Walkman: The music player revolution - 6 Minute English

48,337 views ・ 2020-10-29

BBC Learning English


아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다. 번역된 자막은 기계 번역됩니다.

00:07
Hello. This is 6 Minute English from
0
7660
2568
안녕하세요. BBC Learning English의 6분 영어입니다
00:10
BBC Learning English. I'm Neil.
1
10228
2212
. 저는 닐입니다.
00:12
And I'm Georgina.
2
12450
1000
그리고 저는 조지나입니다.
00:13
Hello, Georgina. How are you today?
3
13450
2850
안녕, 조지나. 오늘 기분이 어떠세요?
00:16
Georgina? Georgina!
4
16300
2960
조지나? 조지나!
00:19
Oh sorry, Neil, I didn't hear you - I was
5
19260
2360
오 미안, 닐, 못 들었어 -
00:21
listening to music on my headphones!
6
21620
2159
헤드폰으로 음악을 듣고 있었어!
00:23
Ah, I see! Listening to music stored on
7
23779
2657
아, 알겠어! 이동 중에 휴대폰이나 iPod에 저장된 음악을 듣는 것은
00:26
your mobile phone or iPod
8
26436
1741
00:28
when out on-the-move
9
28177
1393
00:29
doesn't seem like a big deal now, but the
10
29570
2530
지금은 별거 아닌 것처럼 보이지만
00:32
concept of personal portable music didn't
11
32100
2529
개인용 휴대용 음악이라는 개념은
00:34
exist until 1979, when the Japanese
12
34629
3070
일본
00:37
electronics company, Sony,
13
37699
2329
전자 회사인 Sony가
00:40
launched the Walkman.
14
40028
1882
출시한 1979년까지 존재하지 않았습니다. 워크맨.
00:41
Years before iPods and MP3 downloads,
15
41910
2365
iPod 및 MP3 다운로드가 있기 몇 년 전
00:44
the Sony Walkman was the first
16
44275
1960
Sony Walkman은
00:46
widely available
17
46235
1045
널리 사용되는 최초의
00:47
portable music player. It revolutionised
18
47280
2832
휴대용 음악 플레이어였습니다.
00:50
the way fans listened to
19
50112
1736
팬들이
00:51
their favourite bands.
20
51848
1592
좋아하는 밴드의 음악을 듣는 방식에 혁명을 일으켰습니다.
00:53
In this programme, we'll be taking
21
53440
1940
이 프로그램에서 우리는
00:55
a nostalgic look back at the
22
55380
1300
00:56
1980s and the birth of the
23
56680
1840
1980년대와
00:58
Sony Walkman.
24
58520
999
Sony Walkman의 탄생을 그리워하며 돌아볼 것입니다.
00:59
And, of course, we'll be learning some
25
59520
1740
그리고 물론, 우리는
01:01
new vocabulary as well.
26
61260
1520
새로운 어휘도 배울 것입니다.
01:02
Now, it may not seem so revolutionary
27
62789
2411
오늘날 젊은이들에게는 그다지 혁명적이지 않은 것처럼 보일지 모르지만
01:05
to young people nowadays, but
28
65205
1930
01:07
back in the late 1970s
29
67135
1465
1970년대 후반에
01:08
portable music players were unheard of.
30
68600
3020
휴대용 음악 플레이어는 들어본 적이 없었습니다.
01:11
The idea behind the Walkman was simple
31
71620
2222
Walkman의 아이디어는 간단했습니다
01:13
- a high-quality stereo
32
73842
1374
. 손에 쥘 수 있을 만큼 작은 고품질 스테레오
01:15
cassette player, small
33
75216
1315
카세트 플레이어로,
01:16
enough to hold in your hand, allowing you
34
76531
2090
01:18
to walk down the street listening to your
35
78621
2089
01:20
own soundtrack.
36
80710
1670
자신만의 사운드트랙을 들으며 거리를 걸을 수 있습니다. 2010년
01:22
They became so popular that by
37
82380
2142
01:24
the time production of the Walkman
38
84522
1578
Walkman 생산이
01:26
ended in 2010, Sony had sold
39
86100
2920
종료될 때까지 Sony는
01:29
over 220 million machines worldwide.
40
89020
3720
전 세계적으로 2억 2천만 대 이상의 기계를 판매할 정도로 인기가 높아졌습니다.
01:32
So, my quiz question is this:
41
92740
2700
그래서 제 퀴즈 질문은 이것입니다.
01:35
when the original Walkman
42
95440
1639
원래 Walkman
01:37
model first went on sale in 1979,
43
97079
3093
모델이 1979년에 처음 판매되었을 때
01:40
how much did it cost?
44
100172
1968
가격은 얼마였습니까?
01:42
Was it: a) 50 dollars?, b) 100 dollars?,
45
102140
4180
a) 50달러였나요?, b) 100달러였나요?,
01:46
or c) 150 dollars?
46
106320
2560
c) 150달러였나요?
01:48
Things were a lot cheaper in 1979, Neil,
47
108880
3000
1979년에는 물건이 훨씬 더 쌌습니다, Neil,
01:51
so I'll say b) 100 dollars.
48
111880
2340
그래서 b) 100달러라고 하겠습니다.
01:54
OK, Georgina - we'll find out later if that's
49
114229
2671
좋아, Georgina - 그게 맞는지 나중에 알아보자
01:56
right. Now, the inspiration
50
116900
1638
. 이제
01:58
behind the Walkman
51
118540
1090
Walkman의 영감은
01:59
came from Sony chairman, Akio Morita.
52
119630
3130
Sony 회장인 Akio Morita에게서 나왔습니다.
02:02
He saw Japanese teenagers listening
53
122760
2152
그는
02:04
to heavy transistor
54
124912
1407
무거운 트랜지스터
02:06
radios carried on their shoulders and had
55
126319
2568
라디오를 어깨에 메고 듣는 일본 십대들을 보았고 손에 쥘 수 있는 더
02:08
a vision of a smaller stereo
56
128887
1795
작은 스테레오에 대한 환상을 보았습니다
02:10
which could be
57
130682
898
02:11
held in the hand.
58
131580
1760
.
02:13
However, few of Mr Morita's colleagues
59
133340
2401
그러나 Morita의 동료 중
02:15
had faith in his idea for a portable
60
135741
1479
휴대용 음악 플레이어에 대한 그의 아이디어를 믿는 사람은 거의 없었습니다
02:17
music player.
61
137220
1420
.
02:18
Here's Andrea Koppen, of Sony UK,
62
138640
3060
여기 Sony UK의 Andrea Koppen이
02:21
speaking to the BBC in 1989, taken
63
141700
2940
1989년
02:24
from the BBC World
64
144640
1340
BBC World
02:25
Service programme, Witness History.
65
145980
2580
Service 프로그램인 Witness History에서 BBC와 인터뷰를 하고 있습니다.
02:29
People were very sceptical - they couldn't
66
149320
1920
사람들은 매우 회의적이었습니다. 그들은
02:31
believe that people would
67
151240
1060
사람들이
02:32
want to walk around
68
152304
1126
02:33
with headphones on and sort of carry this
69
153430
2426
헤드폰을 끼고 돌아다니고 이 카세트를 가지고 다니기를 원한다는 것을 믿을 수 없었습니다.
02:35
cassette with them - and he actually
70
155856
2699
02:38
laid his job on
71
158555
1125
02:39
the line and said, 'If it doesn't take off,
72
159680
2040
02:41
I will resign'... and they didn't have much
73
161720
2360
나는 사임하겠다'... 그리고 그들은
02:44
money at the time, so their advertising
74
164100
2400
그 당시에 돈이 많지 않았기 때문에 그들의 광고는
02:46
was very tight- and they decided
75
166500
1860
매우 빡빡했습니다. 그리고 그들은
02:48
to give it to
76
168360
980
그것을
02:49
students to try... and so people saw them
77
169340
2716
학생들에게 시도하기로 결정했습니다... 그래서 사람들은
02:52
on the trains, in campuses,
78
172056
1830
기차에서, 캠퍼스에서 그들을 보았습니다. ,
02:53
in towns and the
79
173886
1074
마을과
02:54
newspapers picked up on it immediately.
80
174960
2320
신문에서 즉시 포착했습니다.
02:57
The Walkman was designed to be used
81
177980
2120
Walkman은
03:00
with headphones - a pair of padded
82
180100
1806
03:01
speakers worn over the
83
181906
1173
03:03
ears so you can listen to music
84
183079
1963
03:05
without other people hearing.
85
185042
1837
다른 사람이 듣지 않고 음악을 들을 수 있도록 귀에 착용하는 한 쌍의 패딩 처리된 스피커인 헤드폰과 함께 사용하도록 설계되었습니다.
03:06
Akio Morita was confident his stereo plus
86
186879
2941
Akio Morita는 자신의 스테레오 플러스
03:09
headphones idea would
87
189820
1544
헤드폰 아이디어가
03:11
take off - suddenly
88
191364
1396
갑자기
03:12
start to be successful and popular.
89
192760
2180
성공하고 대중화되기 시작할 것이라고 확신했습니다.
03:14
In fact, he was so confident of success
90
194940
2360
사실, 그는 성공에 대한 확신이 너무 강해서
03:17
that he laid his job on the line -
91
197309
2258
03:19
an idiom meaning
92
199567
1063
03:20
to risk losing something important,
93
200630
2264
03:22
such as your job or reputation.
94
202894
2006
직업이나 명성과 같은 중요한 것을 잃을 위험을 감수하는 것을 의미하는 관용구입니다.
03:24
Luckily, he didn't lose his job because
95
204900
2344
운 좋게도 그는
03:27
many people started buying the
96
207244
1837
많은 사람들이 새로운 Walkmans를 구입하기 시작했기 때문에 직장을 잃지 않았습니다
03:29
new Walkmans, something
97
209081
1408
03:30
the newspapers picked up on - noticed
98
210489
2354
03:32
or gave particular attention to.
99
212843
2036
.
03:34
Morita's idea was a massive success.
100
214879
2117
Morita의 아이디어는 엄청난 성공을 거두었습니다.
03:36
Released at the start of the
101
216996
1677
03:38
summer holidays for Japanese
102
218673
1676
일본 학생들을 위해 여름 방학이 시작될 때 출시되었으며
03:40
students, within 3 months the entire
103
220349
2607
, 3개월 이내에
03:42
first run of 30 thousand Walkmans
104
222956
2442
3만 개의 Walkman 초회가 모두
03:45
had sold out.
105
225398
962
매진되었습니다.
03:46
Meanwhile, music lovers outside of
106
226360
1890
한편, 일본 이외의 음악 애호가들은 새로운 기계를 손에 넣기 위해
03:48
Japan were desperately trying
107
228250
1410
필사적으로 노력하고 있었습니다
03:49
to get hold of the new
108
229660
1220
03:50
machines. Among the first to buy one
109
230880
2480
. 가장 먼저 구입한 사람 중에는
03:53
was music journalist, Tim Jarman.
110
233360
2030
음악 저널리스트인 Tim Jarman이 있었습니다.
03:55
Here he is speaking to Farhana Haider, for
111
235390
2290
여기에서 그는
03:57
BBC World Service's Witness History:
112
237680
2680
BBC World Service의 Witness History를 위해 Farhana Haider와 이야기하고 있습니다. 1980년
04:01
It was made available in the US in June
113
241200
2600
6월 미국에서 사용할 수 있게 되었습니다.
04:03
1980. The Walkman was
114
243809
1313
Walkman은
04:05
especially popular with the
115
245122
1688
특히
04:06
16 to 24 age group.
116
246810
2070
16~24세 그룹에서 인기가 있었습니다.
04:08
They thought it could be a niche product,
117
248880
1675
그들은 그것이 판매되지 않을 수도 있는 틈새 제품일 수 있다고 생각했지만 그것이 제공되는
04:10
that might not sell, but it really caught
118
250555
1675
04:12
the public's imagination in every market
119
252230
2010
모든 시장에서 대중의 상상력을 사로잡았습니다
04:14
that it was offered in.
120
254240
1160
.
04:16
When the Walkman was sold to the rest
121
256100
1780
Walkman이 전 세계에 판매되고
04:17
of the world and became
122
257880
1100
04:18
popular with youngsters,
123
258980
1440
젊은이들에게 인기를 얻었을 때
04:20
people thought it was a niche product -
124
260420
2260
사람들은
04:22
something marketed for sale
125
262689
1601
04:24
to a small, specific group.
126
264290
1600
소규모의 특정 그룹을 대상으로 판매되는 틈새 제품이었습니다.
04:25
But instead, people of all ages began
127
265890
1972
그러나 대신 모든 연령대의 사람들이 이동 중에 좋아하는 음악을
04:27
wearing Walkmans to listen to
128
267862
1576
듣기 위해 Walkman을 착용하기 시작했고
04:29
their favourite music
129
269438
1142
04:30
on the move, and the new invention
130
270580
2187
새로운
04:32
caught the public imagination -
131
272767
2036
발명품은 대중의
04:34
an idiom meaning,
132
274803
1117
04:35
made the public interested in
133
275920
2014
04:37
or excited about something.
134
277934
1876
상상력을 사로 잡았습니다.
04:39
Many put the Walkman's success down
135
279810
1790
많은 사람들이 Walkman의 성공을
04:41
to its perfect combination
136
281600
1880
04:43
of sound quality, small
137
283500
1400
음질, 작은
04:44
size and affordable price.
138
284901
2709
크기 및 저렴한 가격의 완벽한 조합에 두고 있습니다.
04:47
But exactly how affordable, Georgina?
139
287610
1979
하지만 정확히 얼마나 저렴할까요, Georgina?
04:49
Remember my quiz question?
140
289589
1391
내 퀴즈 질문을 기억해?
04:50
Yes, Neil. You asked how much the
141
290980
2170
네, 닐.
04:53
original Walkman cost when it
142
293150
1930
원래 Walkman이
04:55
came out in 1979.
143
295100
1820
1979년에 나왔을 때 가격이 얼마였는지 물으셨습니다.
04:56
What did you say?
144
296920
1520
뭐라고 하셨습니까?
04:58
I thought it cost b) 100 dollars
145
298440
3140
나는 비용이 b) 100달러라고 생각했습니다
05:01
Well, Georgina, things were cheaper in
146
301580
2460
음, Georgina, 1979년에는 물건이 더 저렴했지만
05:04
1979, but not that cheap - the
147
304054
2358
그렇게 저렴하지는 않았습니다.
05:06
actual price was
148
306412
1258
실제 가격은
05:07
c) 150 dollars.
149
307670
2010
c) 150달러였습니다.
05:09
That's around 530 dollars today!
150
309680
3680
오늘은 약 530달러입니다!
05:13
In this programme, we've been looking
151
313360
1460
이 프로그램에서 우리는
05:14
back at the iconic Sony Walkman,
152
314820
2060
05:16
the first portable
153
316880
920
05:17
stereo made up of a cassette player plus
154
317800
2800
카세트 플레이어와
05:20
headphones - pairs of padded
155
320600
1995
헤드폰(
05:22
speakers worn over the ears.
156
322595
1995
귀에 착용하는 패딩 처리된 스피커 쌍)으로 구성된 최초의 휴대용 스테레오인 상징적인 Sony Walkman을 다시 살펴보았습니다.
05:24
Sony chairman Akio Morita was so
157
324590
1986
모리타 아키오 소니 회장은
05:26
confident his invention would
158
326576
1833
자신의 발명품이
05:28
take off - become popular
159
328409
1581
대중화되고
05:29
and successful - that he laid his job
160
329990
2527
성공할 것이라는 확신에 차서 자신의 자리를 내놓았습니다
05:32
on the line. That means
161
332517
1602
. 그것은 그의 직업과 같은
05:34
risked something important,
162
334119
1881
중요한 것을 위험에 빠뜨렸다는 것을 의미합니다
05:36
like his job.
163
336000
1110
.
05:37
His colleagues at Sony worried the
164
337110
2016
Sony의 그의 동료들은
05:39
Walkman was a niche product -
165
339126
1754
Walkman이 틈새 제품, 즉
05:40
a product targeted for
166
340880
1330
05:42
sale to a niche, or small and
167
342210
2282
틈새 시장 또는 소규모
05:44
specific, market.
168
344492
1338
특정 시장을 겨냥한 제품이라고 우려했습니다.
05:45
But luckily for him, the Japanese
169
345830
2204
그러나 운 좋게도 일본
05:48
newspapers picked up on his idea -
170
348034
2313
신문은 그의 아이디어를 포착
05:50
noticed it and gave
171
350347
1293
하고
05:51
it particular attention. As a result,
172
351640
2447
주목했습니다. 결과적으로
05:54
the Sony Walkman caught
173
354087
1555
Sony Walkman은 대중의 상상력을 사로 잡았습니다
05:55
the public imagination
174
355642
1488
05:57
- made the public excited
175
357130
2027
. 대중을 흥분시키고 흥미롭게 만들었습니다
05:59
and interesting in it.
176
359157
1783
.
06:00
That's all for this programme.
177
360940
1020
이것이 이 프로그램의 전부입니다.
06:01
Until we meet again at 6 Minute
178
361960
1380
6 Minute English에서 다시 만날 때까지
06:03
English - happy listening!
179
363340
1380
- 즐겁게 들어요!
06:04
Happy listening!
180
364720
1240
즐겁게 들으세요!
이 웹사이트 정보

이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7