Julian Assange walks free: BBC Learning English from the News

47,406 views ・ 2024-06-26

BBC Learning English


μ•„λž˜ μ˜λ¬Έμžλ§‰μ„ λ”λΈ”ν΄λ¦­ν•˜μ‹œλ©΄ μ˜μƒμ΄ μž¬μƒλ©λ‹ˆλ‹€. λ²ˆμ—­λœ μžλ§‰μ€ 기계 λ²ˆμ—­λ©λ‹ˆλ‹€.

00:00
From BBC Learning English,
0
400
1960
BBC Learning English의 λ‰΄μŠ€ ν—€λ“œλΌμΈμ— κ΄€ν•œ
00:02
this is Learning English from the News, our podcast
1
2360
3640
팟캐슀트인 Learning English from the Newsμž…λ‹ˆλ‹€
00:06
about the news headlines. In this programme – Wikileaks
2
6000
4200
. 이 ν”„λ‘œκ·Έλž¨μ—μ„œλŠ” Wikileaks
00:10
founder Julian Assange walks free.
3
10200
3320
창립자 Julian Assangeκ°€ 자유 산책을 ν•©λ‹ˆλ‹€.
00:16
Hello. I'm Neil.
4
16200
880
μ•ˆλ…•ν•˜μ„Έμš”. μ €λŠ” λ‹μ΄μ—μš”.
00:17
And I'm Beth. In this programme,
5
17080
2520
그리고 μ €λŠ” λ² μŠ€μž…λ‹ˆλ‹€. 이 ν”„λ‘œκ·Έλž¨μ—μ„œ
00:19
we look at one big news story and the vocabulary
6
19600
3280
μš°λ¦¬λŠ” 큰 λ‰΄μŠ€ 기사 ν•˜λ‚˜ 와
00:22
in the headlines that will help you understand it.
7
22880
2880
이λ₯Ό μ΄ν•΄ν•˜λŠ” 데 도움이 될 ν—€λ“œλΌμΈμ˜ μ–΄νœ˜λ₯Ό μ‚΄νŽ΄λ΄…λ‹ˆλ‹€.
00:25
You can find all the vocabulary and headlines from this episode, as well
8
25760
4800
이 μ—ν”Όμ†Œλ“œμ˜ λͺ¨λ“  μ–΄νœ˜μ™€ ν—€λ“œλΌμΈμ€
00:30
as a worksheet, on our website BBCLearningEnglish.com. So, Neil,
9
30560
5760
λ¬Όλ‘  μ›Œν¬μ‹œνŠΈλ„ 당사 μ›Ήμ‚¬μ΄νŠΈ BBCLearningEnglish.comμ—μ„œ 찾아보싀 수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. 그럼 닐, 이야기λ₯Ό μ’€
00:36
let's hear more about the story.
10
36320
2400
더 λ“€μ–΄λ³΄μž .
00:41
So, we're talking about Julian Assange. He is the Wikileaks founder.
11
41480
5520
κ·Έλž˜μ„œ μš°λ¦¬λŠ” Julian Assange에 λŒ€ν•΄ μ΄μ•ΌκΈ°ν•˜κ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. κ·ΈλŠ” Wikileaks의 μ°½λ¦½μžμž…λ‹ˆλ‹€.
00:47
Now, he's walked free from a US court after pleading guilty
12
47000
4080
이제 κ·ΈλŠ” μˆ˜λ…„κ°„ μ§€μ†λœ
00:51
in a deal to end a legal battle that has lasted for years.
13
51080
3640
법적 싸움을 끝내기 μœ„ν•œ κ±°λž˜μ—μ„œ μœ μ£„λ₯Ό μΈμ •ν•œ ν›„ λ―Έκ΅­ λ²•μ›μ—μ„œ ν’€λ €λ‚¬μŠ΅λ‹ˆλ‹€ .
00:54
Yeah. That's right. Now, yesterday
14
54720
2520
응. μ’‹μ•„μš”. 이제 μ–΄μ œ
00:57
Assange was released from a prison in the UK where
15
57240
4000
AssangeλŠ”
01:01
he's been for the last five years,
16
61240
2600
μ§€λ‚œ 5λ…„κ°„ 영ꡭ 감μ˜₯μ—μ„œ μ„λ°©λ˜μ–΄
01:03
and now he's back in his home country of Australia.
17
63840
4280
이제 고ꡭ인 호주둜 λŒμ•„μ™”μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:08
His organisation Wikileaks published secret US military records
18
68120
5040
그의 쑰직인 WikileaksλŠ” 2010년에 미ꡭ의 λΉ„λ°€ ꡰ사 기둝을 κ³΅κ°œν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:13
in 2010. Now
19
73160
1760
이제
01:14
Assange has pleaded guilty to one
20
74920
2280
AssangeλŠ” 간첩 ν™œλ™
01:17
charge connected to espionage – that's
21
77200
2760
κ³Ό κ΄€λ ¨λœ ν•œ 가지 혐의, 즉
01:19
spying. Now,
22
79960
1760
간첩에 λŒ€ν•΄ μœ μ£„λ₯Ό μΈμ •ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. 이제
01:21
this is a controversial and complicated story.
23
81720
4320
이것은 λ…Όλž€μ˜ 여지가 있고 λ³΅μž‘ν•œ μ΄μ•ΌκΈ°μž…λ‹ˆλ‹€.
01:26
Some people see Assange as a hero
24
86040
3160
μ–΄λ–€ μ‚¬λžŒλ“€μ€ Assangeλ₯Ό μ˜μ›…μœΌλ‘œ 보고
01:29
and others see him as a criminal.
25
89200
2360
λ‹€λ₯Έ μ‚¬λžŒλ“€μ€ κ·Έλ₯Ό λ²”μ£„μžλ‘œ λ΄…λ‹ˆλ‹€ .
01:31
Now, we have a headline here,
26
91560
2480
이제 여기에 무슨
01:34
which describes what has been happening.
27
94040
2760
일이 μΌμ–΄λ‚¬λŠ”μ§€ μ„€λͺ…ν•˜λŠ” ν—€λ“œλΌμΈμ΄ μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:36
And it's from NPR. The headline is: WikiLeaks
28
96800
4080
그리고 그것은 NPRμ—μ„œ λ‚˜μ˜¨ κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€. ν—€λ“œλΌμΈμ€ λ‹€μŒκ³Ό κ°™μŠ΅λ‹ˆλ‹€: WikiLeaks
01:40
founder Julian Assange strikes plea deal with the US.
29
100880
4840
창립자 Julian Assangeκ°€ λ―Έκ΅­κ³Ό μœ μ£„ 인정 ν˜‘μƒμ„ μ‹œμž‘ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:45
Yes, that's: WikiLeaks founder Julian Assange strikes plea deal
30
105720
5240
예, κ·Έλ ‡μŠ΅λ‹ˆλ‹€. WikiLeaks 창립자 Julian Assangeκ°€ λ―Έκ΅­κ³Ό μœ μ£„ νŒκ²°μ„ λ‚΄λ Έκ³ 
01:50
with the US, and that is from NPR. So this headline tells us
31
110960
5000
μ΄λŠ” NPRμ—μ„œ λ‚˜μ˜¨ κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€. λ”°λΌμ„œ 이 ν—€λ“œλΌμΈμ€
01:55
that a legal arrangement has been made which has allowed Julian Assange
32
115960
4760
Julian Assangeκ°€ 영ꡭ
02:00
to be released from prison in the UK.
33
120720
2280
감μ˜₯μ—μ„œ 석방될 수 μžˆλ„λ‘ 법적 ν•©μ˜κ°€ μ΄λ£¨μ–΄μ‘ŒμŒμ„ μ•Œλ €μ€λ‹ˆλ‹€ .
02:03
And now, to walk free.
34
123000
2400
그리고 이제 자유둭게 κ±Έμ–΄κ°€μž.
02:05
Now, the expression
35
125400
1000
이제
02:06
we are interested in is 'strike a deal'. In this headline,
36
126400
4120
μš°λ¦¬κ°€ 관심을 κ°–λŠ” ν‘œν˜„μ€ '거래λ₯Ό ν•˜λ‹€'μž…λ‹ˆλ‹€. 이 ν—€λ“œλΌμΈμ—λŠ”
02:10
it says 'strike a plea deal'. Now, that means that
37
130520
4600
'μ–‘ν•΄ ν˜‘μƒ'이라고 μ ν˜€ μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. 이제 μ΄λŠ”
02:15
Assange has agreed to plead guilty to a charge in the US and in return
38
135120
5680
Assangeκ°€ λ―Έκ΅­μ—μ„œ κΈ°μ†Œλœ ν˜μ˜μ— λŒ€ν•΄ μœ μ£„λ₯Ό μΈμ •ν•˜κΈ°λ‘œ λ™μ˜ν–ˆκ³  κ·Έ λŒ€κ°€ 둜
02:20
he has been released in the UK and as part of that arrangement, that deal,
39
140800
6080
μ˜κ΅­μ—μ„œ μ„λ°©λ˜μ—ˆμœΌλ©° κ·Έ ν•©μ˜μ˜ μΌν™˜μœΌλ‘œ κ·Έ 거래의 μΌν™˜μœΌλ‘œ
02:26
he won't be sent to jail in the US.
40
146880
3160
κ·ΈλŠ” λ―Έκ΅­ 감μ˜₯에 보내지지 μ•Šμ„ κ²ƒμž„μ„ μ˜λ―Έν•©λ‹ˆλ‹€.
02:30
So this expression 'strike a deal', which is used here,
41
150040
4680
κ·Έλž˜μ„œ μ—¬κΈ°μ—μ„œ μ‚¬μš©λœ '거래λ₯Ό ν•˜λ‹€'λΌλŠ” ν‘œν˜„μ€ μ’€
02:34
has a wider use. It is not just about legal issues, is it?
42
154720
5560
더 ν­λ„“κ²Œ μ“°μž…λ‹ˆλ‹€. λ‹¨μˆœνžˆ 법적인 문제만 μžˆλŠ” 건 μ•„λ‹ˆκ² μ£ ?
02:40
No, not necessarily. So you can strike a deal in a lot of different situations.
43
160280
5480
μ•„λ‹ˆμš”, λ°˜λ“œμ‹œ 그런 것은 μ•„λ‹™λ‹ˆλ‹€. λ”°λΌμ„œ λ‹€μ–‘ν•œ μƒν™©μ—μ„œ 거래λ₯Ό μ„±μ‚¬μ‹œν‚¬ 수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:45
Politicians might strike a deal with other parties
44
165760
3720
μ •μΉ˜μΈλ“€μ΄
02:49
if they agree to work together. In a similar way,
45
169480
3480
ν˜‘λ ₯ν•˜κΈ°λ‘œ λ™μ˜ν•˜λ©΄ λ‹€λ₯Έ μ •λ‹Ήκ³Ό 거래λ₯Ό ν•  μˆ˜λ„ μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. λ§ˆμ°¬κ°€μ§€λ‘œ,
02:52
companies might strike a deal with each other
46
172960
3000
νšŒμ‚¬λ“€μ΄ 합병 등을 ν•  경우 μ„œλ‘œ 거래λ₯Ό 체결할 μˆ˜λ„ μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€
02:55
if they are going to merge or something like that.
47
175960
2960
.
02:58
And then sports people might strike a deal.
48
178920
3520
그러면 μŠ€ν¬μΈ μΈλ“€μ΄ 거래λ₯Ό μ„±μ‚¬μ‹œν‚¬ μˆ˜λ„ μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:02
So, a footballer might strike a deal with a club
49
182440
3960
그럼 μΆ•κ΅¬μ„ μˆ˜κ°€ 클럽과 계약을 맺을 μˆ˜λ„ 있겠
03:06
Yeah. To stay a bit longer than expected, or something like that.
50
186400
3080
λ„€μš”. λ„€. μ˜ˆμƒλ³΄λ‹€ 쑰금 더 였래 머무λ₯΄λ‹€, 그런 κ±°μ£ .
03:09
Yeah. Strike a deal.
51
189480
1240
응. 거래λ₯Ό μ„±μ‚¬μ‹œν‚€μ„Έμš”.
03:10
Sounds quite official, doesn't it?
52
190720
2640
κ½€ 곡식적인 것 같지 μ•Šλ‚˜μš”?
03:13
But you can use it in a less official context. For example,
53
193360
5240
ν•˜μ§€λ§Œ 덜 곡식적인 μƒν™©μ—μ„œλŠ” 이 단어λ₯Ό μ‚¬μš©ν•  수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€ . 예λ₯Ό λ“€μ–΄, λ‚˜λŠ” λˆμ„ λŒ€κ°€λ‘œ μ•„μ΄λ“€μ˜ 방을 μ •λ¦¬ν•˜κΈ°λ‘œ
03:18
I could say that I have struck a deal with my kids to tidy their rooms
54
198600
4600
ν•©μ˜ν–ˆλ‹€κ³  말할 수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€
03:23
in return for money.
55
203200
1560
. λ„ˆλ¬΄
03:24
Sounds a bit too formal, but that sometimes makes things funny.
56
204760
3360
격식을 μ°¨λ¦° κ²ƒμ²˜λŸΌ λ“€λ¦¬μ§€λ§Œ 가끔은 상황이 μž¬λ―Έμžˆμ–΄μ§€κΈ°λ„ ν•©λ‹ˆλ‹€.
03:28
Yeah, exactly.
57
208120
1560
예 λ°”λ‘œ κ·Έ κ±°μ˜ˆμš”.
03:32
So, that's strike a deal –
58
212440
2160
κ·Έλž˜μ„œ, 그것은 거래λ₯Ό μ„±μ‚¬μ‹œν‚€λŠ” κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€ –
03:34
make an official arrangement. For example,
59
214600
3240
곡식적인 ν•©μ˜λ₯Ό ν•˜μ‹­μ‹œμ˜€. 예λ₯Ό λ“€μ–΄,
03:37
I've struck a deal with my boss to work from home every Tuesday.
60
217840
6240
λ‚˜λŠ” 맀주 ν™”μš”μΌ μ§‘μ—μ„œ μΌν•˜κΈ°λ‘œ 상사와 ν•©μ˜ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:44
This is Learning English from the News, our podcast about the news headlines.
61
224080
4880
이것은 λ‰΄μŠ€ ν—€λ“œλΌμΈμ— κ΄€ν•œ 팟캐슀트인 Learning English from the Newsμž…λ‹ˆλ‹€.
03:48
Today we're talking about the Wikileaks founder Julian Assange
62
228960
4120
였늘 μš°λ¦¬λŠ”
03:53
who has been released from prison after making a deal with the US.
63
233080
5560
λ―Έκ΅­κ³Ό 거래λ₯Ό ν•œ ν›„ 감μ˜₯μ—μ„œ μ„λ°©λœ Wikileaks 창립자 Julian Assange에 λŒ€ν•΄ μ΄μ•ΌκΈ°ν•˜κ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:58
Now, this story goes back a number of years. As we said
64
238640
3360
이제 이 μ΄μ•ΌκΈ°λŠ” μˆ˜λ…„ μ „μœΌλ‘œ 거슬러 μ˜¬λΌκ°‘λ‹ˆλ‹€ .
04:02
before, Julian Assange's organisation, that's Wikileaks,
65
242000
4800
μ•žμ„œ λ§ν–ˆλ“―μ΄ Julian Assange의 쑰직인 WikileaksλŠ” 미ꡰ의
04:06
released secret US military information.
66
246800
4320
λΉ„λ°€ 정보λ₯Ό κ³΅κ°œν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€ .
04:11
Yes. And those documents that they obtained were released digitally
67
251120
4240
예. 그리고 그듀이 얻은 λ¬Έμ„œλŠ” 디지털 λ°©μ‹μœΌλ‘œ κ³΅κ°œλ˜μ—ˆμœΌλ©°
04:15
and, importantly for our next headline,
68
255360
2880
, μ€‘μš”ν•œ 것은 λ‹€μŒ ν—€λ“œλΌμΈμ—
04:18
there was a lot of information.
69
258240
2320
λ§Žμ€ 정보가 μžˆλ‹€λŠ” κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
04:20
OK, Neil. Can you give us that headline?
70
260560
2480
μ•Œμ•˜μ–΄, 닐. κ·Έ ν—€λ“œλΌμΈμ„ μ•Œλ €μ£Όμ‹€ 수 μžˆλ‚˜μš” ?
04:23
Yes. It is: From Afghanistan to Hillary Clinton's emails:
71
263040
4480
예. μ•„ν”„κ°€λ‹ˆμŠ€νƒ„μ—μ„œ 힐러리 ν΄λ¦°ν„΄μ˜ μ΄λ©”μΌκΉŒμ§€:
04:27
Wikileaks major document dumps. And that headline, from The Telegraph.
72
267520
5480
Wikileaks의 μ£Όμš” λ¬Έμ„œ λ€ν”„μž…λ‹ˆλ‹€. 그리고 κ·Έ ν—€λ“œλΌμΈμ€ The Telegraphμ—μ„œ λ‚˜μ™”μŠ΅λ‹ˆλ‹€. λ‹€μ‹œ ν•œ 번 말씀
04:33
So, again: From Afghanistan to Hillary Clinton's emails:
73
273000
5480
λ“œλ¦¬μžλ©΄, μ•„ν”„κ°€λ‹ˆμŠ€νƒ„μ—μ„œ 힐러리 ν΄λ¦°ν„΄μ˜ μ΄λ©”μΌκΉŒμ§€:
04:38
Wikileaks major document dumps.
74
278480
3360
Wikileaks의 μ£Όμš” λ¬Έμ„œ λ€ν”„μž…λ‹ˆλ‹€.
04:41
So, we are looking at the word 'dumps', which has a lot of uses,
75
281840
6440
κ·Έλž˜μ„œ μš°λ¦¬λŠ” μš©λ„κ°€ λ§Žμ€ 'dumps'λΌλŠ” 단어λ₯Ό μ‚΄νŽ΄λ³΄κ³  μžˆμ§€λ§Œ
04:48
but I think it's probably useful to start with it as a verb, Beth.
76
288280
4440
동사 Beth둜 μ‹œμž‘ν•˜λŠ” 것이 μ•„λ§ˆλ„ μœ μš©ν•  것이라고 μƒκ°ν•©λ‹ˆλ‹€.
04:52
Yes. So, as a verb,
77
292720
1920
예. κ·Έλž˜μ„œ λ™μ‚¬λ‘œλŠ”
04:54
it means to throw something away,
78
294640
2680
무언가λ₯Ό λ²„λ¦¬λŠ” 것을 의미
04:57
but quite carelessly, so it might be used in the context
79
297320
4040
ν•˜μ§€λ§Œ μ•„μ£Ό λΆ€μ£Όμ˜ν•˜κ²Œ 초콜릿 λ°” 포μž₯지λ₯Ό λ²„λ¦¬λŠ” λ§₯λ½μ—μ„œ μ‚¬μš©λ  μˆ˜λ„ μžˆμ§€λ§Œ,
05:01
of throwing away a chocolate bar wrapper, but we also hear it used about
80
301360
5560
05:06
water companies dumping waste into our rivers and streams.
81
306920
6200
λ¬Ό νšŒμ‚¬κ°€ μ“°λ ˆκΈ°λ₯Ό 우리 κ°•μ΄λ‚˜ ν•˜μ²œμ— λ²„λ¦¬λŠ” 것에 λŒ€ν•΄μ„œλ„ μ‚¬μš©λ˜λŠ” 것을 λ“£μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
05:13
But in this headline,
82
313120
1680
그런데 이 ν—€λ“œλΌμΈμ—μ„œλŠ”
05:14
it is a noun, and as a noun, dump has several meanings.
83
314800
3760
λͺ…μ‚¬λ‘œ 쓰이고, λͺ…μ‚¬λ‘œμ„œ dumpλŠ” μ—¬λŸ¬ 의미λ₯Ό κ°–κ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
05:18
So, a common one - 'a dump' is a place where you throw away your unwanted things.
84
318560
6200
κ·Έλž˜μ„œ ν”νžˆ λ³Ό 수 μžˆλŠ” 'μ“°λ ˆκΈ°'λŠ” μ›ν•˜μ§€ μ•ŠλŠ” 물건을 λ²„λ¦¬λŠ” κ³³μž…λ‹ˆλ‹€.
05:24
So, all of that junk from your house
85
324760
2520
λ”°λΌμ„œ 더 이상 μ›ν•˜μ§€ μ•ŠλŠ” μ§‘μ˜ λͺ¨λ“  μ“°λ ˆκΈ°λŠ”
05:27
that you don't want any more,
86
327280
1160
05:28
you take to the dump and throw it away.
87
328440
2880
μ“°λ ˆκΈ°μž₯에 κ°€μ Έκ°€μ„œ λ²„λ¦½λ‹ˆλ‹€.
05:31
You dump it at the dump.
88
331320
1480
당신은 그것을 μ“°λ ˆκΈ°μž₯에 λ²„λ¦½λ‹ˆλ‹€.
05:32
That's right. Now the use of 'dumps' in this headline keeps that sense
89
332800
4480
μ’‹μ•„μš”. 이제 이 ν—€λ“œλΌμΈμ—μ„œ 'dumps'λ₯Ό μ‚¬μš©ν•˜λ©΄ 물건을 λ°©μΆœν•œλ‹€λŠ” μ˜λ―Έκ°€ μœ μ§€λ˜μ§€λ§Œ
05:37
of releasing things, but there is a specific digital meaning.
90
337280
4320
νŠΉμ •ν•œ 디지털 μ˜λ―Έκ°€ μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
05:41
So, a dump in digital terms is the release of a lot of data,
91
341600
5640
λ”°λΌμ„œ 디지털 μš©μ–΄λ‘œ λ€ν”„λž€ λ§Žμ€ 데이터가 μœ μΆœλ˜λŠ” 것을 μ˜λ―Έν•˜λŠ”λ°,
05:47
and here, that is secret information.
92
347240
2640
μ—¬κΈ°μ„œλŠ” 그것이 λΉ„λ°€ μ •λ³΄μž…λ‹ˆλ‹€.
05:49
So staying in the digital world,
93
349880
2840
κ·Έλž˜μ„œ 디지털 세상에 머무λ₯΄λ©΄μ„œ
05:52
we use 'dump' when we're talking about social media as well.
94
352720
4480
μš°λ¦¬λŠ” μ†Œμ…œ 미디어에 κ΄€ν•΄ 말할 λ•Œλ„ 'dump'λ₯Ό μ‚¬μš©ν•©λ‹ˆλ‹€ .
05:57
Beth, can you explain what it means to do a photo dump?
95
357200
3720
베슀, 사진 덀프λ₯Ό ν•œλ‹€λŠ” 것이 무슨 λœ»μΈμ§€ μ„€λͺ…ν•΄ μ£Όμ‹€ 수 μžˆλ‚˜μš”?
06:00
Yeah. So a photo dump is just putting lots of photos at once online
96
360920
6040
응. λ”°λΌμ„œ 사진 λ€ν”„λŠ” 졜고의 사진을 λ°˜λ“œμ‹œ μ„ νƒν•˜μ§€ μ•Šκ³ λ„ μ˜¨λΌμΈμ— ν•œ λ²ˆμ— λ§Žμ€ 사진을 μ˜¬λ¦¬λŠ” κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€
06:06
without necessarily choosing the best ones.
97
366960
2880
.
06:11
So, we've had dumps – releases
98
371400
2840
κ·Έλž˜μ„œ μš°λ¦¬λŠ”
06:14
of a large amount of digital information or data.
99
374240
3360
λŒ€λŸ‰μ˜ 디지털 μ •λ³΄λ‚˜ 데이터λ₯Ό κ³΅κ°œν•˜λŠ” 덀프λ₯Ό κ²½ν—˜ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
06:17
For example, Juan's latest photo
100
377600
2720
예λ₯Ό λ“€μ–΄, Juan의 졜근 사진
06:20
dump was ridiculous.
101
380320
1440
λ€ν”„λŠ” μš°μŠ€κ½μŠ€λŸ¬μ› μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
06:21
I don't want to look through 50 pictures of his holiday.
102
381760
4120
λ‚˜λŠ” 그의 νœ΄κ°€ 사진 50μž₯을 μ‚΄νŽ΄λ³΄κ³  싢지 μ•ŠμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
06:27
This is Learning English
103
387480
1720
06:29
from the News from BBC
104
389200
1680
BBC Learning English의 λ‰΄μŠ€λ‘œ λ°°μš°λŠ” μ˜μ–΄μž…λ‹ˆλ‹€
06:30
Learning English.
105
390880
1320
.
06:32
We're talking about Julian Assange and his release from a British jail
106
392200
4640
μš°λ¦¬λŠ” Julian Assange 와 κ·Έκ°€ 영ꡭ 감μ˜₯μ—μ„œ
06:36
after five years.
107
396840
1680
5λ…„ λ§Œμ— μ„λ°©λœ 것에 λŒ€ν•΄ μ΄μ•ΌκΈ°ν•˜κ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
06:38
So, as we've said, this story has gone on for a number of years
108
398520
4800
κ·Έλž˜μ„œ μš°λ¦¬κ°€ λ§ν–ˆλ“―μ΄, 이 μ΄μ•ΌκΈ°λŠ” μˆ˜λ…„μ— 걸쳐
06:43
and through many phases.
109
403320
2760
μ—¬λŸ¬ 단계λ₯Ό 거쳐 μ§„ν–‰λ˜μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
06:46
Yes. Julian Assange has faced a lot of legal battles and accusations
110
406080
5920
예. Julian AssangeλŠ” λ§Žμ€ 법적 싸움과 λΉ„λ‚œμ— 직면해 있으며
06:52
which have resulted in him spending five years in jail in the UK.
111
412000
4560
κ·Έ κ²°κ³Ό μ˜κ΅­μ—μ„œ 5λ…„ λ™μ•ˆ 감μ˜₯에 κ°‡ν˜”μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
06:56
But, before that, he spent seven years being protected by Ecuador
112
416560
4520
ν•˜μ§€λ§Œ κ·Έ 전에 κ·ΈλŠ”
07:01
in their embassy in London. Yeah.
113
421080
2240
런던 주재 에콰도λ₯΄ λŒ€μ‚¬κ΄€μ—μ„œ 7λ…„ λ™μ•ˆ 보호λ₯Ό λ°›μ•˜μŠ΅λ‹ˆλ‹€. 응.
07:03
So, this next headline uses an expression which describes this type
114
423320
4800
κ·Έλž˜μ„œ λ‹€μŒ ν—€λ“œλΌμΈμ€ μ΄λŸ¬ν•œ μœ ν˜•
07:08
of long, complex story. One that
115
428120
2920
의 κΈΈκ³  λ³΅μž‘ν•œ 이야기λ₯Ό μ„€λͺ…ν•˜λŠ” ν‘œν˜„μ„ μ‚¬μš©ν•©λ‹ˆλ‹€. μ–΄λ–»κ²Œ 끝날지
07:11
no one is quite sure how it's going to end.
116
431040
3440
아무도 ν™•μ‹ ν•˜μ§€ λͺ»ν•˜λŠ” 것 .
07:14
This comes from The Evening Standard: Julian Assange
117
434480
4040
이것은 The Evening Standard: Julian Assange
07:18
timeline: The many twists and turns of Wikileaks founder's lengthy
118
438520
4880
νƒ€μž„λΌμΈ: Wikileaks 창립자의 κΈ°λ‚˜κΈ΄
07:23
legal fight.
119
443400
1840
법적 μ‹Έμ›€μ˜ μš°μ—¬κ³‘μ ˆμ—μ„œ λ‚˜μ˜¨ κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
07:25
Yes. So that headline again,
120
445240
1440
예. 그럼 λ‹€μ‹œ
07:26
from The Evening Standard: Julian Assange timeline:
121
446680
3760
The Evening Standard의 ν—€λ“œλΌμΈ: Julian Assange νƒ€μž„λΌμΈ:
07:30
The many twists and turns of Wikileaks founder's lengthy legal fight.
122
450440
5920
Wikileaks 창립자의 κΈ°λ‚˜κΈ΄ 법적 μ‹Έμ›€μ˜ μš°μ—¬κ³‘μ ˆ.
07:36
So, we are looking at 'twists
123
456360
2720
κ·Έλž˜μ„œ μš°λ¦¬λŠ” 'μš°μ—¬κ³‘μ ˆ'을 μ‚΄νŽ΄λ³΄κ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€
07:39
and turns'. Neil,
124
459080
2120
. 닐, κ·Έ ν‘œν˜„μ„ 문자 κ·ΈλŒ€λ‘œ
07:41
can we start by looking at that expression literally?
125
461200
3400
μ‚΄νŽ΄λ³΄λŠ” 것뢀터 μ‹œμž‘ν•΄λ„ λ κΉŒμš” ?
07:44
Yes. So, if you literally 'twist
126
464600
3760
예. λ”°λΌμ„œ 말 κ·ΈλŒ€λ‘œ 'λ’€ν‹€κ³ 
07:48
and turn', you change direction, the direction of your body,
127
468360
3760
돌리면' λ°©ν–₯, λͺΈμ˜ λ°©ν–₯,
07:52
the direction you're going in. Here
128
472120
2840
κ°€κ³  μžˆλŠ” λ°©ν–₯이 λ°”λ€ŒλŠ” κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€ . μ—¬κΈ°μ„œ
07:54
we're looking at metaphorical changes in direction.
129
474960
3920
μš°λ¦¬λŠ” λ°©ν–₯의 μ€μœ μ  λ³€ν™”λ₯Ό μ‚΄νŽ΄λ³΄κ² μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
07:58
Yeah. So, at one stage,
130
478880
1920
응. λ”°λΌμ„œ μ–΄λŠ λ‹¨κ³„μ—μ„œλŠ”
08:00
it looked like Assange would be arrested and sent back to the US
131
480800
4680
Assangeκ°€ μ²΄ν¬λ˜μ–΄ 미ꡭ으둜 μ†‘ν™˜λ˜μ–΄
08:05
to face charges. And at another stage
132
485480
3360
κΈ°μ†Œλ  κ²ƒμ²˜λŸΌ λ³΄μ˜€μŠ΅λ‹ˆλ‹€. 그리고 또 λ‹€λ₯Έ λ‹¨κ³„μ—μ„œ
08:08
he avoided arrest by staying in Ecuador's embassy for seven years.
133
488840
4920
κ·ΈλŠ” 7λ…„ λ™μ•ˆ 에콰도λ₯΄ λŒ€μ‚¬κ΄€μ— λ¨Έλ¬Όλ©΄μ„œ 체포λ₯Ό λ©΄ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
08:13
Then he had to leave and was arrested and sent to jail in the UK.
134
493760
4800
그런 λ‹€μŒ κ·ΈλŠ” λ– λ‚˜μ•Ό ν–ˆκ³  μ²΄ν¬λ˜μ–΄ 영ꡭ의 감μ˜₯에 λ³΄λ‚΄μ‘ŒμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
08:18
Now, he's been released.
135
498560
1360
이제 κ·ΈλŠ” μ„λ°©λ˜μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
08:19
So, lots of twists and turns. That's right.
136
499920
2840
κ·Έλž˜μ„œ μš°μ—¬κ³‘μ ˆμ΄ λ§ŽμŠ΅λ‹ˆλ‹€. μ’‹μ•„μš”. 이 μ΄μ•ΌκΈ°μ˜
08:22
Lots of changes in the direction of this story – twists and turns.
137
502760
5120
λ°©ν–₯μ—λŠ” μš°μ—¬κ³‘μ ˆμ΄ 많이 μžˆμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€ .
08:27
How else can we use this, Beth?
138
507880
1880
베슀, 이걸 또 μ–΄λ–»κ²Œ μ‚¬μš©ν•  수 μžˆλ‚˜μš”?
08:29
Well, any life story
139
509760
1360
κΈ€μŽ„μš”, λͺ¨λ“  인생 μ΄μ•ΌκΈ°λŠ”
08:31
is full of twists and turns, and in fiction
140
511120
3960
μš°μ—¬κ³‘μ ˆλ‘œ 가득 μ°¨ μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. 사싀 μ†Œμ„€μ—μ„œλŠ”
08:35
actually, we talk a lot about twists.
141
515080
2640
μš°μ—¬κ³‘μ ˆμ— λŒ€ν•΄ 많이 μ΄μ•ΌκΈ°ν•©λ‹ˆλ‹€.
08:37
So, plot twists, for example.
142
517720
2600
예λ₯Ό λ“€μ–΄ 쀄거리가 λ’€ν‹€λ¦½λ‹ˆλ‹€.
08:40
Maybe you think that everything's going really well,
143
520320
3360
μ–΄μ©Œλ©΄ λͺ¨λ“  일이 정말 잘 λ˜μ–΄κ°€κ³ 
08:43
there's going to be a happy ending,
144
523680
2320
해피엔딩이 될 거라고 μƒκ°ν•˜λ‹€κ°€
08:46
and then suddenly something very dramatic and dark happens.
145
526000
3480
κ°‘μžκΈ° 맀우 극적이고 μ–΄λ‘μš΄ 일이 일어날 μˆ˜λ„ μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
08:49
That's unexpected. That's a plot twist.
146
529480
2760
그건 μ˜ˆμƒμΉ˜ λͺ»ν•œ μΌμ΄μ—μš”. 그것은 λ°˜μ „μž…λ‹ˆλ‹€.
08:52
I love a good twist in a novel.
147
532240
2720
λ‚˜λŠ” μ†Œμ„€μ˜ 쒋은 λ°˜μ „μ„ μ’‹μ•„ν•©λ‹ˆλ‹€.
08:56
We've had twists and turns – dramatic changes in direction.
148
536120
5280
μš°λ¦¬λŠ” μš°μ—¬κ³‘μ ˆμ„ κ²ͺμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. λ°©ν–₯이 극적으둜 λ°”λ€Œμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
09:01
For example, my grandparents lived through the Second World War and
149
541400
3680
예λ₯Ό λ“€μ–΄, λ‚˜μ˜ μ‘°λΆ€λͺ¨λ‹˜μ€ 제 2μ°¨ μ„Έκ³„λŒ€μ „μ„ κ²ͺμœΌμ…¨κ³ 
09:05
their lives were full of twists and turns. Everything changed for them.
150
545080
4600
κ·Έλ“€μ˜ 삢은 μš°μ—¬κ³‘μ ˆλ‘œ 가득 μ°¨ μžˆμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€ . κ·Έλ“€μ—κ²ŒλŠ” λͺ¨λ“  것이 λ°”λ€Œμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
09:11
That's it for this episode of Learning English from the News.
151
551200
3080
λ‰΄μŠ€μ—μ„œ μ˜μ–΄ 배우기의 이번 μ—ν”Όμ†Œλ“œλŠ” μ΄κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
09:14
We'll be back next week with another news
152
554280
2360
λ‹€μŒμ£Όμ—λ„ 또 λ‹€λ₯Έ μ†Œμ‹μœΌλ‘œ λŒμ•„μ˜€κ² μŠ΅λ‹ˆλ‹€
09:16
story. If you've enjoyed this programme,
153
556640
2520
. 이 ν”„λ‘œκ·Έλž¨μ΄ 즐거웠닀면
09:19
why not try Office English? Our podcast all about the world of work.
154
559160
5160
Office Englishλ₯Ό μ‚¬μš©ν•΄ λ³΄λŠ” 것은 μ–΄λ–¨κΉŒμš”? 일의 세계에 κ΄€ν•œ λͺ¨λ“  것을 λ‹€λ£¨λŠ” νŒŸμΊμŠ€νŠΈμž…λ‹ˆλ‹€.
09:24
You can search Learning English for Work on your podcast app,
155
564320
4320
팟캐슀트 μ•±μ—μ„œ Learning English for Workλ₯Ό 검색
09:28
or head to our website
156
568640
1560
ν•˜κ±°λ‚˜ 저희 μ›Ήμ‚¬μ΄νŠΈ
09:30
BBCLearningEnglish.com
157
570200
2400
BBCLearningEnglish.com
09:32
Goodbye for now. Bye!
158
572600
1760
Goodbyeλ₯Ό λ°©λ¬Έν•˜μ„Έμš”. μ•ˆλ…•!
이 μ›Ήμ‚¬μ΄νŠΈ 정보

이 μ‚¬μ΄νŠΈλŠ” μ˜μ–΄ ν•™μŠ΅μ— μœ μš©ν•œ YouTube λ™μ˜μƒμ„ μ†Œκ°œν•©λ‹ˆλ‹€. μ „ 세계 졜고의 μ„ μƒλ‹˜λ“€μ΄ κ°€λ₯΄μΉ˜λŠ” μ˜μ–΄ μˆ˜μ—…μ„ 보게 될 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€. 각 λ™μ˜μƒ νŽ˜μ΄μ§€μ— ν‘œμ‹œλ˜λŠ” μ˜μ–΄ μžλ§‰μ„ 더블 ν΄λ¦­ν•˜λ©΄ κ·Έκ³³μ—μ„œ λ™μ˜μƒμ΄ μž¬μƒλ©λ‹ˆλ‹€. λΉ„λ””μ˜€ μž¬μƒμ— 맞좰 μžλ§‰μ΄ μŠ€ν¬λ‘€λ©λ‹ˆλ‹€. μ˜κ²¬μ΄λ‚˜ μš”μ²­μ΄ μžˆλŠ” 경우 이 문의 양식을 μ‚¬μš©ν•˜μ—¬ λ¬Έμ˜ν•˜μ‹­μ‹œμ˜€.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7