Could humans live in underwater cities? 6 Minute English

92,882 views ・ 2020-10-22

BBC Learning English


μ•„λž˜ μ˜λ¬Έμžλ§‰μ„ λ”λΈ”ν΄λ¦­ν•˜μ‹œλ©΄ μ˜μƒμ΄ μž¬μƒλ©λ‹ˆλ‹€. λ²ˆμ—­λœ μžλ§‰μ€ 기계 λ²ˆμ—­λ©λ‹ˆλ‹€.

00:07
Hello. This is 6 Minute English from
0
7320
1760
μ•ˆλ…•ν•˜μ„Έμš”. BBC Learning English의 6λΆ„ μ˜μ–΄μž…λ‹ˆλ‹€
00:09
BBC Learning English. I'm Neil.
1
9080
2140
. μ €λŠ” λ‹μž…λ‹ˆλ‹€.
00:11
And I'm Rob.
2
11220
1020
μ €λŠ” λ‘­μž…λ‹ˆλ‹€.
00:12
From the ancient Roman sea god,
3
12240
2120
κ³ λŒ€ 둜마의 λ°”λ‹€ μ‹ 
00:14
Neptune, to myths of mermaids,
4
14360
1900
λ„΅νŠ λΆ€ν„° 인어 μ‹ ν™”,
00:16
to modern Hollywood films
5
16267
1583
00:17
like Finding Nemo, people throughout
6
17850
2227
λ‹ˆλͺ¨λ₯Ό μ°Ύμ•„μ„œμ™€ 같은 ν˜„λŒ€ ν• λ¦¬μš°λ“œ μ˜ν™”μ— 이λ₯΄κΈ°κΉŒμ§€ 역사λ₯Ό 톡틀어 μ‚¬λžŒλ“€μ€ μˆ˜μ€‘ μƒν™œμ—
00:20
history have been fascinated
7
20077
1767
λ§€λ£Œλ˜μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€
00:21
by the idea of living
8
21844
1326
00:23
underwater. In this programme, we'll be
9
23170
2443
. 이 ν”„λ‘œκ·Έλž¨μ—μ„œ μš°λ¦¬λŠ”
00:25
hearing about projects to
10
25613
1597
00:27
create liveable underwater
11
27210
1660
μ‚΄κΈ° 쒋은 μˆ˜μ€‘
00:28
habitats and the challenges they face.
12
28870
2480
μ„œμ‹μ§€λ₯Ό λ§Œλ“œλŠ” ν”„λ‘œμ νŠΈμ™€ 그듀이 μ§λ©΄ν•œ λ¬Έμ œμ— λŒ€ν•΄ λ“£κ²Œ 될 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
00:31
We'll be finding out how realistic it is
13
31350
2356
μš°λ¦¬λŠ”
00:33
to believe that in a few years we could be
14
33706
2474
λͺ‡ λ…„ μ•ˆμ— λ°”λ‹€ λ°‘ μ‚¬λ¬΄μ‹€μ—μ„œ μΌν•˜λŸ¬ κ°€κΈ° 전에 λΆ€μ—Œ μ°½λ¬Έ λ°–μ—μ„œ
00:36
eating breakfast whilst watching fish
15
36180
2660
λ¬Όκ³ κΈ°κ°€ ν—€μ—„μΉ˜λŠ” 것을 λ³΄λ©΄μ„œ 아침을 먹을 수 μžˆλ‹€κ³  λ―ΏλŠ” 것이 μ–Όλ§ˆλ‚˜ ν˜„μ‹€μ μΈμ§€ μ•Œκ²Œ 될 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€
00:38
swim outside the kitchen window,
16
38840
1680
00:40
before heading
17
40528
892
00:41
off to work in an office under the ocean...
18
41420
2470
... ...
00:43
... and we'll be learning some related
19
43890
2011
그리고 μš°λ¦¬λŠ” κ΄€λ ¨
00:45
vocabulary as well. But first it's
20
45901
1993
μ–΄νœ˜λ„ 배우게 될 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€. ν•˜μ§€λ§Œ λ¨Όμ €
00:47
time for our quiz
21
47894
996
ν€΄μ¦ˆ
00:48
question. One of the first adventure
22
48890
2270
μ§ˆλ¬Έμ„ ν•  μ‹œκ°„μž…λ‹ˆλ‹€. μˆ˜μ€‘ 세계에 λŒ€ν•œ
00:51
stories to fire the public's
23
51160
1960
λŒ€μ€‘μ˜ 상상λ ₯을 μžκ·Ήν•œ 졜초의 λͺ¨ν—˜ 이야기 쀑 ν•˜λ‚˜λŠ”
00:53
imagination about the
24
53120
1200
00:54
underwater world was the 1870 novel,
25
54320
2651
1870λ…„ μ†Œμ„€μΈ
00:56
Twenty Thousand Leagues Under
26
56971
2177
ν•΄μ € 2λ§Œλ¦¬μ˜€μŠ΅λ‹ˆλ‹€
00:59
the Sea. But who wrote
27
59148
1652
. ν•˜μ§€λ§Œ λˆ„κ°€ 이
01:00
this underwater classic? Was it:
28
60800
2300
μˆ˜μ€‘ 고전을 μΌμŠ΅λ‹ˆκΉŒ?
01:03
a) H G Wells?, b) Arthur Conan Doyle?, or
29
63100
4000
a) H G Wells?, b) Arthur Conan Doyle?,
01:07
c) Jules Verne?
30
67100
2260
c) Jules Verne?
01:09
I think I know this one, Neil.
31
69360
2340
λ‚˜ 이거 μ•Œ 것 κ°™μ•„, 닐.
01:11
Wasn't it a) H G Wells?
32
71700
2200
a) HG Wellsκ°€ μ•„λ‹ˆμ—ˆλ‚˜μš”?
01:13
OK, Rob, we'll find out later if you're
33
73909
2371
μ’‹μ•„μš”, λ‘­, λ‹Ήμ‹  말이 λ§žλŠ”μ§€ λ‚˜μ€‘μ— μ•Œμ•„λ³Όκ²Œμš”
01:16
right. Now, one of the
34
76291
1374
. 이제 μˆ˜μ€‘ λ„μ‹œλ₯Ό μœ„ν•œ
01:17
most ambitious designs
35
77665
1374
κ°€μž₯ 야심찬 λ””μžμΈ 쀑 ν•˜λ‚˜λŠ” ν•΄μ €(ν•΄μˆ˜λ©΄ κΉŠμˆ™μ΄ μžˆλŠ” λ‹¨λ‹¨ν•œ λ•…)에
01:19
for an underwater city is Ocean Spiral,
36
79039
2803
01:21
a huge transparent globe attached
37
81842
2423
λΆ€μ°©λœ κ±°λŒ€ν•œ 투λͺ…ν•œ ꡬ체인 Ocean Spiralμž…λ‹ˆλ‹€
01:24
to the seabed -
38
84265
954
01:25
the solid ground which lies
39
85219
2176
01:27
deep below the sea level.
40
87395
1875
.
01:29
The top of the globe stands above the
41
89270
2039
μ§€κ΅¬μ˜ κΌ­λŒ€κΈ°λŠ”
01:31
surface of the ocean and
42
91309
1349
λ°”λ‹€ ν‘œλ©΄ μœ„μ— μ„œ 있고
01:32
running through the centre
43
92658
1461
쀑앙을 κ°€λ‘œμ§€λ₯΄λŠ”
01:34
is a tower to add strength, and to provide
44
94119
2825
탑은 강도λ₯Ό λ”ν•˜κ³ 
01:36
space for homes, offices
45
96944
1651
집, 사무싀
01:38
and even an amusement
46
98595
1444
, 심지어
01:40
park for five thousand
47
100039
1939
5천 λͺ…μ˜
01:41
underwater residents.
48
101978
1851
μˆ˜μ€‘ 거주자λ₯Ό μœ„ν•œ 놀이곡원을 μœ„ν•œ 곡간을 μ œκ³΅ν•©λ‹ˆλ‹€.
01:43
Ocean Spiral has been dreamt up
49
103829
2032
Ocean Spiral은
01:45
by the Japanese Shimizu Corporation.
50
105861
2399
일본 Shimizu Corporation이 κΏˆκΎΈμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:48
Here's Shimizu engineer,
51
108260
1599
λ‹€μŒμ€ Shimizu μ—”μ§€λ‹ˆμ–΄μΈ
01:49
Maksaki Takeuchi, explaining to BBC
52
109859
2355
Maksaki Takeuchiκ°€ BBC
01:52
World Service programme,
53
112214
1645
World Service ν”„λ‘œκ·Έλž¨μΈ
01:53
CrowdScience, the motivation
54
113859
1920
CrowdScienceμ—μ„œ μ•„μ΄λ””μ–΄μ˜ 동기에 λŒ€ν•΄ μ„€λͺ…ν•©λ‹ˆλ‹€.
01:55
behind the idea:
55
115780
1500
02:00
At the moment the world is facing a lot of
56
120420
4140
02:04
serious problems regarding
57
124560
2000
02:06
food, energy, water,
58
126560
2440
02:09
natural resources... however we are trying
59
129000
3660
02:12
to solve the issues just by using our land.
60
132660
4080
우리 땅을 μ‚¬μš©ν•˜μ—¬ 문제λ₯Ό ν•΄κ²°ν•©λ‹ˆλ‹€.
02:16
Our idea is to connect the sea surface
61
136740
3700
우리의 μ•„μ΄λ””μ–΄λŠ” ν•΄μˆ˜λ©΄
02:20
and the deep sea vertically
62
140440
2560
κ³Ό 심해λ₯Ό 수직으둜 μ—°κ²°ν•˜λŠ” 것이며
02:23
and that way we believe
63
143000
2540
κ·Έλ ‡κ²Œ ν•˜λ©΄ 심해
02:25
that we can utilise the capability of the
64
145540
3313
의 κΈ°λŠ₯을 ν™œμš©ν•  수 μžˆλ‹€κ³  λ―Ώκ³ 
02:28
deep sea and that's the purpose
65
148853
2562
이것이
02:31
of this whole project.
66
151420
1700
전체 ν”„λ‘œμ νŠΈμ˜ λͺ©μ μž…λ‹ˆλ‹€.
02:34
The effects of human activity on the land
67
154880
2560
인간 ν™œλ™μ΄ μœ‘μ§€μ— λ―ΈμΉ˜λŠ” 영ν–₯으둜
02:37
have led some to look to the
68
157440
1900
일뢀 μ‚¬λžŒλ“€μ€
02:39
oceans for natural
69
159340
1400
μ²œμ—°
02:40
resources - naturally existing things
70
160740
2600
μžμ›, 즉
02:43
such as minerals, oil, coal
71
163340
1740
κ΄‘λ¬Ό, μ„μœ , 석탄
02:45
and other energy sources
72
165097
1553
및
02:46
that can be used by people.
73
166650
1570
μ‚¬λžŒμ΄ μ‚¬μš©ν•  수 μžˆλŠ” 기타 μ—λ„ˆμ§€μ›κ³Ό 같은 μžμ—°μ— μ‘΄μž¬ν•˜λŠ” λ¬Όμ§ˆμ„ μ°ΎκΈ° μœ„ν•΄ λ°”λ‹€λ₯Ό 찾게 λ˜μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:48
This search deep underwater is
74
168220
1793
이 κΉŠμ€ μˆ˜μ€‘ μˆ˜μƒ‰μ€ 지ꡬ ν‘œλ©΄μ„ κ°€λ‘œμ§€λ₯΄λŠ”
02:50
happening vertically - at a ninety
75
170013
2066
02:52
degree angle straight up or
76
172079
1641
μˆ˜ν‰ λ˜λŠ” ν‰ν‰ν•œ κ²ƒκ³ΌλŠ”
02:53
down from the ground, as opposed to
77
173720
2195
λ°˜λŒ€λ‘œ μ§€λ©΄μ—μ„œ 수직으둜 μœ„ λ˜λŠ” μ•„λž˜λ‘œ 90도 κ°λ„λ‘œ 수직으둜 μ΄λ£¨μ–΄μ§‘λ‹ˆλ‹€
02:55
horizontally, or flat across the
78
175915
2049
02:57
Earth's surface.
79
177964
1025
.
02:58
But as yet, Shimizu Corporation's plans
80
178989
2345
κ·ΈλŸ¬λ‚˜ μˆ˜μ€‘ λ„μ‹œμ— λŒ€ν•œ Shimizu Corporation의 κ³„νšμ€
03:01
for an underwater city
81
181334
1351
03:02
are still in the planning
82
182685
1535
아직 κ³„νš 단계에 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€
03:04
stages - no part of the project has yet
83
184220
2226
. ν”„λ‘œμ νŠΈμ˜ μ–΄λ–€ 뢀뢄도 아직
03:06
been built and the total cost
84
186446
1689
κ±΄μ„€λ˜μ§€ μ•Šμ•˜μœΌλ©° 총 λΉ„μš©μ€
03:08
is thought to exceed
85
188135
1165
03:09
26 billion dollars.
86
189300
2400
260μ–΅ λ‹¬λŸ¬λ₯Ό μ΄ˆκ³Όν•  κ²ƒμœΌλ‘œ μƒκ°λ©λ‹ˆλ‹€.
03:11
In fact, the longest anyone has spent
87
191700
2310
사싀,
03:14
living under the sea is only 73 days.
88
194010
2358
λ°”λ‹€ λ°‘μ—μ„œ 보낸 κ°€μž₯ κΈ΄ μ‹œκ°„μ€ 73μΌμž…λ‹ˆλ‹€.
03:16
That record
89
196368
701
κ·Έ 기둝은
03:17
was set by Roger Garcia, ex-military diver
90
197069
2775
03:19
and head of The Aquarius,
91
199844
1688
03:21
currently the world's
92
201532
1418
ν˜„μž¬ 세계
03:22
only underwater research station.
93
202950
2129
유일의 μˆ˜μ€‘ 연ꡬ 기지인 The Aquarius의 수μž₯이자 전직 ꡰ인 닀이버인 Roger Garciaκ°€ μ„Έμ› μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:25
Here's Roger Garcia, explaining to BBC
94
205079
2379
λ‘œμ € κ°€λ₯΄μ‹œμ•„κ°€ BBC
03:27
World Service programme,
95
207458
1532
World Service ν”„λ‘œκ·Έλž¨μΈ
03:28
CrowdScience, what happens
96
208990
1660
CrowdScienceμ—μ„œ κ·Έλ ‡κ²Œ μ˜€λž«λ™μ•ˆ μˆ˜μ€‘
03:30
to the human body after living
97
210650
2365
μƒν™œμ„ ν•œ ν›„ 인체에 μ–΄λ–€ 일이 μΌμ–΄λ‚˜λŠ”μ§€ μ„€λͺ…ν•©λ‹ˆλ‹€.
03:33
underwater for so long:
98
213015
1814
03:34
... perhaps a change in their voice, not
99
214829
2292
03:37
much 'cos we're not very deep,
100
217121
1901
03:39
that's because
101
219022
887
03:39
the air becomes denser. Physiologically
102
219909
3079
κ³΅κΈ°λŠ” 밀도가 λ†’μ•„μ§‘λ‹ˆλ‹€. κ·ΈλŸ¬λ‚˜ μƒλ¦¬ν•™μ μœΌλ‘œ
03:42
the most important thing though,
103
222988
2012
κ°€μž₯ μ€‘μš”ν•œ 것은
03:45
is that since
104
225000
1620
03:46
you are in this case at two and a half
105
226620
2820
이 경우 λŒ€κΈ°μ••μ˜ 2.5배에 있기 λ•Œλ¬Έμ—
03:49
times atmospheric pressure
106
229440
1968
03:51
you do take on more inner
107
231408
1892
더 λ§Žμ€ λ‚΄λΆ€
03:53
gas, and in this case - inside The Aquarius
108
233300
3051
κ°€μŠ€λ₯Ό 받아듀이고 이 경우 λ¬Όλ³‘μžλ¦¬ μ•ˆμ—μ„œ
03:56
we just breathe normal air - you're gonna
109
236351
2909
μš°λ¦¬λŠ” 정상적인 곡기λ₯Ό λ“€μ΄λ§ˆμ‹ λ‹€λŠ” κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
03:59
take on more nitrogen and depending on
110
239260
2530
더 λ§Žμ€ μ§ˆμ†Œμ™€
04:01
how long you stay in The Aquarius,
111
241790
2313
Aquarius에 λ¨Έλ¬΄λŠ” μ‹œκ°„μ— 따라
04:04
that's going
112
244103
817
04:04
to incur some sort of
113
244920
1580
μΌμ’…μ˜
04:06
decompressed obligation.
114
246500
1720
μ••μΆ• ν•΄μ œ μ˜λ¬΄κ°€ λ°œμƒν•©λ‹ˆλ‹€.
04:08
In addition to engineering challenges,
115
248220
2780
곡학적 문제 외에도
04:11
living underwater for long periods
116
251020
1600
μž₯κΈ°κ°„ μˆ˜μ€‘ μƒν™œμ€
04:12
of time also affects
117
252620
1340
04:13
the human body. One example is the
118
253969
2491
인체에도 영ν–₯을 λ―ΈμΉ©λ‹ˆλ‹€. ν•œ 가지 μ˜ˆλŠ” ν•΄μˆ˜λ©΄μœΌλ‘œ λ„ˆλ¬΄ 빨리 λŒμ•„μ˜¬ λ•Œ 근윑의 μ§ˆμ†Œ κ±°ν’ˆμœΌλ‘œ 인해 λ°œμƒν•˜λŠ” μ‹¬κ°ν•œ μ˜ν•™μ 
04:16
bends - or decompression sickness,
119
256468
2548
μž₯애인 λ²€λ“œ λ˜λŠ” κ°μ••λ³‘μž…λ‹ˆλ‹€
04:19
a serious medical
120
259016
1274
04:20
disorder created by nitrogen bubbles in
121
260290
2282
04:22
the muscles when returning
122
262572
1553
04:24
to the surface of the
123
264125
1255
04:25
sea too quickly.
124
265380
1620
.
04:27
The bends, and changes to the voice,
125
267000
2292
꡴곑과 λͺ©μ†Œλ¦¬μ˜ λ³€ν™”λŠ”
04:29
are examples of how underwater
126
269292
1946
μˆ˜μ€‘
04:31
living changes the body
127
271238
1492
μƒν™œμ΄ μ–΄λ–»κ²Œ 신체λ₯Ό μƒλ¦¬ν•™μ μœΌλ‘œ λ³€ν™”μ‹œν‚€λŠ”μ§€λ₯Ό λ³΄μ—¬μ£ΌλŠ” μ˜ˆμž…λ‹ˆλ‹€.
04:32
physiologically - relating to how the
128
272730
2419
04:35
bodies of living humans
129
275149
1537
μ‚΄μ•„μžˆλŠ” 인간
04:36
and animals function.
130
276686
1404
κ³Ό λ™λ¬Όμ˜ 신체가 κΈ°λŠ₯ν•˜λŠ” 방식과 관련이 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:38
As divers descend deep below the
131
278090
1912
닀이버듀이 ν•΄μˆ˜λ©΄ μ•„λž˜λ‘œ κΉŠμˆ™μ΄ λ‚΄λ €κ°ˆμˆ˜λ‘
04:40
ocean's surface, there is
132
280002
1524
04:41
an increase in atmospheric
133
281526
1584
λŒ€κΈ°μ••(
04:43
pressure - the normal air pressure
134
283110
2091
04:45
within the Earth's atmosphere.
135
285201
1882
지ꡬ λŒ€κΈ° λ‚΄μ˜ 정상적인 κΈ°μ••)이 μ¦κ°€ν•©λ‹ˆλ‹€.
04:47
The deeper they dive,
136
287083
1317
깊이 μž μˆ˜ν• μˆ˜λ‘
04:48
the higher the pressure. Physiological
137
288400
2444
μ••λ ₯이 λ†’μ•„μ§‘λ‹ˆλ‹€.
04:50
reactions like the bends are
138
290844
1833
λ²€λ“œμ™€ 같은 생리학적 λ°˜μ‘μ€
04:52
caused by divers incorrectly
139
292677
1833
닀이버가
04:54
readjusting to normal
140
294510
1330
정상 λŒ€κΈ°μ••μ— 잘λͺ» μž¬μ‘°μ •ν•˜μ—¬ λ°œμƒν•©λ‹ˆλ‹€
04:55
atmospheric pressure.
141
295840
1330
.
04:57
Well, Neil, with so many difficulties,
142
297170
2781
음, Neil, λ§Žμ€ 어렀움이 μžˆμ§€λ§Œ λ°”λ‹€ λ°‘μ—μ„œ μ‚¬λŠ”
04:59
it's no surprise that HG Wells’s
143
299951
2390
HG Wells의
05:02
fantasy of living
144
302341
1259
ν™˜μƒμ΄
05:03
under the sea is still science-fiction.
145
303600
2540
μ—¬μ „νžˆ 곡상 κ³Όν•™ μ†Œμ„€μ΄λΌλŠ” 것은 λ†€λΌμš΄ 일이 μ•„λ‹™λ‹ˆλ‹€.
05:06
Ah, but are you sure it was H G Wells,
146
306140
2760
μ•„, ν•˜μ§€λ§Œ 그게 HG Wellsμ˜€λ˜ 게 ν™•μ‹€ν•΄,
05:08
Rob? In my quiz question
147
308900
1660
Rob? λ‚΄ ν€΄μ¦ˆ μ§ˆλ¬Έμ—μ„œ
05:10
I asked you who wrote
148
310570
1700
λ‚˜λŠ” λ‹Ήμ‹ μ—κ²Œ
05:12
the classic underwater adventure
149
312270
1861
고전적인 μˆ˜μ€‘ λͺ¨ν—˜
05:14
Twenty Thousand Leagues
150
314131
1373
Twenty Thousand Leagues
05:15
Under the Sea.
151
315504
836
Under the Seaλ₯Ό μ“΄ μ‚¬λžŒμ΄ λˆ„κ΅¬μΈμ§€ λ¬Όμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
05:16
Yes, and I said a) H G Wells.
152
316340
3100
예, μ €λŠ” a) HG Wells라고 λ§ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
05:19
Which was... the wrong answer!
153
319440
2131
그것은... μ˜€λ‹΅μ΄μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€!
05:21
It was, in fact, c) Jules Verne,
154
321571
2169
사싀 c)
05:23
the French author who also
155
323740
1880
05:25
wrote Around the World in Eighty Days.
156
325620
2490
80μΌκ°„μ˜ 세계 일주λ₯Ό μ“΄ ν”„λž‘μŠ€ μž‘κ°€ Jules Verneμ΄μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
05:28
In this programme, we've been discussing
157
328110
1881
이 ν”„λ‘œκ·Έλž¨μ—μ„œ μš°λ¦¬λŠ” ν•΄μ € 수백 λ―Έν„° μ•„λž˜μ˜ λ‹¨λ‹¨ν•œ 땅인 ν•΄μ €κΉŒμ§€ 90도 κ°λ„λ‘œ 수직으둜
05:29
the challenge of living underwater, going
158
329991
1929
λ‚΄λ €κ°€λŠ” μˆ˜μ€‘ μƒν™œμ˜ 도전에 λŒ€ν•΄ λ…Όμ˜ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€
05:31
down vertically - at a 90 degree angle -
159
331920
2538
05:34
to the seabed - the solid ground hundreds
160
334458
2602
05:37
of metres under the sea.
161
337060
1790
.
05:38
Ocean explorers search underwater
162
338850
2120
ν•΄μ–‘ νƒν—˜κ°€λ“€μ€ μˆ˜μ€‘μ—μ„œ
05:40
for natural resources - useful
163
340970
1950
μ²œμ—° μžμ›, 즉
05:42
materials like coal and oil.
164
342940
1700
석탄과 μ„μœ μ™€ 같은 μœ μš©ν•œ λ¬Όμ§ˆμ„ μ°ΎμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
05:44
But they face many physiological
165
344640
2140
κ·ΈλŸ¬λ‚˜ 그듀은 λ§Žμ€ 생리학적 λ¬Έμ œμ— 직면해 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
05:46
problems - problems relating
166
346780
1800
05:48
to how the human body
167
348580
1120
05:49
functions, such as the bends - a painful
168
349700
2563
꡽힘과 같은 인체 κΈ°λŠ₯κ³Ό κ΄€λ ¨λœ 문제, λŒ€κΈ°μ••μœΌλ‘œ
05:52
medical condition caused by returning too
169
352263
2627
λ„ˆλ¬΄ 빨리 λ˜λŒμ•„κ°μœΌλ‘œμ¨ λ°œμƒν•˜λŠ” κ³ ν†΅μŠ€λŸ¬μš΄ μ˜ν•™μ  μƒνƒœ, 즉
05:54
quickly to atmospheric pressure -
170
354890
2006
05:56
the Earth's usual air pressure.
171
356896
1884
μ§€κ΅¬μ˜ 일반적인 κΈ°μ••μž…λ‹ˆλ‹€.
05:58
That's all for this programme,
172
358780
1569
이것이 이 ν”„λ‘œκ·Έλž¨μ˜ μ „λΆ€μž…λ‹ˆλ‹€.
06:00
but we hope
173
360349
575
06:00
you'll be diving back into 6 Minute English
174
360924
2196
ν•˜μ§€λ§Œ 곧
6λΆ„ μ˜μ–΄λ‘œ λ‹€μ‹œ 닀이빙할 수 있기λ₯Ό λ°”λžλ‹ˆλ‹€
06:03
very soon. Bye for now!
175
363120
1600
. μ§€κΈˆμ€ μ•ˆλ…•!
06:04
Bye!
176
364720
820
μ•ˆλ…•!
이 μ›Ήμ‚¬μ΄νŠΈ 정보

이 μ‚¬μ΄νŠΈλŠ” μ˜μ–΄ ν•™μŠ΅μ— μœ μš©ν•œ YouTube λ™μ˜μƒμ„ μ†Œκ°œν•©λ‹ˆλ‹€. μ „ 세계 졜고의 μ„ μƒλ‹˜λ“€μ΄ κ°€λ₯΄μΉ˜λŠ” μ˜μ–΄ μˆ˜μ—…μ„ 보게 될 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€. 각 λ™μ˜μƒ νŽ˜μ΄μ§€μ— ν‘œμ‹œλ˜λŠ” μ˜μ–΄ μžλ§‰μ„ 더블 ν΄λ¦­ν•˜λ©΄ κ·Έκ³³μ—μ„œ λ™μ˜μƒμ΄ μž¬μƒλ©λ‹ˆλ‹€. λΉ„λ””μ˜€ μž¬μƒμ— 맞좰 μžλ§‰μ΄ μŠ€ν¬λ‘€λ©λ‹ˆλ‹€. μ˜κ²¬μ΄λ‚˜ μš”μ²­μ΄ μžˆλŠ” 경우 이 문의 양식을 μ‚¬μš©ν•˜μ—¬ λ¬Έμ˜ν•˜μ‹­μ‹œμ˜€.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7