Too old to have a baby? ⏲️ 6 Minute English

177,579 views ・ 2024-06-06

BBC Learning English


μ•„λž˜ μ˜λ¬Έμžλ§‰μ„ λ”λΈ”ν΄λ¦­ν•˜μ‹œλ©΄ μ˜μƒμ΄ μž¬μƒλ©λ‹ˆλ‹€. λ²ˆμ—­λœ μžλ§‰μ€ 기계 λ²ˆμ—­λ©λ‹ˆλ‹€.

00:07
Hello. This is 6 Minute
0
7600
1400
μ•ˆλ…•ν•˜μ„Έμš”.
00:09
English from BBC Learning English.
1
9000
2240
BBC Learning English의 6λΆ„ μ˜μ–΄μž…λ‹ˆλ‹€.
00:11
I'm Neil. And I'm Beth.
2
11240
2160
μ €λŠ” λ‹μ΄μ—μš”. 그리고 μ €λŠ” λ² μŠ€μž…λ‹ˆλ‹€.
00:13
Women today are having fewer babies. More women are delaying having children
3
13400
5920
μ˜€λŠ˜λ‚  여성듀은 μ•„κΈ°λ₯Ό 덜 λ‚³κ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. 더 λ§Žμ€ 여성듀이
00:19
until their forties -
4
19320
1560
40λŒ€(40μ„Έμ—μ„œ 49μ„Έ μ‚¬μ΄μ˜
00:20
the period of ten years in life
5
20880
2400
μΈμƒμ—μ„œ 10λ…„μ˜ κΈ°κ°„)κΉŒμ§€ μΆœμ‚°μ„ 미루고 있으며,
00:23
between 40 and 49, and some women
6
23280
3480
일뢀 여성듀은
00:26
are giving birth in their fifties, their sixties, even their seventies!
7
26760
5680
50λŒ€, 60λŒ€, 심지어 70λŒ€μ— μΆœμ‚°μ„ ν•˜κ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€!
00:32
There are many reasons behind the trend for older mums,
8
32440
3320
00:35
including better access to education and careers.
9
35760
3160
ꡐ윑과 직업에 λŒ€ν•œ 더 λ‚˜μ€ 접근성을 ν¬ν•¨ν•˜μ—¬ λ…Έλ…„μΈ΅ μ—„λ§ˆμ˜ μΆ”μ„Έμ—λŠ” μ—¬λŸ¬ 가지 μ΄μœ κ°€ μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€ .
00:38
But there are also health risks to having children later in life.
10
38920
3680
κ·ΈλŸ¬λ‚˜ λ‚˜μ€‘μ— 아이λ₯Ό λ‚³λŠ” λ°μ—λŠ” κ±΄κ°•μƒμ˜ μœ„ν—˜λ„ μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:42
So in this programme, we'll be asking
11
42600
2320
κ·Έλž˜μ„œ 이 ν”„λ‘œκ·Έλž¨μ—μ„œ μš°λ¦¬λŠ”
00:44
when are you too old to have a baby?
12
44920
2840
μ–Έμ œ μ•„κΈ°λ₯Ό κ°€μ§ˆ 수 없을 만큼 λ‚˜μ΄κ°€ λ“€μ—ˆμŠ΅λ‹ˆκΉŒ?
00:47
And as usual, we'll be learning some useful new vocabulary as well.
13
47760
3800
그리고 늘 그렇듯이, μš°λ¦¬λŠ” μœ μš©ν•œ μƒˆλ‘œμš΄ μ–΄νœ˜λ„ 배우게 될 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
00:51
But first
14
51560
1040
ν•˜μ§€λ§Œ λ¨Όμ €
00:52
I have a question for you, Neil.
15
52600
2160
λ‹Ήμ‹ μ—κ²Œ 질문이 μžˆμ–΄μš”, 닐.
00:54
In 2019, Mangayamma Yaramati
16
54760
2400
2019λ…„ λ§κ°€μ•Όλ§ˆ μ•ΌλΌλ§ˆν‹°λŠ” 인도 남뢀
00:57
gave birth to twins in the state of Andhra Pradesh,
17
57160
4680
μ•ˆλ“œλΌν”„λΌλ°μ‹œ μ£Όμ—μ„œ 쌍λ‘₯이λ₯Ό λ‚³μ•˜μŠ΅λ‹ˆλ‹€
01:01
South India. But these were no ordinary twins
18
61840
3680
. κ·ΈλŸ¬λ‚˜ 이듀은 ν‰λ²”ν•œ 쌍λ‘₯이가 μ•„λ‹ˆμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:05
because Mangayamma was the oldest recorded woman ever to give birth.
19
65520
5960
λ§κ°€μ–Œλ§ˆλŠ” 기둝상 μΆœμ‚°ν•œ μ—¬μ„± 쀑 κ°€μž₯ λ‚˜μ΄κ°€ λ§Žμ•˜κΈ° λ•Œλ¬Έμž…λ‹ˆλ‹€.
01:11
So, how old was the oldest ever
20
71480
2840
κ·Έλ ‡λ‹€λ©΄ κ°€μž₯ λ‚˜μ΄κ°€ λ§Žμ€
01:14
mum when she gave birth?
21
74320
2120
μ‚°λͺ¨κ°€ μΆœμ‚°ν•  λ‹Ήμ‹œ λͺ‡ μ‚΄μ΄μ—ˆλ‚˜?
01:16
Was she a) 53 years old? b) 63 years old?
22
76440
6360
κ·Έλ…€λŠ” a) 53μ„Έμ˜€λ‚˜μš”? b) 63μ„Έ?
01:22
or c) 73 years old?
23
82800
3800
λ˜λŠ” c) 73 μ„Έ?
01:26
I'm going to guess 63.
24
86600
2840
λ‚˜λŠ” 63이라고 μΆ”μΈ‘ν•˜κ² μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:29
OK, Neil. We'll find out the correct answer at the end of the programme.
25
89440
4520
μ’‹μ•„μš”, Neil. ν”„λ‘œκ·Έλž¨μ΄ λλ‚˜λ©΄ 정닡을 찾을 수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. μœ λ‹ˆλ²„μ‹œν‹°
01:33
Professor of Reproductive Science at University College London, Joyce
26
93960
4760
칼리지 런던(University College London)의 생식과학 ꡐ수인 쑰이슀
01:38
Harper, has been studying the trend of women choosing to have babies later
27
98720
5000
ν•˜νΌ(Joyce Harper)λŠ” 여성듀이 λ‚˜μ€‘μ— μ•„κΈ°λ₯Ό κ°–λŠ” κ²½ν–₯을 연ꡬ해 μ™”μŠ΅λ‹ˆλ‹€
01:43
in life. Here
28
103720
1480
. μ—¬κΈ°μ—μ„œ
01:45
she shares her discoveries with BBC
29
105200
2640
κ·Έλ…€λŠ” BBC
01:47
World Service programme, Global Story.
30
107840
3120
World Service ν”„λ‘œκ·Έλž¨μΈ Global Storyμ—μ„œ μžμ‹ μ΄ λ°œκ²¬ν•œ λ‚΄μš©μ„ κ³΅μœ ν•©λ‹ˆλ‹€.
01:50
Ten, 20, 30 years ago, women were having children at a much younger age.
31
110960
4520
10λ…„, 20λ…„, 30λ…„ μ „μ—λŠ” 여성듀이 훨씬 더 μ–΄λ¦° λ‚˜μ΄μ— 아이λ₯Ό λ‚³μ•˜μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:55
Now it's become quite normal for women in their thirties,
32
115480
3760
이제 30λŒ€ μ—¬μ„±μ˜ κ²½μš°λŠ” κ½€ 정상이 λ˜μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. μ „
01:59
as we see with the world
33
119240
1520
세계 λ°μ΄ν„°μ—μ„œ λ³Ό 수 μžˆλ“―μ΄
02:00
data, there's many countries where women have their first birth
34
120760
3480
여성이
02:04
over the age of 30.
35
124240
1560
30μ„Έ 이상에 첫 μΆœμ‚°μ„ ν•˜λŠ” λ‚˜λΌκ°€ λ§ŽμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:05
But this is quite a new phenomena... that's why this term 'geriatric mother'
36
125800
4120
ν•˜μ§€λ§Œ μ΄λŠ” μƒλ‹Ήνžˆ μƒˆλ‘œμš΄ ν˜„μƒμž…λ‹ˆλ‹€. κ·Έλž˜μ„œ '노인병'μ΄λΌλŠ” μš©μ–΄κ°€ μ‚¬μš©λ©λ‹ˆλ‹€. μ–΄λ¨Έλ‹ˆ'λŠ”
02:09
unfortunately still lingers.
37
129920
2440
λΆˆν–‰ν•˜κ²Œλ„ μ—¬μ „νžˆ λ‚¨μ•„μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:12
Professor Harper uses the word phenomena to describe the trend for
38
132360
4240
Harper κ΅μˆ˜λŠ” λ…Έλ Ή μ‚°λͺ¨ 의 κ²½ν–₯을 μ„€λͺ…ν•˜κΈ° μœ„ν•΄ ν˜„μƒμ΄λΌλŠ” 단어λ₯Ό μ‚¬μš©ν•©λ‹ˆλ‹€
02:16
older mothers. Phenomena are unusual or significant facts and events that exist
39
136600
6200
. ν˜„μƒμ€ μ‘΄μž¬ν•˜κ³  μ΄μ•ΌκΈ°λ˜λŠ” νŠΉμ΄ν•˜κ±°λ‚˜ μ€‘μš”ν•œ 사싀과 μ‚¬κ±΄μž…λ‹ˆλ‹€
02:22
and are talked about. People often get this wrong, but the plural is phenomena
40
142800
5400
. μ‚¬λžŒλ“€μ€ μ’…μ’… 이것을 잘λͺ» μ΄ν•΄ν•˜μ§€λ§Œ, λ³΅μˆ˜ν˜•μ€ ν˜„μƒ
02:28
and the singular is phenomenon. The concept of older mothers is still quite a
41
148200
5160
이고 λ‹¨μˆ˜ν˜•μ€ ν˜„μƒμž…λ‹ˆλ‹€. λ…Έλͺ¨μ— λŒ€ν•œ κ°œλ…μ€ μ•„μ§κΉŒμ§€ κ½€
02:33
new phenomenon and attitudes towards them are changing.
42
153360
4000
μƒˆλ‘œμš΄ ν˜„μƒμ΄λ©°, λ…Έλͺ¨μ— λŒ€ν•œ νƒœλ„λ„ λ³€ν™”ν•˜κ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:37
Mothers over the age of 35 used to be called 'geriatric', a word
43
157360
4080
35μ„Έ μ΄μƒμ˜ μ–΄λ¨Έλ‹ˆλ₯Ό '노인'이라고 λΆ€λ₯΄κ³€ ν–ˆλŠ”λ°, μ΄λŠ”
02:41
many found offensive. Fortunately, this term is no longer used,
44
161480
4080
λ§Žμ€ μ‚¬λžŒλ“€μ΄ 이 단어λ₯Ό λΆˆμΎŒν•˜κ²Œ μ—¬κ²ΌμŠ΅λ‹ˆλ‹€. λ‹€ν–‰νžˆ 이 μš©μ–΄λŠ” 더 이상 μ‚¬μš©λ˜μ§€ μ•Šμ§€λ§Œ,
02:45
but social disapproval of older mothers still lingers. If something lingers
45
165560
4720
λ…Έλͺ¨μ— λŒ€ν•œ μ‚¬νšŒμ  λ°˜κ°μ€ μ—¬μ „νžˆ ​​남아 μžˆλ‹€. 무언가가 μ§€μ†λœλ‹€λ©΄
02:50
it continues to exist for
46
170280
1400
그것은
02:51
longer than usual or expected.
47
171680
2320
ν‰μ†Œλ‚˜ μ˜ˆμƒλ³΄λ‹€ μ˜€λž«λ™μ•ˆ κ³„μ†ν•΄μ„œ μ‘΄μž¬ν•©λ‹ˆλ‹€.
02:54
Yes. In some cultures,
48
174000
1640
예. 일뢀 λ¬Έν™”κΆŒμ—μ„œλŠ”
02:55
older mothers are still disapproved of. But
49
175640
3240
λ‚˜μ΄ λ§Žμ€ μ—„λ§ˆλ₯Ό μ—¬μ „νžˆ μΈμ •ν•˜μ§€ μ•ŠμŠ΅λ‹ˆλ‹€. ν•˜μ§€λ§Œ
02:58
wait a minute, Neil –
50
178880
1040
μž κΉλ§Œμš”, Neil –
02:59
it takes two to make a baby!
51
179920
2600
μ•„κΈ°λ₯Ό λ§Œλ“œλŠ” λ°λŠ” 두 μ‚¬λžŒμ΄ ν•„μš”ν•΄μš”!
03:02
What's the man's role in all of this?
52
182520
2040
이 λͺ¨λ“  κ²ƒμ—μ„œ λ‚¨μžμ˜ 역할은 λ¬΄μ—‡μž…λ‹ˆκΉŒ?
03:04
Well, unlike women, whose ability to naturally get pregnant declines sharply
53
184560
5240
κΈ€μŽ„μš”, μžμ—° μž„μ‹  λŠ₯λ ₯이
03:09
in their forties, men's fertility lasts longer.
54
189800
3360
40λŒ€μ— κΈ‰κ²©νžˆ κ°μ†Œν•˜λŠ” μ—¬μ„±κ³Ό 달리 λ‚¨μ„±μ˜ μž„μ‹  κ°€λŠ₯성은 더 였래 μ§€μ†λ©λ‹ˆλ‹€.
03:13
Rolling Stones singer Mick Jagger famously had his eighth child
55
193160
4400
둀링 μŠ€ν†€μ¦ˆ(Rolling Stones) κ°€μˆ˜ λ―Ή 재거(Mick Jagger)λŠ” 73세에 29μ„Έμ˜ νŒŒνŠΈλ„ˆμ™€ ν•¨κ»˜ μ—¬λŸ 번째 아이λ₯Ό 얻은 κ²ƒμœΌλ‘œ 유λͺ…ν•©λ‹ˆλ‹€.
03:17
with his 29-year-old partner at the age of 73.
56
197560
3640
03:21
So are older fathers, more socially acceptable than older mothers?
57
201200
4960
κ·Έλ ‡λ‹€λ©΄ λ‚˜μ΄ λ§Žμ€ 아버지가 λ‚˜μ΄ λ§Žμ€ μ–΄λ¨Έλ‹ˆλ³΄λ‹€ μ‚¬νšŒμ μœΌλ‘œ 더 λ°›μ•„λ“€μ—¬μ§ˆκΉŒμš”?
03:26
β€˜Yes’ thinks Professor Harper, as she explained to BBC
58
206160
3360
Harper κ΅μˆ˜λŠ” BBC
03:29
World Service's, Global Story.
59
209520
1560
World Service의 Global Story에 μ„€λͺ…ν•˜λ©΄μ„œ '예'라고 μƒκ°ν•©λ‹ˆλ‹€. μ—¬κΈ°μ—λŠ”
03:31
We do have a bit of a gender problem
60
211080
2760
μ•½κ°„ 의 성별 λ¬Έμ œκ°€ μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:33
here because if this was a man in his sixties, seventies
61
213840
3600
μ™œλƒν•˜λ©΄ 이 μ‚¬λžŒμ΄ 60λŒ€, 70λŒ€,
03:37
and even eighties, and he's fathered a child,
62
217440
2720
심지어 80λŒ€μ΄κ³  μ•„μ΄μ˜ 아버지라면
03:40
most people would pat him on the back. But they'd probably pat him
63
220160
3240
λŒ€λΆ€λΆ„μ˜ μ‚¬λžŒλ“€μ΄ 그의 등을 λ‘λ“œλ €μ€„ 것이기 λ•Œλ¬Έμž…λ‹ˆλ‹€ . ν•˜μ§€λ§Œ
03:43
on the back because he's absolutely got a much younger partner.
64
223400
4560
κ·Έμ—κ²ŒλŠ” ν™•μ‹€νžˆ 훨씬 더 μ–΄λ¦° νŒŒνŠΈλ„ˆκ°€ 있기 λ•Œλ¬Έμ— 그듀은 μ•„λ§ˆλ„ 그의 등을 λ‘λ“œλ €μ€„ κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
03:47
But if we've got a woman in her sixties, seventies
65
227960
2440
ν•˜μ§€λ§Œ 60λŒ€, 70λŒ€,
03:50
or, God forbid, eighties having a child, then
66
230400
2920
ν˜Ήμ€ 80λŒ€μ— 아이λ₯Ό 낳은 여성이 μžˆλ‹€λ©΄
03:53
it does have a sort of shock reaction, and makes people feel uncomfortable.
67
233320
5680
μΌμ’…μ˜ 좩격 λ°˜μ‘μ„ 보여 μ‚¬λžŒλ“€μ„ λΆˆνŽΈν•˜κ²Œ λ§Œλ“€ κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
03:59
Professor Harper thinks
68
239000
1440
ν•˜νΌ κ΅μˆ˜λŠ”
04:00
that society is more accepting of older fathers than older mothers.
69
240440
4880
μ‚¬νšŒκ°€ λ‚˜μ΄ λ§Žμ€ μ–΄λ¨Έλ‹ˆλ³΄λ‹€ λ‚˜μ΄ λ§Žμ€ 아버지λ₯Ό 더 잘 받아듀인닀고 μƒκ°ν•©λ‹ˆλ‹€.
04:05
A 70-year-old man can still father a child –
70
245320
3440
70μ„Έμ˜ 남성도 μ—¬μ „νžˆ μ•„μ΄μ˜ 아버지가 될 수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:08
he can make a woman pregnant
71
248760
1720
κ·ΈλŠ” 여성을 μž„μ‹ μ‹œμΌœ μΆœμ‚°ν•  수 있으며,
04:10
who then gives birth, and most people would pat him on the back,
72
250480
4400
λŒ€λΆ€λΆ„μ˜ μ‚¬λžŒλ“€μ€ 그의 등을 ν† λ‹₯μ—¬μ£Όκ³€ ν•©λ‹ˆλ‹€. μ΄λŠ”
04:14
an idiom meaning give someone praise or congratulations.
73
254880
4200
λˆ„κ΅°κ°€λ₯Ό μΉ­μ°¬ν•˜κ±°λ‚˜ μΆ•ν•˜ν•œλ‹€λŠ” 의미의 κ΄€μš©μ–΄μž…λ‹ˆλ‹€ .
04:19
On the other hand, says Professor Harper,
74
259080
2320
λ°˜λ©΄μ— ν•˜νΌ κ΅μˆ˜λŠ”
04:21
God forbid a woman having a baby in her eighties! Here, the phrase
75
261400
4680
ν•˜λ‚˜λ‹˜κ»˜μ„œλŠ” 80λŒ€ 여성이 μ•„κΈ°λ₯Ό κ°–λŠ” 것을 κΈˆν•˜μ…¨λ‹€κ³  λ§ν•©λ‹ˆλ‹€ . 여기에
04:26
God forbid! is used as a way of saying you hope something will not
76
266120
4200
ν•˜λ‚˜λ‹˜μ΄ κΈˆν•˜μ‹  문ꡬ가 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€! μ–΄λ–€ 일이 μΌμ–΄λ‚˜μ§€ μ•ŠκΈ°λ₯Ό λ°”λž€λ‹€λŠ” 뜻으둜 μ‚¬μš©λ©λ‹ˆλ‹€
04:30
happen. There's another side to this story, though.
77
270320
3600
. ν•˜μ§€λ§Œ 이 μ΄μ•ΌκΈ°μ—λŠ” 또 λ‹€λ₯Έ 츑면이 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:33
In the west, young women from Gen Z,
78
273920
2880
μ„œμ–‘μ—μ„œλŠ” 2000λ…„ 이후 νƒœμ–΄λ‚œ Zμ„ΈλŒ€μ˜ μ Šμ€ μ—¬μ„±λ“€
04:36
the generation born
79
276800
1440
04:38
since the year 2000, are saying they won't have children
80
278280
4080
이 아이λ₯Ό μ „ν˜€ 갖지 μ•Šμ„ 것이라고 λ§ν•˜κ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€
04:42
at all. In more traditional countries
81
282360
2320
. ν•œνŽΈ, 보닀 전톡적인 κ΅­κ°€μ—μ„œλŠ”
04:44
meanwhile, a woman's role is as a mother, and many pray to God
82
284680
4360
μ—¬μ„±μ˜ 역할이 μ–΄λ¨Έλ‹ˆμ΄λ©°, λ§Žμ€ μ‚¬λžŒλ“€μ΄ ν•˜λ‚˜λ‹˜κ»˜
04:49
to be blessed with a child. Which is exactly what happened to
83
289040
4280
μžλ…€λ₯Ό 좕볡해 달라고 κΈ°λ„ν•©λ‹ˆλ‹€. 제 μ§ˆλ¬Έμ—μ„œ μ œκ°€ μ§ˆλ¬Έν•œ 남인도 여성인 λ§κ°€μ•Όλ§ˆ μ•ΌλΌλ§ˆν‹°(Mangayamma Yaramati) μ—κ²Œ μ •ν™•νžˆ 그런 일이 μΌμ–΄λ‚¬μŠ΅λ‹ˆλ‹€
04:53
Mangayamma Yaramati, the South Indian woman
84
293320
2760
04:56
I asked you about in my question, Neil.
85
296080
2800
.
04:58
In 2019,
86
298880
1320
2019년에
05:00
she became the oldest recorded woman ever to give birth.
87
300200
4600
κ·Έλ…€λŠ” μΆœμ‚°ν•œ μ—¬μ„± 쀑 졜고령 기둝을 μ„Έμ› μŠ΅λ‹ˆλ‹€ .
05:04
Right. And I guessed she was 63 years old at the time.
88
304800
5240
였λ₯Έμͺ½. 그리고 λ‹Ήμ‹œ κ·Έλ…€μ˜ λ‚˜μ΄λŠ” 63μ„Έμ˜€λ˜ κ²ƒμœΌλ‘œ μΆ”μΈ‘λ©λ‹ˆλ‹€ .
05:10
Which was...the wrong answer. I'm afraid.
89
310040
3760
그건...ν‹€λ¦° λŒ€λ‹΅μ΄μ—ˆμ–΄. λ‚˜λŠ” λ‘λ €μ›Œν•œλ‹€.
05:13
In fact, she was even older -
90
313800
2200
사싀, κ·Έλ…€λŠ” 그보닀 더 λ‚˜μ΄κ°€ λ§Žμ•˜μŠ΅λ‹ˆλ‹€ -
05:16
73.
91
316000
1520
73μ„Έ.
05:17
OK, let's recap the vocabulary
92
317520
2280
μ’‹μ•„μš”,
05:19
we've learnt in this programme, starting with the phrase
93
319800
3040
05:22
in your forties, which describes the period of ten years
94
322840
3800
05:26
in someone's life when they are aged between 40 and 49.
95
326640
4040
40μ„Έμ—μ„œ 49μ„Έ μ‚¬μ΄μ˜ μΈμƒμ—μ„œ 10λ…„μ˜ 기간을 μ„€λͺ…ν•˜λŠ” your fortiesλΌλŠ” ν‘œν˜„λΆ€ν„° μ‹œμž‘ν•˜μ—¬ 이 ν”„λ‘œκ·Έλž¨μ—μ„œ 배운 μ–΄νœ˜λ₯Ό μš”μ•½ν•΄ λ³΄κ² μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
05:30
Phenomena describes any significant
96
330680
2680
ν˜„μƒμ€
05:33
facts or events that we know exist
97
333360
2560
μš°λ¦¬κ°€ μ•Œκ³  있고
05:35
and can be observed and discussed.
98
335920
2640
κ΄€μ°°ν•˜κ³  λ…Όμ˜ν•  수 μžˆλŠ” μ€‘μš”ν•œ μ‚¬μ‹€μ΄λ‚˜ 사건을 λ‚˜νƒ€λƒ…λ‹ˆλ‹€.
05:38
If something lingers,
99
338560
1200
무언가가 μ§€μ†λœλ‹€λ©΄
05:39
it continues to exist
100
339760
1520
그것은
05:41
longer than usual or expected. The verb to father means
101
341280
4080
ν‰μ†Œλ‚˜ μ˜ˆμƒλ³΄λ‹€ 였래 μ§€μ†λ˜λŠ” κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€. μ•„λ²„μ§€λΌλŠ” λ™μ‚¬λŠ”
05:45
to make a woman pregnant
102
345360
1440
μ—¬μžλ₯Ό μž„μ‹ μ‹œμΌœ
05:46
who then gives birth to a child. The idiom
103
346800
2720
아이λ₯Ό λ‚³λŠ” 것을 μ˜λ―Έν•©λ‹ˆλ‹€.
05:49
pat someone on the back is used to describe giving someone praise,
104
349520
4560
pat someone on the backμ΄λΌλŠ” κ΄€μš©κ΅¬λŠ” λˆ„κ΅°κ°€μ—κ²Œ μΉ­μ°¬,
05:54
congratulations or encouragement.
105
354080
2360
μΆ•ν•˜, 격렀λ₯Ό μ£ΌλŠ” 것을 λ¬˜μ‚¬ν•˜λŠ” 데 μ‚¬μš©λ©λ‹ˆλ‹€.
05:56
And finally, the expression God forbid is a way
106
356440
2880
그리고 λ§ˆμ§€λ§‰μœΌλ‘œ, God forbidλΌλŠ” ν‘œν˜„μ€
05:59
of saying that you hope something will not happen. Once again
107
359320
3600
μ–΄λ–€ 일이 μΌμ–΄λ‚˜μ§€ μ•ŠκΈ°λ₯Ό λ°”λΌλŠ” ν‘œν˜„μž…λ‹ˆλ‹€. λ‹€μ‹œ ν•œ 번
06:02
our six minutes are up
108
362920
1160
6뢄이 μ§€λ‚¬μ§€λ§Œ μ—¬κΈ° 6 Minute Englishμ—μ„œ
06:04
but don't forget to join us again soon
109
364080
1760
06:05
for more trending topics and useful vocabulary here at 6 Minute
110
365840
4200
더 λ§Žμ€ 인기 μ£Όμ œμ™€ μœ μš©ν•œ μ–΄νœ˜λ₯Ό 보렀면 곧 λ‹€μ‹œ μ°Έμ—¬ν•˜λŠ” 것을 μžŠμ§€ λ§ˆμ„Έμš”
06:10
English. Goodbye for now.
111
370040
1400
. μ§€κΈˆμ€ μ•ˆλ…•.
06:11
Bye!
112
371440
1480
μ•ˆλ…•!
이 μ›Ήμ‚¬μ΄νŠΈ 정보

이 μ‚¬μ΄νŠΈλŠ” μ˜μ–΄ ν•™μŠ΅μ— μœ μš©ν•œ YouTube λ™μ˜μƒμ„ μ†Œκ°œν•©λ‹ˆλ‹€. μ „ 세계 졜고의 μ„ μƒλ‹˜λ“€μ΄ κ°€λ₯΄μΉ˜λŠ” μ˜μ–΄ μˆ˜μ—…μ„ 보게 될 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€. 각 λ™μ˜μƒ νŽ˜μ΄μ§€μ— ν‘œμ‹œλ˜λŠ” μ˜μ–΄ μžλ§‰μ„ 더블 ν΄λ¦­ν•˜λ©΄ κ·Έκ³³μ—μ„œ λ™μ˜μƒμ΄ μž¬μƒλ©λ‹ˆλ‹€. λΉ„λ””μ˜€ μž¬μƒμ— 맞좰 μžλ§‰μ΄ μŠ€ν¬λ‘€λ©λ‹ˆλ‹€. μ˜κ²¬μ΄λ‚˜ μš”μ²­μ΄ μžˆλŠ” 경우 이 문의 양식을 μ‚¬μš©ν•˜μ—¬ λ¬Έμ˜ν•˜μ‹­μ‹œμ˜€.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7