🎭 I'll wear my heart on my sleeve - Learn English vocabulary & idioms with 'Shakespeare Speaks'

83,801 views ・ 2016-05-27

BBC Learning English


μ•„λž˜ μ˜λ¬Έμžλ§‰μ„ λ”λΈ”ν΄λ¦­ν•˜μ‹œλ©΄ μ˜μƒμ΄ μž¬μƒλ©λ‹ˆλ‹€. λ²ˆμ—­λœ μžλ§‰μ€ 기계 λ²ˆμ—­λ©λ‹ˆλ‹€.

00:11
It was a sunny day.
0
11670
2200
ν™”μ°½ν•œ λ‚ μ΄μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:13
William Shakespeare's daughter and Bess the barmaid are at the fair.
1
13870
5100
William Shakespeare의 λ”Έκ³Ό 바텐더 Bessκ°€ λ°•λžŒνšŒμ— μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:18
Lalalalala
2
18970
3590
Lalalalala
00:22
You're very happy today aren't you my duck?
3
22570
2780
였늘 λ„ˆλ¬΄ ν–‰λ³΅ν•˜μž–μ•„ λ‚΄ μ˜€λ¦¬μ•Ό?
00:25
Oh Bess, I'm in love!
4
25350
2900
였 베슀, λ‚œ μ‚¬λž‘μ— λΉ μ‘Œμ–΄!
00:28
You're not still after that Robert Harley are you?
5
28250
3640
당신은 아직 λ‘œλ²„νŠΈ 할리λ₯Ό μ«“κ³  μžˆμ§€ μ•ŠμŠ΅λ‹ˆκΉŒ ?
00:31
Nooooo!
6
31890
1150
μ•ˆλΌ!
00:33
It's Henry Bull.
7
33040
2200
헨리 λΆˆμž…λ‹ˆλ‹€.
00:35
He's wonderful: handsome and brave
8
35240
4360
κ·ΈλŠ” ν›Œλ₯­ν•©λ‹ˆλ‹€. μž˜μƒκΈ°κ³  μš©κ°ν•˜λ©°
00:39
and he loves me too - but Bess, father mustn't find out.
9
39900
5620
저도 μ‚¬λž‘ν•©λ‹ˆλ‹€. ν•˜μ§€λ§Œ 베슀, 아버지가 μ•Œμ•„λ‚΄μ„œλŠ” μ•ˆ λ©λ‹ˆλ‹€.
00:45
Henry hasn't got any money.
10
45840
2540
ν—¨λ¦¬λŠ” 돈이 μ—†μ–΄μš”.
00:48
Father wouldn't approve.
11
48380
2000
μ•„λ²„μ§€λŠ” μŠΉμΈν•˜μ§€ μ•Šμ„ κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
00:50
Well my duck, you need to hide your feelings better then!
12
50380
4620
λ‚΄ μ˜€λ¦¬μ•Ό, 그럼 λ„€ 감정을 더 잘 μˆ¨κ²¨μ•Ό ν•΄!
00:55
You're wearing your heart upon your sleeve;
13
55540
2220
당신은 μ†Œλ§€μ— λ§ˆμŒμ„ μ“°κ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:57
the whole world can see how you feel!
14
57980
2180
μ „ 세계가 λ‹Ήμ‹ μ˜ 기뢄을 λ³Ό 수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€ !
01:00
Oh! Hello Mr Will!
15
60400
740
였! μ•ˆλ…•ν•˜μ„Έμš” λ―ΈμŠ€ν„° 윌!
01:01
16
61140
500
01:01
Father!
17
61640
1000
아버지!
01:02
Good afternoon Bess; Daughter... and what are you two gossiping about?
18
62980
6141
쒋은 μ˜€ν›„ 베슀; λ”Έμ•„... 그런데 λ‘˜μ΄μ„œ 무슨 μˆ˜λ‹€λ₯Ό λ–¨κ³  μžˆλŠ”κ±°μ•Ό?
01:09
Who's wearing their heart upon their sleeve?
19
69540
2740
μ†Œλ§€μ— λ§ˆμŒμ„ κ±Έκ³  μžˆλŠ” μ‚¬λžŒμ€ λˆ„κ΅¬μž…λ‹ˆκΉŒ?
01:12
We were ...err... discussing that evil Iago, in your play Othello.
20
72280
7100
μš°λ¦¬λŠ” ...잘λͺ»... λ‹Ήμ‹ μ˜ μ—°κ·Ή μ˜€λΈλ‘œμ—μ„œ κ·Έ μ‚¬μ•…ν•œ 이아고에 λŒ€ν•΄ λ…Όμ˜ν•˜κ³  μžˆμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€ .
01:19
He wears his heart upon his sleeve, doesn't he Mr Will?
21
79700
3730
μ†Œλ§€μ— ν•˜νŠΈλ₯Ό 달고 있죠, Mr Will μ•„λ‹Œκ°€μš”?
01:23
Ah, yes, Othello, my tragedy.
22
83430
3460
μ•„, 그래, μ˜€μ…€λ‘œ, λ‚˜μ˜ λΉ„κ·Ή.
01:26
A very good topic for discussion.
23
86890
3060
ν† λ‘ ν•˜κΈ°μ— μ•„μ£Ό 쒋은 μ£Όμ œμž…λ‹ˆλ‹€.
01:29
Iago says: I will wear my heart upon my sleeve...
24
89950
4510
IagoλŠ” λ§ν•©λ‹ˆλ‹€: μ†Œλ§€μ— λ‚΄ λ§ˆμŒμ„ λ‹¬κ² μŠ΅λ‹ˆλ‹€...
01:34
I will wear my heart upon my sleeve For daws to peck at.
25
94460
6000
λ‚΄ λ§ˆμŒμ„ μ†Œλ§€μ— λ‹¬κ² μŠ΅λ‹ˆλ‹€ .
01:40
I am not what I am.
26
100700
3460
λ‚˜λŠ” λ‚΄κ°€ μ•„λ‹ˆλ‹€.
01:44
But, even though Iago talks about wearing his heart on his sleeve he doesn't actually
27
104160
6420
κ·ΈλŸ¬λ‚˜ IagoλŠ” μžμ‹ μ˜ λ§ˆμŒμ„ μ†Œλ§€μ— λ‘λŠ” 것에 λŒ€ν•΄ λ§ν•˜μ§€λ§Œ μ‹€μ œλ‘œλŠ”
01:50
intend to do it.
28
110590
1989
κ·Έλ ‡κ²Œ ν•  μ˜λ„κ°€ μ—†μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:52
Iago never reveals his true feelings, except perhaps to the audience, and even they cannot
29
112579
7180
IagoλŠ” μ•„λ§ˆλ„ 청쀑을 μ œμ™Έν•˜κ³ λŠ” μžμ‹ μ˜ μ§„μ •ν•œ 감정을 κ²°μ½” λ“œλŸ¬λ‚΄μ§€ μ•ŠμœΌλ©° 심지어 청쀑쑰차도
01:59
fully trust him!
30
119759
1691
κ·Έλ₯Ό μ™„μ „νžˆ μ‹ λ’°ν•  수 μ—†μŠ΅λ‹ˆλ‹€!
02:01
Well, showing your true feelings certainly can lead to trouble.
31
121450
5839
κΈ€μŽ„, λ‹Ήμ‹ μ˜ μ§„μ •ν•œ 감정을 λ³΄μ—¬μ£ΌλŠ” 것은 ν™•μ‹€νžˆ 문제둜 μ΄μ–΄μ§ˆ 수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:07
What feelings does Iago hide, father?
32
127289
3030
IagoλŠ” μ–΄λ–€ 감정을 숨기고 μžˆμŠ΅λ‹ˆκΉŒ, 아버지?
02:10
Is he in love?
33
130319
1581
κ·ΈλŠ” μ‚¬λž‘μ— λΉ μ‘ŒμŠ΅λ‹ˆκΉŒ?
02:11
No: quite the opposite.
34
131900
2880
μ•„λ‹ˆμš”: μ •λ°˜λŒ€μž…λ‹ˆλ‹€.
02:14
Iago pretends to be loyal to Othello so that he can destroy him!
35
134780
5910
IagoλŠ” Othelloκ°€ κ·Έλ₯Ό νŒŒκ΄΄ν•  수 μžˆλ„λ‘ μΆ©μ„±μŠ€λŸ¬μš΄ μ²™ν•©λ‹ˆλ‹€!
02:20
That's why he says: I am not what I am.
36
140700
4580
그것이 κ·Έκ°€ λ§ν•˜λŠ” μ΄μœ μž…λ‹ˆλ‹€: λ‚˜λŠ” λ‚΄κ°€ μ•„λ‹ˆλ‹€.
02:29
We'll leave them there for now.
37
149260
1520
μ§€κΈˆμ€ κ·ΈλŒ€λ‘œ λ‘κ² μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:06
I wear my heart on my sleeve. If I'm in a mood, my mood shows.
38
186120
5380
λ‚˜λŠ” μ†Œλ§€μ— λ‚΄ λ§ˆμŒμ„ κ±Έκ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. 기뢄이 μ’‹μœΌλ©΄ 기뢄이 λ‚˜νƒ€λ‚©λ‹ˆλ‹€.
03:18
When I told him I loved him, he broke up with me.
39
198360
3700
λ‚΄κ°€ κ·Έλ₯Ό μ‚¬λž‘ν•œλ‹€κ³  λ§ν–ˆμ„ λ•Œ κ·ΈλŠ” λ‚˜μ™€ ν—€μ–΄μ‘Œλ‹€.
03:22
I'll never wear my heart on my sleeve again.
40
202069
5020
λ‹€μ‹œλŠ” μ†Œλ§€μ— λ‚΄ λ§ˆμŒμ„ 두지 μ•Šμ„ κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
03:33
Now, dear daughter, who is this young man who's made you so cheerful?
41
213140
7200
자, μ‚¬λž‘ν•˜λŠ” λ”Έμ•„, λ„ˆλ₯Ό κ·Έλ ‡κ²Œ μœ μΎŒν•˜κ²Œ λ§Œλ“  이 μ Šμ€μ΄λŠ” λˆ„κ΅¬λ‹ˆ?
03:40
Oh, errr... nobody.
42
220340
2880
였, μ‹€μˆ˜... 아무도.
03:43
Nobody, daughter?
43
223340
2500
아무도, λ”Έ? μ†Œλ§€
03:45
Didn't I tell you not to wear your heart on your sleeve?!
44
225849
3561
에 λ§ˆμŒμ„ 두지 말라고 ν•˜μ§€ μ•Šμ•˜λ‚˜μš” ?!
03:49
Oh dear.
45
229410
2090
이런.
03:51
To wear, or not to wear: that is the question.
46
231500
7790
μž…μ„ 것인가, μž…μ§€ μ•Šμ„ 것인가, 그것이 λ¬Έμ œλ‘œλ‹€.
이 μ›Ήμ‚¬μ΄νŠΈ 정보

이 μ‚¬μ΄νŠΈλŠ” μ˜μ–΄ ν•™μŠ΅μ— μœ μš©ν•œ YouTube λ™μ˜μƒμ„ μ†Œκ°œν•©λ‹ˆλ‹€. μ „ 세계 졜고의 μ„ μƒλ‹˜λ“€μ΄ κ°€λ₯΄μΉ˜λŠ” μ˜μ–΄ μˆ˜μ—…μ„ 보게 될 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€. 각 λ™μ˜μƒ νŽ˜μ΄μ§€μ— ν‘œμ‹œλ˜λŠ” μ˜μ–΄ μžλ§‰μ„ 더블 ν΄λ¦­ν•˜λ©΄ κ·Έκ³³μ—μ„œ λ™μ˜μƒμ΄ μž¬μƒλ©λ‹ˆλ‹€. λΉ„λ””μ˜€ μž¬μƒμ— 맞좰 μžλ§‰μ΄ μŠ€ν¬λ‘€λ©λ‹ˆλ‹€. μ˜κ²¬μ΄λ‚˜ μš”μ²­μ΄ μžˆλŠ” 경우 이 문의 양식을 μ‚¬μš©ν•˜μ—¬ λ¬Έμ˜ν•˜μ‹­μ‹œμ˜€.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7