Alice in Wonderland part 8: Croquet with the Queen

59,178 views ・ 2019-08-10

BBC Learning English


아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다. 번역된 자막은 기계 번역됩니다.

00:02
Narrator: Hello! After all her adventures,
0
2420
2800
내레이터: 안녕하세요! 그녀의 모든 모험 끝에
00:05
Alice has finally found the beautiful garden
1
5220
3150
Alice는 마침내 그녀가 그동안 찾고 있던 아름다운 정원을 찾았습니다
00:08
she's been looking for all this time.
2
8370
3410
.
00:14
It's full of beautiful white roses. Alice wandered
3
14260
4440
아름다운 흰 장미가 가득합니다. 앨리스는
00:18
through the flowers until she saw a gardener.
4
18700
2900
정원사를 만날 때까지 꽃 사이를 헤맸다.
00:21
He was doing something very strange ...
5
21600
3080
그는 아주 이상한 일을 하고 있었습니다...
00:24
Gardener: Oh no!
6
24680
1400
정원사: 오 안돼!
00:26
Alice: Why are you painting the roses red?
7
26080
3200
앨리스: 왜 장미를 빨간색으로 칠하고 있니?
00:29
Gardener: The Queen wants red roses
8
29280
2921
정원사: 여왕님이 빨간 장미를 원하셔서
00:32
and I put white roses in by mistake.
9
32201
3059
제가 실수로 흰 장미를 꽂았습니다.
00:35
If the Queen finds them, she'll cut my
10
35260
2080
여왕님이 그들을 찾으면 내
00:37
head off!
11
37340
2020
목을 베겠다!
00:42
Oh no! Here comes the Queen!
12
42660
2980
안 돼! 여기 여왕이 온다!
00:45
Narrator: The gardener threw himself
13
45640
1640
해설자: 정원사는 땅에 몸을 던지고
00:47
to the ground and lay
14
47280
1380
00:48
with his face down. A line of soldiers and
15
48660
3020
얼굴을 아래로 향하게 눕습니다. 한 줄로 늘어선 병사들과
00:51
courtiers came marching into the rose
16
51680
1820
신하들이 장미 정원으로 행진해 왔습니다
00:53
garden. They didn't look like people at all.
17
53520
3580
. 그들은 전혀 사람처럼 보이지 않았습니다.
00:57
They looked exactly like playing cards:
18
57100
2960
그들은 정확히 카드 놀이처럼 생겼습니다.
01:00
their bodies were square and flat with
19
60060
2780
그들의 몸은 정사각형이고 평평했으며
01:02
their heads at the top and their hands
20
62840
2220
머리는 위쪽에 있고 손
01:05
and feet in the four corners.
21
65060
2040
과 발은 네 모서리에 있습니다.
01:09
First came was a group of ten soldiers,
22
69420
2740
처음에는 검은 몽둥이로 장식된 10명의 군인이 왔고
01:12
who were decorated with black clubs,
23
72160
2980
,
01:16
then came ten of the Queens servants,
24
76800
2920
그 다음에는
01:19
who were covered in red diamonds.
25
79720
2960
붉은 다이아몬드로 뒤덮인 여왕의 하인 10명이 왔습니다.
01:24
Then came all the princes and princesses,
26
84760
2639
그런 다음 모든 왕자와 공주가
01:27
wearing red hearts. The Knave of Hearts
27
87400
3580
빨간 하트를 입고 왔습니다. Knave of Hearts는
01:30
was carrying a crown on a cushion,
28
90980
2280
쿠션 위에 왕관을 얹고 있었고
01:33
and last of all came the King and
29
93260
2420
마지막으로
01:35
Queen of Hearts.
30
95680
3080
Hearts의 왕과 여왕이 왔습니다.
01:44
When they got to Alice,
31
104840
1180
그들이 Alice에 도착했을 때
01:46
everybody stopped.
32
106020
2540
모두가 멈췄습니다.
01:48
The Queen looked at Alice.
33
108560
2800
여왕은 앨리스를 바라보았다.
01:52
Queen: Who is this?
34
112420
2240
퀸: 누구야?
01:54
Alice: I'm Alice, Your Majesty.
35
114660
2600
앨리스: 폐하 앨리스입니다.
01:57
Queen: Can you play croquet?
36
117260
2200
퀸: 크로켓 할 수 있어?
01:59
Alice: Yes!
37
119460
1140
앨리스: 네!
02:00
Queen: Come on then!
38
120600
1592
퀸: 그럼 어서!
02:02
Everyone get to your places!
39
122200
2220
모두 제자리로 가세요!
02:06
Animals: I'm over here...
40
126160
1000
동물들: 나는 여기 있고...
02:07
... and you are there. Are you there?
41
127160
1180
... 너는 거기 있어. 여보세요?
02:08
I am over here...
42
128340
1120
저는 여기 있습니다...
02:09
Narrator: Everyone began running
43
129460
1520
내레이터: 모두가 서로 다른 방향으로 달리기 시작하여
02:10
in different directions until
44
130980
1320
02:12
they got into place and the game began.
45
132300
2480
자리를 잡고 게임이 시작되었습니다.
02:15
It was a very curious game: everything
46
135860
3140
매우 흥미로운 게임이었습니다. 모든 것이
02:19
seemed to be alive!
47
139000
2100
살아있는 것 같았습니다!
02:21
The balls were hedgehogs
48
141100
2139
공은 고슴도치
02:23
and the croquet mallets were flamingos.
49
143240
2700
, 크로켓 망치는 플라밍고였다.
02:26
All the playing card-soldiers bent over so
50
146380
2520
모든 플레잉 카드 병사들은
02:28
they looked like arches.
51
148900
1820
아치처럼 보이도록 몸을 굽혔습니다.
02:31
The players had to catch the flamingos first,
52
151420
3060
선수들이 먼저 플라밍고를 잡아야 했는데, 플라밍고들이 자꾸 날아가서
02:34
which wasn't easy because
53
154480
1600
쉽지 않았다
02:36
they kept flying away.
54
156080
1260
.
02:38
When the flamingos were caught,
55
158160
2360
플라밍고가 잡히면
02:40
each player held their flamingo
56
160520
1540
각 플레이어는
02:42
tightly under one arm, with the long neck
57
162060
2600
긴 목과 머리가 땅에 처진 상태에서 한 팔로 플라밍고를 단단히 잡았습니다
02:44
and head hanging down to the ground.
58
164660
3280
.
02:47
Then the hedgehogs curled up into spiky
59
167940
3160
그런 다음 고슴도치는 뾰족한
02:51
balls ... and the players used
60
171120
1828
공 모양으로 웅크 리고 플레이어는
02:52
the flamingo's heads to hit
61
172948
1651
플라밍고의 머리를 사용하여 고슴도치를 쳐서
02:54
the hedgehogs so that they rolled through
62
174599
1944
02:56
the playing-card soldier arches.
63
176543
1997
카드 병사 아치를 통해 굴러갔습니다.
02:58
Animals: Oh jolly jolly good shot!
64
178780
2160
동물들: 오 졸리 졸리 굿 샷!
03:00
It must be my turn now...
65
180940
1920
이제 내 차례야...
03:02
Very nicely played...
66
182860
1640
아주 잘했어...
03:04
Very nicely played, it's your turn again,
67
184500
1500
아주 잘했어, 다시 너의 차례야,
03:06
Very good! Very good!
68
186000
1420
아주 좋아! 매우 좋은!
03:08
Alice: What a curious game!
69
188100
2500
앨리스: 정말 신기한 게임이군요!
03:10
I suppose I should play.
70
190600
2500
나는 내가 놀아야 한다고 생각한다.
03:13
Narrator: It was a very curious game!
71
193100
2800
내레이터: 그것은 매우 흥미로운 게임이었습니다!
03:15
There didn't seem to be any rules.
72
195900
2518
어떤 규칙도 없었던 것 같습니다.
03:18
Everyone played at the same time
73
198420
2180
모두가 동시에 놀았고
03:20
and the hedgehogs kept running away.
74
200600
2440
고슴도치는 계속 도망쳤습니다.
03:23
Alice took a flamingo and tried to hit a
75
203540
2480
앨리스는 플라밍고를 가져다가
03:26
hedgehog with it. But the flamingo moved
76
206020
2620
그것으로 고슴도치를 치려고 했습니다. 그러나 플라밍고는
03:28
its head and she missed. Soon the players
77
208640
3320
머리를 움직여 놓쳤습니다. 곧 플레이어들은 고슴도치를 위해
03:31
began arguing and fighting
78
211969
1411
논쟁하고 싸우기 시작했고
03:33
for the hedgehogs and the Queen went
79
213380
1985
여왕은
03:35
around stamping her feet
80
215365
1315
발을 구르며
03:36
and shouting at everyone.
81
216680
1580
모두에게 소리를 질렀습니다.
03:38
Queen: Off with your head!
82
218260
1340
여왕: 머리를 떨어져!
03:39
Animals: I think you'll find that this is cheating!
83
219840
1440
동물들: 이게 속임수라는 걸 알게 될 것 같아요!
03:41
(All speak at the same time.)
84
221280
9080
(모두 동시에 말한다.)
03:50
Alice: How will I get out of here?
85
230360
2260
앨리스: 여기서 어떻게 나가지?
03:52
Narrator: As Alice was looking around
86
232620
1940
내레이터: 앨리스가 탈출할 방법을 찾고 있을 때
03:54
for a way to escape,
87
234560
1616
03:56
suddenly the Cheshire-Cat appeared in the air.
88
236180
3440
갑자기 체셔 고양이가 공중에 나타났습니다.
03:59
He wasn't sitting on anything, he was just floating.
89
239620
4360
그는 아무것도 위에 앉아 있지 않고 그냥 떠다니고 있었습니다.
04:07
Cheshire-Cat: Are you enjoying the croquet?
90
247940
3840
체셔 고양이: 크로켓을 즐기고 있습니까?
04:11
Alice: No. I don't think they play fairly
91
251780
2620
앨리스: 아뇨. 제 생각에는 그들이 공평하게 플레이하지 않는 것 같아요
04:14
at all. Everyone is arguing and there aren't
92
254400
3179
. 모두가 논쟁하고 있으며
04:17
any rules.
93
257580
1860
규칙이 없습니다.
04:19
Cheshire-Cat: How do you like the Queen?
94
259440
2680
체셔 고양이: 여왕님은 어때요?
04:22
Alice: Not at all! I suppose I should try
95
262120
3333
앨리스: 전혀! 나는 내가 놀아야 한다고 생각한다.
04:25
to play or she might cut off my head!
96
265460
2860
그렇지 않으면 그녀가 내 머리를 잘라버릴지도 모른다!
04:28
Narrator: Alice went to find her hedgehog.
97
268900
2840
해설자: 앨리스는 고슴도치를 찾으러 갔습니다.
04:31
She found it having a fight with another one.
98
271748
3522
그녀는 그것이 다른 것과 싸우는 것을 발견했습니다.
04:35
While she was trying to pull the two
99
275270
1450
그녀가 두 마리의 동물을 떼어내려고 하는 동안
04:36
animals apart, her flamingo flew away.
100
276720
3020
그녀의 플라밍고는 날아갔습니다.
04:40
Alice: Oh dear! I'm not doing very well at
101
280400
2900
앨리스: 오 이런! 나는
04:43
this game. What will the Queen think?
102
283300
3480
이 게임을 잘하고 있지 않다. 여왕은 어떻게 생각할까요?
04:47
Narrator: Alice was right to worry.
103
287680
2360
내레이터: 앨리스가 걱정하는 것이 옳았습니다.
04:50
Most of the other players had made
104
290040
1420
대부분의 다른 플레이어들은
04:51
the Queen angry
105
291463
827
04:52
for one reason or another and the soldiers
106
292290
2530
이러저러한 이유로 여왕을 화나게 했고 병사들은
04:54
took them away one by one. Soon there were
107
294820
3600
그들을 하나씩 데려갔습니다. 곧 게임
04:58
only the King, the Queen and Alice left in
108
298420
2920
에는 왕, 여왕, 앨리스만 남게 되었습니다
05:01
the game.
109
301340
1440
.
05:02
The Queen turned to Alice.
110
302780
2940
여왕은 앨리스에게 몸을 돌렸다.
05:05
Queen: You! Come here!
111
305720
3300
퀸: 너! 이리 오세요!
05:09
Who were you talking to?
112
309020
3560
너 누구 랑 얘기 했니?
05:13
Alice: If you please, your Majesty...
113
313220
1780
앨리스: 폐하...
05:18
Voice: The trial is starting!
114
318680
2400
음성: 재판이 시작됩니다!
05:21
The trial is starting!
115
321080
2240
재판이 시작됩니다!
05:23
Queen: The trial! Oh good! I love trials!
116
323320
3520
여왕: 재판! 오 좋네! 나는 시련을 좋아한다!
05:26
Come along!
117
326848
1032
따라와!
05:27
Narrator: Alice had no choice but to follow
118
327880
2860
내레이터: 앨리스는 여왕을 따를 수밖에 없었습니다
05:30
the Queen. We'll leave her there for now.
119
330740
3400
. 지금은 그녀를 그대로 두겠습니다.
05:39
Next time. I'll tell you all about
120
339020
2580
다음번.
05:41
the Knave of Hearts, the stolen
121
341620
2200
Knave of Hearts, 도난당한
05:43
jam tarts and what happened when Alice
122
343820
3640
잼 타르트, Alice가
05:47
met the Hatter, the cook and
123
347460
2540
Hatter, 요리사,
05:50
The White Rabbit again.
124
350000
1880
White Rabbit을 다시 만났을 때 일어난 일에 대해 모두 말씀드리겠습니다.
05:52
Goodbye.
125
352060
1400
안녕히 가세요.
이 웹사이트 정보

이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7