What decides our taste? ⏲️ 6 Minute English

172,644 views ・ 2024-10-03

BBC Learning English


μ•„λž˜ μ˜λ¬Έμžλ§‰μ„ λ”λΈ”ν΄λ¦­ν•˜μ‹œλ©΄ μ˜μƒμ΄ μž¬μƒλ©λ‹ˆλ‹€. λ²ˆμ—­λœ μžλ§‰μ€ 기계 λ²ˆμ—­λ©λ‹ˆλ‹€.

00:07
Hello, this is 6 Minute English from BBC Learning English.
0
7400
3360
μ•ˆλ…•ν•˜μ„Έμš”. BBC Learning English의 6λΆ„μ˜μ–΄μž…λ‹ˆλ‹€.
00:10
I'm Phil. And I'm Beth.
1
10760
2000
μ €λŠ” ν•„μ΄μ—μš”. 그리고 μ €λŠ” λ² μŠ€μž…λ‹ˆλ‹€.
00:12
Now, let's talk about food.
2
12760
2800
이제 μŒμ‹μ— λŒ€ν•΄ 이야기 ν•΄ λ΄…μ‹œλ‹€.
00:15
OK. What food do you love?
3
15560
2480
μ’‹μ•„μš”. 당신은 μ–΄λ–€ μŒμ‹μ„ μ’‹μ•„ν•˜λ‚˜μš”?
00:18
What food do you hate?
4
18040
1720
μ–΄λ–€ μŒμ‹μ„ μ‹«μ–΄ν•˜μ‹œλ‚˜μš”?
00:19
If you ask around, you'll soon see there's no right or wrong answer.
5
19760
3840
주변에 물어보면 정닡도 μ˜€λ‹΅λ„ μ—†λ‹€λŠ” 것을 곧 μ•Œκ²Œ 될 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
00:23
It's all a question of taste.
6
23600
2400
그것은 λͺ¨λ‘ μ·¨ν–₯의 λ¬Έμ œμž…λ‹ˆλ‹€.
00:26
But our taste, it turns out, isn't simply a matter of opinion.
7
26000
4920
κ·ΈλŸ¬λ‚˜ 우리의 μ·¨ν–₯은 λ‹¨μˆœνžˆ 의견의 λ¬Έμ œκ°€ μ•„λ‹ˆλΌλŠ” 것이 λ°ν˜€μ‘ŒμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:30
Rather, scientists have discovered that taste
8
30920
2840
였히렀 κ³Όν•™μžλ“€μ€ 맛이 μœ μ „μžμ™€ DNA
00:33
is influenced by our genes and DNA.
9
33760
3280
의 영ν–₯을 λ°›λŠ”λ‹€λŠ” 사싀을 λ°œκ²¬ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€ .
00:37
So, in this programme, we'll be asking, what is taste?
10
37040
4080
κ·Έλž˜μ„œ 이 ν”„λ‘œκ·Έλž¨μ—μ„œ μš°λ¦¬λŠ” 'λ§›μ΄λž€ 무엇인가?'λΌλŠ” μ§ˆλ¬Έμ„ 던질 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
00:41
Why can't we agree on it?
11
41120
1840
μ™œ μš°λ¦¬λŠ” 그것에 λ™μ˜ν•  수 μ—†λ‚˜μš”?
00:42
And is it worth listening to experts whose job
12
42960
2720
그리고
00:45
is to tell us what to eat and drink?
13
45680
3000
μš°λ¦¬μ—κ²Œ 무엇을 λ¨Ήκ³  λ§ˆμ‹€μ§€ μ•Œλ €μ£ΌλŠ” 일을 맑은 μ „λ¬Έκ°€μ˜ 말을 듀을 κ°€μΉ˜κ°€ μžˆμŠ΅λ‹ˆκΉŒ?
00:48
And as usual, we'll be learning some useful new vocabulary as well.
14
48680
4880
그리고 늘 그렇듯이, μš°λ¦¬λŠ” μœ μš©ν•œ μƒˆλ‘œμš΄ μ–΄νœ˜λ„ 배우게 될 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
00:53
Great. But first, I have a question for you, Beth.
15
53560
3640
μ—„μ²­λ‚œ. ν•˜μ§€λ§Œ λ¨Όμ €, λ² μŠ€μ—κ²Œ 질문이 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. 영ꡭ인의 μ·¨ν–₯을
00:57
A good way of finding out about British tastes
16
57200
2840
μ•Œμ•„λ‚΄λŠ” 쒋은 방법
01:00
is with the nation's best-loved snack, crisps.
17
60040
4040
은 μ˜κ΅­μ—μ„œ κ°€μž₯ μ‚¬λž‘λ°›λŠ” μŠ€λ‚΅μΈ μΉ©μŠ€μž…λ‹ˆλ‹€.
01:04
So, what is the most popular flavour of crisps in the UK?
18
64080
5240
κ·Έλ ‡λ‹€λ©΄ μ˜κ΅­μ—μ„œ κ°€μž₯ 인기 μžˆλŠ” ν¬λ¦¬μŠ€ν”„ 맛은 λ¬΄μ—‡μΌκΉŒμš” ?
01:09
Is it: a) salt and vinegar?
19
69320
3600
a) μ†ŒκΈˆκ³Ό μ‹μ΄ˆμž…λ‹ˆκΉŒ?
01:12
b) cheese and onion? or c) prawn cocktail?
20
72920
5640
b) μΉ˜μ¦ˆμ™€ μ–‘νŒŒ? μ•„λ‹ˆλ©΄ c) μƒˆμš° μΉ΅ν…ŒμΌ?
01:18
I'm going to guess cheese and onion.
21
78560
2240
μΉ˜μ¦ˆμ™€ μ–‘νŒŒλ₯Ό μΆ”μΈ‘ν•˜κ² μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:20
OK, Beth, I'll reveal the answer later in the programme.
22
80800
3840
μ’‹μ•„μš”, Beth. λ‚˜μ€‘μ— ν”„λ‘œκ·Έλž¨μ—μ„œ 닡을 κ³΅κ°œν•˜κ² μŠ΅λ‹ˆλ‹€. 미각이
01:24
Science's understanding of how taste works started only 25 years ago
23
84640
5840
μ–΄λ–»κ²Œ μž‘μš©ν•˜λŠ”μ§€μ— λŒ€ν•œ κ³Όν•™μ˜ μ΄ν•΄λŠ” 뢈과 25λ…„ μ „
01:30
with the discovery of taste receptors,
24
90480
2800
01:33
cells located in the taste buds on your tongue.
25
93280
3040
ν˜€μ˜ 미뒰에 μœ„μΉ˜ν•œ 세포인 미각 수용체의 발견과 ν•¨κ»˜ μ‹œμž‘λ˜μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:36
But people's taste is unique to them.
26
96320
2800
κ·ΈλŸ¬λ‚˜ μ‚¬λžŒλ“€μ˜ μ·¨ν–₯은 κ·Έλ“€μ—κ²Œ λ…νŠΉν•©λ‹ˆλ‹€.
01:39
What tastes sweet to me might taste sour or salty to someone else,
27
99120
4760
λ‚˜μ—κ²Œ λ‹¬μ½€ν•œ 맛이 λ‹€λ₯Έ μ‚¬λžŒμ—κ²ŒλŠ” 신맛이 λ‚˜κ³  짠맛이 λ‚  μˆ˜λ„ μžˆλŠ”λ°,
01:43
and this is because of differences in the receptors we're born with.
28
103880
3920
μ΄λŠ” μš°λ¦¬κ°€ νƒ€κ³ λ‚œ 수용체의 차이 λ•Œλ¬Έμž…λ‹ˆλ‹€.
01:47
In other words, taste is partly genetic.
29
107800
3040
즉, 맛은 λΆ€λΆ„μ μœΌλ‘œ μœ μ „μ μž…λ‹ˆλ‹€.
01:50
Here's Danielle Reid, researcher at the Monell Chemical Senses Center
30
110840
4640
λ‹€μŒμ€ 필라델피아 Monell Chemical Senses Center의 연ꡬ원인 Danielle Reidκ°€
01:55
in Philadelphia, explaining more to BBC World Service programme,
31
115480
3920
BBC World Service ν”„λ‘œκ·Έλž¨μΈ
01:59
'The Food Chain'.
32
119400
1160
'The Food Chain'에 λŒ€ν•΄ μžμ„Ένžˆ μ„€λͺ…ν•˜λŠ” κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
02:00
When we first started doing genetic studies,
33
120560
3000
μš°λ¦¬κ°€ 처음 μœ μ „ν•™ 연ꡬλ₯Ό μ‹œμž‘ν–ˆμ„ λ•Œ,
02:03
we really just confined ourselves to looking at a few Europeans, people
34
123560
5800
μš°λ¦¬λŠ” μ‹€μ œλ‘œ μ†Œμˆ˜μ˜ 유럽인,
02:09
of European ancestry.
35
129360
2080
유럽 ν˜ˆν†΅μ˜ μ‚¬λžŒλ“€λ§Œ μ‚΄νŽ΄λ³΄μ•˜μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:11
And so our understanding of the broad diversity of humans
36
131440
4120
κ·Έλž˜μ„œ
02:15
on the planet was extremely limited.
37
135560
3600
μ§€κ΅¬μƒμ˜ λ‹€μ–‘ν•œ 인λ₯˜μ— λŒ€ν•œ 우리의 μ΄ν•΄λŠ” 극히 μ œν•œμ μ΄μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:19
We are broadening our horizons and studying people of Asian
38
139160
4440
μš°λ¦¬λŠ” μ‹œμ•Όλ₯Ό λ„“νžˆκ³  μ•„μ‹œμ•„
02:23
and African ancestry, and that has really opened up
39
143600
4760
와 아프리카 ν˜ˆν†΅μ˜ μ‚¬λžŒλ“€μ„ μ—°κ΅¬ν•˜κ³  있으며, 이λ₯Ό 톡해
02:28
the knowledge that people are much more diverse than we ever realised.
40
148360
6040
μ‚¬λžŒλ“€μ΄ μš°λ¦¬κ°€ μƒκ°ν–ˆλ˜ 것보닀 훨씬 더 λ‹€μ–‘ν•˜λ‹€λŠ” 사싀을 κΉ¨λ‹«κ²Œ λ˜μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:34
And what you're saying is, no, taste isn't a matter of opinion.
41
154400
3400
그리고 당신이 λ§ν•˜λŠ” 것은, 맛은 의견의 λ¬Έμ œκ°€ μ•„λ‹ˆλΌλŠ” κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
02:37
It's a matter of biology.
42
157800
1760
그것은 μƒλ¬Όν•™μ˜ λ¬Έμ œμž…λ‹ˆλ‹€.
02:39
Exactly. And we wouldn't, you know,
43
159560
2640
μ •ν™•νžˆ. 그리고 μš°λ¦¬λŠ”
02:42
for our friends who are colour-blind, we wouldn't chastise them
44
162200
3600
색맹인 μΉœκ΅¬λ“€μ„ μœ„ν•΄
02:45
for not being able to see red or for dressing in colours we don't appreciate.
45
165800
4720
빨간색을 λ³Ό 수 μ—†κ±°λ‚˜ μš°λ¦¬κ°€ μ’‹μ•„ν•˜μ§€ μ•ŠλŠ” μƒ‰μœΌλ‘œ μ˜·μ„ μž…λŠ”λ‹€κ³  그듀을 μ§ˆμ±…ν•˜μ§€ μ•Šμ„ κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
02:50
But we feel very free to criticise our friends' sense of taste.
46
170520
4160
κ·ΈλŸ¬λ‚˜ μš°λ¦¬λŠ” μΉœκ΅¬λ“€μ˜ 미각을 자유둭게 λΉ„νŒν•©λ‹ˆλ‹€.
02:54
It was only when scientists looked outside Europe to the rest
47
174680
3680
κ³Όν•™μžλ“€μ΄
02:58
of the world that they realised the diversity of human taste.
48
178360
4800
인간 μ·¨ν–₯의 닀양성을 깨달은 것은 μœ λŸ½μ„ λ„˜μ–΄ μ „ 세계λ₯Ό λˆˆμ—¬κ²¨λ³Ό λ•Œμ˜€μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:03
Danielle says they broadened their horizons.
49
183160
3680
λ‹€λ‹ˆμ—˜μ€ κ·Έλ“€μ˜ μ‹œμ•Όκ°€ λ„“μ–΄μ‘Œλ‹€κ³  λ§ν•©λ‹ˆλ‹€.
03:06
They investigated something in a new way to increase their knowledge
50
186840
4240
그듀은 지식과 이해λ₯Ό 높이기 μœ„ν•΄ μƒˆλ‘œμš΄ λ°©μ‹μœΌλ‘œ 무언가λ₯Ό μ‘°μ‚¬ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€
03:11
and understanding of it.
51
191080
1840
.
03:12
Danielle compares taste to another genetically controlled condition -
52
192920
4280
Danielle은 맛을 μœ μ „μ μœΌλ‘œ ν†΅μ œλ˜λŠ” 또 λ‹€λ₯Έ μƒνƒœ, 즉
03:17
being colour-blind or unable to see the difference between certain colours
53
197200
4520
μƒ‰λ§Ήμ΄κ±°λ‚˜
03:21
like green and red.
54
201720
1960
녹색과 빨간색과 같은 νŠΉμ • μƒ‰μƒμ˜ 차이λ₯Ό λ³Ό 수 μ—†λŠ” μƒνƒœμ™€ λΉ„κ΅ν•©λ‹ˆλ‹€. μƒ‰λ§Ήμ΄λΌλŠ” 이유둜 λˆ„κ΅°κ°€λ₯Ό
03:23
You wouldn't chastise, criticise, or punish someone for being colour-blind,
55
203680
5320
κΎΈμ§–κ±°λ‚˜ λΉ„λ‚œν•˜κ±°λ‚˜ μ²˜λ²Œν•˜μ§€ μ•Šμ„ 텐데
03:29
so why criticise someone's taste?
56
209000
3200
μ™œ λˆ„κ΅°κ°€μ˜ μ·¨ν–₯을 λΉ„νŒν•©λ‹ˆκΉŒ?
03:32
But, if scientists are telling us taste is largely genetic,
57
212200
4200
κ·ΈλŸ¬λ‚˜ κ³Όν•™μžλ“€μ΄ 맛이 λŒ€μ²΄λ‘œ μœ μ „μ μ΄λΌκ³  λ§ν•œλ‹€λ©΄
03:36
what about restaurant critics and wine connoisseurs?
58
216400
3560
λ ˆμŠ€ν† λž‘ 평둠가 와 와인 κ°μ •κ°€λŠ” μ–΄λ–»μŠ΅λ‹ˆκΉŒ?
03:39
People whose job it is to tell us what to eat and drink.
59
219960
3920
μš°λ¦¬μ—κ²Œ 무엇을 λ¨Ήκ³  λ§ˆμ‹€μ§€ μ•Œλ €μ£ΌλŠ” 것이 직업인 μ‚¬λžŒλ“€.
03:43
Are their opinions any better than our own?
60
223880
2640
κ·Έλ“€μ˜ 의견이 우리 μ˜κ²¬λ³΄λ‹€ λ‚˜μ€κ°€μš”?
03:46
Here's David Kermode, wine judge for the International Wine
61
226520
4080
ꡭ제 와인 및 증λ₯˜μ£Ό λŒ€νšŒμ˜ 와인 μ‹¬μ‚¬μœ„μ›μΈ David Kermodeκ°€
03:50
and Spirits competition,
62
230600
1440
03:52
speaking with Ruth Alexander for BBC World Service's
63
232040
3800
BBC World Service의
03:55
'The Food Chain'.
64
235840
1600
'The Food Chain'μ—μ„œ Ruth Alexander와 이야기λ₯Ό λ‚˜λˆ„κ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:57
Scientists have established that taste is individual,
65
237440
4040
κ³Όν•™μžλ“€μ€ 맛이 개인적이고
04:01
and to a large extent actually genetic.
66
241480
2800
μ‹€μ œλ‘œλŠ” μœ μ „μ μ΄λΌλŠ” 사싀을 ν™•λ¦½ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:04
So I wonder, does that render the wine competition a pointless exercise?
67
244280
5760
κ·Έλž˜μ„œ λ‚˜λŠ” 그것이 와인 κ²½μŸμ„ λ¬΄μ˜λ―Έν•œ ν™œλ™μœΌλ‘œ λ§Œλ“œλŠ”μ§€ κΆκΈˆν•©λ‹ˆλ‹€.
04:10
No, I mean, I would say that, wouldn't I?
68
250040
2080
μ•„λ‹ˆ, λ‚΄ 말은, κ·Έλ ‡κ²Œ λ§ν•˜κ² μ§€, 그렇지?
04:12
But of course, individual taste is subjective.
69
252120
4240
ν•˜μ§€λ§Œ λ¬Όλ‘  개인의 μ·¨ν–₯은 μ£Όκ΄€μ μž…λ‹ˆλ‹€.
04:16
We all have our own personal prejudices in whatever sphere
70
256360
4600
우리 λͺ¨λ‘λŠ”
04:20
of life you want to go into.
71
260960
2040
당신이 κ°€κ³  싢은 μ‚Άμ˜ μ˜μ—­μ— λŒ€ν•΄ 개인적인 νŽΈκ²¬μ„ 가지고 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:23
But we are encouraged,
72
263000
2520
ν•˜μ§€λ§Œ μš°λ¦¬λŠ” κ·ΈλŸ¬ν•œ νŽΈκ²¬μ„ 버리도둝 κ²©λ €λ°›μ•˜μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:25
I mean ordered almost, to park those prejudices.
73
265520
3480
즉 거의 λͺ…령을 받은 μ…ˆμž…λ‹ˆλ‹€.
04:29
Since people's tastes are naturally different,
74
269000
2880
μ‚¬λžŒλ“€μ˜ μ·¨ν–₯은 μ²œμ°¨λ§Œλ³„μ΄κΈ° λ•Œλ¬Έμ— ,
04:31
Ruth asks if wine competitions are pointless without purpose and
75
271880
5160
λ£¨μŠ€λŠ” 와인 λŒ€νšŒκ°€ λͺ©μ  없이 λ¬΄μ˜λ―Έν•˜κ³ 
04:37
a waste of time.
76
277040
1680
μ‹œκ°„ 낭비인지 λ¬»μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:38
Being a wine judge, David, of course, disagrees, using the phrase
77
278720
4320
λ¬Όλ‘  와인 μ‹¬μ‚¬μœ„μ›μΈ DavidλŠ”
04:43
'but I would say that, wouldn't I?'
78
283040
2640
'κ·ΈλŸ¬λ‚˜ λ‚˜λŠ” κ·Έλ ‡κ²Œ λ§ν•˜κ³  싢지 μ•ŠμŠ΅λ‹ˆκΉŒ?'λΌλŠ” 문ꡬλ₯Ό μ‚¬μš©ν•˜μ—¬ λ™μ˜ν•˜μ§€ μ•ŠμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:45
This phrase means something like,
79
285680
2040
이 ν‘œν˜„μ€
04:47
'of course I would say that'.
80
287720
1840
'λ‹Ήμ—°νžˆ κ·Έλ ‡κ²Œ λ§ν•˜κ² μŠ΅λ‹ˆλ‹€'와 같은 μ˜λ―Έμž…λ‹ˆλ‹€.
04:49
It implies there's some reason
81
289560
1640
μ΄λŠ”
04:51
that what the speaker is saying is obviously biased towards them.
82
291200
3760
ν™”μžκ°€ λ§ν•˜λŠ” λ‚΄μš©μ΄ λΆ„λͺ…νžˆ κ·Έλ“€μ—κ²Œ 편ν–₯λ˜μ–΄ μžˆλ‹€λŠ” μ–΄λ–€ μ΄μœ κ°€ μžˆμŒμ„ μ•”μ‹œν•©λ‹ˆλ‹€.
04:54
David admits that taste is subjective - based on personal opinions
83
294960
4440
DavidλŠ” μ·¨ν–₯이 μ£Όκ΄€μ μ΄λΌλŠ” 점을 μΈμ •ν•©λ‹ˆλ‹€. 즉, μ‚¬μ‹€λ³΄λ‹€λŠ” 개인적인 의견과 감정에 κΈ°μ΄ˆν•œ κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€
04:59
and feelings rather than on facts.
84
299400
2320
.
05:01
And I think it's time to reveal the answer to your question, Phil.
85
301720
3520
그리고 이제 λ‹Ήμ‹ μ˜ μ§ˆλ¬Έμ— λŒ€ν•œ 닡을 κ³΅κ°œν•  λ•Œκ°€ 된 것 κ°™μ•„μš”, ν•„.
05:05
Right. I asked for Britain's most popular flavor of crisp,
86
305240
4200
였λ₯Έμͺ½. μ˜κ΅­μ—μ„œ κ°€μž₯ 인기 μžˆλŠ” ν¬λ¦¬μŠ€ν”„ 맛을 λ¬Όμ—ˆλ”λ‹ˆ
05:09
and you said cheese and onion, which was the correct answer.
87
309440
5240
μΉ˜μ¦ˆμ™€ μ–‘νŒŒλΌκ³  ν•˜μ…¨λŠ”λ° μ •λ‹΅μ΄μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
05:14
OK, let's recap the vocabulary we've learned in this program,
88
314680
4160
자, 이 ν”„λ‘œκ·Έλž¨μ—μ„œ 배운 μ–΄νœ˜λ₯Ό μš”μ•½ν•΄ λ³΄κ² μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
05:18
starting with the phrase 'to broaden', or 'expand your horizons',
89
318840
4480
'λ„“νžˆλ‹€' λ˜λŠ” '지평을 λ„“νžˆλ‹€'λΌλŠ” ν‘œν˜„μœΌλ‘œ μ‹œμž‘ν•©λ‹ˆλ‹€. μ΄λŠ” '
05:23
meaning 'to explore something in a new way which increases your knowledge
90
323320
4360
무언가에 λŒ€ν•œ 지식과 이해λ₯Ό λ†’μ΄λŠ” μƒˆλ‘œμš΄ λ°©μ‹μœΌλ‘œ νƒκ΅¬ν•˜λ‹€'λ₯Ό μ˜λ―Έν•©λ‹ˆλ‹€
05:27
and understanding of it'.
91
327680
2280
.
05:29
'To chastise' means to strongly punish or criticise.
92
329960
4080
ν˜•λ²Œμ΄λž€ 'κ°•ν•˜κ²Œ λ²Œν•˜κ±°λ‚˜ λΉ„νŒν•˜λ‹€'λŠ” λœ»μ΄λ‹€.
05:34
A colour-blind person is unable to distinguish certain colours,
93
334040
4160
색맹인 μ‚¬λžŒμ€ νŠΉμ • 색상,
05:38
especially greens and reds.
94
338200
2760
특히 녹색과 빨간색을 ꡬ별할 수 μ—†μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
05:40
Something which is pointless, has no purpose or meaning,
95
340960
3560
λ¬΄μ˜λ―Έν•˜κ³ , λͺ©μ λ„ μ˜λ―Έλ„ μ—†κ³ ,
05:44
and is a waste of time.
96
344520
2200
μ‹œκ°„ 낭비인 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
05:46
The phrase 'I would say that, wouldn't I?',
97
346720
2960
'I would say that, would I?'λΌλŠ” λ¬Έκ΅¬λŠ”
05:49
is a tag question,
98
349680
1400
05:51
meaning, 'of course I would say that'.
99
351080
2640
'λ‹Ήμ—°νžˆ κ·Έλ ‡κ²Œ λ§ν•˜κ² μ§€'λΌλŠ” 의미의 νƒœκ·Έ μ§ˆλ¬Έμž…λ‹ˆλ‹€.
05:53
And finally, if something is subjective, it's influenced by personal beliefs
100
353720
4880
그리고 λ§ˆμ§€λ§‰μœΌλ‘œ, μ–΄λ–€ 것이 주관적이라면 사싀에 κ·Όκ±°ν•˜κΈ°λ³΄λ‹€λŠ” 개인적인 μ‹ λ…μ΄λ‚˜ 감정에 영ν–₯을 λ°›μŠ΅λ‹ˆλ‹€
05:58
or feelings rather than based on facts.
101
358600
2920
.
06:01
Once again, our six minutes are up.
102
361520
2400
λ‹€μ‹œ ν•œλ²ˆ, 6뢄이 μ§€λ‚¬μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
06:03
Goodbye for now. Bye.
103
363920
2920
μ§€κΈˆμ€ μ•ˆλ…•. μ•ˆλ…•.
이 μ›Ήμ‚¬μ΄νŠΈ 정보

이 μ‚¬μ΄νŠΈλŠ” μ˜μ–΄ ν•™μŠ΅μ— μœ μš©ν•œ YouTube λ™μ˜μƒμ„ μ†Œκ°œν•©λ‹ˆλ‹€. μ „ 세계 졜고의 μ„ μƒλ‹˜λ“€μ΄ κ°€λ₯΄μΉ˜λŠ” μ˜μ–΄ μˆ˜μ—…μ„ 보게 될 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€. 각 λ™μ˜μƒ νŽ˜μ΄μ§€μ— ν‘œμ‹œλ˜λŠ” μ˜μ–΄ μžλ§‰μ„ 더블 ν΄λ¦­ν•˜λ©΄ κ·Έκ³³μ—μ„œ λ™μ˜μƒμ΄ μž¬μƒλ©λ‹ˆλ‹€. λΉ„λ””μ˜€ μž¬μƒμ— 맞좰 μžλ§‰μ΄ μŠ€ν¬λ‘€λ©λ‹ˆλ‹€. μ˜κ²¬μ΄λ‚˜ μš”μ²­μ΄ μžˆλŠ” 경우 이 문의 양식을 μ‚¬μš©ν•˜μ—¬ λ¬Έμ˜ν•˜μ‹­μ‹œμ˜€.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7