Robot therapists - 6 Minute English

132,720 views ・ 2018-03-08

BBC Learning English


아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다. 번역된 자막은 기계 번역됩니다.

00:07
Catherine: Welcome to 6 Minute English,
0
7540
1620
Catherine:
00:09
the programme where we explore an interesting
1
9360
2220
흥미로운
00:11
topic and bring you six items of useful vocabulary.
2
11700
3280
주제를 탐구하고 유용한 어휘 6개 항목을 제공하는 프로그램인 6 Minute English에 오신 것을 환영합니다.
00:14
I'm Catherine.
3
14980
1140
저는 캐서린입니다.
00:16
Rob: And I'm Rob.
4
16240
880
롭: 저는 롭입니다.
00:17
Catherine: I have a question for you, Rob:
5
17360
1640
캐서린: 당신에게 질문이 있습니다, 롭: 로봇으로부터
00:19
how would you feel about having therapy
6
19340
2940
치료를 받는 것에 대해 어떻게 느끼시겠습니까
00:22
from a robot?
7
22500
1100
?
00:23
Rob: I'm not too sure about that -
8
23940
1480
Rob: 잘 모르겠습니다.
00:25
you'll need to tell me more! But first things first,
9
25620
2520
더 말씀해 주셔야 합니다! 하지만 무엇보다 먼저,
00:28
the word therapy refers to a kind of treatment that helps
10
28380
3760
치료라는 단어는 정신 건강 문제에 대한 치료를 포함하여 누군가의 기분이 나아지는 데 도움이 되는 일종의 치료를 의미합니다
00:32
someone feel better - including
11
32140
1720
00:34
treatment for mental health issues.
12
34000
1660
.
00:35
Someone who delivers therapy is called a therapist.
13
35960
2800
치료를 제공하는 사람을 치료사라고 합니다.
00:39
Catherine: We'll find out more about this robot therapist
14
39100
2620
Catherine: 잠시 후에 이 로봇 치료사에 대해 자세히 알아보겠습니다
00:41
in just a moment, but first, Rob,
15
41720
2480
. 하지만 먼저 Rob,
00:44
I've got a question for you about the scale
16
44420
2640
00:47
of mental health issues globally.
17
47060
2320
전 세계적으로 정신 건강 문제의 규모에 대해 질문이 있습니다.
00:49
So roughly how many people do you think experience
18
49620
4120
그렇다면 대략 몇 명의 사람들이 일생
00:53
mental health issues at some point during
19
53740
2440
동안 어느 시점에서 정신 건강 문제를 경험한다고 생각하십니까
00:56
their lifetime? Is it... a) One in ten people,
20
56340
4600
? 그게... a) 10명 중 1명,
01:00
b) One in four or c) One in three
21
60940
4200
b) 4명 중 1명 또는 c) 3명 중 1명
01:05
Rob: I'll go for one in four,
22
65340
1180
Rob: 4명 중 1명을 선택하겠습니다
01:06
but I know whichever answer is right -
23
66520
2300
01:08
it's a big issue.
24
68820
1000
.
01:10
How might a robot therapist help?
25
70100
1820
로봇 치료사는 어떻게 도움이 될까요?
01:11
Catherine: We're not talking about a robot
26
71930
1790
캐서린: 우리는 스타워즈 감각의 로봇에 대해 말하는 것이 아닙니다
01:13
in the Star Wars sense - so there's no flashing
27
73720
3020
. 그래서 번쩍이는
01:16
lights and mechanical arms, Rob! It's actually an app
28
76820
3440
불빛과 기계 팔이 없습니다, 롭! 이것은 실제로
01:20
in your smartphone that talks to you
29
80260
2380
스마트폰에 있는 앱으로,
01:23
- and it's called Woebot.
30
83080
2540
Woebot이라고 합니다.
01:25
Rob: So - it has a sense of humour.
31
85800
1920
Rob: 그래서 - 유머 감각이 있습니다.
01:28
Woe means 'sadness'; so this is a 'woe' bot,
32
88060
3400
Woe는 '슬픔'을 의미합니다. 그래서 이것은 로봇이 아니라 'woe' 봇입니다
01:31
not a robot.
33
91460
1220
.
01:33
Catherine: And it was developed by psychologist
34
93080
2140
캐서린: 미국
01:35
Dr Alison Darcy from Stanford University
35
95440
3080
스탠퍼드 대학의 심리학자 앨리슨 다시 박사가 개발했습니다
01:38
in the US. Here she is talking to the BBC radio
36
98780
3300
. 여기에서 그녀는 BBC 라디오
01:42
programme All in the Mind.
37
102080
1640
프로그램 All in the Mind와 이야기하고 있습니다.
01:44
Dr Alison Darcy: Well, after you start an
38
104100
2000
Alison Darcy 박사: 음,
01:46
initial conversation with the Woebot,
39
106260
1160
Woebot과 초기 대화를 시작한 후 Woebot
01:47
and he'll take you through sort of what he can do
40
107420
1540
은 그가 할 수 있는 것과
01:48
and what he can't do, he'll just essentially
41
108960
1820
할 수 없는 것에 대해
01:50
check in with you every day and just give you
42
110780
2200
설명할 것입니다.
01:52
a sort of figurative tap on the shoulder
43
112980
1520
어깨를 가볍게 두드리며
01:54
and say: "Hey Claudia, how are you doing?
44
114740
2380
"안녕 클라우디아, 잘 지내니?
01:57
What's going on in your day? How do you feel?"
45
117120
1580
오늘 무슨 일 있어? 기분이 어때?"
01:58
So if you say, like "I'm really, really stressed out",
46
118820
2440
따라서 "나는 정말, 정말 스트레스를 받고 있어"라고 말하면
02:01
Woebot might offer to help
47
121600
2340
Woebot이 도움을 주겠다고 제안할 수 있습니다
02:04
talk you through something.
48
124060
1160
.
02:06
Catherine: Woebot checks in with you every day
49
126220
2260
Catherine: Woebot은 매일 당신을 확인
02:08
and asks how you are.
50
128660
1600
하고 안부를 묻습니다.
02:10
Rob: So here, to check in with someone
51
130500
1840
Rob: 그래서 여기서 누군가와 체크인한다는 것은
02:12
doesn't mean to register at a hotel with that person!
52
132620
2580
그 사람과 함께 호텔에 등록하는 것을 의미하지 않습니다! 정보를 보고하거나 알아내기 위해
02:15
It's an informal way of saying you talk to someone
53
135520
2560
누군가에게 말을 걸었다는 비공식적인 표현입니다
02:18
in order to report or find out information.
54
138120
2460
.
02:20
Catherine: And this usage is more common in the US.
55
140820
2940
Catherine: 이 사용법은 미국에서 더 일반적입니다. 예를 들면 다음과
02:23
So for example: "I can't meet you today,
56
143760
2420
같습니다. "Rob, 오늘은 만날 수 없지만
02:26
Rob, but I'll check in with you tomorrow
57
146260
2060
02:28
to see how the project is getting on."
58
148320
1640
프로젝트가 어떻게 진행되고 있는지 내일 확인하겠습니다."
02:30
Rob: So, this robot checks in with you every day.
59
150200
3040
Rob: 그래서 이 로봇이 매일 당신을 확인합니다. 인지 행동 치료라는 기술을 사용하여
02:33
It tracks your mood and talks to you
60
153240
2000
기분을 추적하고 감정에 대해 이야기합니다
02:35
about your emotions, using a technique
61
155300
2000
02:37
called cognitive behavioural therapy.
62
157600
2300
.
02:40
Catherine: Cognitive behavioural therapy
63
160100
2300
Catherine: 인지 행동 치료는
02:42
is a common therapeutic technique
64
162500
2120
02:44
that helps people deal with problems
65
164780
2000
사람들이
02:46
by changing the way they think.
66
166960
2000
생각하는 방식을 바꾸어 문제를 해결하도록 돕는 일반적인 치료 기술입니다.
02:49
Rob: That all sounds great,
67
169140
1040
Rob: 모두 훌륭하게 들리지만
02:50
but does Woebot actually work?
68
170320
1940
Woebot이 실제로 작동합니까?
02:52
Catherine: They've done trials which show that
69
172540
1820
Catherine: 그들은
02:54
it can be more effective than simply reading
70
174360
2460
단순히 정신 건강에 대한 정보를 읽는 것보다 더 효과적일 수 있음을 보여주는 실험을 했습니다
02:56
information about mental health.
71
176920
1800
.
02:58
But they haven't compared Woebot to a real
72
178720
3240
그러나 그들은 윤리적 문제로 인해 Woebot을 실제 치료사와 비교하지 않았습니다
03:02
therapist due to ethical concerns.
73
182160
2660
.
03:05
Rob: Yes, it could be unethical to deny
74
185040
2180
Rob: 예, 재판을 위해
03:07
a real patient access to a human therapist
75
187420
2300
실제 환자가 인간 치료사에게 접근하는 것을 거부하는 것은 비윤리적일 수 있습니다
03:09
for the sake of a trial.
76
189720
2000
.
03:11
Ethical basically means morally right.
77
191740
2500
윤리는 기본적으로 도덕적으로 옳다는 의미입니다.
03:14
Catherine: And another concern is privacy.
78
194440
2360
캐서린: 그리고 또 다른 관심사는 프라이버시입니다.
03:17
People who use apps like this are not protected
79
197060
3020
이와 같은 앱을 사용하는 사람들은
03:20
by strong privacy laws.
80
200320
1720
강력한 개인정보 보호법의 보호를 받지 못합니다.
03:22
Rob: Despite these fears, digital therapy
81
202240
2180
Rob: 이러한 두려움에도 불구하고 디지털 치료는
03:24
is booming - and Woebot is just one of an
82
204580
2360
호황을 누리고 있습니다. Woebot은 점점
03:27
an increasing number of electronic services.
83
207000
2360
더 많은 전자 서비스 중 하나일 뿐입니다.
03:29
One reason for this could be using an app carries less
84
209880
2600
그 이유 중 하나는 앱을 사용하는 것이
03:32
stigma than maybe seeing a human therapist.
85
212520
2540
인간 치료사를 만나는 것보다 낙인이 덜하기 때문일 수 있습니다.
03:35
Catherine: And stigma refers to the negative
86
215400
2040
캐서린: 그리고 낙인은
03:37
associations that people have about something,
87
217580
2580
사람들이 무언가에 대해 갖는 부정적인 연상을 말하며,
03:40
especially when these associations are not fair.
88
220320
2900
특히 이러한 연상이 공정하지 않을 때 그렇습니다.
03:43
Even though mental health is now being
89
223680
2000
정신 건강이
03:45
talked about more openly than before,
90
225820
2140
이전보다 더 공개적으로 논의되고 있지만
03:48
some people do still see mental health issues
91
228440
3340
일부 사람들은 여전히 ​​정신 건강 문제
03:51
and therapy negatively.
92
231920
1600
와 치료를 부정적으로 봅니다.
03:53
Rob: Whatever you think of robot therapy,
93
233900
2200
Rob: 로봇 치료에 대해 어떻게 생각하시든,
03:56
Dr Darcy believes that in the modern world
94
236340
2120
Darcy 박사는 현대 사회에서
03:58
people need to self-reflect more -
95
238700
2020
사람들이 자기 성찰을 더 많이 할 필요가 있다고 믿습니다.
04:00
which means thinking deeply about yourself,
96
240900
2260
즉,
04:03
in order to understand the reasons behind your feelings.
97
243360
2480
자신의 감정 뒤에 숨은 이유를 이해하기 위해 자신에 대해 깊이 생각하는 것을 의미합니다.
04:06
Dr Alison Darcy: The world that we live in right now
98
246480
1240
Alison Darcy 박사: 지금 우리가 살고 있는 세상은
04:07
is very noisy. Particularly digitally.
99
247840
2460
매우 시끄럽습니다. 특히 디지털. 어디를 가든 주머니에
04:10
You know, since we've had these little computers
100
250560
2660
이 작은 컴퓨터가 있기 때문에
04:13
in our pockets with us everywhere we go,
101
253420
2000
04:15
there aren't that many opportunities for real silence
102
255760
2940
진정한 침묵
04:18
or self-reflection. You know, even a commute
103
258700
2460
이나 자기 성찰의 기회가 많지 않습니다. 지하철을 타고 통근하는 것조차 혼자만의 시간이 될
04:21
on the tube might have been a moment to
104
261320
2120
수 있는 순간이었지만
04:23
just take a second to yourself, but now that void
105
263440
3380
, 이제는 휴대폰을 보면 그 빈자리를
04:26
can be filled always with super engaging content
106
266820
2980
항상 매우 매력적인 콘텐츠로 채울 수 있습니다
04:29
by looking at your phone.
107
269800
1220
.
04:31
Catherine: Darcy believes that we don't have
108
271440
1640
캐서린: Darcy는
04:33
much time for self-reflection
109
273080
1780
04:35
because there are so many distractions in life -
110
275100
2400
삶에 너무 많은 방해 요소,
04:37
especially smartphones!
111
277500
1940
특히 스마트폰이 있기 때문에 우리가 자기 성찰을 할 시간이 많지 않다고 생각합니다!
04:39
Rob: After discussing all this - would you actually try
112
279440
2580
Rob: 이 모든 것을 논의한 후 - 실제로
04:42
a therapy app like this?
113
282160
1420
이와 같은 치료 앱을 사용해 보시겠습니까?
04:43
Catherine: Yes I would, actually -
114
283920
960
캐서린: 네, 사실 그렇게 하겠습니다.
04:44
I think it might be quite helpful.
115
284880
1700
꽤 도움이 될 것 같아요.
04:46
Rob: And how about the question you asked me
116
286580
1360
Rob: 그리고 프로그램 초반에 제게 하신 질문은 어떻습니까
04:47
at the beginning of the programme: how
117
287940
1560
? 얼마나
04:49
many people experience mental health issues?
118
289500
2750
많은 사람들이 정신 건강 문제를 경험합니까?
04:52
Catherine: The answer was: one in four,
119
292720
1960
캐서린:
04:54
according the World Health Organisation
120
294680
2540
세계보건기구
04:57
and the World Federation for Mental Health.
121
297440
2200
와 세계정신건강연맹에 따르면 답은 4분의 1이었습니다.
04:59
But the WHO say that as many as two-thirds
122
299960
3320
그러나 WHO는 사람들의 3분의 2가
05:03
of people never seek help from a health professional -
123
303520
2820
의료 전문가의 도움을 전혀 구하지 않는다고 말합니다.
05:06
with stigma being one of the main reasons.
124
306520
2940
낙인이 주된 이유 중 하나입니다.
05:09
Rob: And just there we had stigma again,
125
309780
2120
Rob: 그리고 바로 거기에서 우리는 다시 낙인을 찍었습니다.
05:12
let's now run through the other words we learned today.
126
312260
2360
이제 우리가 오늘 배운 다른 단어들을 살펴보겠습니다.
05:14
Catherine: So we had woe meaning sadness.
127
314800
2840
캐서린: 그래서 우리는 슬픔을 의미하는 화가 있었습니다.
05:17
I'm full of woe. Woe is me!
128
317880
3420
나는 비애로 가득 차 있습니다. 나야!
05:21
Rob: Maybe you need some therapy -
129
321520
1400
Rob: 치료가 필요할 수도 있습니다.
05:23
that's the process of receiving treatment for a particular
130
323060
2660
특정
05:25
health issue, especially mental health illness.
131
325920
2440
건강 문제, 특히 정신 건강 질환에 대한 치료를 받는 과정입니다.
05:28
Catherine: And we had - to check in with someone.
132
328620
2320
캐서린: 그리고 우리는 - 누군가와 확인해야 했습니다.
05:31
After we finish this programme, I need to check in with
133
331200
2600
이 프로그램을 마친 후에는
05:33
the boss about my new our project.
134
333920
1900
상사에게 새로운 프로젝트에 대해 확인해야 합니다.
05:36
Rob: We also had self-reflection -
135
336100
1600
Rob: 우리는 또한 자기 성찰을 했습니다.
05:37
that's the process of thinking deeply about yourself.
136
337780
2780
그것은 자신에 대해 깊이 생각하는 과정입니다.
05:41
Catherine: And finally we had ethical.
137
341220
2080
캐서린: 그리고 마지막으로 우리는 윤리적이었습니다.
05:43
If you describe something as ethical,
138
343840
2040
어떤 것을 윤리적이라고 기술하면
05:46
you mean it's morally right.
139
346160
1500
도덕적으로 옳다는 의미입니다.
05:47
Rob: So woe, stigma, therapy, check in with,
140
347960
3680
Rob: 그래서 불행, 낙인, 치료, 체크인,
05:51
self-reflection and ethical.
141
351640
2260
자기 성찰 및 윤리.
05:54
That's it for this edition of 6 Minute English.
142
354100
2000
이번 6분 영어판은 여기까지입니다.
05:56
We'll leave you to self-reflect - and after you've done that
143
356280
2960
우리는 당신이 스스로 반성하도록 남겨둘 것입니다. 그리고 당신이 그것을 한 후에
05:59
do visit our Facebook, Twitter, Instagram
144
359500
2120
우리의 페이스북, 트위터, 인스타그램,
06:01
and YouTube pages, and of course our website!
145
361620
2500
유튜브 페이지, 그리고 물론 우리 웹사이트를 방문하세요!
06:04
Catherine: Bye for now.
146
364460
500
캐서린: 일단은 안녕.
06:05
Rob: Bye bye!
147
365140
520
롭: 안녕!
이 웹사이트 정보

이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7