840
840
.
05:20
Sam: 'In real time' is an expression that means
131
320680
2280
Sam: 'In real time'์€
05:22
'happening live, without any pauses or breaks'.
132
322960
3480
'์ค‘๋‹จ์ด๋‚˜ ์ค‘๋‹จ ์—†์ด ์‹ค์‹œ๊ฐ„์œผ๋กœ ์ง„ํ–‰๋˜๋Š” ๊ฒƒ'์„ ์˜๋ฏธํ•˜๋Š” ํ‘œํ˜„์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
05:26
So for example,
133
326440
940
์˜ˆ๋ฅผ ๋“ค์–ด,
05:27
you arenโ€™t listening to this programme in real time,
134
327380
3000
๋‹น์‹ ์€ ์ด ํ”„๋กœ๊ทธ๋žจ์„ ์‹ค์‹œ๊ฐ„์œผ๋กœ ๋“ฃ๊ณ  ์žˆ์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:30
Neil: Well, I am.
135
330380
1120
Neil: ๊ธ€์Ž„์š”.
05:31
Sam: Well, of course, you are Neil,
136
331500
1500
Sam: ์Œ, ๋ฌผ๋ก , ๋‹น์‹ ์€ Neil์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
05:33
because you are here with me as we are recording.
137
333000
3080
์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋…น์Œํ•˜๋Š” ๋™์•ˆ ๋‹น์‹ ์€ ๋‚˜์™€ ํ•จ๊ป˜ ์—ฌ๊ธฐ ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
05:36
But if youโ€™re listening to the podcast,
138
336080
2100
ํ•˜์ง€๋งŒ ํŒŸ์บ์ŠคํŠธ๋ฅผ ๋“ฃ๊ณ  ์žˆ๋‹ค๋ฉด
05:38
itโ€™s no longer real time.
139
338180
1820
๋” ์ด์ƒ ์‹ค์‹œ๊ฐ„์ด ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
05:40
Itโ€™s been recorded and edited.
140
340000
1660
๋…น์Œ ๋ฐ ํŽธ์ง‘๋˜์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:41
Neil: And we had one other word, didnโ€™t we?
141
341660
2500
Neil: ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋‹ค๋ฅธ ๋‹จ์–ด๋ฅผ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ์—ˆ์ฃ , ๊ทธ๋ ‡์ฃ ?
05:44
Sam: Yes, a 'blip',
142
344160
1400
Sam: ์˜ˆ, 'blip'์€
05:45
which is a temporary fault, or mistake.
143
345560
2100
์ผ์‹œ์ ์ธ ์˜ค๋ฅ˜ ๋˜๋Š” ์‹ค์ˆ˜์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
05:47
Neil: Well, that's all we've got for this programme.
144
347660
2220
Neil: ๊ทธ๊ฒŒ ์ด ํ”„๋กœ๊ทธ๋žจ์— ๋Œ€ํ•œ ์ „๋ถ€์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
05:49
For more, find us on Facebook, Twitter, Instagram
145
349880
2800
์ž์„ธํ•œ ๋‚ด์šฉ์€ Facebook, Twitter, Instagram
05:52
and our YouTube pages and, of course, our website
146
352680
2860
๋ฐ YouTube ํŽ˜์ด์ง€์™€ ์›น์‚ฌ์ดํŠธ
05:55
bbclearningenglish.com,
147
355540
1980
bbclearningenglish.com์—์„œ ์˜์–ด ์‹ค๋ ฅ ํ–ฅ์ƒ์— ๋„์›€์ด ๋˜๋Š”
05:57
where you can find all kinds of other programmes
148
357520
2260
๋ชจ๋“  ์ข…๋ฅ˜์˜ ๊ธฐํƒ€ ํ”„๋กœ๊ทธ๋žจ
05:59
and videos and activities
149
359780
1940
๊ณผ ๋น„๋””์˜ค ๋ฐ ํ™œ๋™์„ ์ฐพ์„ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
06:01
to help you improve your English.
150
361720
1840
.
06:03
Thank you for joining us and goodbye!
151
363560
1840
ํ•จ๊ป˜ ํ•ด์ฃผ์…”์„œ ๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์•ˆ๋…•ํžˆ ๊ณ„์„ธ์š”!
06:05
Sam: Bye!
152
365400
500
์ƒ˜: ์•ˆ๋…•!
์ด ์›น์‚ฌ์ดํŠธ ์ •๋ณด

์ด ์‚ฌ์ดํŠธ๋Š” ์˜์–ด ํ•™์Šต์— ์œ ์šฉํ•œ YouTube ๋™์˜์ƒ์„ ์†Œ๊ฐœํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ „ ์„ธ๊ณ„ ์ตœ๊ณ ์˜ ์„ ์ƒ๋‹˜๋“ค์ด ๊ฐ€๋ฅด์น˜๋Š” ์˜์–ด ์ˆ˜์—…์„ ๋ณด๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ฐ ๋™์˜์ƒ ํŽ˜์ด์ง€์— ํ‘œ์‹œ๋˜๋Š” ์˜์–ด ์ž๋ง‰์„ ๋”๋ธ” ํด๋ฆญํ•˜๋ฉด ๊ทธ๊ณณ์—์„œ ๋™์˜์ƒ์ด ์žฌ์ƒ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋น„๋””์˜ค ์žฌ์ƒ์— ๋งž์ถฐ ์ž๋ง‰์ด ์Šคํฌ๋กค๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์˜๊ฒฌ์ด๋‚˜ ์š”์ฒญ์ด ์žˆ๋Š” ๊ฒฝ์šฐ ์ด ๋ฌธ์˜ ์–‘์‹์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜์—ฌ ๋ฌธ์˜ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7