BOX SET: English vocabulary mega-class! ๐Ÿคฉ Learn 7 two-word English expressions!

55,312 views

2024-09-15 ใƒป BBC Learning English


New videos

BOX SET: English vocabulary mega-class! ๐Ÿคฉ Learn 7 two-word English expressions!

55,312 views ใƒป 2024-09-15

BBC Learning English


์•„๋ž˜ ์˜๋ฌธ์ž๋ง‰์„ ๋”๋ธ”ํด๋ฆญํ•˜์‹œ๋ฉด ์˜์ƒ์ด ์žฌ์ƒ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋ฒˆ์—ญ๋œ ์ž๋ง‰์€ ๊ธฐ๊ณ„ ๋ฒˆ์—ญ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.

00:01
The English We Speak from BBC Learning English.
0
1360
5960
BBC Learning English์—์„œ ๋งํ•˜๋Š” ์˜์–ด.
00:07
Hello and welcome to Theย  English Weย Speak. I'm Feifei.
1
7320
3960
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”. The English We Speak์— ์˜ค์‹  ๊ฒƒ์„ ํ™˜์˜ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ €๋Š” ํŽ˜์ดํŽ˜์ด์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
00:11
And I'm Rob!
2
11280
1480
์ €๋Š” ๋กญ์ด์—์š”!
00:12
And, I have to say Rob, you lookย  fantastic. Big night tonight, eh?
3
12760
5920
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ , ๋กญ, ์ •๋ง ๋ฉ‹์ง€๋„ค์š”. ์˜ค๋Š˜ ๋ฐค์€ ์ •๋ง ๋Œ€๋‹จํ•œ ๋ฐค์ด๊ตฐ์š”, ๊ทธ๋ ‡์ฃ ?
00:18
Uh, well I like to make anย  effort sometimes. It's notย ย 
4
18680
3360
์Œ, ์ €๋Š” ๊ฐ€๋” ๋…ธ๋ ฅํ•˜๋Š” ๊ฑธ ์ข‹์•„ํ•ด์š”.
00:22
every night you get invited to a movie premiere.
5
22040
3640
์˜ํ™” ์‹œ์‚ฌํšŒ์— ์ดˆ๋Œ€๋ฐ›๋Š” ๊ฑด ๋งค์ผ ์žˆ๋Š” ์ผ์ด ์•„๋‹ˆ์ฃ .
00:25
So handsome! Do you like my bow tie?
6
25680
2080
์ •๋ง ์ž˜์ƒ๊ฒผ์–ด์š”! ๋‚ด ๋‚˜๋น„๋„ฅํƒ€์ด๊ฐ€ ๋งˆ์Œ์— ๋“œ์‹œ๋‚˜์š”?
00:27
Oh yes, just one thing... What's that?
7
27760
3160
์•„, ๋งž์•„์š”. ํ•œ ๊ฐ€์ง€... ๊ทธ๊ฒŒ ๋ญ”๋ฐ์š”?
00:30
It's a bit skew-whiff. Oh, really?
8
30920
3320
์กฐ๊ธˆ ์‚๋”ฑํ•œ ๋Š๋‚Œ์ด ๋“ค์ฃ . ์˜ค, ์ง„์งœ?
00:34
Yes it's not quite straight.
9
34240
2240
๋„ค, ๋˜‘๋ฐ”๋กœ ์„œ ์žˆ์ง€๋Š” ์•Š์•„์š”.
00:36
Here. Oh, thanks. That's better!
10
36480
4360
์—ฌ๊ธฐ. ์˜ค, ๊ณ ๋ง™๋„ค์š”. ๊ทธ๊ฒŒ ๋” ๋‚˜์•„์š”!
00:40
Absolutely!
11
40840
1680
์ „์ ์œผ๋กœ!
00:42
It's a good word 'skew-whiff'.ย  We use it to describe thingsย ย 
12
42520
3640
'skew-whiff'๋Š” ์ข‹์€ ๋‹จ์–ด์˜ˆ์š”. ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ด ๋‹จ์–ด๋ฅผ
00:46
that 'aren't quite straight orย  not quite as they should be'.
13
46160
3360
'์™„์ „ํžˆ ์ง์„ ์ด ์•„๋‹ˆ๊ฑฐ๋‚˜ ์ œ๋Œ€๋กœ ๋˜์–ด ์žˆ์ง€ ์•Š์€ ๊ฒƒ'์„ ๋ฌ˜์‚ฌํ•˜๋Š” ๋ฐ ์‚ฌ์šฉํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
00:49
Like your tie, and your um, hang on your hair - No, no, no! Don't touch the hair. I spentย ย 
14
49520
6600
๋„ฅํƒ€์ด ๊ฐ™์€ ๊ฑฐ, ๋จธ๋ฆฌ์นด๋ฝ์— ๋งค๋‹ฌ์•„ ๋‘๋Š” ๊ฑฐ, ์•„๋‹ˆ, ์•„๋‹ˆ, ์•„๋‹ˆ! ๋จธ๋ฆฌ์นด๋ฝ์„ ๋งŒ์ง€์ง€ ๋งˆ์„ธ์š”. ์ €๋Š”
00:56
ages getting it just right.
15
56120
1720
๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋”ฑ ๋งž๊ฒŒ ๋งŒ๋“œ๋Š” ๋ฐ ์˜ค๋žœ ์‹œ๊ฐ„์„ ๋ณด๋ƒˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
00:57
Sorry. We can also use 'skew-whiff' to describeย  things that 'don't go according to plan'.
16
57840
6480
์ฃ„์†กํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. 'skew-whiff'๋Š” ' ๊ณ„ํš๋Œ€๋กœ ์ง„ํ–‰๋˜์ง€ ์•Š๋Š”' ์ผ์„ ๋ฌ˜์‚ฌํ•  ๋•Œ๋„ ์‚ฌ์šฉํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
01:04
Now Feifei, I'm just off to check myself in theย  mirror, let's play some examples while I'm gone:
17
64320
8720
์ด์ œ ํŽ˜์ดํŽ˜์ด, ๋‚˜๋Š” ๊ฑฐ์šธ์— ๋น„์นœ ๋‚ด ๋ชจ์Šต์„ ํ™•์ธํ•˜๋Ÿฌ ๊ฐ€๋Š” ๊ธธ์ด์•ผ. ๋‚ด๊ฐ€ ์—†๋Š” ์‚ฌ์ด์— ๋ช‡ ๊ฐ€์ง€ ์˜ˆ๋ฅผ ๋“ค์–ด๋ณผ๊นŒ.
01:13
'There we go! One perfectly hungย  picture. Whatย do you think?'
18
73040
6160
'์ด๊ฑฐ ๋ด! ์™„๋ฒฝํ•˜๊ฒŒ ๊ฑธ๋ฆฐ ๊ทธ๋ฆผ ํ•œ ์žฅ . ์–ด๋–ป๊ฒŒ ์ƒ๊ฐํ•˜๋‚˜์š”?'
01:19
'It's a little bitย skew-whiff.ย  Let me hang it straight.'
19
79200
5960
'์กฐ๊ธˆ ์—‰๋šฑํ•œ ๋Š๋‚Œ์ด ๋“ค์ฃ . ์ œ๊ฐ€ ๋˜‘๋ฐ”๋กœ ๊ฑธ์–ด ๋†“์„๊ฒŒ์š”.'
01:25
'This table is skew-whiff. Oneย  of the legs must be too short.'
20
85160
4760
'์ด ํ…Œ์ด๋ธ”์€ ์‚๋”ฑํ•˜๊ฒŒ ์ƒ๊ฒผ์–ด์š”. ' ๋‹ค๋ฆฌ ์ค‘ ํ•˜๋‚˜๊ฐ€ ๋„ˆ๋ฌด ์งง์€ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.'
01:30
'That journey went a bit skew-whiffย  after we missed the train this morning.'
21
90840
6280
' ์˜ค๋Š˜ ์•„์นจ ๊ธฐ์ฐจ๋ฅผ ๋†“์นœ ํ›„๋กœ ๊ทธ ์—ฌํ–‰์€ ์•ฝ๊ฐ„ ๊ผฌ์—ฌ์กŒ์–ด์š”.'
01:37
'I wanted to spend the wholeย  weekend working on my dissertation,ย ย 
22
97120
3760
'์ €๋Š” ์ฃผ๋ง ๋‚ด๋‚ด ๋…ผ๋ฌธ์„ ์“ฐ๋Š” ๋ฐ ์‹œ๊ฐ„์„ ๋ณด๋‚ด๊ณ  ์‹ถ์—ˆ์ง€๋งŒ,
01:40
but everything went a bit skew-whiffย  when my friend arrived in the afternoon.'
23
100880
8200
์˜คํ›„์— ์นœ๊ตฌ๊ฐ€ ๋„์ฐฉํ•˜๋ฉด์„œ ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์ด ์กฐ๊ธˆ ์–ด๊ธ‹๋‚˜๊ฒŒ ๋์–ด์š”.'
01:49
This is The English We Speak from BBC Learningย  English. We're talking about the word skew-whiff.
24
109080
6280
์ด๊ฒƒ์€ BBC Learning English์˜ The English We Speak์ž…๋‹ˆ๋‹ค . ์šฐ๋ฆฌ๋Š” 'skew-whiff'๋ผ๋Š” ๋‹จ์–ด์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ณ  ์žˆ์–ด์š”.
01:55
Okay, that's my bow tie lookingย  perfect now. Thanks Feifei.
25
115360
3480
์•Œ๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ด์ œ ๋‚ด ๋‚˜๋น„๋„ฅํƒ€์ด๊ฐ€ ์™„๋ฒฝํ•˜๊ฒŒ ๋ณด์ด๋„ค์š”. ๊ณ ๋ง™์Šต๋‹ˆ๋‹ค, ํŽ˜์ดํŽ˜์ด.
01:58
Great! There's one more thing. Oh yes, what's that?
26
118840
3080
์—„์ฒญ๋‚œ! ๋˜ ํ•˜๋‚˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ค, ๊ทธ๊ฒŒ ๋ญ”๋ฐ์š”?
02:01
Take some chewing gum. Your breath is fine,ย ย 
27
121920
4320
๊ปŒ์„ ์”น์–ด๋ณด์„ธ์š”. ๋‹น์‹ ์˜ ์ž… ๋ƒ„์ƒˆ๋Š” ๊ดœ์ฐฎ์€ ๊ฒƒ
02:06
I think, but it's always goodย  to have some, just in case.
28
126240
3920
๊ฐ™์ง€๋งŒ, ๋งŒ์•ฝ์„ ๋Œ€๋น„ํ•ด์„œ ํ•ญ์ƒ ์ž… ๋ƒ„์ƒˆ๋ฅผ ๋งก์•„๋ณด๋Š” ๊ฒŒ ์ข‹์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
02:10
Yes, you wouldn't want a whiffย  of bad breath at the premiere.
29
130160
3520
๊ทธ๋ ‡์ฃ , ์‹œ์‚ฌํšŒ์—์„œ ๊ตฌ์ทจ๋ฅผ ๋งก๊ณ  ์‹ถ์ง€๋Š” ์•Š์„ ๊ฑฐ์˜ˆ์š” .
02:13
Indeed. The word 'whiff' on its ownย  means 'a sudden smell of something'.
30
133680
5560
๋ฌผ๋ก . 'whiff'๋ผ๋Š” ๋‹จ์–ด ์ž์ฒด๋Š” '๋ญ”๊ฐ€์˜ ๊ฐ‘์ž‘์Šค๋Ÿฌ์šด ๋ƒ„์ƒˆ'๋ฅผ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
02:19
No danger of that happening now. Enjoy the show! I will, bye!
31
139240
5640
์ง€๊ธˆ์€ ๊ทธ๋Ÿฐ ์ผ์ด ์ผ์–ด๋‚  ์œ„ํ—˜์ด ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์‡ผ๋ฅผ ์ฆ๊ฒจ๋ณด์„ธ์š”! ๊ทธ๋Ÿด๊ฒŒ์š”, ์•ˆ๋…•!
02:24
Hello and welcome to The English We Speakย ย 
32
144880
2280
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”. The English We Speak์— ์˜ค์‹  ๊ฒƒ์„ ํ™˜์˜ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค
02:27
with you, Neil. And you, Jiaying!
33
147160
2320
, ๋‹. ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋„ˆ, ์ง€์•„์ž‰!
02:29
And today Jiaying, it's your birthday!ย  I'm going to make the coffee.
34
149480
3960
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์˜ค๋Š˜์€ ์ง€์•„์ž‰, ๋‹น์‹ ์˜ ์ƒ์ผ์ด์—์š”! ์ปคํ”ผ๋ฅผ ๋งŒ๋“ค๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
02:33
- But - - No,ย I insist.
35
153440
2280
- ํ•˜์ง€๋งŒ - ์•„๋‹ˆ์š”, ์ €๋Š” ๊ณ ์ง‘ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
02:35
And I'm going to buy the biscuits,ย  not the cheap ones this time.
36
155720
3840
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ด๋ฒˆ์—๋Š” ์‹ผ ๋น„์Šคํ‚ท์ด ์•„๋‹Œ ๋น„์Šคํ‚ท์„ ์‚ฌ๋Ÿฌ ๊ฐˆ ๊ฑฐ์˜ˆ์š” .
02:39
Really? Hm... Promises, promises.
37
159560
3680
์ •๋ง? ์Œ... ์•ฝ์†, ์•ฝ์†.
02:43
Yep, that's right, two promises:ย ย 
38
163240
1920
๋„ค, ๋งž์•„์š”. ๋‘ ๊ฐ€์ง€ ์•ฝ์†์ด ์žˆ์–ด์š”.
02:45
make the coffee and buy nice biscuits.ย  It is your birthday, after all.
39
165160
4880
์ปคํ”ผ๋ฅผ ๋งŒ๋“ค๊ณ  ๋ง›์žˆ๋Š” ๋น„์Šคํ‚ท์„ ์‚ฌ๋Š” ๊ฑฐ์˜ˆ์š”. ๊ฒฐ๊ตญ, ์˜ค๋Š˜์€ ๋‹น์‹ ์˜ ์ƒ์ผ์ด์ž–์•„์š”.
02:50
When I said promises, promisesย  I was beingย sarcastic.
40
170040
4520
์ œ๊ฐ€ ์•ฝ์†์ด๋ผ๊ณ  ๋งํ–ˆ์„ ๋•Œ, ์•ฝ์†์ด๋ผ๊ณ  ๋งํ–ˆ์„ ๋•Œ, ์ €๋Š” ๋ƒ‰์†Œ์ ์ธ ํƒœ๋„๋ฅผ ์ทจํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
02:54
Oh!
41
174560
960
์˜ค!
02:55
When we say 'promises, promises'ย  to someone 'we're being sarcastic'ย ย 
42
175520
4320
์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€์—๊ฒŒ '์•ฝ์†, ์•ฝ์†'์ด๋ผ๊ณ  ๋งํ•  ๋•Œ '์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋ƒ‰์†Œ์ ์œผ๋กœ ๋งํ•˜๊ณ  ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ'์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด
03:00
because we don't really believe that someoneย  would do what they said they would do. Sorry Neil,ย ย 
43
180480
5520
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๊ฐ€ ์ž์‹ ์ด ๋งํ•œ ๊ฒƒ์„ ์‹ค์ œ๋กœ ์‹ค์ฒœํ•  ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ  ๋ฏฟ์ง€ ์•Š๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค . ๋ฏธ์•ˆํ•ด์š”, ๋‹.
03:06
I was saying I don't believe you'llย  do it. Let's hear these examples:
44
186000
8320
๋‚ด ๋ง์€ ๋‹น์‹ ์ด ๊ทธ๋Ÿด ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค๊ณ  ๋ฏฟ์ง€ ์•Š๋Š”๋‹ค๋Š” ๊ฑฐ์˜€์–ด์š” . ๋‹ค์Œ์˜ ์˜ˆ๋ฅผ ๋“ค์–ด๋ณด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค:
03:14
'Promises, promises. The plumber saidย  he'd be here at 8:00am, but he isn't.'
45
194320
8840
'์•ฝ์†, ์•ฝ์†. ๋ฐฐ๊ด€๊ณต์€ ์˜ค์ „ 8์‹œ์— ์—ฌ๊ธฐ ์˜จ๋‹ค๊ณ  ํ–ˆ์ง€๋งŒ ์˜ค์ง€ ์•Š์•˜์–ด์š”.
03:23
'Next time I will remember to bringย  someย money to pay for dinner.'
46
203160
4280
'๋‹ค์Œ์— ์ €๋… ์‹์‚ฌ๋น„๋ฅผ ์ง€๋ถˆํ•  ๋ˆ์„ ์ข€ ๊ฐ€์ ธ๊ฐ€๋„๋ก ํ•˜๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.'
03:27
'Promises, promises.'
47
207440
2320
'์•ฝ์†ํ•ด์š”, ์•ฝ์†ํ•ด์š”.'
03:31
'My boyfriend says he'll take me to Veniceย  for a mini break. Promises, promises.'
48
211360
9880
'์ œ ๋‚จ์ž์นœ๊ตฌ๊ฐ€ ์ €๋ฅผ ๋ฒ ๋‹ˆ์Šค ๋กœ ์งง์€ ํœด๊ฐ€๋ฅผ ๋ณด๋‚ด๋Ÿฌ ๋ฐ๋ ค๊ฐ€๊ฒ ๋‹ค๊ณ  ํ–ˆ์–ด์š”. ์•ฝ์†, ์•ฝ์†.
03:41
This is The English We Speakย  from BBC Learning English,ย ย 
49
221240
3360
์ด๊ฒƒ์€ BBC Learning English์—์„œ ๋‚˜์˜จ The English We Speak์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์šฐ๋ฆฌ๋Š”
03:44
and we're talking about the expressionย  promises,ย promises, which we can sayย ย 
50
224600
4720
03:49
to someone if we don't believe theyย  will do what they say they will do.
51
229320
3880
๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๊ฐ€ ๋งํ•œ ๊ฒƒ์„ ์ง€ํ‚ค์ง€ ์•Š์„ ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ  ๋ฏฟ์„ ๋•Œ ๋งํ•˜๋Š” ์•ฝ์†, ์•ฝ์†์ด๋ผ๋Š” ํ‘œํ˜„์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
03:53
So Neil, what about this coffee andย  biscuits you're getting? Are they ready yet?
52
233200
5240
๊ทธ๋Ÿผ ๋‹, ๋‹น์‹ ์ด ์ฃผ๋ฌธํ•˜๋Š” ์ด ์ปคํ”ผ์™€ ๋น„์Šคํ‚ท์€ ์–ด๋•Œ์š”? ๊ทธ๋“ค์€ ์ค€๋น„๊ฐ€ ๋๋‚˜์š”?
03:58
Well, I haven't got much time at the moment andย  I need to borrow some money to buy the biscuits.
53
238440
5560
๊ธ€์Ž„์š”, ์ง€๊ธˆ์€ ์‹œ๊ฐ„์ด ๋ณ„๋กœ ์—†๊ณ , ๋น„์Šคํ‚ท์„ ์‚ฌ๊ธฐ ์œ„ํ•ด ๋ˆ์„ ๋นŒ๋ ค์•ผ ํ•ด์š”.
04:04
Like I said, promises, promises... Butย  it doesn't matter; I've been trying toย ย 
54
244000
6000
๋‚ด๊ฐ€ ๋งํ–ˆ๋“ฏ์ด, ์•ฝ์†, ์•ฝ์†... ํ•˜์ง€๋งŒ ์ค‘์š”ํ•˜์ง€ ์•Š์•„์š”.
04:10
tell you that it's not my birthday today.
55
250000
3320
์˜ค๋Š˜์ด ๋‚ด ์ƒ์ผ์ด ์•„๋‹ˆ๋ผ๋Š” ๊ฑธ ๋งํ•˜๋ ค๊ณ  ๋…ธ๋ ฅํ–ˆ์–ด์š”.
04:13
Oh why didn't you say? Well,ย ย 
56
253320
3040
์•„, ์™œ ๋งํ•˜์ง€ ์•Š์•˜์–ด? ๊ธ€์Ž„์š”,
04:16
when it is your birthday I'll makeย  the coffee and buy the biscuits.
57
256360
4440
๋‹น์‹  ์ƒ์ผ์ด ๋˜๋ฉด ์ปคํ”ผ๋ฅผ ๋“์—ฌ์„œ ๋น„์Šคํ‚ท์„ ์‚ฌ์˜ฌ๊ฒŒ์š”.
04:20
Not the cheap ones? No, the expensive ones, I promise!
58
260800
3600
์‹ผ ๊ฑด ์•„๋‹ˆ์ง€? ์•„๋‹ˆ, ๋น„์‹ผ ๊ฑฐ์š”, ์ •๋ง์ด์—์š”!
04:24
Really?
59
264400
1080
์ •๋ง?
04:25
Yep, I never break a promise!
60
265480
2760
๋„ค, ์ €๋Š” ์•ฝ์†์„ ์–ด๊ธด ์ ์ด ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค!
04:28
Hi Neil, nice shoes!
61
268240
2360
์•ˆ๋…• ๋‹, ์‹ ๋ฐœ ์˜ˆ์˜๋„ค์š”!
04:30
Really Feifei? I'm not so sure about them.
62
270600
3520
์ •๋ง ํŽ˜์ดํŽ˜์ด? ์ €๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ๋“ค์— ๋Œ€ํ•ด์„œ๋Š” ์ž˜ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์–ด์š”.
04:34
They look cool. Orange is very original.
63
274120
4880
๋ฉ‹์ง€๊ฒŒ ๋ณด์ด๋„ค์š”. ์˜ค๋ Œ์ง€๋Š” ๋งค์šฐ ๋…ํŠนํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
04:39
You're just being nice. I've decided buyingย  orange shoes was a bad move; I look stupid.
64
279000
6080
๊ทธ๋ƒฅ ์นœ์ ˆํ•˜๊ฒŒ ๋Œ€ํ•˜๋Š” ๊ฑฐ์˜ˆ์š”. ์ €๋Š” ์˜ค๋ Œ์ง€์ƒ‰ ์‹ ๋ฐœ์„ ์‚ฌ๋Š” ๊ฒƒ์ด ๋‚˜์œ ์„ ํƒ์ด๋ผ๊ณ  ๊ฒฐ์ •ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋‚ด๊ฐ€ ๋ฉ์ฒญํ•ด ๋ณด์ด๋„ค์š”.
04:45
Were they expensive?
65
285080
1680
๋น„์‹ผ ๊ฑฐ์˜€๋‚˜์š”?
04:46
Very expensive!
66
286760
1360
์ •๋ง ๋น„์‹ผ๋ฐ์š”!
04:48
Oh, you know what? I think you'reย  suffering from buyer's remorse.
67
288120
4480
์•„, ์•Œ์•„์š”? ๋‹น์‹ ์€ ๊ตฌ๋งคํ›„ํšŒ์— ์‹œ๋‹ฌ๋ฆฌ๊ณ  ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:52
I suppose I do regret buying them.
68
292600
2520
์•„๋งˆ ์‚ฌ์„œ ํ›„ํšŒ๋Š” ํ•  ๋“ฏ.
04:55
'buyer's remorse' is our phrase in this Theย  English We Speak. It's a particular kind of regretย ย 
69
295120
6200
'๊ตฌ๋งค์ž์˜ ํ›„ํšŒ'๋Š” The English We Speak์—์„œ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋Š” ํ‘œํ˜„์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์ด๋Š”
05:01
people can feel after a big purchase, like a houseย  or a car. They feel they've made a bad decision.
70
301320
6600
์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์ง‘์ด๋‚˜ ์ฐจ์™€ ๊ฐ™์€ ํฐ ๋ฌผ๊ฑด์„ ๊ตฌ๋งคํ•œ ํ›„์— ๋Š๋‚„ ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ํŠน๋ณ„ํ•œ ์ข…๋ฅ˜์˜ ํ›„ํšŒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค . ๊ทธ๋“ค์€ ์ž์‹ ๋“ค์ด ๋‚˜์œ ๊ฒฐ์ •์„ ๋‚ด๋ ธ๋‹ค๊ณ  ๋Š๋‚€๋‹ค.
05:07
Yes, that sounds right. Have you ever felt it?
71
307920
2880
๋„ค, ๋งž๋Š” ๋ง์ด๋„ค์š”. ๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋Š๊ปด๋ณธ ์ ์ด ์žˆ๋‚˜์š”?
05:10
Yes, after I bought my new bike. Thankfully theย ย 
72
310800
2920
๋„ค, ์ƒˆ ์ž์ „๊ฑฐ๋ฅผ ์‚ฐ ํ›„์—์š”. ๋‹คํ–‰ํžˆ๋„ ๊ทธ
05:13
feeling passed! I love my bikeย  now. Listen to these examples:
73
313720
9280
๊ฐ์ •์€ ์ง€๋‚˜๊ฐ”์Šต๋‹ˆ๋‹ค! ๋‚˜๋Š” ์ด์ œ ๋‚ด ์ž์ „๊ฑฐ๋ฅผ ์‚ฌ๋ž‘ํ•ด์š” . ๋‹ค์Œ์˜ ์˜ˆ๋ฅผ ๋“ค์–ด๋ณด์„ธ์š”:
05:23
'I made a terrible decision buying this house.ย ย 
74
323000
3280
'์ด ์ง‘์„ ์‚ฌ๋Š” ๊ฑด ๋”์ฐํ•œ ๊ฒฐ์ •์ด์—ˆ์–ด์š”.
05:26
It's in a bad location and it needs aย  lot of repairs. What was I thinking?'
75
326280
6200
์œ„์น˜๊ฐ€ ๋‚˜์˜๊ณ  ์ˆ˜๋ฆฌ๊ฐ€ ๋งŽ์ด ํ•„์š”ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค . ๋‚œ ๋ฌด์Šจ ์ƒ๊ฐ์„ ํ•˜๊ณ  ์žˆ์—ˆ์ง€?
05:32
'Sounds like buyer's remorse my friend. Relax,ย ย 
76
332480
3680
'์นœ๊ตฌ์—ฌ, ๊ทธ๊ฑด ๊ตฌ๋งคํ›„์˜ ํ›„ํšŒ ๊ฐ™๊ตฐ์š”. ๊ฑฑ์ •ํ•˜์ง€ ๋งˆ์„ธ์š”.
05:36
the repairs aren't serious and it only takesย  5 minutes to get to the train station.'
77
336160
6480
์ˆ˜๋ฆฌ๋Š” ์‹ฌ๊ฐํ•˜์ง€ ์•Š์•„์š”. ๊ธฐ์ฐจ์—ญ๊นŒ์ง€ ๊ฐ€๋Š” ๋ฐ 5๋ถ„๋ฐ–์— ๊ฑธ๋ฆฌ์ง€ ์•Š์•„์š”.'
05:42
'Lovely new car!' 'Thanks, but I'mย ย 
78
342640
3400
'์ƒˆ ์ฐจ ์ฐธ ์˜ˆ์˜๋„ค์š”!' '๊ณ ๋ง™์ง€๋งŒ,
05:46
feeling terrible buyer's remorse right now;ย  it was so expensive! What if I lose my job?'
79
346040
9400
์ง€๊ธˆ ๋‹น์žฅ์€ ์—„์ฒญ๋‚œ ํ›„ํšŒ๋ฅผ ๋Š๋ผ๊ณ  ์žˆ์–ด์š”. ๋„ˆ๋ฌด ๋น„์‹ผ๊ฑฐ์˜ˆ์š”! '์ œ๊ฐ€ ์ผ์ž๋ฆฌ๋ฅผ ์žƒ์œผ๋ฉด ์–ด๋–กํ•ด์š”?'
05:55
'Why did I order lobster soup? Your potatoย  soup was half the price and it's tastier.'
80
355440
6680
'์™œ ๋ž์Šคํ„ฐ ์ˆ˜ํ”„๋ฅผ ์ฃผ๋ฌธํ–ˆ์„๊นŒ? ๊ฐ์ž ์ˆ˜ํ”„๋Š” ๊ฐ€๊ฒฉ์ด ์ ˆ๋ฐ˜์ธ๋ฐ ๋” ๋ง›์žˆ์–ด์š”.
06:02
'I know the feeling. I alwaysย  order the wrong thing and thenย ย 
81
362120
3880
'์ €๋Š” ๊ทธ ๊ธฐ๋ถ„์„ ์•Œ์•„์š”. ์ €๋Š” ํ•ญ์ƒ ์ž˜๋ชป๋œ ์ œํ’ˆ์„ ์ฃผ๋ฌธํ•˜๊ณ  ๋‚˜์„œ
06:06
get some serious buyer's remorse. Let's share!'
82
366000
7920
์‹ฌ๊ฐํ•œ ํ›„ํšŒ๋ฅผ ํ•˜๊ฒŒ ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๊ณต์œ ํ•ด์š”!
06:13
You're listening to The English We Speak from BBCย  Learning English. The expression we're lookingย ย 
83
373920
5080
BBC Learning English์—์„œ The English We Speak์„ ๋“ฃ๊ณ  ๊ณ„์‹ญ๋‹ˆ๋‹ค . ์ด ํ”„๋กœ๊ทธ๋žจ์—์„œ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์‚ดํŽด๋ณด๋Š” ํ‘œํ˜„์€
06:19
at in this programme is buyer's remorse.ย  So Neil, are you feeling any better now?
84
379000
5800
๊ตฌ๋งค์ž์˜ ํ›„ํšŒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๋‹, ์ง€๊ธˆ์€ ๊ธฐ๋ถ„์ด ๋‚˜์•„์กŒ์–ด์š”?
06:24
You know the funny thing is I boughtย  these shoes to cheer myself up.
85
384800
3800
์žฌ๋ฐŒ๋Š” ๊ฑด ์ œ๊ฐ€ ์ด ์‹ ๋ฐœ์„ ์ƒ€๋‹ค๋Š” ๊ฑฐ์˜ˆ์š”. ๊ธฐ๋ถ„์„ ํ’€์–ด์ฃผ๋ ค๊ณ ์š”.
06:28
Oh, a bit of retail therapy was it? Buyingย ย 
86
388600
3400
์•„, ์‡ผํ•‘์„ ํ†ตํ•ด ์ŠคํŠธ๋ ˆ์Šค๋ฅผ ํ•ด์†Œํ•œ ๊ฑด๊ฐ€์š”?
06:32
something to make yourself feelย  happier, it doesn't always work.
87
392000
3680
์ž์‹ ์„ ๋” ํ–‰๋ณตํ•˜๊ฒŒ ๋งŒ๋“ค์–ด ์ค„ ๋ฌด์–ธ๊ฐ€๋ฅผ ์‚ฌ๋Š” ๊ฒƒ์€ ํ•ญ์ƒ ํšจ๊ณผ๊ฐ€ ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์€ ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
06:35
Sadly not.
88
395680
1240
์•ˆํƒ€๊น๊ฒŒ๋„ ๊ทธ๋ ‡์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
06:36
Hey aren't they running shoes?
89
396920
1880
์ด๊ฑฐ ๋Ÿฐ๋‹ํ™” ์•„๋‹ˆ์•ผ?
06:38
Yes.
90
398800
640
์˜ˆ.
06:39
Well, how about this for a crazy idea? Go forย  a run in them! They'll make you feel better.
91
399440
6200
์Œ, ์ด๋Ÿฐ ๋ฏธ์นœ ์•„์ด๋””์–ด๋Š” ์–ด๋–จ๊นŒ? ์ด ์ œํ’ˆ์„ ์‹ ๊ณ  ๋‹ฌ๋ฆฌ ๋Ÿฌ ๊ฐ€์„ธ์š”! ๊ทธ๋Ÿฌ๋ฉด ๊ธฐ๋ถ„์ด ์ข‹์•„์งˆ ๊ฑฐ์˜ˆ์š”.
06:45
You're probably right, as always Feifei.
92
405640
2880
๊ทธ๋Ÿด ๊ฐ€๋Šฅ์„ฑ์ด ํฝ๋‹ˆ๋‹ค, ํŽ˜์ดํŽ˜์ด, ์–ธ์ œ๋‚˜ ๊ทธ๋ ‡๋“ฏ์ด์š”. ๊ทธ๋Ÿฐ๋ฐ,
06:48
And, by the way, I do think theyย  look great. Orange suits you.
93
408520
3800
์ œ ์ƒ๊ฐ์—” ์ •๋ง ๋ฉ‹์ง„ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”. ์˜ค๋ Œ์ง€์ƒ‰์ด ๋‹น์‹ ์—๊ฒŒ ์ž˜ ์–ด์šธ๋ฆฌ๋„ค์š”.
06:52
Oh thanks, I guess they are pretty unique.
94
412320
3680
์˜ค ๊ณ ๋ง™์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ฝค ๋…ํŠนํ•œ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
06:56
Bye!
95
416000
520
06:56
Bye!
96
416520
1280
์•ˆ๋…•!
์•ˆ๋…•!
06:57
Hello and welcome to Theย  English We Speak. I'm Feifei.
97
417800
3920
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”. The English We Speak์— ์˜ค์‹  ๊ฒƒ์„ ํ™˜์˜ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ €๋Š” ํŽ˜์ดํŽ˜์ด์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
07:01
Oh, and I'm Neil... ย 
98
421720
1440
์•„, ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ €๋Š” ๋‹์ด์—์š”...
07:03
Oh you don't sound too goodย  Neil. What's up? Are you sick?
99
423160
4840
์•„, ๋‹น์‹ ์€ ์ฉ ์ข‹์€ ์‚ฌ๋žŒ์ด ์•„๋‹ˆ์‹ ๊ฐ€ ๋ณด๋„ค์š”, ๋‹ . ๋ฌด์Šจ ์ผ์ด์•ผ? ์•„ํ”„์‹ ๊ฐ€์š”?
07:08
I feel sick.
100
428000
1520
๋‚˜๋Š” ๋ชธ์ด ์•ˆ ์ข‹๋‹ค.
07:09
What are the symptoms?
101
429520
1520
์ฆ์ƒ์€ ์–ด๋–ค๊ฐ€์š”?
07:11
Okay Dr Feifei here we go: I can't sleep, Iย  feel anxious all the time, I can't concentrateย ย 
102
431040
6800
์ข‹์Šต๋‹ˆ๋‹ค. Feifei ๋ฐ•์‚ฌ๋‹˜, ์‹œ์ž‘ํ•˜๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ž ๋“ค ์ˆ˜ ์—†๊ณ , ํ•ญ์ƒ ๋ถˆ์•ˆํ•˜๊ณ , ์•„๋ฌด๊ฒƒ๋„ ์ง‘์ค‘ํ•  ์ˆ˜ ์—†๊ณ ,
07:17
on anything, I have itchy eyes, I'm tired,ย  my neck hurts, I have terrible headaches -
103
437840
6320
๋ˆˆ์ด ๊ฐ€๋ ต๊ณ , ํ”ผ๊ณคํ•˜๊ณ , ๋ชฉ์ด ์•„ํ”„๊ณ , ๋”์ฐํ•œ ๋‘ํ†ต์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
07:24
Ah, I know what the problem is! Do youย  happen to spend a lot of of time online?
104
444160
7320
์•„, ์ €๋Š” ๋ฌธ์ œ๊ฐ€ ๋ญ”์ง€ ์•Œ์•„์š”! ๋‹น์‹ ์€ ์˜จ๋ผ์ธ์—์„œ ๋งŽ์€ ์‹œ๊ฐ„์„ ๋ณด๋‚ด์‹œ๋‚˜์š”?
07:31
Yes, all the time!
105
451480
2160
๋„ค, ํ•ญ์ƒ ๊ทธ๋ž˜์š”!
07:33
Do you keep your phone with youย  in bed, at dinner, in the toilet?
106
453640
5960
์นจ๋Œ€์—์„œ, ์ €๋… ์‹์‚ฌ ๋•Œ, ํ™”์žฅ์‹ค์—์„œ ํœด๋Œ€ํฐ์„ ํ•ญ์ƒ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ๋‹ค๋‹ˆ์‹œ๋‚˜์š”?
07:39
Yes, yes, yes, of course! What'sย  this got to do with how awful I feel?
107
459600
4520
๋„ค, ๋„ค, ๋„ค, ๋ฌผ๋ก ์ด์ฃ ! ์ด๊ฒŒ ๋‚ด๊ฐ€ ๋Š๋ผ๋Š” ๋”์ฐํ•œ ๊ธฐ๋ถ„๊ณผ ๋ฌด์Šจ ์ƒ๊ด€์ด ์žˆ๋Š” ๊ฑฐ์•ผ?
07:44
You need a detox.
108
464120
1840
ํ•ด๋…์ด ํ•„์š”ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
07:45
A detox? But I haven't drunk any alcohol forย ย 
109
465960
2760
๋””ํ†ก์Šค? ํ•˜์ง€๋งŒ ์ €๋Š” ๋ช‡ ๋‹ฌ ๋™์•ˆ ์ˆ ์„ ์ „ํ˜€ ๋งˆ์‹œ์ง€ ์•Š์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค
07:48
months. I exercise every dayย  and I only eat organic food.
110
468720
3840
. ์ €๋Š” ๋งค์ผ ์šด๋™์„ ํ•˜๊ณ  ์œ ๊ธฐ๋† ์‹ํ’ˆ๋งŒ ๋จน์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
07:52
No you need a digital detox! 'aย  digital detox' is 'a period ofย ย 
111
472560
5560
์•„๋‹ˆ, ๋””์ง€ํ„ธ ๋””ํ†ก์Šค๊ฐ€ ํ•„์š”ํ•ด์š”! ' ๋””์ง€ํ„ธ ๋””ํ†ก์Šค'๋Š” '์ธํ„ฐ๋„ท์— ์—ฐ๊ฒฐํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š”
07:58
time away from all devices thatย  can connect to the internet'.
112
478120
4760
๋ชจ๋“  ๊ธฐ๊ธฐ์—์„œ ๋ฒ—์–ด๋‚˜๋Š” ์ผ์ • ๊ธฐ๊ฐ„'์„ ๋œปํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค .
08:02
I can't do that! It's impossible. It'll get evenย ย 
113
482880
2960
์ €๋Š” ๊ทธ๊ฑธ ํ•  ์ˆ˜ ์—†์–ด์š”! ๋ถˆ๊ฐ€๋Šฅํ•ด์š”. ์ƒํ™ฉ์€ ๋”์šฑ
08:05
worse. What if someone likes myย  status at 4:00am and I miss it?
114
485840
4280
์•…ํ™”๋  ๊ฒƒ์ด๋‹ค. ์˜ค์ „ 4์‹œ์— ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€ ๋‚ด ์ƒํƒœ๋ฅผ '์ข‹์•„์š”'๋กœ ํ‘œ์‹œํ–ˆ๋Š”๋ฐ ๋‚ด๊ฐ€ ๊ทธ ์ƒํƒœ๋ฅผ ๋†“์น˜๋ฉด ์–ด๋–ป๊ฒŒ ๋˜๋‚˜์š”?
08:10
Now, that is a sign you're addicted. You reallyย  do need a digital detox. Let's hear some examples:
115
490120
10800
๊ทธ๋ ‡๋‹ค๋ฉด ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋‹น์‹ ์ด ์ค‘๋…๋˜์—ˆ๋‹ค๋Š” ์‹ ํ˜ธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๋‹น์‹ ์—๊ฒŒ๋Š” ์ •๋ง ๋””์ง€ํ„ธ ๋””ํ†ก์Šค๊ฐ€ ํ•„์š”ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋ช‡ ๊ฐ€์ง€ ์˜ˆ๋ฅผ ๋“ค์–ด๋ณด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
08:20
'My phone broke the day I went on holiday,ย ย 
116
500920
2240
'ํœด๊ฐ€๋ฅผ ๊ฐ„ ๋‚  ํœด๋Œ€์ „ํ™”๊ฐ€ ๊ณ ์žฅ ๋‚˜์„œ
08:23
which forced me to have a digitalย  detox. I felt so relaxed.'
117
503160
6680
๋””์ง€ํ„ธ ๋””ํ†ก์Šค๋ฅผ ํ•ด์•ผ ํ–ˆ์–ด์š” . ์ •๋ง ๋งˆ์Œ์ด ํŽธ์•ˆํ•ด์กŒ์–ด์š”.
08:29
'I spend all day and nightย  on Saturdays on social media,ย ย 
118
509840
3720
'์ €๋Š” ํ† ์š”์ผ๋งˆ๋‹ค ํ•˜๋ฃจ ์ข…์ผ ์†Œ์…œ ๋ฏธ๋””์–ด์— ์‹œ๊ฐ„์„ ๋ณด๋‚ด์„œ,
08:33
so I need a digital detox every Sunday,ย  or I'm too tired to go to work on Monday.'
119
513560
7160
์ผ์š”์ผ๋งˆ๋‹ค ๋””์ง€ํ„ธ ๋””ํ†ก์Šค๋ฅผ ํ•ด์•ผ ํ•ด์š”. ๊ทธ๋ ‡์ง€ ์•Š์œผ๋ฉด ์›”์š”์ผ์— ์ถœ๊ทผํ•  ์ˆ˜ ์—†์„ ์ •๋„๋กœ ํ”ผ๊ณคํ•ด์š”.'
08:40
'Right, here's the key to the safeย  that I've locked all my gadgets in.ย ย 
120
520720
4520
'์ข‹์•„์š”. ์—ฌ๊ธฐ ๋‚ด ๋ชจ๋“  ๊ฐ€์ ฏ์„ ๋„ฃ์–ด๋‘” ๊ธˆ๊ณ  ์—ด์‡ ๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ฃฝ์–ด๋„
08:45
I'm going to do this digitalย  detox even if it kills me.'
121
525240
7120
๋””์ง€ํ„ธ ๋””ํ†ก์Šค๋ฅผ ํ•  ๊ฑฐ์˜ˆ์š” .'
08:52
This is the English We Speak fromย  BBC Learning English, and I'm withย ย 
122
532360
3920
์ด๊ฑด BBC Learning English์—์„œ ๋งํ•˜๋Š” ์˜์–ด์ธ๋ฐ์š”,
08:56
Neil who uses his smartphone tablet andย  laptop so much he's made himself ill!
123
536280
6520
์Šค๋งˆํŠธํฐ, ํƒœ๋ธ”๋ฆฟ, ๋…ธํŠธ๋ถ์„ ๋„ˆ๋ฌด ๋งŽ์ด ์จ์„œ ๋ชธ์ด ์•„ํ”Œ ์ง€๊ฒฝ์— ์ด๋ฅธ ๋‹์— ๋Œ€ํ•œ ์ด์•ผ๊ธฐ์ž…๋‹ˆ๋‹ค!
09:02
And Dr Feifei here has prescribedย  a strict digital detox.
124
542800
4360
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์—ฌ๊ธฐ Feifei ๋ฐ•์‚ฌ๋Š” ์—„๊ฒฉํ•œ ๋””์ง€ํ„ธ ๋””ํ†ก์Šค๋ฅผ ์ฒ˜๋ฐฉํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
09:07
We use the word 'detox' more generallyย  to describe 'a period when you stopย ย 
125
547160
4320
์šฐ๋ฆฌ๋Š” 'ํ•ด๋…'์ด๋ผ๋Š” ๋‹จ์–ด๋ฅผ ๋” ์ผ๋ฐ˜์ ์œผ๋กœ '
09:11
doing something harmful, like drinkingย  too much alcohol or eating junk food'.
126
551480
5560
์ˆ ์„ ๋„ˆ๋ฌด ๋งŽ์ด ๋งˆ์‹œ๊ฑฐ๋‚˜ ์ •ํฌํ‘ธ๋“œ๋ฅผ ๋จน๋Š” ๋“ฑ ํ•ด๋กœ์šด ํ–‰๋™์„ ์ค‘๋‹จํ•˜๋Š” ๊ธฐ๊ฐ„'์„ ์„ค๋ช…ํ•˜๋Š” ๋ฐ ์‚ฌ์šฉํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
09:17
And so, a digital detox isย  a break from all electronicย ย 
127
557040
3640
๋”ฐ๋ผ์„œ ๋””์ง€ํ„ธ ๋””ํ†ก์Šค๋Š” ๋ชจ๋“  ์ „์ž ๊ธฐ๊ธฐ๋กœ๋ถ€ํ„ฐ์˜ ํœด์‹์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค
09:20
gadgets. Okay well, here's my phone Feifei.
128
560680
4240
. ์ข‹์•„์š”, ์ œ ์ „ํ™”๋ฒˆํ˜ธ๋Š” ํŽ˜์ดํŽ˜์ด์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
09:24
I'll deal with that!
129
564920
4440
์ œ๊ฐ€ ์ฒ˜๋ฆฌํ• ๊ฒŒ์š”!
09:30
Oh no, I suppose it's for the best... Goodbye!
130
570160
4960
์•„, ์•ˆ ๋ผ์š”, ๊ทธ๊ฒŒ ์ตœ์„ ์ผ ๊ฑฐ์˜ˆ์š”... ์•ˆ๋…•!
09:35
Dr Feifei always knows best.
131
575120
3560
ํŽ˜์ดํŽ˜์ด ๋ฐ•์‚ฌ๋Š” ํ•ญ์ƒ ๊ฐ€์žฅ ์ข‹์€ ๊ฒƒ์„ ์•ˆ๋‹ค.
09:38
Hello, I'm Jiaying! This is The English We Speak.
132
578680
3360
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”, ์ €๋Š” ์ง€์•„์ž‰์ž…๋‹ˆ๋‹ค! ์ด๊ฒƒ์ด ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋งํ•˜๋Š” ์˜์–ด์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
09:42
And hello, I'm Rob.
133
582040
1640
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”, ์ €๋Š” ๋กญ์ด์—์š”.
09:43
You know, I'm a little bit worried aboutย  Roy. Have you seen him today? Is he okay?
134
583680
5120
์•„์‹œ์ฃ , ์ €๋Š” ๋กœ์ด๊ฐ€ ์กฐ๊ธˆ ๊ฑฑ์ •๋˜๊ธด ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค . ์˜ค๋Š˜ ๊ทธ๋ฅผ ๋ณด์…จ๋‚˜์š”? ๊ทธ๋Š” ๊ดœ์ฐฎ์•„์š”?
09:48
I saw him earlier. He was smiling as normal andย  in a good mood. Why were you worried about him?
135
588800
6760
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๋ฅผ ์ „์— ๋ดค๋‹ค. ๊ทธ๋Š” ํ‰์†Œ์ฒ˜๋Ÿผ ์›ƒ๊ณ  ์žˆ์—ˆ๊ณ  ๊ธฐ๋ถ„์ด ์ข‹์•˜๋‹ค. ์™œ ๊ทธ ์‚ฌ๋žŒ ๋•Œ๋ฌธ์— ๊ฑฑ์ •ํ–ˆ์–ด์š”?
09:55
Well, I overheard him talkingย  and he said he was bankrupt.
136
595560
4160
๊ธ€์Ž„์š”, ๊ทธ๊ฐ€ ํ•˜๋Š” ๋ง์„ ์šฐ์—ฐํžˆ ๋“ค์—ˆ๋Š”๋ฐ, ๊ทธ๋Š” ํŒŒ์‚ฐํ–ˆ๋‹ค๊ณ  ํ•˜๋”๊ตฐ์š”.
09:59
No Rob, Roy was talking about a film heย  watched and he said it was creatively bankrupt.
137
599720
6560
์•„๋‹ˆ, ๋กญ. ๋กœ์ด๋Š” ์ž๊ธฐ๊ฐ€ ๋ณธ ์˜ํ™”์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ณ  ์žˆ์—ˆ๋Š”๋ฐ, ๊ทธ ์˜ํ™”๊ฐ€ ์ฐฝ์˜์ ์œผ๋กœ ํŒŒ์‚ฐํ–ˆ๋‹ค๊ณ  ํ–ˆ์–ด.
10:06
We use the expression 'creativelyย  bankrupt' to describe somethingย ย 
138
606280
4080
์šฐ๋ฆฌ๋Š” '์ฐฝ์˜์ ์œผ๋กœ ํŒŒ์‚ฐํ•œ'์ด๋ผ๋Š” ํ‘œํ˜„์„
10:10
that's 'completely unoriginal orย  lacks creativity or innovation'.
139
610360
4800
'์™„์ „ํžˆ ๋…์ฐฝ์„ฑ์ด ์—†๊ฑฐ๋‚˜ ์ฐฝ์˜์„ฑ์ด๋‚˜ ํ˜์‹ ์„ฑ์ด ๋ถ€์กฑํ•œ' ๊ฒƒ์„ ๋ฌ˜์‚ฌํ•  ๋•Œ ์‚ฌ์šฉํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
10:15
Ah, that makes sense! So, I guess he reallyย  didn't like that film then. Mind you,ย ย 
140
615160
5840
์•„, ๊ทธ๋ ‡๊ตฐ์š”! ๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ˆ๊นŒ ๊ทธ๋Š” ์ •๋ง ๊ทธ ์˜ํ™”๋ฅผ ์ข‹์•„ํ•˜์ง€ ์•Š์•˜๋˜ ๊ฑฐ๊ฒ ์ฃ . ์‚ฌ์‹ค,
10:21
films were better when I was younger.
141
621000
2160
์ œ๊ฐ€ ์–ด๋ ธ์„ ๋•Œ๋Š” ์˜ํ™”๊ฐ€ ๋” ์ข‹์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
10:23
Well Rob, we can talk about yourย  nostalgia right after these examples:
142
623160
6160
๊ธ€์Ž„์š”, ๋กญ, ์ด ์˜ˆ์‹œ๋“ค ๋ฐ”๋กœ ๋‹ค์Œ์— ๋‹น์‹ ์˜ ํ–ฅ์ˆ˜์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•ด ๋ณผ๊นŒ์š”:
10:30
'Margaret's third novel didn't do anythingย  new and it just felt creatively bankrupt.'
143
630720
6680
'๋งˆ๊ฐ€๋ ›์˜ ์„ธ ๋ฒˆ์งธ ์†Œ์„ค์€ ์ƒˆ๋กœ์šด ๊ฒŒ ํ•˜๋‚˜๋„ ์—†์—ˆ๊ณ , ๊ทธ์ € ์ฐฝ์˜์ ์œผ๋กœ ํŒŒ์‚ฐํ•œ ๋Š๋‚Œ์ด์—ˆ์–ด์š”.'
10:37
'The singer's new album felt creatively bankrupt.ย  All the songs sounded boring and unoriginal.'
144
637400
7400
'๊ฐ€์ˆ˜์˜ ์ƒˆ ์•จ๋ฒ”์€ ์ฐฝ์ž‘์ ์œผ๋กœ ํŒŒ์‚ฐํ•œ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•˜๋‹ค. ๋ชจ๋“  ๋…ธ๋ž˜๊ฐ€ ์ง€๋ฃจํ•˜๊ณ  ๋…์ฐฝ์„ฑ์ด ์—†์–ด ๋“ค๋ ธ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.'
10:44
'The film is creatively bankrupt it's likeย ย 
145
644800
2760
'์ด ์˜ํ™”๋Š” ์ฐฝ์ž‘์ ์œผ๋กœ ํŒŒ์‚ฐํ–ˆ์–ด์š”. ๋งˆ์น˜
10:47
the director repeated thingsย  he did in his last movie.'
146
647560
7000
๊ฐ๋…์ด ๊ทธ์˜ ๋งˆ์ง€๋ง‰ ์˜ํ™”์—์„œ ํ–ˆ๋˜ ๊ฒƒ๋“ค์„ ๋ฐ˜๋ณตํ•œ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.'
10:54
This is the English We Speak from BBC Learningย  English. We're talking about the expressionย ย 
147
654560
5000
์ด๊ฒƒ์€ BBC Learning English์˜ ์˜์–ด We Speak์ž…๋‹ˆ๋‹ค . ์šฐ๋ฆฌ๋Š”
10:59
creatively bankrupt. We use it to say there isย  a lack of creativity in something that shouldย ย 
148
659560
6160
์ฐฝ์˜์ ์œผ๋กœ ํŒŒ์‚ฐํ–ˆ๋‹ค๋Š” ํ‘œํ˜„์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ด ํ‘œํ˜„์„
11:05
normally feel innovative, like the story of a filmย  or a video game. We can also use it to describeย ย 
149
665720
6920
์˜ํ™”๋‚˜ ๋น„๋””์˜ค ๊ฒŒ์ž„์˜ ์Šคํ† ๋ฆฌ์ฒ˜๋Ÿผ ์ผ๋ฐ˜์ ์œผ๋กœ ํ˜์‹ ์ ์ด์–ด์•ผ ํ•  ๊ฒƒ์— ์ฐฝ์˜์„ฑ์ด ๋ถ€์กฑํ•˜๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ํ‘œํ˜„ํ•  ๋•Œ ์‚ฌ์šฉํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค . ๋˜ํ•œ ์ด ๋‹จ์–ด๋Š”
11:12
someone who's not original, or out of good ideas.ย  So, you think films used to be more creative?
150
672640
7600
๋…์ฐฝ์ ์ด์ง€ ๋ชปํ•œ ์‚ฌ๋žŒ์ด๋‚˜ ์ข‹์€ ์•„์ด๋””์–ด๊ฐ€ ์—†๋Š” ์‚ฌ๋žŒ์„ ๋ฌ˜์‚ฌํ•˜๋Š” ๋ฐ์—๋„ ์‚ฌ์šฉํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋Ÿผ, ์˜›๋‚ ์—๋Š” ์˜ํ™”๊ฐ€ ๋” ์ฐฝ์˜์ ์ด์—ˆ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•˜์‹œ๋‚˜์š”?
11:20
Oh yes, everything seems so fresh and new.ย  These days I feel like I've seen it all before,ย ย 
151
680240
6560
์˜ค, ๋งž์•„์š”. ๋ชจ๋“  ๊ฒŒ ๋„ˆ๋ฌด ์‹ ์„ ํ•˜๊ณ  ์ƒˆ๋กœ์šด ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”. ์š”์ฆ˜์€ ์ด๋ฏธ ๋‹ค ๋ณธ ๊ฒƒ ๊ฐ™์€ ๋Š๋‚Œ์ด ๋“ญ๋‹ˆ๋‹ค.
11:26
the same stories characters andย  conversations. It just feels so -
152
686800
4900
๋˜‘๊ฐ™์€ ์ด์•ผ๊ธฐ, ๋˜‘๊ฐ™์€ ์ธ๋ฌผ, ๋˜‘๊ฐ™์€ ๋Œ€ํ™”. ์ •๋ง
11:31
Creatively bankrupt! Rob, haveย  you thought about writing yourย ย 
153
691700
3740
์ฐฝ์˜์„ฑ์ด ํŒŒ์‚ฐํ•œ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”! ๋กญ, ๋‹น์‹ ์€ ๋‹น์‹ ๋งŒ์˜ ์˜ํ™”๋ฅผ ์“ฐ๋Š” ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ์ƒ๊ฐํ•ด ๋ณธ ์ ์ด ์žˆ๋‚˜์š”
11:35
own films? You're always full of great ideas.
154
695440
3360
? ๋‹น์‹ ์€ ํ•ญ์ƒ ์ข‹์€ ์•„์ด๋””์–ด๋ฅผ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ๊ณ„์‹œ๋„ค์š”.
11:38
Hm, but sometimes I also feelย  a bit creatively bankrupt,ย ย 
155
698800
3640
์Œ, ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ฐ€๋”์€ ์ฐฝ์˜์„ฑ์ด ๋ถ€์กฑํ•˜๋‹ค๋Š” ๊ธฐ๋ถ„๋„ ๋“ค ๋•Œ๊ฐ€ ์žˆ์–ด์š”. ๋งˆ์น˜
11:42
like I have no idea how to be originalย  and innovative when I'm writing stories.
156
702440
5240
์ด์•ผ๊ธฐ๋ฅผ ์“ธ ๋•Œ ๋…์ฐฝ์ ์ด๊ณ  ํ˜์‹ ์ ์ธ ๋ฐฉ๋ฒ•์„ ์ „ํ˜€ ๋ชจ๋ฅด๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
11:47
Have you tried speaking to Roy? Heย  writes some really crazy storiesย ย 
157
707680
5240
๋กœ์ด์™€ ํ†ตํ™”ํ•ด ๋ณด์…จ๋‚˜์š”? ๊ทธ๋Š” ํ•ญ์ƒ ์ •๋ง ๋…์ฐฝ์ ์ธ ์ •๋ง ๋ฏธ์นœ ์ด์•ผ๊ธฐ๋ฅผ ์”๋‹ˆ๋‹ค
11:52
that are always really original. Maybeย  you could write something together?
158
712920
4840
. ํ˜น์‹œ ๊ฐ™์ด ๋ญ”๊ฐ€ ์จ๋ณด์‹ค ์ˆ˜ ์žˆ์„๊นŒ์š”?
11:57
Mm, that's a great idea!ย  He's always putting unicorns,ย ย 
159
717760
3960
์Œ, ์ข‹์€ ์ƒ๊ฐ์ด๋„ค์š”! ๊ทธ๋Š” ํ•ญ์ƒ
12:01
flamingos and chimpanzees in his stories.ย  I reckon it would be so good that it willย ย 
160
721720
5880
์ž์‹ ์˜ ์ด์•ผ๊ธฐ์— ์œ ๋‹ˆ์ฝ˜, ํ”Œ๋ผ๋ฐ๊ณ , ์นจํŒฌ์ง€๋ฅผ ๋„ฃ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ •๋ง ํ›Œ๋ฅญํ•ด์„œ
12:07
win awards. I might even give up my jobย  and work on a film with Roy full-time!
161
727600
5120
์ƒ์„ ๋ฐ›์„ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”. ์‹ฌ์ง€์–ด ์ง์žฅ์„ ๊ทธ๋งŒ๋‘๊ณ  ๋กœ์ด์™€ ํ•จ๊ป˜ ํ’€ํƒ€์ž„ ์˜ํ™” ์ž‘์—…์„ ํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์„ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”!
12:12
Careful Rob, if you give up yourย  job, you might run out of money,ย ย 
162
732720
4080
์กฐ์‹ฌํ•˜์„ธ์š”, ๋กญ. ์ง์žฅ์„ ๊ทธ๋งŒ๋‘๋ฉด ๋ˆ์ด ๋ฐ”๋‹ฅ๋‚  ์ˆ˜๋„ ์žˆ๊ณ ,
12:16
and then instead of being creativelyย  bankrupt you would be literally bankrupt.
163
736800
5760
๊ทธ๋Ÿฌ๋ฉด ์ฐฝ์˜์ ์œผ๋กœ ํŒŒ์‚ฐํ•˜๋Š” ๊ฒŒ ์•„๋‹ˆ๋ผ ๋ฌธ์ž ๊ทธ๋Œ€๋กœ ํŒŒ์‚ฐํ•˜๊ฒŒ ๋  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์–ด์š”.
12:22
Hm, good point. Better to beย  out of ideas than out of money.
164
742560
4280
์Œ, ์ข‹์€ ์ง€์ ์ด๋„ค์š”. ๋ˆ์ด ์—†๋Š” ๊ฒƒ๋ณด๋‹ค ์•„์ด๋””์–ด๊ฐ€ ์—†๋Š” ๊ฒƒ์ด ๋‚ซ๋‹ค.
12:26
That's right. Bye!
165
746840
1800
์ข‹์•„์š”. ์•ˆ๋…•!
12:28
Bye-bye.
166
748640
520
์•ˆ๋…•.
12:30
Hello everyone this is Theย  English We Speak with me Feifei.
167
750040
3800
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š” ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„, ์ €๋Š” The English We Speak, Feifei์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
12:34
And me Rob!
168
754520
1360
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‚˜, ๋กญ!
12:35
Hey Feifei, do you need me to order you a pizza?
169
755880
3840
์•ˆ๋…•, ํŽ˜์ดํŽ˜์ด. ํ”ผ์ž ์ฃผ๋ฌธํ•ด๋“œ๋ฆด๊นŒ์š”?
12:39
Why would I want you to order me aย  pizza when we're presenting a programme?
170
759720
5560
์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ํ”„๋กœ๊ทธ๋žจ์„ ์ง„ํ–‰ํ•˜๊ณ  ์žˆ๋Š”๋ฐ ์™œ ํ”ผ์ž๋ฅผ ์ฃผ๋ฌธํ•˜๊ธธ ๋ฐ”๋ผ๊ฒ ์–ด์š”?
12:45
Oh go on, just say pizza and my newย  smartphone will instantly order one for you.
171
765280
7800
๊ทธ๋ƒฅ ํ”ผ์ž๋ผ๊ณ ๋งŒ ๋ง์”€ํ•˜์‹œ๋ฉด ์ €์˜ ์ƒˆ๋กœ์šด ์Šค๋งˆํŠธํฐ์ด ์ฆ‰์‹œ ํ”ผ์ž๋ฅผ ์ฃผ๋ฌธํ•ด๋“œ๋ฆด ๊ฑฐ์˜ˆ์š”.
12:53
Ah, I see. I know you've got a newย  and very expensive smartphone Rob,ย ย 
172
773080
6760
์•„, ์•Œ๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋กญ, ๋‹น์‹ ์ด ์ƒˆ๋กญ๊ณ  ๋งค์šฐ ๋น„์‹ผ ์Šค๋งˆํŠธํฐ์„ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฑด ์•Œ์ง€๋งŒ,
12:59
but I'm quite happy usingย  my bog-standard dumb phone.
173
779840
4320
๋‚˜๋Š” ๋‚ด ํ‰๋ฒ”ํ•œ ์ผ๋ฐ˜ ์ „ํ™”๊ธฐ๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์œผ๋กœ ๋งŒ์กฑํ•ด์š”.
13:04
'bog-standard'? you mean 'it'sย  basic, ordinary and unexceptional'?
174
784160
5600
'๋ณด๊ทธ ์Šคํƒ ๋‹ค๋“œ'? ' ๊ธฐ๋ณธ์ ์ด๊ณ  ํ‰๋ฒ”ํ•˜๋ฉฐ ์˜ˆ์™ธ์ ์ด์ง€ ์•Š๋‹ค'๋Š” ๋œป์ธ๊ฐ€์š”?
13:09
I do Rob. It's a strange expressionย  and nobody really knows its origins.
175
789760
5920
๋„ค, ๋กญ. ์ด์ƒํ•œ ํ‘œํ˜„์ด์–ด์„œ ๊ทธ ์œ ๋ž˜๋ฅผ ์•„๋Š” ์‚ฌ๋žŒ์€ ์•„๋ฌด๋„ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
13:15
Well, I think it's got something to do withย  the English slang for 'toilet' - 'bog',ย ย 
176
795680
5080
์Œ, ๊ทธ๊ฑด 'ํ™”์žฅ์‹ค'์„ ๋œปํ•˜๋Š” ์˜์–ด ์†์–ด 'bog'์™€ ๊ด€๋ จ์ด ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
13:20
which is where your old phone should be!
177
800760
2840
์˜ค๋ž˜๋œ ํœด๋Œ€์ „ํ™”๊ฐ€ ์žˆ๋Š” ๊ณณ์ด ๋ฐ”๋กœ ๊ทธ๊ณณ์ด๊ฑฐ๋“ ์š”!
13:23
Thanks Rob. Shall we hear someย  bog-standard examples now:
178
803600
5520
๊ณ ๋ง™๋„ค์š”, ๋กญ. ์ด์ œ ๋ช‡ ๊ฐ€์ง€ ํ‰๋ฒ”ํ•œ ์˜ˆ๋ฅผ ๋“ค์–ด๋ณผ๊นŒ์š”?
13:30
'I've got a bog-standard computer, but it's fineย  for just sending emails and surfing the internet.'
179
810440
6880
'์ €๋Š” ํ‰๋ฒ”ํ•œ ์ปดํ“จํ„ฐ๋ฅผ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ์ง€๋งŒ, ์ด๋ฉ”์ผ์„ ๋ณด๋‚ด๊ณ  ์ธํ„ฐ๋„ท์„ ์„œํ•‘ํ•˜๊ธฐ์— ์ถฉ๋ถ„ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.'
13:37
'Sorry you got a low Mark in your homework,ย  but, to be honest, it was bog-standard.'
180
817320
5800
'์ˆ™์ œ ์„ฑ์ ์ด ๋‚ฎ์•„์„œ ๋ฏธ์•ˆ ํ•˜์ง€๋งŒ, ์†”์งํžˆ ๋งํ•ด์„œ ์ˆ˜์ค€ ์ดํ•˜์˜€์–ด์š”.'
13:43
'I found the new film bog-standard; it lackedย  the action and special effects I was expecting.'
181
823120
8360
'์ €๋Š” ์ƒˆ๋กœ์šด ์˜ํ™”๊ฐ€ ์—‰ํ„ฐ๋ฆฌ๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ–ˆ์–ด์š”. ' ๋‚ด๊ฐ€ ๊ธฐ๋Œ€ํ–ˆ๋˜ ์•ก์…˜๊ณผ ํŠน์ˆ˜ํšจ๊ณผ๊ฐ€ ๋ถ€์กฑํ–ˆ์–ด์š”.'
13:51
This is The English We Speak from BBC Learningย  English and we're learning about the phraseย ย 
182
831480
5680
BBC Learning English์—์„œ ์ œ๊ณตํ•˜๋Š” The English We Speak์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
13:57
bog-standard which describes things thatย  are basic ordinary and unexceptional.
183
837160
6680
๊ธฐ๋ณธ์ ์ธ ๊ฒƒ, ํ‰๋ฒ”ํ•˜๊ณ  ํŠน๋ณ„ํ•œ ๊ฒƒ์ด ์•„๋‹Œ ๊ฒƒ์„ ์„ค๋ช…ํ•˜๋Š” bog-standard๋ผ๋Š” ๋ฌธ๊ตฌ์— ๋Œ€ํ•ด ๋ฐฐ์›Œ๋ณด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
14:03
Yes, like your basic mobile phone.
184
843840
4440
๋„ค, ์ผ๋ฐ˜์ ์ธ ํœด๋Œ€์ „ํ™”์™€ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
14:08
Oh, is that a message on your new,ย  shiny, very expensive smartphone?
185
848280
5280
์•„, ๊ทธ๊ฑฐ ์ƒˆ๋กญ๊ณ  ๋ฐ˜์ง์ด๋Š” ์•„์ฃผ ๋น„์‹ผ ์Šค๋งˆํŠธํฐ์— ์ ํžŒ ๋ฉ”์‹œ์ง€์ธ๊ฐ€์š”?
14:13
Yes, yes it is. Uh, it's myย  first bill for my new phone.ย ย 
186
853560
4080
๋„ค, ๋„ค, ๊ทธ๋ ‡์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์Œ, ์ƒˆ ํœด๋Œ€ํฐ์— ๋Œ€ํ•œ ์ฒซ ์ฒญ๊ตฌ์„œ์˜ˆ์š”.ย ย  ์ž ๊น
14:17
Let's have a look... What?! How much?! Whoa!
187
857640
4680
์‚ดํŽด๋ณด์ฃ ... ๋ญ๋ผ๊ณ ์š”?! ์–ผ๋งˆ๋‚˜ ๋งŽ์ด?! ์™€!
14:22
Oh dear Rob, it's not such aย  new, shiny phone no, is it?
188
862320
5840
์•„, ๋กญ. ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ์ƒˆ๋กญ๊ณ  ๋ฐ˜์ง์ด๋Š” ํœด๋Œ€์ „ํ™”๋Š” ์•„๋‹ˆ์ฃ ?
14:28
Oh no, how are we going to order a pizza now?
189
868160
3840
์•„, ์ด์ œ ์–ด๋–ป๊ฒŒ ํ”ผ์ž๋ฅผ ์ฃผ๋ฌธํ•˜์ง€?
14:32
On my bog-standard phone? Here, just press theย  numbers and you can actually talk to someone.
190
872000
7720
๋‚ด ํ‰๋ฒ”ํ•œ ํœด๋Œ€ํฐ์—์„œ์š”? ์—ฌ๊ธฐ์„œ๋Š” ์ˆซ์ž๋งŒ ๋ˆ„๋ฅด๋ฉด ์‹ค์ œ๋กœ ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€์™€ ํ†ตํ™”ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
14:39
No, I'm not hungry now.
191
879720
2240
์•„๋‹ˆ์š”, ์ง€๊ธˆ ๋ฐฐ๊ณ ํ”„์ง€ ์•Š์•„์š”.
14:41
Bye!
192
881960
880
์•ˆ๋…•!
14:42
Bye.
193
882840
1560
์•ˆ๋…•.
14:44
Hello and welcome to Theย  English We Speak. I'm Feifei.
194
884400
3960
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”. The English We Speak์— ์˜ค์‹  ๊ฒƒ์„ ํ™˜์˜ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ €๋Š” ํŽ˜์ดํŽ˜์ด์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
14:48
And I'm Roy! Did you watchย  the latest episode of theย ย 
195
888360
3520
์ €๋Š” ๋กœ์ด์˜ˆ์š”!
14:51
hit soap A Duck Between A Rock And A Hard Place?
196
891880
3280
์ธ๊ธฐ ๋น„๋ˆ„๊ทน 'A Duck Between A Rock And A Hard Place'์˜ ์ตœ์‹  ์—ํ”ผ์†Œ๋“œ๋ฅผ ๋ณด์…จ๋‚˜์š”?
14:55
No, I haven't watched the latest episode yet.
197
895160
2840
์•„๋‹ˆ์š”, ์•„์ง ์ตœ์‹  ์—ํ”ผ์†Œ๋“œ๋ฅผ ๋ณด์ง€ ๋ชปํ–ˆ์–ด์š”. ์ •๋ง
14:58
It was epic! Spoiler alert, it turnsย  out that Martin wasn't really a duckย ย 
198
898000
5640
์žฅ๋Œ€ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค! ์Šคํฌ์ผ๋Ÿฌ ๊ฒฝ๊ณ : ๋งˆํ‹ด์€ ์‚ฌ์‹ค ์˜ค๋ฆฌ๊ฐ€ ์•„๋‹ˆ๋ผ
15:03
but actually Bob the evil twin brotherย  of the magnificent unicorn Flimflam.
199
903640
5960
๋ฉ‹์ง„ ์œ ๋‹ˆ์ฝ˜ ํ”Œ๋ฆผํ”Œ๋žจ์˜ ์‚ฌ์•…ํ•œ ์Œ๋‘ฅ์ด ํ˜•์ œ ๋ฐฅ์ด์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
15:09
What? I can't believe you ruined theย  story for me with that spoiler. I'veย ย 
200
909600
5440
๋ฌด์—‡? ๊ทธ ์Šคํฌ์ผ๋Ÿฌ๋กœ ๋‚ด ์ด์•ผ๊ธฐ๋ฅผ ๋ง์ณค๋‹ค๋Š” ๊ฒŒ ๋ฏฟ๊ธฐ์ง€ ์•Š์•„. ์ €๋Š” ๊ทธ
15:15
been watching them and now you haveย  told me the big ending for the story.
201
915040
4920
์ด์•ผ๊ธฐ๋ฅผ ๊ณ„์† ๋ณด๊ณ  ์žˆ์—ˆ๋Š”๋ฐ, ์ด์ œ ๊ทธ ์ด์•ผ๊ธฐ์˜ ์ค‘์š”ํ•œ ๊ฒฐ๋ง์„ ๋ง์”€ํ•ด ์ฃผ์…จ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
15:19
But, I did say spoiler alert before I toldย  you, and don't worry there's going to beย ย 
202
919960
4960
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋ง์”€๋“œ๋ฆฌ๊ธฐ ์ „์— ์Šคํฌ์ผ๋Ÿฌ ๊ฒฝ๊ณ ๋ฅผ ํ–ˆ๊ณ , ๊ฑฑ์ •ํ•˜์ง€ ๋งˆ์„ธ์š”.
15:24
another episode tonight because, spoiler alert,ย  the evil unicorn Bob didn't die at the end!
203
924920
6640
์˜ค๋Š˜ ๋ฐค์— ๋˜ ๋‹ค๋ฅธ ์—ํ”ผ์†Œ๋“œ๊ฐ€ ๋‚˜์˜ฌ ๊ฑฐ์˜ˆ์š”. ์Šคํฌ์ผ๋Ÿฌ ๊ฒฝ๊ณ ์— ๋”ฐ๋ฅด๋ฉด, ์‚ฌ์•…ํ•œ ์œ ๋‹ˆ์ฝ˜ ๋ฐฅ์€ ๋งˆ์ง€๋ง‰์— ์ฃฝ์ง€ ์•Š์•˜์–ด์š”!
15:31
Roy, that's another thing you'veย  told me. Just because you sayย ย 
204
931560
4600
๋กœ์ด, ๊ทธ๊ฒƒ๋„ ๋‹น์‹ ์ด ๋‚˜์—๊ฒŒ ํ•œ ๋ง์ด์—์š”.
15:36
'spoiler alert' doesn't mean youย  can tell me everything that happens.
205
936160
5400
'์Šคํฌ์ผ๋Ÿฌ ๊ฒฝ๊ณ '๋ผ๊ณ  ํ–ˆ๋‹ค๊ณ  ํ•ด์„œ ์ผ์–ด๋‚˜๋Š” ๋ชจ๋“  ์ผ์„ ๋งํ•ด์ค„ ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๊ฑด ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
15:41
Sorry Feifei, I promise I won't tell you anyย  other spoilers. Let's listen to these examples:
206
941560
8000
๋ฏธ์•ˆํ•ด์š”, ํŽ˜์ดํŽ˜์ด. ๋” ์ด์ƒ ์Šคํฌ์ผ๋Ÿฌ๋Š” ๋งํ•˜์ง€ ์•Š์„๊ฒŒ์š” . ๋‹ค์Œ์˜ ์˜ˆ๋ฅผ ๋“ค์–ด๋ณด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
15:49
'Martina told me a massiveย  secret that happens in theย ย 
207
949560
2880
'๋งˆ๋ฅดํ‹ฐ๋‚˜๋Š” ์ฑ…์—์„œ ์ผ์–ด๋‚˜๋Š” ๊ฑฐ๋Œ€ํ•œ ๋น„๋ฐ€์„ ๋งํ•ด์ฃผ์—ˆ๋Š”๋ฐ,
15:52
book and she forgot to say spoilerย  alert. I'm so annoyed with her.'
208
952440
6680
์Šคํฌ์ผ๋Ÿฌ ๊ฒฝ๊ณ ๋ฅผ ํ•˜๋Š” ๊ฑธ ๊นœ๋นกํ–ˆ์–ด์š” . ๋‚˜๋Š” ๊ทธ ์—ฌ์ž ๋•Œ๋ฌธ์— ์ •๋ง ์งœ์ฆ์ด ๋‚œ๋‹ค.
15:59
'Next time you give me a spoiler, makeย  sure you say spoiler alert beforehand.'
209
959120
6520
'๋‹ค์Œ์— ์Šคํฌ์ผ๋Ÿฌ๋ฅผ ๋งํ•  ๋•Œ๋Š” ๋ฏธ๋ฆฌ ์Šคํฌ์ผ๋Ÿฌ ๊ฒฝ๊ณ ๋ฅผ ํ•ด์ค˜.'
16:05
'I hate spoilers. They ruin filmsย  for me, but when I watch a videoย ย 
210
965640
3800
'๋‚˜๋Š” ์Šคํฌ์ผ๋Ÿฌ๋ฅผ ์‹ซ์–ดํ•œ๋‹ค. ๊ทธ๋“ค์€ ์ œ๊ฒŒ ์˜ํ™”๋ฅผ ๋ง์ณ๋†“์ง€๋งŒ,
16:09
on social media and I hear someone sayย  spoiler alert I turn it straight off.'
211
969440
8080
์†Œ์…œ ๋ฏธ๋””์–ด์—์„œ ์˜์ƒ์„ ๋ณผ ๋•Œ ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๊ฐ€ ์Šคํฌ์ผ๋Ÿฌ ๊ฒฝ๊ณ ๋ฅผ ํ•˜๋ฉด ๋ฐ”๋กœ ๊บผ๋ฒ„๋ฆฝ๋‹ˆ๋‹ค.'
16:17
This is The English We Speak from BBCย  Learning English and we're talking aboutย ย 
212
977520
5040
์ด๊ฒƒ์€ BBC Learning English์—์„œ ์ œ๊ณตํ•˜๋Š” The English We Speak์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
16:22
the expression 'spoiler alert'. We sayย  this as 'a warning when we're going toย ย 
213
982560
5080
'์Šคํฌ์ผ๋Ÿฌ ๊ฒฝ๊ณ '๋ผ๋Š” ํ‘œํ˜„์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•ด ๋ณด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์šฐ๋ฆฌ๋Š”
16:27
reveal part of the story of a film book or TVย  series'. I hate when people give me spoilers.
214
987640
7920
์˜ํ™”๋‚˜ TV ์‹œ๋ฆฌ์ฆˆ์˜ ์Šคํ† ๋ฆฌ ์ผ๋ถ€๋ฅผ ๊ณต๊ฐœํ•  ๋•Œ '๊ฒฝ๊ณ '๋กœ ์ด ๋ง์„ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค . ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์Šคํฌ์ผ๋Ÿฌ๋ฅผ ํ•˜๋Š” ๊ฑธ ์‹ซ์–ดํ•ด์š”.
16:35
Yeah, spoilers can ruin the storyย  for someone. I'm sorry Feifei,ย ย 
215
995560
4480
๊ทธ๋ ‡์ฃ , ์Šคํฌ์ผ๋Ÿฌ๋Š” ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€์˜ ์Šคํ† ๋ฆฌ๋ฅผ ๋ง์น  ์ˆ˜ ์žˆ์–ด์š” . ๋ฏธ์•ˆํ•ด์š”, ํŽ˜์ดํŽ˜์ด.
16:40
I shouldn't have given you any spoilers.
216
1000040
2120
์Šคํฌ์ผ๋Ÿฌ๋ฅผ ์ฃผ๋ฉด ์•ˆ ๋์–ด์š”.
16:42
Well, after you say spoiler alert you need to giveย  me more time before you tell me what happened.
217
1002160
7080
๊ธ€์Ž„์š”, ์Šคํฌ์ผ๋Ÿฌ ๊ฒฝ๊ณ ๋ฅผ ํ•œ ๋’ค์—๋Š” ๋ฌด์Šจ ์ผ์ด ์ผ์–ด๋‚ฌ๋Š”์ง€ ๋งํ•˜๊ธฐ ์ „์— ์ข€ ๋” ์‹œ๊ฐ„์„ ์ฃผ์…”์•ผ ํ•  ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
16:49
Sorry, I will do! Well, I supposeย  we're even now for all the timesย ย 
218
1009240
5040
์ฃ„์†กํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ํ•˜๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค! ๊ธ€์Ž„์š”,
16:54
you've told us secrets about films andย  series; you never even say spoil alert!
219
1014280
5560
๋‹น์‹ ์ด ์˜ํ™”์™€ ์‹œ๋ฆฌ์ฆˆ์— ๋Œ€ํ•œ ๋น„๋ฐ€์„ ๋งํ•ด์ค€ ๊ทธ ๋ชจ๋“  ์‹œ๊ฐ„ ๋™์•ˆ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ด์ œ ๋™๋ฅ ์„ ์ด๋ฃจ๊ณ  ์žˆ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์Šคํฌ์ผ๋Ÿฌ ๊ฒฝ๊ณ ๋„ ํ•œ ๋ฒˆ ์•ˆ ํ•˜์…จ์ž–์•„์š”!
16:59
Well Roy, did you get the email from me earlier?
220
1019840
3320
๋กœ์ด, ๋‚ด๊ฐ€ ๋ณด๋‚ธ ์ด๋ฉ”์ผ ๋ฐ›์•˜์–ด?
17:03
No, why? What did it say?
221
1023160
1760
์•„๋‡จ, ์™œ์š”? ๋ญ๋ผ๊ณ  ์“ฐ์—ฌ ์žˆ์—ˆ๋‚˜์š”?
17:04
Spoiler alert, you have to work theย  weekend because I'm going to the spa!
222
1024920
5120
์Šคํฌ์ผ๋Ÿฌ ๊ฒฝ๊ณ , ๋‚ด๊ฐ€ ์ŠคํŒŒ์— ๊ฐ€๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์ฃผ๋ง์— ์ผํ•ด์•ผ ํ•ด!
17:10
What? Not again. Bye Feifei.
223
1030040
3280
๋ฌด์—‡? ๋˜ ์•„๋‹ˆ๋„ค์š”. ์•ˆ๋…•, ํŽ˜์ดํŽ˜์ด.
์ด ์›น์‚ฌ์ดํŠธ ์ •๋ณด

์ด ์‚ฌ์ดํŠธ๋Š” ์˜์–ด ํ•™์Šต์— ์œ ์šฉํ•œ YouTube ๋™์˜์ƒ์„ ์†Œ๊ฐœํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ „ ์„ธ๊ณ„ ์ตœ๊ณ ์˜ ์„ ์ƒ๋‹˜๋“ค์ด ๊ฐ€๋ฅด์น˜๋Š” ์˜์–ด ์ˆ˜์—…์„ ๋ณด๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ฐ ๋™์˜์ƒ ํŽ˜์ด์ง€์— ํ‘œ์‹œ๋˜๋Š” ์˜์–ด ์ž๋ง‰์„ ๋”๋ธ” ํด๋ฆญํ•˜๋ฉด ๊ทธ๊ณณ์—์„œ ๋™์˜์ƒ์ด ์žฌ์ƒ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋น„๋””์˜ค ์žฌ์ƒ์— ๋งž์ถฐ ์ž๋ง‰์ด ์Šคํฌ๋กค๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์˜๊ฒฌ์ด๋‚˜ ์š”์ฒญ์ด ์žˆ๋Š” ๊ฒฝ์šฐ ์ด ๋ฌธ์˜ ์–‘์‹์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜์—ฌ ๋ฌธ์˜ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7