BOX SET: 6 Minute English - 'The Future' English mega-class! 30 minutes of new vocabulary!

206,980 views

2023-06-11 ・ BBC Learning English


New videos

BOX SET: 6 Minute English - 'The Future' English mega-class! 30 minutes of new vocabulary!

206,980 views ・ 2023-06-11

BBC Learning English


아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다. 번역된 자막은 기계 번역됩니다.

00:06
Hello. I'm Rob and this is 6 Minute
0
6080
2240
안녕하세요. 저는 Rob이고 이것은 6 Minute English입니다.
00:08
English– the show that brings you an
1
8320
1680
00:10
interesting topic, authentic listening
2
10000
2240
흥미로운 주제, 진정한 듣기
00:12
practice and some vocabulary to help
3
12240
2560
연습 및 언어 능력을 향상시키는 데 도움이 되는 몇 가지 어휘를 제공하는 프로그램입니다
00:14
you improve your language skills.
4
14800
1680
.
00:16
And hello, I'm Neil. Our topic today
5
16480
2400
안녕하세요, 저는 닐입니다. 오늘의 주제는
00:18
is transport. How do you think you'll
6
18880
2400
운송입니다. Rob, 예를
00:21
be travelling to work in, say, 30
7
21280
2240
들어 30
00:23
years' time, Rob?
8
23520
1120
년 후에 일하러 여행을 떠날 것이라고 생각하십니까?
00:24
Well, not only will homeworking
9
24640
1920
자, 재택근무가
00:26
be more prevalent – that means
10
26560
1600
더 널리 퍼질 뿐만 아니라 – 그것은
00:28
‘common’ – but I hope I won't be
11
28160
1520
'일반적인'을 의미합니다 – 하지만 저는
00:29
working in 30 years' time!
12
29680
1440
30년 후에는 일을 하지 않기를 바랍니다!
00:31
Good answer! But if we look back
13
31840
2000
좋은 답변입니다! 하지만 지난 30년 동안
00:33
and see how transport has changed
14
33840
1920
교통이 어떻게 변했는지 돌아보면
00:35
in the last 30 years, it makes you
15
35760
1760
00:37
wonder what the future holds.
16
37520
1840
미래가 어떻게 될지 궁금해집니다.
00:39
Yes, we've seen how air travel has
17
39360
2160
예, 우리는 항공 여행이 많은 사람들에게 어떻게 일반화되었는지 확인했습니다
00:41
become commonplace for
18
41520
1120
00:42
many people.
19
42640
960
.
00:43
Commonplace means ‘not unusual’.
20
43600
1840
Commonplace는 '특이하지 않은'을 의미합니다.
00:46
And there's been the development of
21
46000
1360
그리고
00:47
high-speed train travel. But the main
22
47360
2080
고속 열차 여행이 발달했습니다. 그러나 최우선
00:49
priority has been speed – going
23
49440
2080
순위는 속도였습니다.
00:51
faster to make your journeys quicker.
24
51520
2240
여행을 더 빠르게 하기 위해 더 빨리 가는 것입니다.
00:53
That's true, and we'll be discussing
25
53760
1600
그것은 사실이며 우리는 곧
00:55
some ideas for making transport
26
55360
1680
운송을 더욱 빠르게 하기 위한 몇 가지 아이디어에 대해 논의할 것입니다
00:57
even faster soon.
27
57040
1760
.
00:58
But let's not waste any time and
28
58800
1920
하지만 오늘의 퀴즈 질문에 시간과 속도를 낭비하지 맙시다
01:00
speed on to today's quiz question.
29
60720
2240
.
01:02
Ah yes, time waits for no one, not
30
62960
2000
아 그래, 시간은 아무도 기다려주지 않아,
01:04
even you, Neil.
31
64960
1200
심지어 너도, 닐.
01:06
So, can you answer this question?
32
66160
2000
자, 이 질문에 대답할 수 있습니까?
01:08
According to Guinness World Records,
33
68160
1920
기네스 세계 기록에 따르면,
01:10
in which country has the fastest
34
70080
2160
01:12
ever train been recorded?
35
72240
2000
지금까지 가장 빠른 열차가 기록된 나라는 어디입니까?
01:14
Is it in… a) China, b) Japan, or,
36
74240
3520
a) 중국, b) 일본,
01:17
c) France?
37
77760
960
c) 프랑스?
01:19
All these countries have fast
38
79760
1920
이 나라들은 모두 빠른
01:21
trains but I've heard that Chinese
39
81680
1520
기차가 있지만 중국
01:23
trains go particularly fast. So, I'm going
40
83200
2240
기차가 특히 빠르다고 들었습니다. 그래서 저는
01:25
to say a) China.
41
85440
1680
a) 중국이라고 말할 것입니다.
01:27
Well, you'll have to wait until the
42
87120
1680
글쎄,
01:28
end of the programme to see if
43
88800
1520
01:30
you're right.
44
90320
1040
당신이 옳은지 확인하려면 프로그램이 끝날 때까지 기다려야 할 것입니다.
01:31
But let's talk more now about the
45
91360
1920
이제 운송의 미래에 대해 더 이야기해 봅시다
01:33
future of transport.
46
93280
1600
.
01:34
One development we hear much
47
94880
1520
우리가 많이 듣는 발전 중 하나는
01:36
about is automation.
48
96400
1760
자동화입니다.
01:38
Automation means ‘using
49
98160
1360
자동화는 '
01:39
machines to do work that humans
50
99520
2000
인간이 일반적으로 하는 일을 기계를 사용하여 수행하는 것
01:41
normally do’ and in terms of
51
101520
1760
'을 의미하며 운송 측면에서
01:43
transport this means driverless
52
103280
2080
이것은 무인 차량을 의미합니다
01:45
vehicles.
53
105360
720
.
01:46
It won't be too long before we
54
106080
1520
우리가 무인 자동차의 승객이 되기까지는 그리 오래 걸리지 않을 것입니다
01:47
become the passenger in a
55
107600
1200
01:48
driverless car.
56
108800
880
.
01:50
Scary! And the French train
57
110240
2160
무서운! 그리고 프랑스의 기차
01:52
engineering company, Alstom, is
58
112400
2000
엔지니어링 회사인 Alstom은 올해 후반에
01:54
planning to test automated freight
59
114400
1760
자동화된 화물 열차를 테스트할 계획입니다
01:56
trains later this year.
60
116160
1360
.
01:57
The automated train prototype can
61
117520
2240
자동화된 열차 프로토타입은
01:59
travel for about 100 kilometres
62
119760
2000
02:01
without driver intervention.
63
121760
1840
운전자 개입 없이 약 100km를 이동할 수 있습니다.
02:03
A prototype is the first version of
64
123600
2320
시제품은 대량으로 생산되기 전에 테스트할 수 있는 제품의 첫 번째 버전입니다
02:05
something which can be tested
65
125920
1840
02:07
before it is produced in large
66
127760
1520
02:09
quantities.
67
129280
720
.
02:10
Of course, some trains are already
68
130000
1840
물론 일부 열차는 이미
02:11
driven by computers but there's
69
131840
1920
컴퓨터로 운행되고 있지만 시속 1,123km로 이동할 수 있는
02:13
an exciting plan to develop a form
70
133760
2320
일종의 무인 차량을 개발하려는 흥미로운 계획이 있습니다
02:16
of driverless vehicle that could
71
136080
1840
02:17
move you around at 1,123
72
137920
4240
02:22
kilometres per hour.
73
142160
1440
.
02:23
Come on, Neil. That sounds a bit
74
143600
1440
어서, 닐. 그것은 공상
02:25
far-fetched – like flying cars that
75
145040
2240
02:27
we see in sci-fi movies – it's
76
147280
1840
과학 영화에서 볼 수 있는 하늘을 나는 자동차처럼 다소 억지스럽게 들립니다. 일어날 가능성이 낮기
02:29
difficult to believe because
77
149120
1520
때문에 믿기 어렵습니다
02:30
it's unlikely to happen.
78
150640
1440
.
02:32
Well, you say that but it's already
79
152080
1920
글쎄, 당신은 그렇게 말하지만 그것은 이미 미국
02:34
being tested in Nevada in the
80
154000
1440
네바다에서 테스트되고
02:35
USA and has a name – Hyperloop One.
81
155440
2880
있으며 이름이 Hyperloop One입니다.
02:38
Tell me more!
82
158880
880
더 말 해주세요!
02:39
The idea is, you get loaded into
83
159760
2080
아이디어는 포드에 실린
02:41
a pod then you're pushed through
84
161840
1840
다음
02:43
a metal tube at high speed, taking
85
163680
1920
금속 튜브를 통해 고속으로 밀려나서 몇
02:45
you to your destination in minutes
86
165600
1920
시간이 아닌 몇 분 안에 목적지로 이동한다는 것입니다
02:47
rather than hours.
87
167520
1360
.
02:48
Anita Sengupta is the lead systems
88
168880
2400
아니타 센굽타(Anita Sengupta)는 수석 시스템
02:51
engineer and says there's nothing
89
171280
1760
엔지니어이며 무서운 것이 없다고 말합니다
02:53
scary about it…
90
173040
960
.
02:54
The Hyperloop is a maglev train
91
174560
2240
하이퍼루프는
02:56
in a vacuum system – or in a vacuum
92
176800
2560
진공 시스템 또는 진공관에 있는 자기 부상 열차이므로
02:59
tube – and so you can also think of
93
179360
1680
03:01
it as an aircraft flying at 200,000 feet
94
181040
2320
200,000피트 상공을 비행하는 항공기로 생각할 수도 있습니다. 비행기를
03:03
so people don't have any issue flying
95
183360
1280
타는 데 문제가 없고
03:04
in aeroplanes and people don't have
96
184640
1360
사람들이 자기
03:06
any issue going in maglev trains.
97
186000
1360
부상열차를 타는 데 문제가 없습니다.
03:07
This is simply combining the two
98
187360
1360
이것은 단순히 두 가지를 결합하는 것이며 에너지 효율을
03:08
and allows you to be more
99
188720
880
높일 수 있습니다
03:09
energy efficient.
100
189600
720
.
03:11
So, Anita Sengupta explained the
101
191280
2720
그래서 Anita Sengupta는
03:14
type of technology the Hyperloop used.
102
194000
2720
Hyperloop가 사용하는 기술 유형을 설명했습니다.
03:17
First she mentioned maglev – that's
103
197280
2240
먼저 그녀는 자기 부상에 대해 언급했습니다.
03:19
a short way of saying magnetic levitation.
104
199520
3040
자기 부상을 말하는 짧은 방법입니다.
03:22
It's when trains travel on magnetic
105
202560
2000
기차가
03:24
track rather than conventional rails.
106
204560
2560
기존 레일이 아닌 자기 트랙을 따라 이동할 때입니다.
03:27
And then she mentioned a vacuum
107
207120
1920
그런 다음 그녀는 진공 시스템에 대해 언급했습니다
03:29
system - a vacuum is a space that
108
209040
2240
. 진공은
03:31
has had all the air and any other
109
211280
1200
모든 공기와 기타
03:32
gases removed from it.
110
212480
1520
가스가 제거된 공간입니다.
03:34
So the tube these pods travel in have
111
214000
2240
따라서 이 포드가 이동하는 튜브에는
03:36
no air in so there's no resistance.
112
216240
1760
공기가 없으므로 저항이 없습니다.
03:38
And these technologies are more
113
218560
1520
그리고 이러한 기술은 더
03:40
efficient and they save energy.
114
220080
1840
효율적이고 에너지를 절약합니다.
03:41
Which is a good thing.
115
221920
1120
좋은 일입니다.
03:43
This sounds like a great way to
116
223760
1360
이것은 여행하기에 좋은 방법처럼 들리지만
03:45
travel but will it take off?
117
225120
2080
이륙할까요?
03:47
Well, BBC technology correspondent
118
227200
2000
음, BBC 기술 특파원
03:49
Rory Cellan-Jones isn't so sure.
119
229200
2480
Rory Cellan-Jones는 그렇게 확신하지 못합니다.
03:51
He thinks it will be quite challenging
120
231680
2080
그는
03:53
to convince governments to allow
121
233760
1680
정부가
03:55
long metal tubes to be built on or
122
235440
2160
긴 금속 튜브를 지상이나
03:57
below ground.
123
237600
880
지하에 건설하도록 허용하도록 설득하는 것이 상당히 어려울 것이라고 생각합니다.
03:58
But we have to try these new
124
238480
1600
하지만 우리는 이 새로운 기술을 시도해야 합니다
04:00
technologies, Rob.
125
240080
1120
, Rob.
04:01
If we didn't, we'd still be travelling
126
241200
2000
그렇지 않았다면 우리는 여전히
04:03
around on horse and cart!
127
243200
1440
말과 수레를 타고 여행하고 있었을 것입니다!
04:05
A good point, Neil – and we wouldn't
128
245200
2000
좋은 지적입니다, Neil – 그리고 우리는 오늘의 질문에 언급된
04:07
have been able to travel at the great
129
247200
1920
엄청난 속도로 여행할 수 없었을 것입니다
04:09
speeds mentioned in today's question.
130
249120
2560
.
04:11
Now, earlier I asked you, according to
131
251680
1920
자, 이전에
04:13
Guinness World Records, in which
132
253600
1680
기네스 세계 기록에 따르면
04:15
country has the fastest ever train
133
255280
2400
기차가 가장 빠른 나라가 어디인지 물었습니다.
04:17
travelled?
134
257680
880
04:18
Is it in…a) China, b) Japan, or
135
258560
3440
a) 중국, b) 일본,
04:22
c) France?
136
262000
1280
c) 프랑스?
04:23
And I said a) China.
137
263280
1920
그리고 나는 a) 중국.
04:26
And you were wrong, Neil.
138
266320
1680
그리고 당신이 틀렸어요, 닐.
04:28
China does have some very
139
268000
1600
중국에는 매우
04:29
fast trains.
140
269600
1200
빠른 기차가 있습니다.
04:30
But the fastest recorded train was a
141
270800
2080
그러나 기록된 가장 빠른 열차는 시속 603km의 속도로 테스트 트랙을 달리는
04:32
maglev from the Central Japan
142
272880
2160
도카이 철도 회사의 자기 부상 열차였습니다
04:35
Railway Company, which ran on a
143
275040
2000
04:37
test track at a speed of 603
144
277040
2320
04:39
kilometres per hour.
145
279360
1120
.
04:40
Now that would make my
146
280480
1200
이제
04:41
commute to work very quick!
147
281680
1280
출퇴근이 매우 빨라질 것입니다!
04:43
OK, shall we recap some of the
148
283520
2000
좋아요,
04:45
vocabulary we've heard today?
149
285520
1600
오늘 우리가 들은 어휘를 요약해 볼까요?
04:47
Starting with commonplace.
150
287120
2000
평범한 것부터 시작합니다.
04:49
Yes. Which means ‘not unusual or often seen’.
151
289120
3840
예. 이는 '특이하지 않거나 자주 볼 수 있는'을 의미합니다.
04:52
For example, 'free Wi-Fi in coffee shops
152
292960
2400
예를 들어 '요즘은 커피숍에서 무료 Wi-Fi가
04:55
is commonplace these days.'
153
295360
1520
보편화되었습니다.'
04:56
And very useful it is too!
154
296880
1360
그리고 매우 유용합니다!
04:58
Next we had automation, meaning
155
298800
2480
다음으로 우리는
05:01
‘using a machine to do something
156
301280
1360
'인간 대신 기계를 사용하여 무언가를 하는 것'을 의미하는 자동화가 있었습니다.
05:02
instead of a human.’
157
302640
1360
05:04
'Automation in the car making
158
304000
1680
'자동차 제조 산업의 자동화로 인해
05:05
industry has led to the loss of
159
305680
1600
05:07
hundreds of jobs.'
160
307280
1520
수백 개의 일자리가 사라졌습니다.'
05:08
Of course, when you build a new car
161
308800
1840
물론 새 차를 만들 때
05:10
you need to make a prototype – that's
162
310640
2320
프로토타입을 만들어야 합니다. 프로토
05:12
the first version of something which
163
312960
1920
타입은 대량으로
05:14
can be tested before it is produced in
164
314880
2000
생산되기 전에 테스트할 수 있는 첫 번째 버전입니다
05:16
large quantities.
165
316880
1280
.
05:18
'The prototype of a new solar-powered
166
318160
2080
'새로운 태양열 자전거의 프로토타입이
05:20
bike has been so successful that it's
167
320240
2160
매우 성공적이어서
05:22
now going into mass-production.'
168
322400
1440
이제 대량 생산에 들어갑니다.'
05:24
Come on, Rob, that sounds a bit
169
324560
1440
자, 롭, 좀
05:26
far-fetched – and by that I mean ‘so
170
326000
2400
억지스럽게 들립니다 – 제 말은 '너무
05:28
unbelievable it's unlikely to happen.’
171
328400
2480
믿을 수 없는 일이 일어날 가능성이 희박하다'는 뜻입니다.
05:30
Well, something people once thought
172
330880
2160
한때 사람들이 억지스럽게 생각했던 것이
05:33
far-fetched is now a reality and that's
173
333040
2960
이제 현실이 되었고
05:36
maglev – that's short for magnetic
174
336000
2320
그것이 바로 자기부상입니다.
05:38
levitation and is how some of the
175
338320
2240
05:40
world's fastest trains travel.
176
340560
1760
세계에서 가장 빠른 열차가 여행하는 방식입니다.
05:42
Finally, we discussed the word vacuum.
177
342960
2560
마지막으로 진공이라는 단어에 대해 논의했습니다.
05:45
It's a space that has had all the air and
178
345520
2400
그것은 모든 공기와
05:47
other gases removed from
179
347920
1280
다른 가스가 제거된 공간입니다.
05:49
it – basically an empty space.
180
349200
2080
기본적으로 빈 공간입니다.
05:51
'The plan for Virgin's Hyperloop One
181
351280
2160
'Virgin의 Hyperloop One에 대한 계획은 진공관에 넣어 자기
05:53
is to make a maglev even faster by
182
353440
2480
부상을 더욱 빠르게 만드는 것입니다
05:55
putting it in a vacuum tube.'
183
355920
2240
.'
05:58
And that brings us to the end of
184
358160
1200
이것으로
05:59
today’s 6 Minute English.
185
359360
1600
오늘의 6분 영어를 마치겠습니다.
06:00
Don’t forget to check out our You Tube,
186
360960
2240
YouTube,
06:03
Facebook, Twitter and Instagram pages,
187
363200
2240
Facebook, Twitter 및 Instagram 페이지를 확인하는 것을 잊지 마시고
06:05
and we’ll see you next time. Goodbye.
188
365440
1680
다음에 뵙겠습니다. 안녕히 가세요.
06:07
Bye
189
367120
500
06:13
Hello. This is 6 Minute English from
190
373520
1840
안녕하세요. BBC Learning English의 6분 영어입니다
06:15
BBC Learning English. I’m Neil.
191
375360
2080
. 저는 닐입니다.
06:17
And I’m Rob.
192
377440
880
저는 롭입니다.
06:18
From the ancient Roman sea god, Neptune,
193
378320
2720
고대 로마의 바다 신 넵튠부터 인어
06:21
to myths of mermaids, to modern Hollywood
194
381040
2640
신화,
06:23
films like Finding Nemo, people throughout
195
383680
2640
니모를 찾아서와 같은 현대 할리우드 영화에 이르기까지 역사를 통틀어 사람들은
06:26
history have been fascinated by the idea of
196
386320
2720
06:29
living underwater.
197
389040
1280
수중 생활에 매료되었습니다.
06:30
In this programme, we’ll be hearing about
198
390880
1680
이 프로그램에서 우리는
06:32
projects to create liveable underwater
199
392560
2480
살기 좋은 수중 서식지를 만들기 위한 프로젝트
06:35
habitats and the challenges they face.
200
395040
2800
와 그들이 직면한 문제에 대해 듣게 될 것입니다.
06:37
We’ll be finding out how realistic it is to
201
397840
2240
우리는
06:40
believe that in a few years we could be
202
400080
2400
몇 년 안에 바다 아래 사무실로 출근하기 전에 부엌 창문 밖에서
06:42
eating breakfast whilst watching fish
203
402480
2720
물고기가 헤엄치는 것을 보면서 아침을 먹을 수 있다고 믿는 것이 얼마나 현실적인지 알게 될 것입니다
06:45
swim outside the kitchen window, before
204
405200
2080
06:47
heading off to work in an office under
205
407280
2000
06:49
the ocean...
206
409280
880
... ...
06:50
…and we’ll be learning some related
207
410160
1600
그리고 우리는 관련
06:51
vocabulary as well.
208
411760
1360
어휘도 배우게 됩니다.
06:53
But first, it’s time for our quiz question.
209
413120
3040
하지만 먼저 퀴즈 질문을 할 시간입니다. 수중 세계에 대한 대중의 상상력을
06:56
One of the first adventure stories to fire
210
416160
2480
불러일으킨 최초의 모험 이야기 중 하나는
06:58
the public’s imagination about the
211
418640
1840
07:00
underwater world was the 1870 novel,
212
420480
3120
1870년 소설인
07:03
Twenty Thousand Leagues Under the Sea.
213
423600
2320
해저 2만 리였습니다.
07:05
But who wrote this underwater classic?
214
425920
2800
하지만 누가 이 수중 고전을 썼습니까?
07:08
Was it: a) H G Wells?, b) Arthur
215
428720
3280
a) H G Wells?, b) Arthur
07:12
Conan Doyle?, or c) Jules Verne?
216
432000
2960
Conan Doyle?, c) Jules Verne?
07:16
I think I know this one, Neil. Wasn’t it,
217
436160
2000
나 이거 알 것 같아, 닐.
07:18
a) H G Wells?
218
438160
1920
a) HG Wells가 아니었나요?
07:20
OK, Rob, we’ll find out later if you’re right.
219
440080
2880
좋아요, 롭, 당신 말이 맞는지 나중에 알아볼게요.
07:22
Now, one of the most ambitious designs
220
442960
2240
이제 수중 도시를 위한 가장 야심찬 디자인 중 하나는 해저(해수면 깊숙이 있는 단단한 땅)에
07:25
for an underwater city is Ocean Spiral,
221
445200
2960
07:28
a huge transparent globe attached
222
448160
2480
부착된 거대한 투명한 구체인 Ocean Spiral입니다
07:30
to the seabed – the solid ground
223
450640
2160
07:32
which lies deep below the sea level.
224
452800
2480
.
07:35
The top of the globe stands above
225
455280
2080
지구의 꼭대기는
07:37
the surface of the ocean and
226
457360
1680
바다 표면 위에 서 있고
07:39
running through the centre is a tower
227
459040
2240
중앙을 가로지르는 탑은
07:41
to add strength, and to provide space
228
461280
2240
강도를 더하고
07:43
for homes, offices and even an
229
463520
2240
집, 사무실, 심지어
07:45
amusement park for five thousand
230
465760
2320
5천 명의 수중 거주자를 위한 놀이공원을 위한 공간을 제공합니다
07:48
underwater residents.
231
468080
1520
.
07:49
Ocean Spiral has been dreamt up
232
469600
2080
Ocean Spiral은
07:51
by the Japanese Shimizu Corporation.
233
471680
2320
일본 Shimizu Corporation이 꿈꾸었습니다.
07:54
Here’s Shimizu engineer, Maksaki
234
474560
2080
다음은 Shimizu 엔지니어인 Maksaki
07:56
Takeuchi, explaining to BBC World
235
476640
2560
Takeuchi가 BBC World
07:59
Service programme, CrowdScience,
236
479200
1840
Service 프로그램인 CrowdScience에서 이
08:01
the motivation behind the idea:
237
481040
1840
아이디어의 동기에 대해 설명합니다.
08:06
At the moment the world is facing a
238
486960
3120
08:10
lot of serious problems regarding food,
239
490080
3200
08:13
energy, water, natural resources...
240
493280
3520
08:16
however, we are trying to solve the
241
496800
2480
08:19
issues just by using our land.
242
499280
3680
우리 땅을 사용하는 것만으로 문제를 해결하려고 합니다.
08:22
Our idea is to connect the sea surface
243
502960
3600
우리의 생각은 해수면
08:26
and the deep sea vertically and that way
244
506560
3680
과 심해를 수직으로 연결하는 것이고 그렇게 하면
08:30
we believe that we can utilise the
245
510240
3440
08:33
capability of the deep sea and that’s the
246
513680
3040
심해의 능력을 활용할 수 있다고 믿고 이것이
08:36
purpose of this whole project.
247
516720
3120
전체 프로젝트의 목적입니다.
08:41
The effects of human activity on the
248
521200
2080
인간 활동이 육지에 미치는 영향으로
08:43
land have led some to look to the oceans
249
523280
2720
일부 사람들은
08:46
for natural resources - naturally existing
250
526000
2720
천연 자원, 즉
08:48
things such as minerals, oil, coal and
251
528720
2640
광물, 석유, 석탄 및 사람이 사용할
08:51
other energy sources that can be
252
531360
1760
수 있는 기타 에너지원과 같은 자연에 존재하는 물질을 찾기 위해 바다를 찾게 되었습니다
08:53
used by people.
253
533120
1040
.
08:54
This search deep underwater is
254
534160
1760
이 깊은 수중 수색은 지구 표면을 가로지르는
08:55
happening vertically - at a ninety
255
535920
2400
08:58
degree angle straight up or down
256
538320
1920
수평 또는 평평한 것과는
09:00
from the ground, as opposed to
257
540240
1440
반대로 지면에서 수직으로 위
09:01
horizontally, or flat across the
258
541680
2160
또는 아래로 90도 각도로 수직으로 이루어집니다
09:03
Earth’s surface.
259
543840
1120
.
09:04
But as yet, Shimizu Corporation’s plans
260
544960
2720
그러나
09:07
for an underwater city are still in the
261
547680
2400
수중 도시에 대한 Shimizu Corporation의 계획은 아직
09:10
planning stages - no part of the project
262
550080
2560
계획 단계에 있습니다. 프로젝트의 어떤 부분도
09:12
has yet been built and the total cost
263
552640
2080
아직 건설되지 않았으며 총 비용은
09:14
is thought to exceed 26 billion dollars.
264
554720
2865
260억 달러를 초과할 것으로 생각됩니다.
09:17
In fact, the longest anyone has spent
265
557585
2000
사실,
09:19
living under the sea is only 73 days.
266
559600
2960
바다 밑에서 보낸 가장 긴 시간은 73일입니다.
09:22
That record was set by Roger Garcia,
267
562560
2480
이 기록은
09:25
ex-military diver and head of The
268
565040
2080
전직 군 잠수부이자
09:27
Aquarius, currently the world’s only
269
567120
2320
현재 세계 유일의
09:29
underwater research station.
270
569440
2000
수중 연구 기지인 The Aquarius의 책임자인 Roger Garcia가 세웠습니다.
09:31
Here’s Roger Garcia, explaining to
271
571440
1920
로저 가르시아가
09:33
BBC World Service programme,
272
573360
1600
BBC World Service 프로그램인
09:34
CrowdScience, what happens to the
273
574960
2080
CrowdScience에서 그렇게 오랫동안
09:37
human body after living underwater
274
577040
2320
수중 생활을 한 후 인체에 일어나는 일에 대해 설명합니다
09:39
for so long:
275
579360
1226
.
09:41
Perhaps a change in their voice, not
276
581017
2823
아마도 목소리의 변화는
09:43
much ‘cos we’re not very deep, that’s
277
583840
1920
크지 않을 것입니다. 우리가 그다지 깊지 않기
09:45
because the air becomes denser.
278
585760
2003
때문입니다. . 그러나
09:47
Physiologically, the most important thing
279
587763
2477
생리학적으로 가장 중요한 것은
09:50
though, is that since you are, in this case,
280
590240
4320
이 경우
09:54
at two and a half times atmospheric
281
594560
2240
대기압의 2.5배에 있기 때문에
09:56
pressure you do take on more inner gas,
282
596800
3360
더 많은 내부 가스를 받아들이고
10:00
and, in this case, inside The Aquarius we
283
600160
2880
이 경우 물병자리 내부에서 우리는
10:03
just breathe normal air - you’re gonna
284
603040
2400
정상적인 공기를 호흡한다는 것입니다.
10:05
take on more nitrogen and depending
285
605440
3040
더 많은 질소를 섭취하게 될 것이고
10:08
on how long you stay in The Aquarius,
286
608480
2080
물병자리에 머무는 시간에 따라
10:10
that’s going to incur some sort of
287
610560
1760
일종의
10:12
decompressed obligation.
288
612320
2136
압축 해제 의무가 발생하게 될 것입니다.
10:14
In addition to engineering challenges,
289
614703
2257
공학적 문제 외에도
10:16
living underwater for long periods of
290
616960
1920
장기간 수중 생활은
10:18
time also affects the human body.
291
618880
2720
인체에도 영향을 미칩니다.
10:21
One example is the bends – or
292
621600
2000
한 가지 예는 해수면으로 너무 빨리 돌아올 때 근육의
10:23
decompression sickness, a serious
293
623600
2480
10:26
medical disorder created by nitrogen
294
626080
2400
질소 거품으로 인해 발생하는 심각한 의학적 장애인 벤드 또는 감압병입니다
10:28
bubbles in the muscles when returning
295
628480
1920
10:30
to the surface of the sea too quickly.
296
630400
2718
.
10:33
The bends, and changes to the voice,
297
633118
2236
굴곡과 목소리의 변화는
10:35
are examples of how underwater living
298
635354
2326
수중 생활이 어떻게
10:37
changes the body
299
637680
1200
신체를 생리학적으로 변화시키는지를 보여주는 예입니다.
10:38
physiologically – relating
300
638880
1840
10:40
to how the bodies of living humans and
301
640720
2080
살아있는 인간과 동물의 신체가
10:42
animals function.
302
642800
1200
기능하는 방식과 관련이 있습니다.
10:44
As divers descend deep below the
303
644000
2000
다이버들이 해수면 아래로 깊숙이 내려갈수록
10:46
ocean’s surface, there is an increase in
304
646000
2320
10:48
atmospheric pressure – the normal air
305
648320
2720
대기압(
10:51
pressure within the Earth’s atmosphere.
306
651040
2480
지구 대기 내의 정상적인 기압)이 증가합니다.
10:53
The deeper they dive, the higher
307
653520
1644
깊이 잠수할수록
10:55
the pressure.
308
655164
1236
압력이 높아집니다.
10:56
Physiological reactions like the bends are
309
656400
2480
벤드와 같은 생리학적 반응은
10:58
caused by divers incorrectly readjusting
310
658880
2560
다이버가
11:01
to normal atmospheric pressure.
311
661440
2240
정상 대기압에 잘못 재조정하여 발생합니다.
11:03
Well, Neil, with so many difficulties, it’s
312
663680
2560
음, Neil, 많은 어려움이 있지만
11:06
no surprise that H G Wells's fantasy of
313
666240
3120
H G Wells의
11:09
living under the sea is still science-fiction.
314
669360
3360
바다 밑에서 사는 환상이 여전히 공상 과학 소설이라는 것은 놀라운 일이 아닙니다.
11:12
Ah, but are you sure it was H G Wells,
315
672720
2560
아, 하지만 그게 HG Wells였던 게 확실해,
11:15
Rob?
316
675280
800
Rob?
11:16
In my quiz question I asked you who wrote
317
676080
2320
내 퀴즈 질문에서 나는 당신에게
11:18
the classic underwater adventure Twenty
318
678400
2320
고전적인 수중 모험 Twenty
11:20
Thousand Leagues Under the Sea.
319
680720
1840
Thousand Leagues Under the Sea를 쓴 사람이 누구인지 물었습니다.
11:22
Yes, and I said a) H G Wells.
320
682560
2800
예, 저는 a) HG Wells라고 말했습니다.
11:25
Which was… the wrong answer!
321
685360
2400
그것은… 오답이었습니다!
11:27
It was, in fact, c) Jules Verne, the
322
687760
2560
사실 c)
11:30
French author who also wrote Around
323
690320
2080
11:32
the World in Eighty Days.
324
692400
1680
80일간의 세계 일주를 쓴 프랑스 작가 Jules Verne이었습니다.
11:34
In this programme, we’ve been
325
694080
1280
이 프로그램에서 우리는 해저
11:35
discussing the challenge of living
326
695360
1520
11:36
underwater, going down vertically – at
327
696880
2560
11:39
a 90 degree angle – to the seabed – the
328
699440
2640
11:42
solid ground hundreds of metres under
329
702080
1920
수백 미터 아래의 단단한 땅인 해저까지 수직으로(90도 각도로) 내려가는 수중 생활의 어려움에 대해 논의했습니다
11:44
the sea.
330
704000
640
11:44
Ocean explorers search underwater
331
704640
2080
.
해양 탐험가들은 수중에서
11:46
for natural resources – useful materials
332
706720
2800
천연 자원, 즉
11:49
like coal and oil.
333
709520
1360
석탄과 석유와 같은 유용한 물질을 찾습니다.
11:50
But they face many physiological
334
710880
1920
그러나 그들은 많은 생리학적 문제에 직면해 있습니다. 굽힘과
11:52
problems – problems relating to how
335
712800
2160
11:54
the human body functions, such as the
336
714960
2240
같은 인체 기능과 관련된 문제, 너무 빨리 대기압으로 돌아가서 발생하는
11:57
bends – a painful medical condition
337
717200
2640
고통스러운 의학적 상태, 즉
11:59
caused by returning too quickly to
338
719840
1920
12:01
atmospheric pressure – the Earth’s
339
721760
2000
지구의
12:03
usual air pressure.
340
723760
1280
일반적인 기압입니다.
12:05
That’s all for this programme, but we
341
725040
1520
이것이 이 프로그램의 전부이지만 곧
12:06
hope you’ll be diving back into 6 Minute
342
726560
2320
6 Minute English로 다시 다이빙할 수 있기를 바랍니다
12:08
English very soon.
343
728880
1200
.
12:10
Bye for now!
344
730080
1027
지금은 안녕!
12:11
Bye!
345
731107
683
안녕!
12:17
Hello and welcome to 6 Minute
346
737520
1680
안녕하세요, 6분 영어에 오신 것을 환영합니다
12:19
English. I'm Dan and joining me
347
739200
1600
. 나는 Dan이고 오늘 나와 함께하는 것은
12:20
today is Neil. Hi, Neil.
348
740800
1360
Neil입니다. 안녕, 닐.
12:22
Hi Dan. What’s with the protective
349
742160
2320
안녕 댄. 보호
12:24
gear and helmet?
350
744480
1120
장비와 헬멧은 무엇입니까?
12:25
I’m just getting ready for the inevitable
351
745600
2240
나는 기계의 불가피한 부상에 대비하고 있습니다
12:27
rise of the machines. That’s the takeover
352
747840
2480
. 그것은
12:30
of the world by artificial intelligence, or
353
750320
3200
12:33
AI, which some people predict will happen.
354
753520
3760
일부 사람들이 일어날 것이라고 예측하는 인공 지능 또는 AI가 세상을 장악하는 것입니다.
12:37
'Inevitable' means 'cannot be avoided or
355
757280
2480
'불가피하다'는 '피하거나 멈출 수 없다'는 뜻이다
12:39
stopped'. Rise of the machines? What do
356
759760
2560
. 기계의 부상? 무슨
12:42
you mean?
357
762320
720
뜻이에요?
12:43
It’s our topic in this 6 Minute English.
358
763040
2480
이 6분 영어의 주제입니다.
12:45
We’ll be talking about that, giving you
359
765520
1920
우리는 그것에 대해 이야기하고
12:47
six related pieces of vocabulary and, of
360
767440
2560
6개의 관련 어휘와
12:50
course, our regular quiz question.
361
770000
2400
물론 우리의 일반 퀴즈 질문을 제공할 것입니다.
12:52
That’s the first thing you’ve said that
362
772400
1600
그것이 당신이 말한 첫 번째 것입니다
12:54
makes any sense. What’s the question?
363
774000
2240
. 질문이 뭐야?
12:56
The word ‘robot’ as we use it today was first
364
776240
2880
오늘날 우리가 사용하는 '로봇'이라는 단어는
12:59
used in a 1920’s Czech play ‘Rossum’s Universal
365
779120
4480
1920년대 체코 연극 '로섬의 유니버설 로봇'에서 처음 사용되었습니다
13:03
Robots’. But before this, what was its
366
783600
3440
. 그러나 그 전에는
13:07
original meaning:
367
787040
1520
13:08
a) forced labour, b) metal man, or
368
788560
3040
a) 강제 노동, b) 금속 인간, 또는
13:11
c) heartless thing?
369
791600
2160
c) 무자비한 것의 원래 의미가 무엇이었습니까?
13:13
I will go for a) forced labour.
370
793760
2880
나는 a) 강제 노동을 하러 갈 것이다. 나중에 쇼에서
13:17
We’ll find out if you were right or not
371
797200
2080
당신이 옳았는지 아닌지 알아낼 것입니다
13:19
later in the show.
372
799280
1360
.
13:20
OK Dan. Tell me what’s going on.
373
800640
2160
알았어 댄. 무슨 일인지 말해줘. 최근 라스베이거스에서 열린 CES 기술 쇼에 대해
13:22
I saw a news article written by BBC
374
802800
2480
BBC
13:25
technology correspondent Rory
375
805280
1920
기술 특파원인 Rory
13:27
Cellan-Jones about the recent CES
376
807200
3120
Cellan-Jones가 쓴 뉴스 기사를 보았습니다
13:30
technology show in Las Vegas.
377
810320
2480
.
13:32
He interviewed David Hanson, founder
378
812800
2800
그는 Hanson Robotics의 설립자 David Hanson을 인터뷰했는데
13:35
of Hanson Robotics, who said it was his
379
815600
3120
, 그는 모든 지적 작업에서 인간을
13:38
ambition to achieve an AI that can beat
380
818720
3840
능가할 수 있는 AI를 달성하는 것이 자신의 야망이라고 말했습니다
13:42
humans at any intellectual task.
381
822560
3200
.
13:45
Surely, it’s a good thing! Better AI and
382
825760
2640
확실히 좋은 일입니다! 더 나은 AI와
13:48
robotics could take over many of the
383
828400
2080
로봇 공학은
13:50
jobs that we don’t want to do, or that
384
830480
2240
우리가 원하지 않거나
13:52
are so important to get 100% right…
385
832720
2560
100% 올바르게 수행하는 데 매우 중요한
13:55
like air traffic control.
386
835280
1920
항공 교통 관제와 같은 많은 작업을 대신할 수 있습니다.
13:57
We’d never have another plane crash.
387
837200
1920
우리는 또 다른 비행기 추락 사고를 겪지 않을 것입니다. 너무 영리하기
13:59
It would be infallible because it
388
839120
1760
때문에 오류가 없습니다
14:00
would be so clever.
389
840880
1440
.
14:02
'Infallible' means 'never failing'.
390
842320
2320
Infallible은 '결코 실패하지 않는다'는 뜻입니다.
14:04
And that’s what bothers me.
391
844640
1600
그리고 그것이 나를 괴롭히는 것입니다.
14:06
What happens when its intelligence
392
846240
1920
지능이
14:08
surpasses ours? Why should it do
393
848160
2480
우리를 능가하면 어떻게 될까요? 왜
14:10
what we want it to do?
394
850640
1600
우리가 원하는 대로 해야 합니까?
14:12
To surpass something is to do or
395
852240
1920
무언가를 능가하는 것은
14:14
be better than it. Dan, you’ve been
396
854160
1840
그것보다 더 잘하거나 더 잘하는 것입니다. 댄, 당신은
14:16
watching too many movies.
397
856000
1440
영화를 너무 많이 봤어요.
14:17
Robots fighting humanity is a
398
857440
1760
인류와 싸우는 로봇은
14:19
popular theme. Guess what… humanity
399
859200
2960
인기 있는 테마입니다. 맞춰보세요… 인류는
14:22
often wins. And besides, we would
400
862160
2080
종종 승리합니다. 게다가 우리는
14:24
programme the computer to be
401
864240
1280
컴퓨터가
14:25
benevolent.
402
865520
1120
자비로워지도록 프로그래밍할 것입니다.
14:26
'Benevolent' means 'kind and helpful'.
403
866640
2480
'자애로운'은 '친절하고 도움이 되는'을 의미합니다.
14:29
But that’s just it, once the intelligence
404
869120
2560
그러나 일단 지능이
14:31
becomes sentient, or able to think for
405
871680
2640
지각하거나 스스로 생각할 수 있게 되면
14:34
itself, who knows what it will do.
406
874320
2480
그것이 무엇을 할지 누가 알겠습니까?
14:36
We humans are not exactly perfect,
407
876800
1840
우리 인간은 정확히 완벽하지 않습니다
14:38
you know. What happens if it decides
408
878640
2160
. 그것이
14:40
that it is better than us and wants us
409
880800
2160
우리보다 낫다고 판단하고 우리를
14:42
out of the way?
410
882960
1120
방해하지 않기를 원하면 어떻게 됩니까?
14:44
Don’t worry. Asimov thought of that.
411
884080
2800
괜찮아요. Asimov는 그것을 생각했습니다.
14:46
Isaac Asimov was an American
412
886880
1760
아이작 아시모프(Isaac Asimov)는
14:48
science fiction writer who, among
413
888640
2080
14:50
other things, wrote about robots.
414
890720
1920
무엇보다도 로봇에 관해 글을 쓴 미국 공상과학 작가였습니다.
14:52
He came up with three laws that
415
892640
2000
그는
14:54
every robot would have to follow to
416
894640
2160
모든 로봇이
14:56
stop it from acting against humanity.
417
896800
2160
인류에 반하는 행동을 막기 위해 따라야 할 세 가지 법칙을 제시했습니다.
14:58
So we’re safe!
418
898960
1440
그래서 우리는 안전합니다!
15:00
I’m not so sure. A sentient robot could
419
900400
2800
난 그렇게까지 확신은 못해. 지각 있는 로봇은 법을 해석하는
15:03
make up its own mind about how to
420
903200
2000
방법에 대해 스스로 결정할 수 있습니다
15:05
interpret the laws. For example, imagine
421
905200
3120
. 예를 들어 모든 인류를
15:08
if we created an AI system to protect
422
908320
2880
보호하기 위해 AI 시스템을 만들었다고 상상해 보십시오
15:11
all of humanity.
423
911200
1120
.
15:12
Well, that’s great! No more war.
424
912320
1920
글쎄요! 더 이상 전쟁이 없습니다.
15:14
No more murder. No more fighting.
425
914240
1920
더 이상 살인은 없습니다. 더 이상 싸우지 마세요.
15:16
Do you really think that humans
426
916160
1600
정말 인간이
15:17
can stop fighting? What if the AI decides
427
917760
2880
싸움을 멈출 수 있다고 생각합니까? AI가
15:20
that the only way to stop us from hurting
428
920640
2240
우리 자신과 서로를 다치게 하는 것을 막을 수 있는 유일한 방법은 우리가
15:22
ourselves and each other is to control
429
922880
3920
15:26
everything we do, so it takes over to
430
926800
3040
하는 모든 일을 통제하는 것이라고 결정하고
15:29
protect us. Then we would lose our
431
929840
2880
우리를 보호하기 위해 대신한다면 어떻게 될까요? 그렇다면 우리는 우리보다 더 똑똑하고 오류가 없는
15:32
freedom to a thing that we created
432
932720
2480
우리가 창조한 것에게 우리의 자유를 잃게 될 것입니다
15:35
that is infallible and more intelligent
433
935200
2960
15:38
than we are! That’s the end, Neil!
434
938160
2720
! 그게 끝이야, 닐!
15:40
I think that’s a little far-fetched, which
435
940880
2080
제 생각에는 조금 억지스럽고
15:42
means difficult to believe.
436
942960
1360
믿기 어렵다는 뜻입니다.
15:44
I’m sure others don’t think that way.
437
944320
1840
다른 사람들은 그렇게 생각하지 않을 것이라고 확신합니다.
15:46
OK. Let’s hear what the Learning
438
946160
1920
좋아요.
15:48
English team say when I ask them
439
948080
2240
15:50
if they are worried that AI and robots
440
950320
2480
인공지능과 로봇이
15:52
could take over the world.
441
952800
1810
세상을 지배할 수 있다고 걱정하느냐고 영어 학습팀이 묻는 말을 들어보자.
15:55
Well, it’s possible, but unlikely.
442
955417
3143
가능하지만 가능성은 낮습니다.
15:58
There will come a point where our
443
958560
1120
우리의
15:59
technology will be limited – probably
444
959680
2160
기술이 제한되는 시점이 올 것입니다. 아마도
16:01
before real AI is achieved.
445
961840
2340
실제 AI가 달성되기 전에 말입니다.
16:05
Never in a million years. First of all,
446
965120
2960
백만 년 동안 절대. 우선,
16:08
we’d programme them so that they
447
968080
1760
우리는 그들이
16:09
couldn’t, and secondly we’d beat
448
969840
2400
할 수 없도록 프로그래밍하고 두 번째로
16:12
them anyway. Haven’t you ever
449
972240
1760
어쨌든 그들을 이길 것입니다.
16:14
seen a movie?
450
974000
1709
영화 본 적 없어?
16:16
I totally think it could happen.
451
976697
2183
나는 그것이 일어날 수 있다고 완전히 생각합니다.
16:18
We only have to make a robot
452
978880
1680
우리는 스스로 생각할 수 있을 만큼 똑똑한 로봇을 만들기만 하면 됩니다
16:20
that’s smart enough to start
453
980560
1280
16:21
thinking for itself. After that, who
454
981840
2240
. 그 후,
16:24
knows what it might do.
455
984080
1466
그것이 무엇을 할 수 있는지 누가 알겠습니까?
16:26
A mixed bag of opinions there, Dan.
456
986480
1920
거기에 의견이 혼합되어 있습니다, Dan.
16:28
It seems you aren’t alone.
457
988400
2160
당신은 혼자가 아닌 것 같습니다.
16:30
Nope. But I don’t exactly have
458
990560
1840
아니요. 그러나 나는 지원군도 정확히 가지고 있지 않습니다
16:32
an army of support either. I guess
459
992400
2480
.
16:34
we’ll just have to wait and see.
460
994880
1440
두고 봐야 할 것 같습니다.
16:36
Speak for yourself. I’ve waited
461
996320
1600
자신에 대해 이야기하십시오. 나는
16:37
long enough – for our quiz question
462
997920
1600
충분히 오래 기다렸습니다 – 우리의 퀴즈 질문
16:39
that is.
463
999520
560
입니다.
16:40
Oh yeah! I asked you what the
464
1000080
1680
오 예!
16:41
original meaning of the word ‘robot’
465
1001760
1920
'로봇'이라는 단어가 현대적인 형태로
16:43
was before it was used in its
466
1003680
2080
사용되기 전에
16:45
modern form:
467
1005760
1280
16:47
a) forced labour, b) metal man, or
468
1007040
2960
a) 강제 노동, b) 금속 인간 또는
16:50
c) heartless thing?
469
1010000
1760
c) 무자비한 것의 원래 의미가 무엇인지 물었습니다.
16:51
And I said a) forced labour.
470
1011760
1760
그리고 나는 a) 강제 노동.
16:53
And you were… right!
471
1013520
2240
그리고 당신은…
16:55
Shall we take a look at the
472
1015760
880
16:56
vocabulary then?
473
1016640
1280
그럼 사전을 살펴볼까요?
16:57
OK. First we had inevitable.
474
1017920
3040
좋아요. 먼저 우리는 불가피했습니다.
17:00
If something is inevitable then it
475
1020960
2000
불가피한 일이라면
17:02
cannot be avoided or stopped.
476
1022960
2400
피하거나 멈출 수 없습니다. 불가피한
17:05
Can you think of something
477
1025360
880
일이 생각나나요
17:06
inevitable, Neil?
478
1026240
1040
, 닐?
17:07
It is inevitable that one day the
479
1027280
2000
언젠가는
17:09
Sun will stop burning. Then we had
480
1029280
2960
태양이 타는 것을 멈출 수밖에 없습니다. 그런 다음 우리는
17:12
infallible, which means never failing.
481
1032240
2720
결코 실패하지 않는다는 것을 의미하는 절대 오류가 없었습니다.
17:14
Give us an example, Dan.
482
1034960
1360
예를 들어보세요, 댄.
17:16
The vaccine for smallpox is infallible.
483
1036320
2560
천연두 백신은 틀림이 없습니다.
17:18
The natural spread of that disease
484
1038880
1600
그 질병의 자연적 확산은
17:20
has been completely stopped.
485
1040480
2000
완전히 중단되었습니다.
17:22
After that was 'surpasses'.
486
1042480
2320
그 다음은 '초월'이었다.
17:24
If something surpasses something
487
1044800
1920
어떤 것이
17:26
else then it becomes better than it.
488
1046720
2560
다른 것을 능가하면 그것보다 더 나은 것이 된다.
17:29
Many parents across the world hope
489
1049280
1680
전 세계의 많은 부모들은
17:30
that their children will surpass them
490
1050960
1680
자녀가
17:32
in wealth, status or achievement.
491
1052640
2960
부, 지위 또는 성취 면에서 자신을 능가하기를 바랍니다.
17:35
After that we heard benevolent, which
492
1055600
1760
그 후 우리는
17:37
means kind and helpful. Name a person
493
1057360
2240
친절하고 도움이 된다는 뜻의 자비로운 말을 들었습니다. 자비로 유명한 사람을 말해보세요
17:39
famous for being benevolent, Dan.
494
1059600
1877
, Dan.
17:41
Father Christmas is a benevolent
495
1061477
2363
아버지 크리스마스는 자비로운
17:43
character.
496
1063840
1160
성격입니다.
17:45
After that we heard sentient.
497
1065000
2360
그 후 우리는 지각력을 들었습니다.
17:47
If something is sentient, it is able
498
1067360
2160
만약 어떤 것이 지각이 있다면 그것은
17:49
to think for itself.
499
1069520
1360
스스로 생각할 수 있습니다.
17:50
Indeed. Many people wonder about
500
1070880
1520
물론. 많은 사람들이 다른 행성
17:52
the possibility of sentient life on
501
1072400
2480
에 생명체가 존재할 가능성에 대해 궁금해합니다
17:54
other planets. Finally, we heard
502
1074880
2160
. 마지막으로, 우리는 믿기 어렵다는 뜻의 억지스러운 말을 들었습니다
17:57
far-fetched, which means difficult
503
1077040
1600
17:58
to believe. Like that far-fetched
504
1078640
2000
.
18:00
story you told me the other day
505
1080640
1280
저번에 당신이 용 때문에 늦었다고 나에게 말했던 터무니없는 이야기처럼
18:01
about being late because of a
506
1081920
1280
18:03
dragon, Dan.
507
1083200
880
, 댄.
18:04
I swear it was real! It had big sharp
508
1084080
2560
나는 그것이 진짜라고 맹세한다! 그것은 크고 날카로운
18:06
teeth and everything!
509
1086640
960
이빨과 모든 것을 가지고 있었습니다!
18:07
Yeah, yeah, yeah. And that’s the end
510
1087600
1920
예, 예, 예. 이것으로
18:09
of this 6 Minute English. Don’t forget
511
1089520
1840
6분 영어가 끝났습니다.
18:11
to check out our Facebook, Twitter,
512
1091360
1600
Facebook, Twitter
18:12
and YouTube pages.
513
1092960
1200
및 YouTube 페이지를 확인하는 것을 잊지 마십시오.
18:14
See you next time!
514
1094160
1120
다음에 만나요!
18:15
Bye!
515
1095280
560
18:15
Bye.
516
1095840
500
안녕!
안녕.
18:22
Hello. This is 6 Minute English
517
1102000
1600
안녕하세요.
18:23
from BBC Learning English.
518
1103600
1520
BBC Learning English의 6분 영어입니다.
18:25
I’m Neil.
519
1105120
880
저는 닐입니다.
18:26
And I’m Sam.
520
1106000
1360
그리고 저는 샘입니다.
18:27
Are you feeling well, Sam?
521
1107360
1680
기분이 좋니, 샘?
18:29
No headache or sore throat?
522
1109040
2160
두통이나 인후통은 없습니까?
18:31
No, I feel fine, thanks, Neil.
523
1111200
2560
아뇨, 괜찮아요, 고마워요, 닐.
18:33
Why do you ask?
524
1113760
1520
왜 물어?
18:35
Well, I’ve been reading some
525
1115280
1360
음, 저는 Covid와 싸우는 의사와 간호사에
18:36
inspirational stories about the
526
1116640
1760
대한 영감을 주는 이야기를 읽었습니다
18:38
doctors and nurses
527
1118400
1120
18:39
fighting Covid. When I was a boy, I
528
1119520
2320
. 어렸을 때 나는
18:41
always dreamed of becoming a doctor.
529
1121840
2310
항상 의사가 되는 꿈을 꾸었습니다.
18:44
Ah, I see. Have you ever been in
530
1124150
2570
아, 알겠습니다. 병원에 가본 적이 있습니까
18:46
hospital?
531
1126720
1280
?
18:48
Yes, I have, and I remember the
532
1128000
2080
예, 저도 기억합니다. 그리고
18:50
nurse’s bedside manner – you
533
1130080
1520
간호사의 병상 태도를 기억합니다. 아시다시피
18:51
know, the kind and caring way
534
1131600
1840
18:53
that doctors and nurses
535
1133440
1280
의사와 간호사가
18:54
treat people who are ill.
536
1134720
1680
아픈 사람을 친절하고 배려하는 방식으로 치료합니다.
18:56
Nowadays more and more of the
537
1136400
1680
오늘날
18:58
jobs that humans do are being carried
538
1138080
2080
인간이 하는 일 중 점점 더 많은 일을
19:00
out by machines. But I doubt that a
539
1140160
2720
기계가 수행하고 있습니다. 하지만
19:02
doctor’s bedside manner could easily
540
1142880
2160
의사의 침상 매너가
19:05
be replaced by a robot.
541
1145040
2093
로봇으로 쉽게 대체될 수 있을지는 의문입니다.
19:07
In this programme, we’ll be discussing
542
1147133
2067
이 프로그램에서 우리는
19:09
whether the revolution in artificial
543
1149200
1920
19:11
intelligence, often shortened to ‘AI’,
544
1151120
2560
종종 'AI'로 축약되는 인공 지능의 혁명이
19:13
could replace human doctors
545
1153680
1600
인간 의사와 간호사를 대체할 수 있는지 논의할 것입니다
19:15
and nurses.
546
1155280
880
.
19:16
We’ll be asking: can you imagine a
547
1156160
2000
우리는 묻습니다.
19:18
future without doctors?
548
1158160
2000
의사가 없는 미래를 상상할 수 있습니까?
19:20
In fact, machines are already doing
549
1160160
2320
사실 기계는 이미
19:22
some of the jobs traditionally done
550
1162480
1840
전통적으로 의사가 하던 일 중 일부를 수행하고 있습니다. 예를 들어
19:24
by doctors - scanning people’s
551
1164320
2160
19:26
bodies to detect skin cancer,
552
1166480
2160
피부암을 감지하기 위해 사람의 몸을 스캔합니다
19:28
for example.
553
1168640
1360
.
19:30
Yes, that’s true, Sam, and it links to
554
1170000
1840
네, 맞습니다, Sam. 그리고 그것은 인간의 피부에
19:31
my quiz question which is about
555
1171840
1760
관한 제 퀴즈 질문과 연결됩니다
19:33
human skin. It’s a well-known fact that
556
1173600
2800
.
19:36
skin is the human body’s largest
557
1176400
2160
피부가 인체에서 가장 큰
19:38
organ – but how much skin does the
558
1178560
2320
기관이라는 것은 잘 알려진 사실입니다. 하지만
19:40
average adult have? Is it:
559
1180880
2000
평균적인 성인의 피부는 얼마나 됩니까?
19:42
a) 2 square metres?,
560
1182880
2240
a) 2제곱미터?,
19:45
b) 3 square metres? or
561
1185120
2640
b) 3제곱미터? 또는
19:47
c) 4 square metres?
562
1187760
2640
c) 4제곱미터?
19:50
Of course our skin gets loose as
563
1190400
2000
물론 피부는
19:52
we age but I can’t believe there’s
564
1192400
2240
나이가 들수록 늘어지는데 3제곱미터가 있다는게 믿기지가 않네요
19:54
3 square metres of it!
565
1194640
2320
!
19:56
I’ll say the answer is
566
1196960
1280
답은
19:58
a) 2 square metres.
567
1198240
2646
a) 2제곱미터입니다.
20:00
OK, we’ll find out if that’s correct later.
568
1200886
3194
네, 나중에 그게 맞는지 알아 보겠습니다.
20:04
Every year in the UK over 5 million
569
1204080
2560
매년 영국에서는 500만 명이 넘는
20:06
people are treated for skin cancer.
570
1206640
2080
사람들이 피부암 치료를 받습니다.
20:08
Catch it early and your chances
571
1208720
1600
일찍 잡으면
20:10
of survival are increased.
572
1210320
2130
생존 가능성이 높아집니다.
20:12
Usually a skin specialist, or
573
1212450
2430
일반적으로 피부과 전문의 또는
20:14
dermatologist, will examine your skin
574
1214880
2880
피부과 전문의는
20:17
using a handheld microscope.
575
1217760
2720
휴대용 현미경을 사용하여 피부를 검사합니다.
20:20
But in 2017, a team of researchers
576
1220480
2800
하지만 2017년
20:23
at Stanford Medical School made
577
1223280
2240
스탠포드 의과대학 연구팀이
20:25
an exciting announcement.
578
1225520
2000
흥미로운 발표를 했습니다.
20:27
Here’s Oxford University researcher
579
1227520
2000
여기 옥스퍼드 대학 연구원
20:29
Daniel Susskind, telling BBC World
580
1229520
2160
Daniel Susskind가 BBC World
20:31
Service programme, The Big Idea, what
581
1231680
2240
Service 프로그램인 The Big Idea에서
20:33
the medics at Stanford had invented:
582
1233920
3069
스탠포드의 의료진이 발명한 것을 말했습니다.
20:36
A team of researchers at Stamford
583
1236989
2371
20:39
last year announced the development
584
1239360
1360
20:40
of a system that, if you give it a photo
585
1240720
1520
20:42
of a freckle it can tell you as accurately
586
1242240
2480
20:44
as twenty-one leading dermatologists
587
1244720
2560
20:47
whether or not that freckle is cancerous.
588
1247280
2703
주근깨가 암인지 여부를 21명의 주요 피부과 의사만큼 정확하게 알려줄 수 있습니다.
20:51
The Stanford medical team had
589
1251183
1937
스탠포드 의료팀은 주근깨, 특히 창백한 피부에서 발견되는 작은 갈색 반점을
20:53
invented an AI system to analyse
590
1253120
2960
분석하는 AI 시스템을 발명했습니다
20:56
freckles – small brown spots
591
1256080
2560
20:58
found on people’s
592
1258640
880
20:59
skin, especially on pale skin.
593
1259520
3419
.
21:02
As it turned out, the AI programme was
594
1262939
2501
밝혀진 바와 같이, AI 프로그램은
21:05
better than human doctors at
595
1265440
1440
21:06
telling whether a freckle was harmless
596
1266880
1840
주근깨가 무해한지
21:08
or cancerous – connected to some
597
1268720
1920
또는 어떤
21:10
type of cancer.
598
1270640
1280
종류의 암과 관련이 있는지 암인지 여부를 판단하는 데 인간 의사보다 더 뛰어났습니다.
21:11
So, it seems that artificial intelligence
599
1271920
2160
따라서 인공 지능이 암을
21:14
is already replacing humans when
600
1274080
2160
21:16
it comes to detecting
601
1276240
1520
탐지하고
21:17
cancer – and doing
602
1277760
1600
21:19
a better job of it.
603
1279360
1840
더 잘 수행하는 데 있어 이미 인간을 대체하고 있는 것 같습니다.
21:21
But Daniel Susskind isn’t convinced.
604
1281200
2640
그러나 Daniel Susskind는 확신하지 못했습니다.
21:23
One reason is that AI systems still
605
1283840
2240
한 가지 이유는 AI 시스템을
21:26
need humans to programme
606
1286080
1440
프로그래밍하기 위해 여전히 인간이 필요하기 때문입니다
21:27
them – and as it turns out, knowing
607
1287520
2320
. 그리고 밝혀진 바와 같이
21:29
exactly how doctors detect
608
1289840
1680
의사가 질병을 감지하는 방법을 정확히 아는 것은
21:31
illness remains
609
1291520
960
21:32
something of a mystery.
610
1292480
1760
미스터리로 남아 있습니다.
21:34
Here’s Daniel Susskind again in
611
1294240
2000
다음은
21:36
conversation with BBC World
612
1296240
1600
BBC World
21:37
Service programme, The Big Idea:
613
1297840
2836
Service 프로그램인 The Big Idea와의 대담에서 Daniel Susskind입니다.
21:41
If you ask a doctor how it is they
614
1301697
2463
의사에게 어떻게
21:44
make a diagnosis, they might be
615
1304160
2480
진단을 내리는지 물어보면
21:46
able to point you to particularly
616
1306640
2240
21:48
revealing parts of a reference book
617
1308880
1840
참고 도서에서 특히 드러나는 부분을 지적하거나
21:50
or give you a few rules of thumb,
618
1310720
1760
몇 가지 규칙을 알려줄 수 있습니다. 그러나 궁극적으로
21:52
but ultimately they’d struggle…
619
1312480
1200
그들은 어려움을 겪을 것입니다...
21:53
they’d say again it requires
620
1313680
1440
그들은 다시 말하지만
21:55
things like creativity and judgment,
621
1315120
1680
창의성과 판단력과 같은 것이 필요하며
21:56
and these things are very difficult to
622
1316800
2240
이러한 것들은 표현하기가 매우 어렵습니다.
21:59
articulate – and so traditionally it’s
623
1319040
1920
그래서 전통적으로 자동화하기가
22:00
been thought very hard to
624
1320960
1040
매우 어렵다고 생각되었습니다.
22:02
automate – if a human being can’t
625
1322000
1520
22:03
explain how they do these special
626
1323520
1760
그들이 어떻게 이러한 특별한 일을 하는지 설명하십시오
22:05
things, where on earth do we begin
627
1325280
2160
. 기계가 따라야 할 지침을 작성하는 데 도대체 어디서 시작해야 합니까
22:07
in writing instructions for a
628
1327440
1200
22:08
machine to follow?
629
1328640
2800
?
22:12
Most doctors find it difficult to
630
1332000
2080
대부분의 의사들은 진단을
22:14
explain how they make a
631
1334080
1440
내리는 방법을 설명하는 데 어려움을 겪습니다.
22:15
diagnosis – their judgement
632
1335520
1840
22:17
about what someone’s
633
1337360
1120
환자를 진찰하여
22:18
particular sickness is, made by
634
1338480
1920
특정 질병이 무엇인지 판단하는 것입니다
22:20
examining them.
635
1340400
1123
.
22:21
Diagnosing someone’s illness is
636
1341920
1920
누군가의 질병을 진단하는 것은
22:23
complicated but there are some
637
1343840
1760
복잡하지만 몇 가지
22:25
rules of thumb. A rule of thumb is
638
1345600
3120
경험 법칙이 있습니다. 경험 법칙은 어떤 작업을 수행하는
22:28
a practical but approximate way
639
1348720
2800
실용적이지만 대략적인 방법입니다
22:31
of doing something.
640
1351520
1440
.
22:32
For example, when cooking, a good
641
1352960
2080
예를 들어, 요리할 때 좋은
22:35
rule of thumb is two portions of
642
1355040
1840
경험 법칙은
22:36
water to one portion of rice.
643
1356880
2480
쌀 1인분에 물 2인분입니다.
22:39
Exactly. And because identifying
644
1359360
2640
정확히. 그리고
22:42
sickness is so difficult, Daniel
645
1362000
2560
질병을 식별하는 것이 매우 어렵기 때문에 Daniel은
22:44
says “where on earth do we
646
1364560
1840
"도대체 어디에서 기계에
22:46
begin writing instructions for a
647
1366400
1760
대한 지침 작성을 시작해야 합니까
22:48
machine?” We use phrases like
648
1368160
2480
?"라고 말합니다. 우리는 분노, 놀람 또는 불신과 같은 감정을
22:50
where, how or what on earth to show
649
1370640
3360
나타내기 위해 지구상에서 어디서, 어떻게 또는 무엇과 같은 문구를 사용합니다
22:54
feelings like anger, surprise
650
1374000
2640
22:56
or disbelief.
651
1376640
1360
.
22:58
I might show surprise by asking
652
1378000
1760
22:59
Sam, ‘how on earth did you know
653
1379760
1600
샘에게 '도대체
23:01
the answer to that?’
654
1381360
1246
그 답을 어떻게 알았어?'라고 물어서 놀래킬지도 몰라요
23:02
Ha ha! I guess you’re talking about
655
1382606
2114
하하! 퀴즈 질문에 대해 이야기하고 있는 것 같아요
23:04
your quiz question, Neil? And
656
1384720
2080
, 닐? 그리고
23:06
you needn’t be so
657
1386800
880
그렇게 놀라실 필요는 없습니다.
23:07
surprised – I’m naturally brainy!
658
1387680
2720
저는 천성적으로 머리가 좋습니다!
23:10
Of course you are. In my quiz
659
1390400
1760
물론입니다. 내 퀴즈
23:12
question, I asked Sam how
660
1392160
1440
질문에서 나는 Sam에게 성인 인체에 얼마나
23:13
much skin there is
661
1393600
1120
많은 피부가 있는지 물었습니다
23:14
on an adult human body.
662
1394720
2240
.
23:16
And I said it was a) 2 square
663
1396960
2320
그리고 나는 그것이 a) 2 평방
23:19
metres.
664
1399280
1123
미터라고 말했습니다.
23:20
Which was… the correct answer!
665
1400403
2477
어느 것이… 정답이었습니다!
23:22
With your brains, I think you’d make
666
1402880
1520
당신의 두뇌로 당신은 좋은 의사가 될 수 있다고 생각합니다
23:24
a good doctor, Sam, and I’m sure
667
1404400
1840
, 샘
23:26
you’d have a good bedside
668
1406240
1360
23:27
manner too.
669
1407600
1440
. 의사와 간호사가 환자를
23:29
You mean, the kind and caring way
670
1409040
2720
친절하고 배려하는 방식으로
23:31
that doctors and nurses treat
671
1411760
1440
치료한다는 뜻입니다
23:33
their patients.
672
1413200
1306
.
23:34
OK, let’s recap the rest of the
673
1414506
1974
좋아요,
23:36
vocabulary, starting with freckle – a
674
1416480
2720
주근깨(
23:39
small brown spot
675
1419200
1200
23:40
on someone’s skin.
676
1420400
1280
누군가의 피부에 있는 작은 갈색 반점)부터 시작하여 나머지 어휘를 요약해 봅시다.
23:41
Freckles are usually harmless, but
677
1421680
1680
주근깨는 일반적으로 무해하지만
23:43
some skin spots can be
678
1423360
1360
일부 피부 반점은
23:44
cancerous – connected to cancer.
679
1424720
2640
암과 관련하여 암이 될 수 있습니다.
23:47
A doctor’s diagnosis is their
680
1427360
1840
의사의 진단은
23:49
judgement about what someone’s
681
1429200
1600
누군가의
23:50
particular sickness
682
1430800
1200
특정
23:52
or disease is.
683
1432000
1523
질병이 무엇인지에 대한 판단입니다.
23:53
A rule of thumb is a useful but
684
1433523
2157
경험 법칙은 유용하지만 무언가를
23:55
approximate way of doing or
685
1435680
1680
수행하거나 측정하는 대략적인 방법입니다
23:57
measuring something.
686
1437360
1440
.
23:58
And finally, we use phrases
687
1438800
1680
그리고 마지막으로
24:00
like, 'where on earth..?'
688
1440480
1789
'도대체 어디..?'와 같은 표현을 사용합니다.
24:02
as a way to show emotions
689
1442269
1657
24:03
like anger, surprise or disbelief.
690
1443926
2874
분노, 놀람 또는 불신과 같은 감정을 나타내는 방법으로.
24:06
That’s all for this programme
691
1446800
1360
이것이 이 프로그램의 전부
24:08
but join us for the next edition
692
1448160
1520
이지만
24:09
of 6 Minute English
693
1449680
1280
6 Minute English의 다음 판에서
24:10
when we’ll discuss another
694
1450960
1200
또 다른
24:12
trending topic
695
1452160
880
유행하는 주제
24:13
and the related vocabulary.
696
1453040
2216
와 관련 어휘에 대해 논의할 때 함께 하세요.
24:15
Why on earth would you miss it?
697
1455256
2024
도대체 왜 그것을 그리워할까요?
24:17
Goodbye for now!
698
1457280
1440
지금은 안녕!
24:18
Goodbye!
699
1458720
926
안녕히 가세요!
24:25
Hello. This is 6 Minute English
700
1465400
1842
안녕하세요.
24:27
from BBC Learning English.
701
1467242
1414
BBC Learning English의 6분 영어입니다.
24:28
I’m Neil.
702
1468656
864
저는 닐입니다.
24:29
And I’m Rob.
703
1469520
717
저는 롭입니다.
24:30
From the bubonic plague to
704
1470237
1853
선 페스트에서
24:32
cholera and tuberculosis, disease
705
1472090
2916
콜레라 및 결핵에 이르기까지 질병
24:35
and pandemics have changed the
706
1475006
2036
과 유행병은
24:37
way cities have been built.
707
1477042
2074
도시 건설 방식을 변화시켰습니다.
24:39
For example, buildings in 19th century Paris
708
1479116
3284
예를 들어, 19세기 파리의 건물은 햇빛이 충분히 들어올 수 있도록
24:42
were designed with large, high-up windows
709
1482400
2696
크고 높은 창문으로 설계되었습니다
24:45
to allow plenty of sunlight.
710
1485096
1728
.
24:46
They were supposed to stop
711
1486824
1466
그들은
24:48
the spread of tuberculosis.
712
1488290
2000
결핵의 확산을 막아야 했습니다.
24:50
Coronavirus has been no different.
713
1490290
2730
코로나 바이러스도 다르지 않았습니다.
24:53
In lockdown, cities from Rio to Barcelona
714
1493020
3835
폐쇄된 상태에서 리오에서 바르셀로나에 이르는 도시는
24:56
were transformed as wildlife and birdsong
715
1496855
2697
야생 동물과 새소리가
24:59
replaced the noise of taxi horns
716
1499552
2000
택시 경적과 교통 소음을 대체하면서 변모했습니다
25:01
and traffic. And with no car pollution,
717
1501552
2403
. 그리고 자동차 공해가 없어
25:03
you could even see the stars at night!
718
1503955
3056
밤에도 별을 볼 수 있습니다!
25:07
In this programme, we’ll be asking if cities
719
1507011
2190
이 프로그램에서 우리는
25:09
after lockdown will ever be the same
720
1509201
1926
봉쇄 이후의 도시가 다시 예전과 같을 수 있는지,
25:11
again – and if we want them to be.
721
1511127
1964
그리고 그렇게 되기를 원하는지 질문할 것입니다. 전 세계 여러 도시
25:13
We’ll be hearing some ideas from
722
1513091
1853
에서 몇 가지 아이디어를 듣게 될 것입니다
25:14
different cities around the world.
723
1514944
2073
.
25:17
And, of course, we’ll be learning
724
1517017
1780
그리고 물론
25:18
some new vocabulary along the way.
725
1518797
2257
그 과정에서 새로운 어휘를 배우게 될 것입니다. Covid-19의
25:21
One of the cities most affected by
726
1521054
2000
영향을 가장 많이 받은 도시 중 하나는
25:23
Covid-19 was Mumbai in India –
727
1523054
2696
인도의 뭄바이였습니다.
25:25
but approximately how many people
728
1525750
1670
하지만 얼마나 많은 사람들이
25:27
were affected? What’s the estimated
729
1527420
2404
영향을 받았습니까?
25:29
population of Mumbai?
730
1529824
1413
뭄바이의 예상 인구는 얼마입니까?
25:31
That’s my quiz question for you today, Rob.
731
1531237
2367
그것이 오늘 여러분을 위한 제 퀴즈 질문입니다, Rob.
25:33
Is it: a) 15 million people,
732
1533604
3062
a) 1,500만 명,
25:36
b) 20 million people, or
733
1536666
1487
b) 2,000만 명 또는
25:38
c) 25 million people?
734
1538153
2330
c) 2,500만 명입니까?
25:40
I know Mumbai is an international
735
1540483
2957
저는 뭄바이가 국제적인
25:43
mega-city, so I’ll say
736
1543440
2364
거대 도시라는 것을 알고 있으므로
25:45
b) 20 million people.
737
1545804
2516
b) 인구가 2천만 명이라고 하겠습니다.
25:48
OK, Rob, we’ll find out later if
738
1548320
1920
알았어, 롭, 그게 맞는지 나중에 알아보자
25:50
that’s right.
739
1550240
1200
.
25:51
Now, Beatriz Colomina is a professor
740
1551440
2640
현재 Beatriz Colomina는 미국
25:54
of architecture at Princeton University
741
1554080
2400
Princeton University의 건축학과 교수입니다
25:56
in the United States. She’s spent years
742
1556480
2560
. 그녀는
25:59
researching the relationship between
743
1559040
1760
26:00
cities and disease. Here she is talking
744
1560800
2800
도시와 질병의 관계를 연구하는 데 수년을 보냈습니다. 여기에서 그녀는
26:03
with Kavita Puri, presenter of BBC
745
1563600
2640
BBC
26:06
World Service programme, The Inquiry:
746
1566240
2440
World Service 프로그램인 The Inquiry:
26:09
Take tuberculosis. Unlike
747
1569010
2590
Take tuberculosis의 진행자인 Kavita Puri와 이야기를 나누고 있습니다. 1850년대에
26:11
cholera, which
748
1571600
800
26:12
was eliminated in London by
749
1572400
1840
26:14
re-designing the sewage system
750
1574240
1760
하수 시스템을 재설계하여 런던에서 퇴치한 콜레라와 달리 결핵은
26:16
in the 1850s, TB was airborne.
751
1576000
3920
공기 중이었습니다.
26:19
It became a real problem with
752
1579920
2400
그것은 항생제가 효과를 발휘하기 전에
26:22
the rise of the industrial cities, the
753
1582320
2640
산업 도시, 대도시의 부상과 함께 실제 문제가 되었습니다
26:24
metropolis, before an antibiotic
754
1584960
2960
26:27
was effective.
755
1587920
1520
.
26:29
One in seven people on the
756
1589440
1520
지구상의 7명 중 1명은
26:30
planet had TB, but in dense cities
757
1590960
2800
결핵에 걸렸지만 파리와 같은 밀집된 도시에서는 3명
26:33
like Paris, it was one in three. Closely
758
1593760
4000
중 1명이 결핵에 걸렸습니다. 빽빽하게
26:37
packed tenements meant the disease
759
1597760
2240
밀집된 공동 주택은
26:40
spread like wildfire and architects
760
1600000
3120
산불처럼 질병이 퍼지고 건축가
26:43
and planning experts responded.
761
1603120
2480
와 계획 전문가가 이에 대응했음을 의미했습니다.
26:45
Some diseases, like cholera, could
762
1605600
2080
콜레라와 같은 일부 질병은
26:47
be prevented by redesigning cities
763
1607680
2400
26:50
to improve hygiene, like the waste
764
1610080
2240
26:52
water sewers in 19th century London.
765
1612320
2880
19세기 런던의 폐수 하수도와 같이 위생을 개선하기 위해 도시를 재설계함으로써 예방할 수 있습니다.
26:55
But the problem with tuberculosis, or
766
1615200
2320
그러나 결핵,
26:57
TB for short, was that the disease is
767
1617520
2960
줄여서 TB의 문제는 이 질병이
27:00
airborne – carried and spread in
768
1620480
2000
공기를 통해 운반되고 공기 중에 퍼진다는 것입니다
27:02
the air.
769
1622480
720
.
27:03
Adding to the problem was the fact
770
1623200
1680
문제를 더하는 것은
27:04
that antibiotics – medicines like
771
1624880
2480
27:07
penicillin that can destroy harmful
772
1627360
2080
해로운 박테리아를 파괴하거나 성장을 멈출 수 있는 페니실린과 같은 약인 항생제가
27:09
bacteria or stop their growth – was
773
1629440
2560
27:12
not discovered until 1928 – too late
774
1632000
3280
1928년까지 발견되지 않았다는 사실이었습니다.
27:15
to save the thousands of people who
775
1635280
1840
27:17
died in Mumbai, New York, Paris and
776
1637120
2240
27:19
other cities during the 1800s.
777
1639360
2080
1800년대.
27:21
Diseases like TB killed more and
778
1641440
2240
결핵과 같은 질병은
27:23
more people as cities industrialised
779
1643680
2880
도시가 산업화되고
27:26
and grew bigger and bigger, leading
780
1646560
1840
점점 더 커짐에 따라 점점 더 많은 사람들을 죽였고, 그 결과 한
27:28
to the creation of the
781
1648400
1360
27:29
metropolis – the largest, busiest and
782
1649760
2640
27:32
most important
783
1652400
880
27:33
city in a country or region.
784
1653280
1680
국가나 지역에서 가장 크고 분주하며 가장 중요한 도시인 대도시가 탄생했습니다.
27:34
Many people crowded together in
785
1654960
1520
많은 사람들이 대도시에 모여드는 것은
27:36
large metropolises meaning that
786
1656480
1920
27:38
disease could spread like wildfire – an
787
1658400
2560
질병이 들불처럼 퍼질 수 있다는 것을 의미합니다.
27:40
idiom meaning spread quickly around
788
1660960
2000
관용구 의미는 많은 사람들에게 빠르게 퍼집니다
27:42
many people.
789
1662960
1040
.
27:44
Even today disease is shaping
790
1664000
1840
오늘날에도 질병은
27:45
our cities. In post-Covid Paris, new
791
1665840
3280
우리 도시를 형성하고 있습니다. 코로나 이후 파리에서
27:49
ideas for a ’15 minute city’ aim to
792
1669120
2720
'15분 도시'에 대한 새로운 아이디어는 집에서 일하는 사람들을 돕기 위해
27:51
make all public services available
793
1671840
2000
모든 공공 서비스를 도보
27:53
within a fifteen minute walk to help
794
1673840
2160
15분 이내에서 이용할 수 있도록 하는 것을 목표로 합니다
27:56
people working from home.
795
1676000
1680
.
27:57
Other countries want to build
796
1677680
1440
다른 나라들은 도심 외곽에 더
27:59
better, more affordable housing
797
1679120
1680
좋고 더 저렴한 주택을 짓기를 원합니다
28:00
outside the city centre.
798
1680800
1680
.
28:02
But according to Mumbai resident
799
1682480
1680
그러나 뭄바이에 거주하는
28:04
Dr Vaidehi Tandel, this won’t
800
1684160
2240
Dr Vaidehi Tandel에 따르면 제안된
28:06
work – even if the housing on
801
1686400
2000
주택이 더 좋더라도 이것은 효과가 없을 것입니다
28:08
offer is better.
802
1688400
1280
.
28:09
But why? The reason is work.
803
1689680
3120
하지만 왜? 그 이유는 일입니다.
28:12
When you shift them out, you’re
804
1692800
1360
당신이 그들을 옮길 때, 당신은
28:14
moving them away from their
805
1694160
1280
그들을 그들의 생계에서 멀리 옮기는 것이고
28:15
livelihoods and they’re not going to
806
1695440
1360
그들은
28:16
be able to sustain themselves there
807
1696800
1680
그곳에서 스스로를 유지할 수 없을 것입니다.
28:18
so, they will be coming back because
808
1698480
2400
그래서
28:20
their jobs are in the city and they
809
1700880
1680
그들은 그들의 직업이 도시에 있고 더 멀리
28:22
cannot afford the commute from
810
1702560
2000
통근할 여유가 없기 때문에 돌아올 것입니다.
28:24
further off places.
811
1704560
1200
오프 장소.
28:26
Dr Vaidehi Tandel there, talking on
812
1706400
2160
28:28
the BBC World Service programme
813
1708560
1840
BBC World Service 프로그램
28:30
The Inquiry.Trying to make cities less
814
1710400
2720
The Inquiry에 출연한 Vaidehi Tandel 박사. 도시를 덜
28:33
crowded is one way to minimise the
815
1713120
2160
붐비게 만드는 것은 질병의 위험을 최소화하는 한 가지 방법입니다
28:35
risks from disease. But moving people
816
1715280
2480
. 그러나 사람들을 도심에서 멀어지게 한다는 것은
28:37
away from the city centre means moving
817
1717760
2080
28:39
them away from their livelihood – their
818
1719840
1920
생계 수단, 즉
28:41
job or other way of earning money to
819
1721760
1760
28:43
pay for food, housing and clothing.
820
1723520
2880
음식, 주택, 의복에 지불할 돈을 버는 다른 방법에서 멀어지는 것을 의미합니다.
28:46
Many people still want to live near
821
1726400
1600
많은 사람들이 집과 직장 사이를 오가는 통근비를 지불할 여유가 없기 때문에 여전히 도심의 직장 근처에 살고 싶어합니다
28:48
their workplace in the city centre
822
1728000
2080
28:50
because they can’t afford to pay
823
1730080
1600
28:51
for the commute – the journey
824
1731680
1520
28:53
between their home and their
825
1733200
1360
28:54
place of work.
826
1734560
1440
.
28:56
Which is real problem when you
827
1736000
1440
당신이
28:57
live in a city of… how many people
828
1737440
2400
도시에 살 때 진짜 문제는…
28:59
did you say live in Mumbai, Neil?
829
1739840
2000
29:01
Ah yes, in our quiz question I asked
830
1741840
2320
아 예, 퀴즈 질문에서 뭄바이의
29:04
you what the estimated population
831
1744160
2000
예상 인구가 얼마인지 물었습니다
29:06
of Mumbai is.
832
1746160
1200
.
29:07
I said b) 20 million people.
833
1747360
2720
나는 b) 2천만 명이라고 말했다.
29:10
And you were absolutely right!
834
1750080
1760
그리고 당신은 절대적으로 옳았습니다! 뭄바이 대도시
29:11
Around 20 million people live in
835
1751840
1920
에는 약 2천만 명이 살고 있어
29:13
the Mumbai metropolis, making it
836
1753760
2000
29:15
very difficult to socially distance.
837
1755760
2640
사회적 거리 두기가 매우 어렵습니다.
29:18
In this programme, we’ve been
838
1758400
1360
이 프로그램에서 우리는
29:19
discussing the relationship between
839
1759760
1600
29:21
cities and disease. In the 1800s,
840
1761360
3040
도시와 질병의 관계에 대해 논의했습니다. 1800년대에
29:24
tuberculous, or TB, killed thousands
841
1764400
3360
결핵, 즉 결핵은
29:27
because it was an airborne
842
1767760
1680
29:29
disease – spread
843
1769440
1280
29:30
in the air, and hard to prevent.
844
1770720
2080
공중에 퍼지고 예방하기 어려운 공기 매개 질병이었기 때문에 수천 명의 목숨을 앗아갔습니다.
29:32
Antibiotics – medicinal chemicals
845
1772800
2400
항생제 – 해로운 세균을
29:35
like penicillin which can destroy
846
1775200
1920
파괴할 수 있는 페니실린과 같은 의약 화학 물질은 수십 년이 지나서야 발견되었기 때문에
29:37
harmful germs, couldn’t help
847
1777120
2160
도움이 되지 않았습니다
29:39
because they weren’t discovered
848
1779280
1360
29:40
until decades later.
849
1780640
1760
.
29:42
So in metropolises – the largest and
850
1782400
2640
따라서 사람들이 모여 사는 가장 크고 가장 중요한 도시인 대도시에서는
29:45
most important cities, where people
851
1785040
1760
29:46
live crowded close together, diseases
852
1786800
2960
질병이
29:49
spread like wildfire – an idiom
853
1789760
2400
산불처럼 퍼집니다. 관용구의
29:52
meaning spread widely and quickly.
854
1792160
2400
의미는 광범위하고 빠르게 퍼집니다.
29:54
In Mumbai and other places, the
855
1794560
1840
뭄바이와 다른 지역에서는
29:56
problem remains that many
856
1796400
1440
많은
29:57
people need the city for their
857
1797840
1440
사람들이
29:59
livelihood – job or other way of
858
1799280
2240
직업이나 돈을 버는 다른 방법과 같은 생계를 위해 도시가 필요하다는 문제가 남아 있습니다
30:01
earning money.
859
1801520
960
.
30:02
So, they prefer to live in the city
860
1802480
1600
따라서 그들은
30:04
centre instead of paying for the
861
1804080
1600
30:05
daily commute – a journey, often
862
1805680
2160
30:07
by train, bus or car, from your home
863
1807840
2240
집에서 직장까지 종종 기차, 버스 또는 자동차로 이동하는 일상적인 통근 비용을 지불하는 대신 도심에 사는 것을 선호합니다
30:10
to your workplace.
864
1810080
1600
. 이 프로그램
30:11
That’s all we have time for in
865
1811680
1600
에서 우리가 할 수 있는 시간은 이것뿐이지
30:13
this programme, but remember you
866
1813280
1440
만 BBC Learning English에서
30:14
can find more useful vocabulary,
867
1814720
2000
더 유용한 어휘,
30:16
trending topics and help with your
868
1816720
1760
유행하는 주제를 찾고 언어 학습에 도움을 줄 수 있다는 것을 기억하세요
30:18
language learning here at
869
1818480
1440
30:19
BBC Learning English.
870
1819920
1520
.
30:21
Bye for now!
871
1821440
1050
지금은 안녕!
30:22
Bye bye!
872
1822490
793
안녕!
이 웹사이트 정보

이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7