Heatwaves: Can we adapt? ⏲️ 6 Minute English

222,280 views ・ 2023-08-24

BBC Learning English


아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다. 번역된 자막은 기계 번역됩니다.

00:08
Hello. This is Six Minute English from BBC Learning English.
0
8400
4320
안녕하세요. BBC Learning English의 Six Minute English입니다 .
00:12
I'm Beth. And I'm Neil.
1
12720
1840
저는 베스입니다. 그리고 저는 닐이에요.
00:14
I have a confession to make Neil.
2
14560
2320
닐에게 고백할 게 있어요.
00:16
I love the hot weather.
3
16880
1920
나는 더운 날씨를 좋아한다.
00:18
It's a chance to get outside, maybe get a suntan.
4
18800
3440
밖으로 나가서 선탠을 할 수 있는 기회입니다 .
00:22
But sometimes it gets too hot, Even for me.
5
22240
3560
하지만 때로는 나에게도 너무 뜨거워집니다.
00:25
Yes, depending where in the world you live,
6
25800
2080
예, 당신이 살고 있는 세계의 어느 지역에 따라,
00:27
you've probably noticed that it's getting hotter year after year.
7
27880
4000
해마다 날씨가 점점 더 더워지고 있다는 사실을 눈치채셨을 것입니다.
00:31
2023 is the hottest year on record with heatwaves in many countries
8
31880
4680
2023년은 영국을 포함해 전 세계 많은 국가에서 폭염이 발생한 기록상 가장 더운 해입니다
00:36
around the world, even Britain.
9
36560
2080
.
00:38
When it gets too hot, the human body knows how to cool down.
10
38640
4880
너무 더워지면 인체는 식히는 방법을 알고 있습니다.
00:43
It sweats, passing salty water called sweat through the skin to lose heat.
11
43520
5800
땀을 흘리면서 땀이라는 짠물이 피부를 통과하여 열을 잃게 됩니다.
00:49
But unlike the body, houses don't know how to keep cool. And in hot parts
12
49320
5720
하지만 몸과 달리 집은 시원함을 유지하는 방법을 모릅니다. 그리고
00:55
of the world where air conditioning is unavailable or unaffordable,
13
55040
4480
에어컨을 사용할 수 없거나 비용을 감당할 수 없는 세계의 더운 지역에서는
00:59
this is a real problem.
14
59520
1560
이것이 실제 문제입니다.
01:01
In this programme,
15
61080
1160
이 프로그램에서
01:02
we'll be hearing about an innovative new idea for keeping houses cool
16
62240
4680
우리는 지구상에서 가장 더운 나라 중 하나인 인도에서 집을 시원하게 유지하기 위한 혁신적인 새로운 아이디어에 대해 듣게 될 것이며
01:06
in one of the hottest countries on earth,
17
66920
2280
01:09
India and as usual, we'll be learning some useful new vocabulary as well.
18
69200
5400
평소와 마찬가지로 몇 가지 유용한 새로운 어휘도 배우게 될 것입니다.
01:14
But before we hear more about this sweaty subject.
19
74600
3760
하지만 이 땀 흘리는 주제에 대해 더 듣기 전에.
01:18
I have a question for you, Neil. Living in cities
20
78360
3760
질문이 있어요, 닐.
01:22
where summer temperatures regularly exceed 45 degrees Celsius,
21
82120
5320
여름 기온이 정기적으로 섭씨 45도를 넘는 도시에 살면서
01:27
Indians have been finding clever ways to keep their houses,
22
87440
3160
인도인들은
01:30
cool for over five thousand years.
23
90600
3000
5000년 넘게 집을 시원하게 유지하는 영리한 방법을 찾아왔습니다.
01:33
One of them is called 'jaali'.
24
93600
1840
그 중 하나가 '자알리'이다.
01:35
But what exactly is it? Is 'jaali':
25
95440
3440
하지만 정확히 무엇입니까? 'jaali'는
01:38
a) a tall house designed to reduce sunlight? b) a honeycomb pattern used
26
98880
6320
a) 햇빛을 줄이기 위해 설계된 높은 집입니까 ? b) 창문에 사용되는 벌집 패턴
01:45
in windows? or c) a system for spraying cool water.
27
105200
5320
? 또는 c) 시원한 물을 분사하는 시스템.
01:50
Well I guess 'jaali' is b) a honeycomb window pattern.
28
110520
4960
글쎄요, 'jaali'는 b) 벌집 모양의 창 패턴인 것 같아요.
01:55
OK, Neil. We'll find out the answer later in the programme.
29
115480
4040
알았어, 닐. 나중에 프로그램에서 답을 찾아보겠습니다 .
01:59
In May 2022, the temperature in Uttar Pradesh,
30
119520
3960
2022년 5월, 북인도 최대 주인 우타르프라데시의 기온은
02:03
the largest state in North India reached 49.2 degrees Celsius.
31
123480
6760
섭씨 49.2도에 이르렀다.
02:10
Roshni Diwakar is a consultant for the Mahila housing trust, an NGO
32
130240
4920
Roshni Diwakar는
02:15
helping poor Indian women to heat-proof their houses.
33
135160
4600
가난한 인도 여성들의 주택 내열을 돕는 NGO인 Mahila Housing Trust의 컨설턴트입니다.
02:19
These women often work from home while their husbands are out in the heat,
34
139760
4040
이 여성들은 남편이 더위에 밖에 나가
02:23
working on construction sites.
35
143800
3360
건설 현장에서 일하는 동안 집에서 일하는 경우가 많습니다.
02:27
Here Roshni describes a typical house to BBC World Service programme,
36
147160
3880
여기 Roshni는 BBC World Service 프로그램인
02:31
People Fixing The World:
37
151040
1760
People Fix The World의 전형적인 집에 대해 설명합니다.
02:32
They live in a small one bedroom house,
38
152800
2640
그들은
02:35
with no windows, no natural ventilation.
39
155440
2800
창문도 없고 자연 환기도 없는 작은 침실 1개짜리 집에 살고 있습니다.
02:38
They don't necessarily have illegal electric connections and even if they do
40
158240
4440
반드시 불법적인 전기 연결이 있는 것은 아니며, 설령 그렇다고 해도
02:42
they don't have electricity, twenty four hours a day. There are power cuts,
41
162680
4080
하루 24시간 전기가 공급되지 않습니다.
02:46
especially in the summer months.
42
166760
2240
특히 여름철에는 정전이 발생합니다.
02:49
Many of them have tin roofs, which of course will really heat up.
43
169000
4160
그들 중 대부분은 양철 지붕을 가지고 있는데, 물론 정말 뜨거워질 것입니다.
02:53
Health gets affected, because their health is affected their livelihood
44
173160
3240
그들의 건강이 영향을 받기 때문에 건강도 영향을 받습니다. 그들이
02:56
gets affected because they're daily wage earners -
45
176400
2520
일용직 소득자이기 때문에 그들의 생계도 영향을 받습니다.
02:58
if you don't work, you don't earn.
46
178920
2080
일하지 않으면 돈을 벌 수 없습니다.
03:01
Many of the houses have no window so there's no ventilation -
47
181000
3960
많은 집에는 창문이 없기 때문에 환기가 되지 않습니다. 즉,
03:04
the movement of fresh air around a space.
48
184960
3120
신선한 공기가 공간 주위로 이동하는 것입니다.
03:08
Air conditioning needs electricity,
49
188080
1880
에어컨은
03:09
which most families can't afford, and even those who can experience
50
189960
8800
대부분의 가족이 감당할 수 없는 전기를 필요로 하며, 심지어
03:18
frequent power cuts - periods when the supply of electricity is stopped.
51
198760
400
잦은 정전( 전기 공급이 중단되는 기간)을 경험할 수 있는 사람들도 마찬가지입니다.
03:19
In this heat, sickness is common.
52
199160
2640
이런 더위 속에서는 질병이 흔하게 발생합니다.
03:21
Often the men can't work, which is a problem because they are
53
201800
3280
종종 남자들은 일을 할 수 없는데, 이는 그들이
03:25
the daily wage earners -
54
205080
1760
일일 임금을 받는 사람, 즉 매일
03:26
someone who earns money on a day-to-day basis,
55
206840
2840
돈을 버는 사람이기 때문에 문제가 됩니다.
03:29
meaning that they will receive no money
56
209680
2160
즉, 일을 할 수 없으면 돈을 받지 못할 것입니다
03:31
if they cannot work. Families spend most of the day outside
57
211840
4240
. 가족들은 하루의 대부분을 야외
03:36
in the street, and at night
58
216080
1760
거리에서 보내고, 밤에는
03:37
it's still too hot to sleep,
59
217840
1920
여전히 너무 더워서
03:39
even on the roof.
60
219760
1120
지붕 위에서도 잠을 잘 수 없습니다.
03:40
But fortunately, Roshni has been working on a clever
61
220880
3520
그러나 다행스럽게도 Roshni는 영리한
03:44
cool roof solution - white paint.
62
224400
3440
시원한 지붕 솔루션인 흰색 페인트를 개발하고 있습니다.
03:47
Painting reflective anti-solar white paint on the roof can reduce room
63
227840
4760
지붕에 반사 방지 흰색 페인트를 칠하면 실내
03:52
temperatures by up to four degrees.
64
232600
2800
온도를 최대 4도까지 낮출 수 있습니다.
03:55
It may not sound like much,
65
235400
1800
별것 아닌 것처럼 들리겠지만,
03:57
but it makes a big difference and allows families to work,
66
237200
3480
이는 큰 변화를 가져오고 가족이 실내에서 일하고,
04:00
cook and even sleep inside. Here's Roshni, again, talking with the BBC
67
240680
5120
요리하고, 잠을 잘 수 있게 해줍니다. 여기 Roshni가 BBC
04:05
World Service programme,
68
245800
1440
World Service 프로그램인
04:07
People Fixing The World:
69
247240
2200
People Fix The World와 다시 이야기를 나누고 있습니다.
04:09
This has honestly been the most successful of the technologies
70
249440
3800
이것은 솔직히 그들이 채택한 기술 중 가장 성공적인 기술이었습니다
04:13
that they've adopted. We started off by doing it in the city of Ahmedabad,
71
253240
3560
. 우리는 아메다바드 시에서 시작했지만
04:16
but we've done it across other cities,
72
256800
2520
다른 도시에서도 해냈고,
04:19
we have done it in Bangalore,
73
259320
1240
방갈로르에서도 해냈고,
04:20
we've done in Jodhpur. In fact, in Jodhpur
74
260560
2480
조드푸르에서도 해냈습니다. 사실, 조드푸르에서는
04:23
we have done it in an entire slum.
75
263040
2600
빈민가 전체에서 이 일을 해냈습니다.
04:25
Mahila Housing Trust gets external funding
76
265640
3080
Mahila Housing Trust는 외부 자금을 받아 페인트
04:28
and uses it to subsidise the cost of the paint, meaning communities,
77
268720
4160
비용을 보조하는 데 사용합니다. 즉, 지역 사회는
04:32
only end up paying 15 to 20 percent of the actual price
78
272880
4840
04:37
Roshni's housing trust has been painting houses
79
277720
2880
Roshni의 주택 신탁이
04:40
in cities all over India. In Jodhpur, a city on the edge of the Thar Desert,
80
280600
5760
인도 전역의 도시에서 집을 칠하는 데 사용하는 실제 가격의 15~20%만 지불하게 됩니다. 타르 사막 가장자리에 있는 도시인 조드푸르에서
04:46
they painted an entire slum, a poor and crowded area of the city
81
286360
4680
그들은 빈민가 전체를 그렸습니다. 도시의 가난하고 붐비는 지역은
04:51
with very bad housing conditions.
82
291040
2000
주거 환경이 매우 열악했습니다.
04:53
What's more, the trust subsidises the paint, meaning they pay
83
293040
3560
더욱이, 신탁은 페인트에 보조금을 지급합니다. 즉, 가장
04:56
part of the cost so even the poorest families can afford it.
84
296600
4400
가난한 가족도 페인트를 감당할 수 있도록 비용의 일부를 지불한다는 의미입니다.
05:01
It's a great example of Indians skilfully finding ways
85
301000
3520
이는 인도인들이 더위에 적응하는 방법을 능숙하게 찾는 훌륭한 예입니다.
05:04
of adapting to the heat - a modern version of 'jaali' you could say.
86
304520
4200
현대 버전의 'jaali'라고 할 수 있습니다.
05:08
So, what was the answer to your question, Beth? Was my idea - that
87
308720
4440
그렇다면 베스, 당신의 질문에 대한 대답은 무엇이었나요 ?
05:13
'jaali' is a honeycomb pattern used for windows - correct?
88
313160
3880
'jaali'는 창문에 사용되는 벌집 패턴이라는 내 생각이 맞습니까?
05:17
It was... the correct answer!
89
317040
2880
그것은...정답이었습니다!
05:19
'Jaali' is a honeycomb design with many small holes,
90
319920
3680
'Jaali'는
05:23
set into wooden or stone windows. The small holes
91
323600
4040
나무나 돌로 된 창문에 작은 구멍이 많이 있는 벌집 모양 디자인입니다. 작은 구멍은
05:27
keep out the sunlight, and cool down the air coming in.
92
327640
4000
햇빛을 차단 하고 들어오는 공기를 식혀줍니다.
05:31
OK, it's time to recap the vocabulary
93
331640
2360
자, 이제
05:34
we have learned in this programme, starting with sweat -
94
334000
3320
땀부터 시작하여
05:37
passing salty water through the skin to stay cool.
95
337320
4040
피부를 시원하게 유지하기 위해 소금물을 통과시키는 것부터 시작하여 이 프로그램에서 배운 어휘를 요약할 시간입니다.
05:41
Ventilation is the movement of fresh air.
96
341360
2520
환기는 신선한 공기의 이동입니다.
05:43
A power cut is an interruption in the supply of electricity.
97
343880
5240
정전은 전기 공급이 중단되는 것을 의미합니다.
05:49
A daily wage earner is a worker who earns money on a day-to-day basis.
98
349120
5040
일당근로자는 하루 단위로 돈을 버는 근로자입니다.
05:54
A slum is a very poor and crowded area of a city.
99
354160
3960
슬럼은 도시의 매우 가난하고 혼잡한 지역입니다.
05:58
And finally, if you subsidise something you pay part of its cost.
100
358120
4600
그리고 마지막으로, 보조금을 지급하면 비용의 일부를 지불하게 됩니다. 다시
06:02
Once again, our 6 minutes are up. Goodbye for now.
101
362720
2920
한번, 6분이 지났습니다. 지금은 안녕.
06:05
Bye.
102
365640
4280
안녕.
이 웹사이트 정보

이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7