๐ŸŽญ A tower of strength - Learn English vocabulary & idioms with 'Shakespeare Speaks'

35,978 views ใƒป 2016-03-29

BBC Learning English


์•„๋ž˜ ์˜๋ฌธ์ž๋ง‰์„ ๋”๋ธ”ํด๋ฆญํ•˜์‹œ๋ฉด ์˜์ƒ์ด ์žฌ์ƒ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋ฒˆ์—ญ๋œ ์ž๋ง‰์€ ๊ธฐ๊ณ„ ๋ฒˆ์—ญ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.

00:08
It was a dark and stormy night.
0
8530
5350
์–ด๋‘ก๊ณ  ํญํ’์šฐ๊ฐ€ ๋ชฐ์•„์น˜๋Š” ๋ฐค์ด์—ˆ๋‹ค.
00:13
Thomas Swann is in his favourite pub, the Duck and Whistle.
1
13880
4010
Thomas Swann์€ ๊ทธ๊ฐ€ ๊ฐ€์žฅ ์ข‹์•„ํ•˜๋Š” ํŽ์ธ Duck and Whistle์— ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
00:17
He's rehearsing the role of King Richard in Shakespeareโ€™s Richard III.
2
17890
5920
๊ทธ๋Š” ์…ฐ์ต์Šคํ”ผ์–ด์˜ ๋ฆฌ์ฒ˜๋“œ 3์„ธ์—์„œ ๋ฆฌ์ฐจ๋“œ ์™•์˜ ์—ญํ• ์„ ๋ฆฌํ—ˆ์„คํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
00:23
The King's name is a tower of strength...
3
23810
6390
์™•์˜ ์ด๋ฆ„์€ ํž˜์˜ ํƒ‘...
00:30
Hmmm. I could play it quietly: The King's name is a tower of strength...
4
30200
5940
ํ . ๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์กฐ์šฉํžˆ ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์—ˆ๋‹ค: ์™•์˜ ์ด๋ฆ„์€ ํž˜์˜ ํƒ‘์ด๋‹ค...
00:36
or angrily: The King's name is a tower of strength...
5
36140
5710
๋˜๋Š” ํ™”๋ฅผ ๋‚ด๋ฉฐ: ์™•์˜ ์ด๋ฆ„์€ ํž˜์˜ ํƒ‘์ด๋‹ค ...
00:41
Here you go Mr Will, Mr Thomas, two more ales.
6
41850
4729
์ž ์œŒ ์”จ, ํ† ๋งˆ์Šค ์”จ, ์—์ผ ๋‘ ์ž” ๋” ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
00:46
Will, how should I play this line? What is Richard's motivation here?
7
46579
5561
์œŒ, ์ด ๋Œ€์‚ฌ๋Š” ์–ด๋–ป๊ฒŒ ์—ฐ์ฃผํ•ด์•ผ ํ• ๊นŒ์š”? ์—ฌ๊ธฐ์—์„œ Richard์˜ ๋™๊ธฐ๋Š” ๋ฌด์—‡์ž…๋‹ˆ๊นŒ?
00:52
Thomas, Thomas, don't you understand? King Richard is about to go into battle.
8
52140
7860
ํ† ๋งˆ์Šค, ํ† ๋งˆ์Šค, ์ดํ•ด๊ฐ€ ์•ˆ ๋ผ์š”? ๋ฆฌ์ฐจ๋“œ ์™•์ด ๊ณง ์ „ํˆฌ์— ๋‚˜์„ค ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
01:00
The opposing army has six or seven thousand men.
9
60000
4059
์ ๊ตฐ์€ 6~7์ฒœ ๋ช…์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
01:04
That's a lot of men!
10
64059
1821
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋งŽ์€ ๋‚จ์ž์ž…๋‹ˆ๋‹ค!
01:05
Richard is not afraid. He has three times that number of soldiers.
11
65880
5040
๋ฆฌ์ฐจ๋“œ๋Š” ๋‘๋ ค์›Œํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋Š” ๊ทธ ์ˆ˜์˜ ์„ธ ๋ฐฐ์— ๋‹ฌํ•˜๋Š” ๊ตฐ์ธ์„ ๋ณด์œ ํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
01:10
Twenty thousand men - that's a big army!
12
70920
3330
20,000๋ช… - ๊ทธ๊ฒƒ์€ ํฐ ๊ตฐ๋Œ€์ž…๋‹ˆ๋‹ค!
01:14
Yes, but Richard has something more powerful than even the greatest army.
13
74250
6550
์˜ˆ, ํ•˜์ง€๋งŒ Richard๋Š” ๊ฐ€์žฅ ์œ„๋Œ€ํ•œ ๊ตฐ๋Œ€๋ณด๋‹ค ๋” ๊ฐ•๋ ฅํ•œ ๊ฒƒ์„ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
01:20
He has his name: King Richard.
14
80800
4200
๊ทธ์˜ ์ด๋ฆ„์€ ๋ฆฌ์ฐจ๋“œ ์™•์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
01:25
That name makes him strong; powerful. It makes ordinary people fear and respect him.
15
85000
7890
๊ทธ ์ด๋ฆ„์€ ๊ทธ๋ฅผ ๊ฐ•ํ•˜๊ฒŒ ๋งŒ๋“ ๋‹ค. ๊ฐ•ํ•œ. ๊ทธ๊ฒƒ์€ ํ‰๋ฒ”ํ•œ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ๊ทธ๋ฅผ ๋‘๋ ค์›Œํ•˜๊ณ  ์กด๊ฒฝํ•˜๊ฒŒ ๋งŒ๋“ญ๋‹ˆ๋‹ค.
01:32
So the name King Richard is as strong as a tower...
16
92890
5780
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋ฆฌ์ฐจ๋“œ ์™•์ด๋ผ๋Š” ์ด๋ฆ„์€ ํƒ‘์ฒ˜๋Ÿผ ๊ฐ•ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค...
01:38
Exactly. Richard's enemies don't have that.
17
98670
3920
๋งž์Šต๋‹ˆ๋‹ค. Richard์˜ ์ ๋“ค์€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
01:42
So this line needs strength and confidence.
18
102590
4300
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ด ๋ผ์ธ์€ ํž˜๊ณผ ์ž์‹ ๊ฐ์ด ํ•„์š”ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
01:46
Yes. This play is about power - and what people will do to get it. Let us rehearse.
19
106890
7310
์˜ˆ. ์ด ์—ฐ๊ทน์€ ๊ถŒ๋ ฅ๊ณผ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์–ป๊ธฐ ์œ„ํ•ด ๋ฌด์—‡์„ ํ•  ๊ฒƒ์ธ์ง€์— ๊ด€ํ•œ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค . ๋ฆฌํ—ˆ์„ค์„ ํ•ด๋ณด์ž.
01:56
I am Norfolk, your general.
20
116200
3000
๋‚˜๋Š” ๋‹น์‹ ์˜ ์žฅ๊ตฐ์ธ ๋…ธํฌํฌ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
02:02
Six or seven thousand is their utmost power.
21
122200
3589
์œก์ฒœ์ด๋‚˜ ์น ์ฒœ์ด ๊ทธ๋“ค์˜ ์ตœ๋Œ€์˜ ํž˜์ด๋‹ค.
02:05
Why, our battalion trebles that account. Besides, the Kingโ€™s name is a tower of strength
22
125789
6691
์™œ, ์šฐ๋ฆฌ ๋Œ€๋Œ€๋Š” ๊ทธ ๊ณ„์ •์„ ์„ธ ๋ฐฐ๋กœ ๋Š˜๋ฆฝ๋‹ˆ๋‹ค. ๊ฒŒ๋‹ค๊ฐ€ ์™•์˜ ์ด๋ฆ„์€ ์ ๊ตฐ์ด ์›ํ•˜๋Š” ํž˜์˜ ํƒ‘์ž…๋‹ˆ๋‹ค
02:12
Which they upon the adverse party want.
23
132480
2320
.
02:15
You have it! Well done! I'll drink to that. Another jug of ale!
24
135890
6580
๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๊ฐ€์ง€๊ณ ! ์ž˜ํ•˜์…จ์–ด์š”! ๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋งˆ์‹ค ๊ฒƒ์ด๋‹ค. ์—์ผ์˜ ๋˜ ๋‹ค๋ฅธ ์ฃผ์ „์ž!
02:22
Here you are sir.
25
142470
2730
์—ฌ๊ธฐ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค, ์†๋‹˜.
02:26
We'll leave them there for now.
26
146250
1850
์ง€๊ธˆ์€ ๊ทธ๋Œ€๋กœ ๋‘๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
03:08
Alex Ferguson was like a father to me. He was a tower of strength.
27
188470
4430
์•Œ๋ ‰์Šค ํผ๊ฑฐ์Šจ์€ ๋‚˜์—๊ฒŒ ์•„๋ฒ„์ง€ ๊ฐ™์€ ์กด์žฌ์˜€๋‹ค. ๊ทธ๋Š” ํž˜์˜ ํƒ‘์ด์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
03:13
My husband was a tower of strength when I had that operation -
28
193930
3770
๋‚จํŽธ์€ ๋‚ด๊ฐ€ ๊ทธ ์ˆ˜์ˆ ์„ ๋ฐ›์•˜์„ ๋•Œ ํž˜์˜ ํƒ‘์ด์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
03:17
he really looked after me well.
29
197700
1400
๊ทธ๋Š” ๋‚˜๋ฅผ ์ •๋ง ์ž˜ ๋Œ๋ด์ฃผ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
03:23
Mr Will, a message from your wife.
30
203170
3930
์œŒ ์”จ, ์•„๋‚ด์˜ ๋ฉ”์‹œ์ง€์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
03:27
She says if you're not home in five minutes, don't bother coming home ever again.
31
207100
5900
๊ทธ๋…€๋Š” ๋‹น์‹ ์ด 5๋ถ„ ์•ˆ์— ์ง‘์— ์—†์œผ๋ฉด ๊ท€์ฐฎ๊ฒŒ ๋‹ค์‹œ๋Š” ์ง‘์— ์˜ค์ง€ ๋ง๋ผ๊ณ  ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
03:33
The old ball and chain at it again, eh? Come on Will, have another beer!
32
213000
5909
๋‚ก์€ ๊ณต๊ณผ ์‚ฌ์Šฌ์ด ๋‹ค์‹œ ๊ทธ๊ฒƒ์—, ์‘? ์–ด์„œ ์œŒ, ๋งฅ์ฃผ ํ•œ ์ž” ๋” ๋งˆ์…”!
03:38
Hmmm... To beer, or not to beer: that is the question.
33
218909
7491
์Œ... ๋งฅ์ฃผ๋ฅผ ๋จน๋Š๋ƒ, ๋งˆ์‹œ์ง€ ์•Š๋Š๋ƒ, ๊ทธ๊ฒƒ์ด ๋ฌธ์ œ๋กœ๋‹ค.
์ด ์›น์‚ฌ์ดํŠธ ์ •๋ณด

์ด ์‚ฌ์ดํŠธ๋Š” ์˜์–ด ํ•™์Šต์— ์œ ์šฉํ•œ YouTube ๋™์˜์ƒ์„ ์†Œ๊ฐœํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ „ ์„ธ๊ณ„ ์ตœ๊ณ ์˜ ์„ ์ƒ๋‹˜๋“ค์ด ๊ฐ€๋ฅด์น˜๋Š” ์˜์–ด ์ˆ˜์—…์„ ๋ณด๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ฐ ๋™์˜์ƒ ํŽ˜์ด์ง€์— ํ‘œ์‹œ๋˜๋Š” ์˜์–ด ์ž๋ง‰์„ ๋”๋ธ” ํด๋ฆญํ•˜๋ฉด ๊ทธ๊ณณ์—์„œ ๋™์˜์ƒ์ด ์žฌ์ƒ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋น„๋””์˜ค ์žฌ์ƒ์— ๋งž์ถฐ ์ž๋ง‰์ด ์Šคํฌ๋กค๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์˜๊ฒฌ์ด๋‚˜ ์š”์ฒญ์ด ์žˆ๋Š” ๊ฒฝ์šฐ ์ด ๋ฌธ์˜ ์–‘์‹์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜์—ฌ ๋ฌธ์˜ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7