Fake News: Fact & Fiction - Episode 2: Where does 'news' come from?

38,171 views ・ 2020-08-16

BBC Learning English


아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다. 번역된 자막은 기계 번역됩니다.

00:07
Hello I'm Hugo and I'm Sam - welcome to
0
7620
2402
안녕하세요 저는 Hugo이고 저는 Sam입니다.
00:10
Fake News: Fact and Fiction from BBC
1
10022
2218
BBC Learning English의 가짜 뉴스: 사실과 허구에 오신 것을 환영합니다
00:12
Learning English. In this series we're
2
12240
1879
. 이 시리즈에서 우리는
00:14
looking at the fake news phenomenon,
3
14119
1781
가짜 뉴스 현상,
00:15
what it is, where it comes from and how
4
15900
2189
그것이 무엇인지, 어디에서 왔는지, 그리고 어떻게
00:18
we can fight it. Yes and we're also looking
5
18089
1971
대처할 수 있는지 살펴봅니다. 네, 그리고 우리는 또한 가짜 뉴스
00:20
at the language and vocabulary around
6
20060
2100
주변의 언어와 어휘를 살펴보고 있습니다.
00:22
fake news so words and expressions that
7
22160
2880
그래서 이 뜨거운 주제를 논의할
00:25
you might hear or want to use when
8
25040
1840
때 듣거나 사용하고 싶을 수 있는 단어와 표현입니다
00:26
discussing this hot topic. And in the
9
26880
2240
. 그리고
00:29
programme today how social media has
10
29120
2095
오늘 프로그램에서는 소셜 미디어가
00:31
changed the fake news landscape. And I'll
11
31215
2385
가짜 뉴스 환경을 어떻게 바꾸었는지 알려드립니다. 그리고
00:33
be giving you some news about news.
12
33600
1804
뉴스에 대한 소식을 전해드리겠습니다.
00:35
We'll also try to understand what fake
13
35404
1516
우리는 또한 무엇이 가짜
00:36
news is and what it isn't. Now, Sam,
14
36920
2620
뉴스이고 무엇이 가짜 뉴스인지 이해하려고 노력할 것입니다. 자, 샘,
00:39
last time you talked about the word fake
15
39540
3000
지난번에 가짜라는 단어에 대해 말씀하셨을 때
00:42
what have you got for us today? Yeah so
16
42540
1822
오늘 우리에게 무엇을 주셨습니까? 네,
00:44
today I'm talking about the word news so
17
44362
1868
오늘 저는 뉴스라는 단어에 대해 이야기하고 있습니다. 휴고,
00:46
where do you think that word comes
18
46230
1914
그 단어가 어디에서 유래했다고 생각하십니까
00:48
from, Hugo? It may be an acronym like
19
48144
1936
?
00:50
the first letters from north, east, west and
20
50080
4620
00:54
south like the points of the compass?
21
54700
1200
나침반의 방향처럼 동서남북의 첫 글자를 따서 만든 약어 아닐까요?
00:55
Very good.
22
55900
1120
매우 좋은.
00:57
That's a good guess and you're not alone
23
57020
1133
그것은 좋은 추측이며 그렇게 생각하는 것은 당신 혼자가 아니지만
00:58
in thinking that but let's find out if
24
58153
1667
00:59
you're right. Here's something I recorded
25
59820
1660
당신이 옳은지 알아봅시다. 이전에 녹음한 것이 있습니다
01:01
earlier.
26
61480
920
.
01:04
News, news, news, news is all
27
64100
4660
뉴스, 뉴스, 뉴스, 뉴스가
01:08
around me. Wherever you get yours from,
28
68840
2853
내 주변에 있습니다. 어디서 얻든
01:11
where does the word itself come from?
29
71693
2707
단어 자체는 어디에서 왔습니까?
01:17
Is it an acronym for north, east, west and
30
77880
2860
동서남북의 줄임말인가요
01:20
south? Nope.
31
80740
2210
? 아니요.
01:22
Does it stand for notable events, weather
32
82950
3830
주목할만한 이벤트, 날씨
01:26
and sports? Nope again. Does it simply
33
86780
3549
및 스포츠를 의미합니까? 아니, 다시. 단순히
01:30
mean things that are new? Yes. It comes
34
90329
3362
새로운 것을 의미합니까? 예.
01:33
from the late 1300s from the French word
35
93691
3449
1300년대 후반 프랑스 단어
01:37
nouvelle. News is simply new information
36
97140
3751
nouvelle에서 유래했습니다. 뉴스는
01:40
about something that has happened. It's
37
100891
3658
일어난 일에 대한 새로운 정보일 뿐입니다.
01:44
unusual in English because the word new
38
104549
3478
new라는 단어가 형용사이기 때문에 영어에서는 드물지만
01:48
is an adjective, but news is not an
39
108027
3122
news는
01:51
adjective, it's a noun, an uncountable
40
111149
3302
형용사가 아니라 명사이고 셀 수 없는
01:54
noun, and even though it has an S, it's
41
114451
3389
명사이며 S가 있어도
01:57
singular. So news is good or bad.
42
117840
5080
단수입니다. 따라서 뉴스는 좋거나 나쁩니다. 예를 들어
02:02
We have several expressions in English
43
122920
1700
02:04
using the word news, for example, 'no
44
124620
3188
'no
02:07
news is good news', which basically
45
127808
2400
news is good news'는 기본적으로
02:10
means
46
130208
1132
02:11
if you haven't heard anything, there are
47
131380
2868
아무것도 듣지 못했다면
02:14
no problems. 'That's news to me', I didn't
48
134248
3012
문제가 없다는 의미입니다. '그게 나에게 뉴스야', 나는
02:17
know that. 'Breaking news',
49
137270
2099
그것을 몰랐다. '속보',
02:19
new news, something very important that
50
139369
3031
새로운 뉴스, 최근에 일어난 아주 중요한 일
02:22
has recently happened, and 'if you break
51
142400
2825
, '
02:25
the news' you are the person who passes
52
145225
2755
뉴스를 깨면' 뉴스를 전달하는 사람은 당신이지만
02:27
the news on, but, if you do break the
53
147980
3556
02:31
news, make sure it's not fake news.
54
151536
3364
뉴스를 깨면 가짜 뉴스가 아닌지 확인하십시오.
02:42
That's really interesting and a lot of
55
162150
2293
정말 흥미롭고 그 중 많은 부분이
02:44
that was news to me. Ah, very good,
56
164443
2153
저에게 새로운 소식이었습니다. 아, 아주 좋아,
02:46
Hugo, I see what
57
166596
984
휴고,
02:47
you did there. And what about you, Sam,
58
167590
1928
네가 거기서 뭘 했는지 알겠어. 그리고 당신은 어떻습니까, Sam,
02:49
where do
59
169518
560
어디서
02:50
you get your news from? Honestly truly I
60
170078
1862
뉴스를 얻습니까? 솔직히 진실로 저는
02:51
mostly get it from the BBC News app.
61
171940
2326
대부분 BBC 뉴스 앱에서 얻습니다.
02:54
That goes without saying - obviously -
62
174266
2548
그것은 말할 필요도 없이 - 당연히 -
02:56
yeah I also get
63
176814
1006
네 저도
02:57
my news from the BBC but I find it
64
177820
2414
BBC에서 제 뉴스를 받지만 다양한 출처에서
03:00
really important to get you know news
65
180234
2626
뉴스를 접하는 것이 정말 중요하다는 것을 알았습니다.
03:02
from different sources because you can
66
182860
1652
왜냐하면 여러분은
03:04
always get different voices and
67
184512
1348
항상 다른 목소리와 무슨 일이
03:05
different takes on what is happening. So
68
185860
2280
일어나고 있는지에 대해 다른 견해를 얻을 수 있기 때문입니다. 그래서
03:08
we know about the word fake and the
69
188140
1480
우리는 가짜라는 단어와 뉴스라는 단어에 대해 알고 있습니다.
03:09
word news - put them together and you'll
70
189620
1780
그것들을 합치면
03:11
get fake news but what does it actually
71
191400
2340
가짜 뉴스를 얻을 수 있지만 실제로는 무엇을
03:13
mean? Here's the BBC's Media Editor
72
193740
2060
의미합니까? 다음은 BBC의 미디어 편집자
03:15
Amol Rajan.
73
195800
1880
Amol Rajan입니다.
03:18
Fake news is lies and propaganda told for
74
198740
2878
가짜 뉴스는
03:21
a political or commercial purpose which
75
201618
2778
03:24
deploys digital technology,
76
204396
1924
디지털 기술,
03:26
social media, new networks to go viral to
77
206320
2374
소셜 미디어, 새로운 네트워크를 배포하여
03:28
reach around the world and influence
78
208700
1740
전 세계에 도달하고
03:30
millions of people very very quickly.
79
210440
2580
수백만 명의 사람들에게 매우 빠르게 영향을 미치는 정치적 또는 상업적 목적을 위한 거짓말과 선전입니다.
03:34
So fake news
80
214760
672
따라서 가짜 뉴스는
03:35
is information that isn't true and the
81
215432
2128
사실이 아닌 정보이며 그
03:37
reason might be political or commercial,
82
217560
2299
이유는
03:39
to change opinion or make money. Yes so
83
219859
2241
의견을 바꾸거나 돈을 벌기 위해 정치적 또는 상업적일 수 있습니다. 네 그래서
03:42
I'd like to talk about one of the words
84
222100
2525
저는 Amol이 사용한 단어 중 하나인 선전이라는 단어에 대해 이야기하고 싶습니다
03:44
that Amol used - the word propaganda.
85
224625
2395
.
03:47
So this comes up a lot when talking
86
227020
2581
그래서 이것은 이 주제에 대해 이야기할 때 많이 나오며
03:49
about this topic and let's just check
87
229601
2729
03:52
that we know what it means before we
88
232330
1753
03:54
move forward, so propaganda is a noun
89
234083
1497
앞으로 진행하기 전에 이것이 무엇을 의미하는지 확인합시다. 따라서 프로파간다는 명사
03:55
and it describes information which is put
90
235580
2940
이며
03:58
out for political reasons to get support
91
238520
3260
정치적 이유로
04:01
for a political party or a political
92
241780
2505
정당이나 정당에 대한 지원을 얻기 위해 내놓는 정보를 설명합니다. 정치적
04:04
cause and it's designed to promote a
93
244285
2505
명분이며
04:06
particular agenda, so to persuade people
94
246790
2745
특정 의제를 촉진하도록 설계되어 사람들이
04:09
to think a particular way or make people
95
249535
2745
특정 방식으로 생각하도록 설득하거나 사람들이
04:12
support a particular policy. Propaganda
96
252280
3343
특정 정책을 지지하도록 합니다. 선전이
04:15
isn't always completely fake, but it's
97
255623
3257
항상 완전히 가짜는 아니지만
04:18
often very one-sided and unbalanced and
98
258880
3236
종종 매우 일방적이고 균형이 맞지 않으며
04:22
may mix lies and the truth. So I guess
99
262116
3154
거짓과 진실이 뒤섞일 수 있습니다.
04:25
that's one of the challenges of being a
100
265270
1601
04:26
journalist, Hugo, is making sure that
101
266871
1519
휴고는
04:28
you can actually determine what is true
102
268390
1931
무엇이 진실
04:30
and what isn't. Yeah it's a big challenge
103
270321
2029
이고 무엇이 거짓인지를 실제로 판단할 수 있도록 하는 것이 저널리스트의 도전 중 하나라고 생각합니다. 예, 그것은 큰 도전
04:32
and it's not made easier by social media.
104
272350
2278
이며 소셜 미디어에 의해 더 쉽게 만들어지지 않습니다.
04:34
Amol mentioned that digital technologies
105
274628
2222
Amol은 디지털 기술
04:36
and social media are tools used to spread
106
276850
2588
과 소셜 미디어가 가짜 뉴스를 퍼뜨리는 데 사용되는 도구라고 언급했지만
04:39
fake news but what is the problem here?
107
279438
2462
여기서 문제는 무엇입니까?
04:41
Let's get more about that, so earlier we
108
281920
2429
그것에 대해 더 알아보자.
04:44
put some questions to today's expert
109
284349
1571
오늘의 전문가 게스트에게 먼저 몇 가지 질문을 했다
04:45
guest.
110
285920
1040
.
04:52
Hi my name is Samantha Bradshaw. I'm a
111
292940
1914
안녕하세요 제 이름은 사만다 브래드쇼입니다. 저는
04:54
researcher at the Oxford Internet Institute
112
294860
3000
Oxford Internet Institute의 연구원
04:57
and I study how
113
297860
1640
이며
04:59
disinformation affects democracy. Fake
114
299500
1598
허위 정보가 민주주의에 미치는 영향을 연구합니다. 가짜
05:01
news
115
301098
862
05:01
has been around for as long as we've had
116
301980
2261
뉴스는
우리가 인쇄기를 가지고 있는 한 주변에 있었으므로
05:04
the printing press, so there's nothing
117
304241
2148
05:06
necessarily new about fake news. The
118
306389
2623
가짜 뉴스에 대해 반드시 새로운 것은 없습니다.
05:09
ways in which digital technologies can
119
309012
2768
디지털 기술이 이러한 종류의 이야기의
05:11
enhance the spread and the precision of
120
311780
3248
확산과 정확성을 향상시킬 수 있는 방법은
05:15
these kinds of stories is something that
121
315028
3332
05:18
is new. So fake news on social media can
122
318360
3916
새로운 것입니다. 따라서 소셜 미디어의 가짜 뉴스는
05:22
spread much more quickly and to many
123
322276
3524
훨씬 더 빠르고 더 많은 사람에게 퍼질 수 있습니다.
05:25
more people because the flow of
124
325800
2352
05:28
information is very free compared to in
125
328152
2958
05:31
the past where we had journalists,
126
331110
2693
과거에는 언론인,
05:33
editors, TV channels controlling the flow
127
333803
3247
편집자, TV 채널이
05:37
of information and what would or would
128
337050
2309
정보의 흐름을 통제하고 무엇을 얻거나
05:39
not get published. Today anybody with a
129
339359
2370
얻지 못했는지에 비해 정보의 흐름이 매우 자유롭기 때문입니다. 출판. 오늘날 키보드가 있는 사람은
05:41
keyboard can essentially be a publisher.
130
341729
3071
본질적으로 게시자가 될 수 있습니다.
05:47
Lots of interesting stuff there. Yes so
131
347860
2053
거기에 흥미로운 것들이 많이 있습니다. 네 그래서
05:49
the first thing I noticed is that she
132
349913
1947
가장 먼저 알아차린 것은 그녀가
05:51
used the word disinformation and that
133
351870
2812
허위 정보라는 단어를 사용했다는 것입니다. 이 단어는 의도적으로 게시되고 확산되는
05:54
is often used to describe kinds of fake
134
354682
2887
일종의 가짜 뉴스 또는 잘못된 정보를 설명하는 데 자주 사용됩니다
05:57
news or false information that is
135
357569
2496
06:00
deliberately published and spread. She
136
360065
2875
. 그녀는
06:02
also made the point that fake news, as we
137
362940
2823
또한 우리가
06:05
know, is not new but it's always been
138
365763
2547
알고 있는 것처럼 가짜 뉴스가 새로운 것이 아니라 항상
06:08
around but with social media and the
139
368310
2310
주변에 있었지만 소셜 미디어와
06:10
digital world it's allowed to spread
140
370620
2310
디지털 세계를 통해
06:12
further and faster and without it being
141
372930
2598
06:15
controlled by traditional broadcasters
142
375528
2532
전통적인 방송사
06:18
and publishers. So, now I know there's a
143
378060
2310
와 게시자의 통제 없이 더 멀리 더 빠르게 퍼질 수 있다는 점을 지적했습니다. 그래서 이제
06:20
problem there obviously but doesn't this
144
380370
2310
분명히 거기에 문제가 있다는 것을 압니다. 하지만 이것은
06:22
also mean that there's now a bit more of
145
382680
2415
또한 이제 정보의 민주주의가 좀 더 많다는 것을 의미하지 않습니까
06:25
a democracy of information? Isn't it a
146
385095
2294
?
06:27
good thing that we don't only have these
147
387389
2593
06:29
traditional sources particularly if
148
389982
2268
특히
06:32
those sources are government run or run
149
392250
2399
그러한 출처가 정부가 운영하거나
06:34
by one particularly powerful individual?
150
394649
2461
특히 강력한 개인이 운영하는 경우 이러한 전통적인 출처만 가지고 있지 않다는 것이 좋은 일이 아닙니까?
06:37
That's a very good point because if you
151
397110
1625
그것은 매우 좋은 지적입니다. 왜냐하면
06:38
remember what happened during the
152
398735
500
06:39
Arab Spring in the Middle East or even
153
399240
2200
중동의 아랍의 봄이나 심지어
06:41
protests in Iran and in many other
154
401440
1780
이란과
06:43
countries around the world social media
155
403229
2730
전 세계 여러 나라에서 일어난 시위를 기억한다면 소셜 미디어는
06:45
gave people a very important tool to
156
405959
2520
사람들에게 자신을 표현할 수 있는 매우 중요한 도구를 제공했고
06:48
express themselves and well basically
157
408479
2526
기본적으로
06:51
journalists got to know what was
158
411005
2185
언론인들이 알게 되었기 때문입니다. 어떤 경우에는
06:53
happening because of that - because
159
413190
1818
06:55
they weren't allowed in the country in
160
415008
1552
국가에서 허용되지 않았기 때문에
06:56
some cases - absolutely. The difference
161
416560
1780
절대적으로 그 때문에 무슨 일이 일어나고 있었습니까? 여기서 차이점은
06:58
here is that maybe those people who are
162
418340
3520
07:01
publishing these you know
163
421860
1607
이런
07:03
this kind of information they don't go
164
423467
2442
종류의 정보를 게시하는 사람들은 우리가
07:05
through all the checks that we working
165
425909
2148
07:08
for mainstream media or traditional news
166
428057
2262
주류 미디어나 전통적인 뉴스
07:10
organisations have to go through which
167
430319
1988
조직에서 일하는 모든 확인을 거치지 않는다는 것입니다.
07:12
is we interview people, we check the
168
432307
1883
07:14
facts, we recheck the facts to make sure
169
434190
2133
사실, 우리는 모든 것이 정확한지 확인하기 위해 사실을 다시 확인합니다
07:16
that everything is accurate. Of course we
170
436323
2186
. 물론 우리는
07:18
make mistakes but when we do we
171
438509
1927
실수를 하지만
07:20
acknowledge them and correct them.
172
440440
1680
실수를 인정하고 바로잡습니다.
07:22
Yeah and also Samantha said anyone can
173
442120
2580
예 그리고 Samantha는 누구나
07:24
be a publisher so there's lots of people
174
444700
2280
게시자가 될 수 있으므로 소셜 미디어에
07:26
out there sharing stories putting stories
175
446980
2280
이야기를 게시하는 이야기를 공유하는 많은 사람들이
07:29
out onto social media but they may not
176
449260
2540
있지만 실제 이야기인지 확인하기
07:31
have the knowledge or the resources to
177
451800
2412
위한 지식이나 리소스가 없을 수 있으므로
07:34
check whether those are real stories and
178
454212
2538
07:36
therefore some of the stuff out there
179
456750
2004
일부 내용이 게시될 수 있다고 말했습니다.
07:38
might be inaccurate, it hasn't been
180
458754
1896
정확하지 않을 수 있으며
07:40
checked by anyone. Yeah there's a
181
460650
1695
아무도 확인하지 않았습니다. 예, 다음과 같은
07:42
famous saying which goes: A lie can get
182
462345
1775
유명한 속담이 있습니다.
07:44
halfway around the world before the truth
183
464120
2200
진실이 바지를 입기 전에 거짓말이 지구 반 바퀴를 돌 수 있습니다
07:46
has got its pants on. Well I think these
184
466320
1760
. 요즘에는
07:48
days I can get all the way around the
185
468080
1500
07:49
world before the truth has even woken up
186
469580
3360
진실이 밝혀지기 전에 전 세계를 돌아다닐 수 있다고 생각합니다.
07:52
and what makes it even more challenging
187
472949
2059
07:55
is when people have been told not to
188
475008
1901
사람들이
07:56
trust mainstream media. Hmm is this
189
476909
2425
주류 미디어를 믿지 말라고 들었을 때 더욱 어려워졌습니다. 흠 이게
07:59
what you mean? Let's have a look.
190
479334
2286
무슨말이야? 한번 봅시다.
08:02
It's totally fake news - fake news - fake
191
482960
2699
완전히 가짜 뉴스입니다 - 가짜 뉴스 - 가짜
08:05
news - you are fake news - it was fake
192
485659
2548
뉴스 - 당신은 가짜 뉴스입니다 - 그것은 가짜
08:08
news. Thank you.
193
488207
1073
뉴스였습니다. 감사합니다.
08:10
Yes the American President gets a lot of
194
490200
2238
예, 미국 대통령은 주류 언론
08:12
criticism from
195
492438
798
으로부터 많은 비판을 받습니다
08:13
mainstream media. He says that has
196
493240
2140
. 그는 그것이
08:15
been
197
495380
540
08:15
an unfair attack on him. He uses the
198
495920
1677
자신에 대한 부당한 공격이었다고 말합니다. 그는
08:17
phrase fake news when talking about
199
497600
1480
08:19
news that he doesn't like, that he doesn't
200
499080
2100
자신이 좋아하지 않는 뉴스, 편리하지 않은 뉴스,
08:21
find convenient and when one of the most
201
501180
3320
그리고
08:24
powerful politicians in the world
202
504509
1655
세계에서 가장 영향력 있는 정치인 중 한 명이
08:26
accuses the mainstream media of being
203
506164
1856
주류 미디어가
08:28
fake news, that's a problem. Here's Amol
204
508020
2720
가짜 뉴스라고 비난할 때 가짜 뉴스라는 표현을 사용합니다. 그게 문제입니다. 여기 Amol이
08:30
again. A lot of politicians or people in
205
510740
3220
다시 있습니다. 많은 정치인이나
08:33
the public eye have started to use the
206
513960
1806
대중의 눈에 띄는 사람들은 기본적으로 그들이 좋아하지 않는 뉴스를 설명하기 위해
08:35
words fake news or the phrase fake news
207
515766
1854
가짜 뉴스라는 단어나 가짜 뉴스라는 문구를 사용하기 시작했습니다
08:37
to basically describe news that they
208
517620
1620
08:39
don't like. If you're a politician who
209
519240
1710
.
08:40
wants to close down debate then you
210
520950
1927
토론을 종결하려는 정치인이라면
08:42
might use the phrase fake news because
211
522877
2093
08:44
you don't want people to ask you
212
524970
1136
사람들이 불편한
08:46
questions about something
213
526106
911
것에 대해 질문하는 것을 원하지 않기 때문에
08:47
uncomfortable so it's really important that
214
527017
2131
08:49
we're clear about what fake news does
215
529148
500
08:49
and doesn't mean.
216
529648
2672
가짜 뉴스라는 문구를 사용할 수 있습니다.
의미하지 않습니다.
08:52
So it seems that the most
217
532960
1933
따라서
08:54
famous user of the phrase fake news
218
534893
2707
가짜 뉴스라는 문구의 가장 유명한 사용자는
08:57
perhaps the person who's made it as
219
537600
2114
아마도 가짜 뉴스를 있는 그대로 말하는 것처럼 유명하게 만든 사람이
08:59
famous as saying as it is actually uses
220
539714
2356
실제로 우리와
09:02
it to mean something completely
221
542070
1307
완전히 다른 것을 의미하는 데 사용하는 것 같습니다
09:03
different from the rest of us. Indeed.
222
543377
1603
. 물론.
09:04
Well to be clear when we're talking
223
544980
1706
우리가
09:06
about fake news we mean false
224
546686
1414
가짜 뉴스에 대해 이야기할 때 우리는 거짓
09:08
information, information that is not true
225
548100
2444
정보, 사실이 아니
09:10
or not correct but which is published
226
550544
2206
거나 정확하지 않지만
09:12
and shared particularly on social media.
227
552750
3230
특히 소셜 미디어에 게시되고 공유되는 정보를 의미합니다.
09:16
Well it's about time we wrapped up this
228
556300
2143
이제 이 프로그램을 마무리할 시간입니다
09:18
programme - Sam remind us of some of
229
558443
2020
. Sam은
09:20
today's key
230
560463
617
오늘의 핵심
09:21
vocabulary. Absolutely, of course. So we
231
561090
2618
어휘를 상기시켜 줍니다. 물론입니다. 그래서 우리는
09:23
learned that the word news comes from
232
563708
2422
뉴스라는 단어가
09:26
the French word nouvelle and although it
233
566130
2653
프랑스어 nouvelle에서 유래했고
09:28
has an S at the end it is not plural
234
568783
2387
끝에 S가 있지만 복수가 아니라 셀
09:31
it's an uncountable noun, so it's
235
571170
2482
수 없는 명사이므로
09:33
always singular. We can say 'that's news
236
573652
3008
항상 단수라는 것을 배웠습니다.
09:36
to me' if we find something out that we
237
576660
2441
우리가 이전에 몰랐던 것을 발견하면 '그건 나에게 뉴스야'라고 말할 수 있습니다
09:39
didn't know before. 'No news is good
238
579101
500
09:39
news' is an expression which means that
239
579601
3959
. 'No news is good
news'는
09:43
the lack of news probably means
240
583560
2020
뉴스가 없다는 것은 아마도
09:45
everything's fine everything's OK because
241
585580
3900
모든 것이 괜찮다는 것을 의미하는 표현입니다
09:49
if something bad had happened we
242
589480
2220
09:51
probably would have been told. 'Breaking
243
591700
2478
. '
09:54
news' is new news, so something
244
594178
2696
속보'는 새로운 소식이므로
09:56
important, and 'to
245
596874
1566
중요한 것이고 'to
09:58
break the news' is to be the person who
246
598440
2968
break the news'는
10:01
gives the information to someone.
247
601408
2512
누군가에게 정보를 주는 사람이 되는 것입니다.
10:03
Propaganda is political information
248
603920
2546
프로파간다는
10:06
which could be false or very one-sided
249
606466
2764
거짓이거나 매우 일방적인
10:09
information and then we also had
250
609230
2471
정보일 수 있는 정치적 정보이며,
10:11
disinformation which is a term for false
251
611701
3089
허위
10:14
news, false stories that are spread
252
614790
2557
뉴스, 의도적으로 퍼뜨리는 거짓 이야기의 용어인 허위 정보도 있었습니다
10:17
deliberately. Mainstream media refers to
253
617347
2923
. 주류 미디어는 예를 들어 BBC와 같은
10:20
traditional and established news
254
620270
1939
전통적이고 확립된 뉴스
10:22
broadcasters and publishers just like
255
622209
3291
방송사 및 발행인을 말합니다
10:25
the BBC for example. Thank you, Sam,
256
625500
1280
. 감사합니다, 샘,
10:26
and thank you for watching. Do join us
257
626780
1760
시청해주셔서 감사합니다.
10:28
again next time for Fake News: Fact and
258
628540
1820
다음 시간에 Fake News: Fact and
10:30
Fiction. Goodbye. Goodbye.
259
630360
3000
Fiction에 다시 참여하세요. 안녕히 가세요. 안녕히 가세요.
이 웹사이트 정보

이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7