Will humans become extinct? 6 Minute English

138,184 views ・ 2020-03-12

BBC Learning English


아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다. 번역된 자막은 기계 번역됩니다.

00:07
Hello. This is 6 Minute English from BBC Learning
0
7940
2780
안녕하세요. BBC Learning English의 6분 영어입니다
00:10
English. I’m Neil.
1
10720
1000
. 저는 닐입니다.
00:11
And I’m Sam.
2
11720
1000
그리고 저는 샘입니다.
00:12
In this programme, we’ll be looking
3
12720
1420
이 프로그램에서 우리는
00:14
at some of the many dangers facing
4
14140
2270
00:16
humanity, from climate change and global
5
16410
2530
기후 변화와 세계적인
00:18
pandemics to asteroid impacts and
6
18940
2192
전염병에서 소행성 충돌과
00:21
nuclear war. We’ll be finding out whether
7
21132
2527
핵전쟁에 이르기까지 인류가 직면한 많은 위험 중 일부를 살펴볼 것입니다. 우리는
00:23
human civilisation can survive these risks
8
23660
2940
인류 문명이 이러한 위험에서 살아남을 수 있는지 알아보고
00:26
and looking at some of the related
9
26600
1260
관련
00:27
vocabulary as well.
10
27860
1380
어휘도 살펴볼 것입니다.
00:29
Do you really think humans could become
11
29240
2200
정말로 인간이
00:31
extinct and end up as dead as the dodo?
12
31440
2390
멸종되어 도도새처럼 죽을 수 있다고 생각하십니까?
00:33
Ah, so of course you’ve heard of the dodo?
13
33830
2920
아, 당연히 도도에 대해 들어 보셨습니까?
00:36
Yes, dodos were large, metre-high birds which
14
36750
3430
그렇다, 도도새는
00:40
died out in the 1600s after being hunted
15
40180
3206
1600년대에 인간에게 사냥당해
00:43
to extinction by humans.
16
43386
2174
멸종된 후 멸종된 1미터 높이의 큰 새였다.
00:45
That’s right. Dodos couldn’t fly and weren’t
17
45560
2300
좋아요. Dodos는 날 수 없었고 영리하지도 않았습니다
00:47
very clever. They didn’t hide when sailors
18
47870
2743
. 그들은
00:50
with hunting dogs landed on their island.
19
50613
2677
사냥개와 함께 선원들이 그들의 섬에 상륙했을 때 숨지 않았습니다.
00:53
The species was hunted so much that
20
53290
2017
이 종은 너무 많이 사냥되어
00:55
within a century, every single bird had
21
55307
1953
한 세기 안에 모든 새가
00:57
died out.
22
57260
860
죽었습니다.
00:58
But do you know which island the dodo
23
58130
2108
하지만 도도새끼가 어느 섬에서
01:00
was from, Sam? That’s my quiz question
24
60238
2210
왔는지 아세요, 샘? 그것이 오늘 나의 퀴즈 질문입니다
01:02
for today. Was it:
25
62448
1152
.
01:03
a) The Galapagos, b) Mauritius or c) Fiji?
26
63600
4000
a) 갈라파고스, b) 모리셔스 또는 c) 피지였습니까?
01:07
I’ll guess the Galapagos, Neil, because
27
67600
2180
나는
01:09
I know many exotic animals live there. By
28
69800
3200
많은 이국적인 동물들이 거기에 살고 있다는 것을 알고 있기 때문에 Neil의 갈라파고스를 추측할 것입니다. 그건
01:13
the way, that’s also cheered me up a bit
29
73000
2039
그렇고,
01:15
because as humans we are much smarter
30
75039
2550
인간으로서 우리는 도도보다 훨씬 똑똑하기 때문에 그것은 또한 저를 약간 격려했습니다
01:17
than the dodo! We’re far too clever to die
31
77589
2551
! 우리는 죽기에는 너무 영리하지
01:20
out, aren’t we?
32
80140
1820
않습니까?
01:21
I’m not sure I agree, Sam. Lots of the
33
81960
3397
동의하는지 모르겠습니다, 샘.
01:25
existential risks - the worst possible
34
85357
2281
01:27
things that could happen to humanity,
35
87638
2256
01:29
such as nuclear war, global
36
89894
1646
핵전쟁, 세계적인
01:31
pandemics or rogue artificial intelligence,
37
91540
2924
유행병 또는 악성 인공 지능과 같이 인류에게 일어날 수 있는 최악의 상황인 많은 실존적 위험은
01:34
are human-made. These threats could
38
94464
2426
인간이 만든 것입니다. 이러한 위협은
01:36
have catastrophic consequences for
39
96890
2170
01:39
human survival in the 21st century.
40
99060
2519
21세기 인류의 생존에 치명적인 결과를 초래할 수 있습니다.
01:41
That’s true. But existential risks don’t
41
101579
3181
사실입니다. 그러나 실존적 위험은
01:44
only threaten the survival of the human
42
104760
2060
인류의 생존만을 위협하는 것이 아닙니다
01:46
species. Instead, they could destroy civilisation
43
106840
3260
. 대신, 그들은 우리가 알고 있는 문명을 파괴할 수 있으며
01:50
as we know it, leaving pockets of
44
110100
2500
,
01:52
survivors to struggle on in a post-apocalyptic world.
45
112600
3859
종말 이후의 세계에서 생존자들이 투쟁하도록 남겨둘 수 있습니다.
01:56
And it wouldn’t be the first time that has
46
116459
3031
그리고
01:59
happened, as the BBC World Service
47
119490
2148
BBC World Service
02:01
programme The Inquiry found out.
48
121638
2061
프로그램인 The Inquiry에서 알게 된 것처럼 이런 일이 처음은 아닐 것입니다. 케임브리지 대학교 실존 위험
02:03
Simon Beard of the Centre for the Study
49
123700
2240
연구 센터의 사이먼 비어드(Simon Beard)는
02:05
of Existential Risk at Cambridge
50
125940
2220
02:08
University explains:
51
128160
2160
02:10
The historical record suggests that about
52
130320
2120
02:12
once every thousand years an event
53
132450
2401
02:14
occurs that wipes out about a third of the
54
134860
2880
02:17
human population – so in the Middle
55
137740
3080
02:20
Ages, this was the Black Death - huge
56
140820
2860
다음과 같이 설명합니다. 죽음 -
02:23
plague that covered Eurasia, while there
57
143680
2680
유라시아를 뒤덮은 거대한 전염병,
02:26
was also dramatic global cooling at that
58
146360
2240
02:28
time which many people think
59
148600
1680
당시 많은 사람들이
02:30
was related to volcanic eruptions and
60
150280
1680
화산 폭발과 관련이 있다고 생각하는 극적인 지구 냉각이 있었고
02:31
about a third of the global population died.
61
151960
2760
세계 인구의 약 3분의 1이 사망했습니다.
02:34
So, humanity has been facing these risks
62
154720
2460
따라서 역사 기록에
02:37
throughout history, according to the
63
157180
2256
따르면 인류는 역사 전반에 걸쳐 이러한 위험에 직면해 왔습니다. 이는 인류에 관한
02:39
historical record – the collection of all
64
159436
2611
모든
02:42
written and recorded past events
65
162047
2193
기록 및 기록된 과거 사건의 모음입니다
02:44
concerning the human race.
66
164240
1670
.
02:45
Yes. Wars and plagues – infectious,
67
165910
2400
예. 전쟁과 역병 – 국가
02:48
epidemic diseases which spread between
68
168310
2730
간에 퍼지는 전염성 전염병은 수백만 명의 사람들을
02:51
countries can quickly wipe out – or
69
171040
2480
빠르게 전멸시키거나
02:53
completely destroy, millions of people.
70
173520
2100
완전히 파괴할 수 있습니다.
02:55
And there’s not much we can do to stop
71
175620
2400
그리고 그런 재난을 막기 위해 우리가 할 수 있는 일이 많지 않습니다
02:58
disasters like that!
72
178020
1510
!
02:59
True, Sam, but what about individuals
73
179640
1960
사실이야, 샘. 하지만 세상의
03:01
who actively work to bring about the end
74
181600
1940
종말을 가져오기 위해 적극적으로 노력하는 사람들은 어떻습니까
03:03
of the world - like apocalyptic terrorists,
75
183540
3040
? 종말론적 테러리스트,
03:06
rampage shooters and fundamentalist
76
186580
2140
날뛰는 총격범, 도쿄 지하철에서 독가스 공격을
03:08
cults like those who organised the
77
188720
2340
조직한 사람들과 같은 근본주의 컬트 같은 사람들 말입니다
03:11
poisonous gas attack on the Tokyo subway.
78
191060
2560
.
03:13
Those are people who want to end human
79
193620
2560
그들은
03:16
life on Earth and bring about Doomsday -
80
196180
2680
지구에서 인간의 삶을 끝내고 Doomsday를 가져오고 싶어하는 사람들입니다. Doomsday는 세상이 존재하는
03:18
another word for the final, apocalyptic day
81
198860
2700
마지막 종말의 날을 의미합니다
03:21
of the world’s existence.
82
201560
1450
.
03:23
Right. And things got even scarier in
83
203010
2510
오른쪽. 그리고 현대에는 핵무기가 발명되면서 상황이 더욱 무서워졌습니다
03:25
modern times with the invention of
84
205560
1780
03:27
nuclear weapons. During the Cuban
85
207340
2200
.
03:29
Missile Crisis between America
86
209540
1720
03:31
and the USSR for example, risk experts
87
211260
3160
예를 들어 미국과 소련 사이의 쿠바 미사일 위기 동안 위험 전문가들은
03:34
estimated a 41% probability that human
88
214420
3020
인간의 생명이 완전히 사라질 확률을 41%로 추정했습니다
03:37
life would be completely wiped out!
89
217440
2180
!
03:39
Seth Baum of New York’s Global
90
219620
2900
New York의 Global
03:42
Catastrophic Risk Institute explains
91
222520
2530
Catastrophic Risk Institute의 Seth Baum은
03:45
how human error almost brought about Doomsday:
92
225050
3050
어떻게 인간의 실수가 Doomsday를 초래할 뻔했는지 설명합니다. 실제로 의도하지 않고 핵전쟁에
03:48
There are some ways that you could get
93
228100
2440
돌입할 수 있는 몇 가지 방법이 있으며
03:50
to a nuclear war without really intending to,
94
230540
3440
03:53
and probably the biggest example is if you
95
233980
3080
아마도 가장 큰 예는
03:57
have a false alarm that is mistaken as a
96
237060
2664
잘못된 경보가 있는 경우일 것입니다.
03:59
nuclear attack, and there have been a
97
239724
2510
그리고
04:02
number of, maybe even very serious false
98
242240
2420
04:04
alarms, over the years, in which one side
99
244660
3100
수년 동안 한 쪽
04:07
or the other genuinely believed
100
247760
2200
또는 다른 쪽이 자신이
04:09
that they were under nuclear attack, when
101
249970
2001
핵 공격을 받고 있다고 진정으로 믿었지만
04:11
in fact they were not at all under nuclear
102
251971
2049
실제로는 전혀 핵 공격을받지 않은 많은, 아마도 매우 심각한 잘못된 경보가있었습니다.
04:14
attack.
103
254020
1180
공격.
04:15
One such false alarm - an incorrect
104
255200
2280
그러한 잘못된 경보 중 하나는
04:17
warning given so that people wrongly
105
257480
2640
사람들이
04:20
believe something dangerous is about to
106
260120
2120
위험한 일이 곧
04:22
happen, came about in
107
262240
1720
일어날 것이라고 잘못 믿게 하는 잘못된 경고가
04:23
1995, when the US sent missiles up into
108
263960
3280
1995년 미국이 북극광인 오로라를 연구하기 위해 지구 대기에 미사일을 보냈을 때 발생했습니다
04:27
the Earth’s atmosphere to study the
109
267241
2655
04:29
Aurora Borealis, the Northern Lights.
110
269896
2224
.
04:32
Soviet radars picked up the missiles, thinking
111
272120
2650
소련 레이더는 미사일이
04:34
they were nuclear warheads and almost
112
274770
2509
핵탄두라고 생각하고 거의
04:37
retaliated. Nuclear Armageddon was only
113
277279
2694
보복을 당할 뻔한 미사일을 포착했습니다. 핵 아마겟돈은 빨간 버튼을 누르지 않기로 결정한
04:39
averted by the actions of one clear-thinking
114
279973
2742
분명한 생각을 가진 한 러시아 장군의 행동에 의해서만 피할 수 있었습니다
04:42
Russian general who decided not to push
115
282715
2476
04:45
the red button.
116
285200
1200
.
04:46
Phew! A close shave then! Well, Neil, all
117
286400
2780
휴! 그럼 밀착 면도! 글쎄요, 닐,
04:49
this doomongering has made me want to
118
289181
2102
이 모든 파멸의 도가니 때문에 저는
04:51
just give it all up and live on a desert island!
119
291283
2727
모든 것을 포기하고 무인도에서 살고 싶었습니다!
04:54
Like the dodo eh, Sam? So, which island
120
294010
2730
도도새처럼 어, 샘? 그렇다면 어떤 섬이
04:56
would that be? If you remember, today’s
121
296740
1640
될까요? 기억하시겠지만, 오늘의
04:58
quiz question asked where the dodo was
122
298380
2700
퀴즈 질문은 도도새가 어디에서 왔는지 물었습니다
05:01
from.
123
301080
900
05:01
I said The Galapagos.
124
301980
1080
.
나는 갈라파고스를 말했다.
05:03
And I’m afraid to say it was b) Mauritius.
125
303060
3440
b) 모리셔스라고 말하기가 두렵습니다.
05:06
So, to recap, in this programme we’ve
126
306500
2464
요약하자면, 이 프로그램에서 우리는
05:08
been discussing Doomsday – the final
127
308964
2448
Doomsday(
05:11
day of life on Earth and other existential
128
311412
2611
지구 생명의 마지막 날)와 기타 실존
05:14
threats - dangers threatening the survival
129
314023
2655
적 위협,
05:16
of humans on the planet.
130
316678
2012
지구상에서 인간의 생존을 위협하는 위험에 대해 논의했습니다.
05:18
We looked back throughout the historical
131
318690
1670
우리는
05:20
record - all recorded human history, to see
132
320360
3580
05:23
examples of threats which have wiped
133
323940
1820
05:25
out, or killed millions of people in the past,
134
325760
3660
과거에 수백만 명의 사람들을 몰살시키거나 죽인 위협의 예를 보기 위해 인류 역사를 기록한 모든 역사 기록을 뒤돌아 보았습니다. 여기에는 인구 간에 전염병을
05:29
including wars and plagues which spread
135
329420
3180
퍼뜨리는 전쟁과 전염병이 포함됩니다
05:32
epidemic diseases between populations.
136
332600
2740
.
05:35
And we’ve seen how modern dangers, like
137
335340
2180
그리고 우리는 핵전쟁과 기후 변화와 같은 현대의 위험이 어떻게
05:37
nuclear war and climate change, further
138
337531
2712
05:40
reduce the probability of human survival.
139
340243
2477
인간의 생존 가능성을 더욱 감소시키는지 보았습니다.
05:42
But Sam, it’s not all doom and gloom! The
140
342720
4160
그러나 Sam, 모든 운명과 우울이 아닙니다! 원자를
05:46
same scientific intelligence which spilt
141
346880
2620
유출한 동일한 과학적 지능이 21세기 인간이 만든 문제에
05:49
the atom could also find solutions to our
142
349500
2840
대한 해결책도 찾을 수 있다고
05:52
human-made problems in the 21st century,
143
352340
2200
05:54
don’t you think?
144
354540
1040
생각하지 않습니까?
05:55
So, the end of the world might be a false
145
355580
2619
따라서 세상의 종말은
05:58
alarm – or unfounded warning – after all!
146
358199
3151
결국 거짓 경보 또는 근거 없는 경고일 수 있습니다!
06:01
Let’s hope we’ll all still be here next
147
361350
2080
06:03
time for another edition of 6 Minute English.
148
363430
2570
다음에 6 Minute English의 또 다른 에디션을 위해 우리 모두가 여기에 있기를 바랍니다.
06:06
Bye for now!
149
366000
700
06:06
Bye.
150
366700
500
지금은 안녕!
안녕.
이 웹사이트 정보

이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7