The teenage brain - 6 Minute English

392,855 views ・ 2018-12-13

BBC Learning English


아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다. 번역된 자막은 기계 번역됩니다.

00:08
Neil: Hello. This is 6 Minute English, I'm Neil.
0
8060
1840
닐: 안녕하세요. 6분영어 닐입니다.
00:09
Rob: And I'm Rob.
1
9910
1160
롭: 저는 롭입니다.
00:11
Neil: What do you remember of your
2
11070
2160
닐:
00:13
teenage years?
3
13230
890
10대 시절을 기억하시나요?
00:14
Rob: Oh, I was a nightmare. I was rude to
4
14120
3380
Rob: 오, 나는 악몽이었다. 나는 부모님에게 무례했고
00:17
my parents, always stayed out late, never
5
17500
2574
, 항상 늦게까지 밖에 있었고,
00:20
did my homework, hung out with the
6
20074
1936
숙제를 한 번도 하지 않았고,
00:22
wrong people and made lots
7
22010
1480
잘못된 사람들과 어울리고, 나쁜 결정을 많이 내렸습니다
00:23
of bad decisions. How about you, Neil?
8
23490
2570
. 넌 어때, 닐?
00:26
Neil: Well, much the same really. People
9
26060
2300
Neil: 음, 정말 똑같습니다. 사람들은
00:28
always say that about teenagers, don’t
10
28360
1540
항상 십대에 대해 그렇게 말하지 않습니까
00:29
they? That they go through a period where
11
29900
1740
? 그들이
00:31
they are out of control and behave badly.
12
31640
2300
통제할 수 없고 나쁜 행동을 하는 시기를 겪는다는 것.
00:33
But, apparently, it’s not their fault, at least
13
33944
3029
그러나 적어도 직접적으로는 그들의 잘못이 아닙니다
00:36
not directly.
14
36980
1080
.
00:38
Rob: So whose fault is it?
15
38060
1720
Rob: 그럼 누구 잘못인가요?
00:39
Neil: Our brains’, apparently. Teenagers’
16
39780
2360
Neil: 우리의 두뇌, 분명히. 십대의
00:42
brains are still developing in areas that
17
42140
2140
두뇌는 여전히 행동을 통제하는 영역에서 발달하고 있습니다
00:44
control behaviour, which could mean that
18
44280
2560
00:46
you can’t blame them for acting the way
19
46840
1860
00:48
they do. Before we find out more, let’s
20
48700
2220
. 더 알아보기 전에 먼저
00:50
have our question. There have always
21
50920
2400
질문을 합시다.
00:53
been teenagers, but when was the word
22
53320
2492
10대는 항상 존재했지만
00:55
‘teenager’ first used to
23
55812
2097
00:57
refer to the 13 – 19 age group? Was it:
24
57909
3641
13-19세 그룹을 지칭하기 위해 '틴에이저'라는 단어가 처음 사용된 것은 언제입니까?
01:01
a) the 1920s, b) the 1930s, c) the 1950s
25
61550
4710
a) 1920년대, b) 1930년대, c) 1950년대였나요
01:06
Any ideas, Rob?
26
66260
1000
, 롭?
01:07
Rob: Well, I think it came along around the
27
67260
2600
Rob: 글쎄요,
01:09
time of rock and roll, so that would have
28
69860
2200
로큰롤 시대에 온 것 같아요. 그래서
01:12
made it the 1950s. That’s my guess.
29
72060
2470
1950년대가 되었을 겁니다. 제 추측입니다.
01:14
Neil: I'll have the answer later in the
30
74530
1370
Neil: 나중에 프로그램에서 답변을 드리겠습니다
01:15
programme. Sarah-Jayne Blakemore from
31
75900
2300
. University College London의 Sarah-Jayne Blakemore는
01:18
University College London specialises in
32
78209
2041
01:20
the workings of the brain, particularly the
33
80250
2639
뇌, 특히
01:22
teenage brain. Recently she was a guest
34
82889
2429
십대 뇌의 작용을 전문으로 합니다. 최근에 그녀는
01:25
on the BBC Radio programme,
35
85318
1682
BBC 라디오 프로그램인
01:27
The Life Scientific. She explained that the
36
87000
2840
The Life Scientific의 게스트였습니다. 그녀는
01:29
understanding that the brain is still developing
37
89840
2280
뇌가
01:32
during the teenage years is quite new.
38
92130
2357
10대에도 여전히 발달한다는 이해가 상당히 새롭다고 설명했습니다.
01:34
When does she say the first research came out?
39
94487
2853
그녀는 첫 번째 연구가 언제 나왔다고 말합니까?
01:37
The first study showing that the human
40
97340
2340
인간의
01:39
brain undergoes this very substantial and
41
99680
2880
뇌가
01:42
significant development throughout
42
102560
2320
01:44
adolescence and into the twenties: the
43
104880
1580
청소년기와 20대에 걸쳐 매우 실질적이고 중요한 발달을 겪는다는 것을 보여주는 첫 번째 연구:
01:46
first papers were published in the late 90s.
44
106460
2620
첫 번째 논문은 90년대 후반에 발표되었습니다.
01:49
Before that, and for example
45
109089
2361
그 전에는, 예를 들어
01:51
when I was at university, the dogma in the
46
111450
2530
제가 대학에 다닐 때 교과서에 나오는 교리는
01:53
text books was that the vast majority of
47
113980
2500
대부분의
01:56
brain development goes on in the first few
48
116480
2320
두뇌 발달은 생후 처음 몇
01:58
years of life and nothing much changes
49
118800
1460
년 동안 진행되며 아동기 중반 이후에는 큰 변화가 없다는 것이었습니다
02:00
after mid-childhood. That dogma is
50
120260
2420
. 그 교리는
02:02
completely false.
51
122680
1960
완전히 거짓입니다.
02:04
Neil: So when did the research into the
52
124640
1860
Neil: 그러면 십대의 뇌에 대한 연구는 언제
02:06
teenage brain come out?
53
126500
1600
나왔습니까?
02:08
Rob: Surprisingly, it wasn’t until the late
54
128100
2700
Rob: 놀랍게도 1990년대 후반까지는 그렇지 않았습니다
02:10
1990s. This was when she said that the
55
130800
3000
. 이것은 그녀가
02:13
first papers on this subject were published.
56
133800
3060
이 주제에 대한 첫 번째 논문이 출판되었다고 말했을 때였습니다.
02:16
Papers in this context means the results
57
136860
2400
이 문맥에서 논문은
02:19
of scientific research which are published.
58
139260
2500
출판된 과학적 연구 결과를 의미합니다.
02:21
Neil: And she didn’t actually talk about
59
141769
2472
Neil: 그리고 그녀는 실제로 10대에 대해 이야기하지 않았죠
02:24
teenagers, did she?
60
144241
1618
?
02:25
Rob: No, that’s right. She talked about the
61
145860
1780
롭: 아니, 맞아. 그녀는 청소년기에 대해 이야기했습니다
02:27
period of adolescence. This noun,
62
147640
3160
. 이 명사,
02:30
adolescence, is the period when someone
63
150800
2260
청소년기(adolescence)는
02:33
is developing from a child into an adult
64
153060
2580
어린이에서 성인으로 성장하는 기간이며 십대와
02:35
and it more or less is the same as the
65
155640
1600
거의 동일합니다
02:37
teenage years.
66
157240
1480
.
02:38
Neil: What I found interesting was that
67
158720
1720
Neil: 내가 발견한 흥미로운 점은
02:40
before the 1990s people believed
68
160455
1986
1990년대 이전에는 사람들이
02:42
something different about the way our
69
162441
2340
우리의 두뇌가 발달하는 방식에 대해 뭔가 다른 것을 믿었다는 것입니다
02:44
brains develop.
70
164781
949
.
02:45
Rob: Yes, Professor Blakemore said that
71
165730
2090
Rob: 예, 블레이크모어 교수는
02:47
the dogma had been that our brains are
72
167820
2340
우리의 두뇌가
02:50
mostly fully developed in early childhood,
73
170160
3138
대부분
02:53
long before adolescence. Dogma is a
74
173300
2700
청소년기 훨씬 이전인 어린 시절에 완전히 발달한다는 교리가 있었다고 말했습니다. 도그마는 사람들이 진실로 받아들일 것으로 기대되는
02:56
word used to describe a strong belief that
75
176000
2440
강한 믿음을 설명하는 데 사용되는 단어입니다
02:58
people are expected to accept as true.
76
178440
2400
.
03:00
Neil: So our brains are still developing
77
180840
2343
Neil: 그래서 우리의 두뇌는 여전히
03:03
much later than was originally thought.
78
183183
2483
원래 생각했던 것보다 훨씬 늦게 발달하고 있습니다.
03:05
What does this tell us about teenage
79
185666
2330
이것은 십대 행동에 대해 우리에게 무엇을 말합니까
03:08
behaviour? Of particular interest is an
80
188000
2960
? 특히 흥미로운 것은 전두엽 피질이라고
03:10
important part of the brain called the
81
190960
1340
불리는 뇌의 중요한 부분입니다
03:12
prefrontal cortex. Here is Professor
82
192302
2598
. 여기
03:14
Blakemore again. What excuse can she
83
194900
1865
블레이크모어 교수가 다시 있습니다. 숙제를 제 시간에 끝내지 못하는 십대들에게 그녀는 어떤 변명을 할 수 있습니까
03:16
give for teenagers who don’t get their
84
196765
2075
03:18
homework done in time?
85
198840
1360
?
03:20
The prefrontal cortex is the part of the
86
200200
1940
전두엽 피질은 이마
03:22
brain right at the front, just behind the
87
202140
1980
바로 뒤에 있는 뇌의 바로 앞 부분이며 의사 결정 및 계획과 같은
03:24
forehead and it’s involved in a whole
88
204120
1740
03:25
range of very high-level cognitive tasks
89
205860
2920
매우 높은 수준의 인지 작업 전체 범위에 관여합니다.
03:28
such as decision making and planning -
90
208780
2460
03:31
we know that this region
91
211240
1759
우리는 이 영역이
03:33
is undergoing very very large amounts of
92
213000
1920
매우 많은 양을 겪고 있음을 알고 있습니다
03:34
development during the adolescent years.
93
214920
2320
청소년기 동안의 발달. 예를 들어, 숙제를 계획하는 것과 같이
03:37
And so in terms of the expectations that
94
217246
2598
03:39
we place on teenagers to, for example,
95
219844
2505
우리가 십대들에게 기대하는 것과 관련하여 계획에
03:42
plan their homework, it might be too
96
222349
2331
03:44
much given that we know that the region
97
224680
2660
03:47
of the brain that critically involved in
98
227340
2360
결정적으로 관여하는 뇌 영역이
03:49
planning is not developed yet.
99
229700
2740
아직 발달되지 않았다는 것을 알고 있다는 것은 너무 지나친 것일 수 있습니다.
03:52
Neil: So the prefrontal cortex is important
100
232440
3080
Neil: 따라서 전두엽 피질은
03:55
in cognitive tasks. What are those, Rob?
101
235526
1984
인지 작업에서 중요합니다. 그게 뭐야, 롭?
03:57
Rob: A cognitive task is one that requires
102
237510
2800
Rob: 인지 작업은 의사
04:00
conscious thinking and processing, such
103
240310
3610
04:03
as making decisions and planning. It
104
243920
2500
결정 및 계획과 같은 의식적인 사고 및 처리가 필요한 작업입니다.
04:06
doesn’t happen automatically,
105
246420
1329
저절로 되는게 아니라 잘
04:07
you have to think about it. So in the
106
247749
2208
생각하셔야 합니다. 따라서
04:09
adolescent years this part of the brain is
107
249960
2360
청소년기에는 뇌의 이 부분이
04:12
not fully developed. Note the adjective
108
252320
2520
완전히 발달하지 않습니다.
04:14
form here of the noun we had earlier
109
254840
1300
우리가 초기 청소년기에 가졌던 명사의 형용사 형태에 주목하십시오
04:16
adolescence.
110
256140
1560
.
04:17
Neil: So this gives a good excuse for not
111
257700
1820
Neil: 그래서 이것은 당신이 숙제를 하지 않는 것에 대한 좋은 변명거리가 됩니다
04:19
doing your homework!
112
259520
1200
!
04:20
Rob: Ha, ha, I wish I’d known that. I used to say
113
260729
2381
Rob: 하, 하, 그걸 알았더라면 좋았을 텐데.
04:23
that I’d left my homework on the bus or
114
263110
2283
숙제를 버스에 두고 왔다거나
04:25
that the dog had eaten it. Now I could say,
115
265393
2517
강아지가 먹었다고 말하곤 했다. 이제
04:27
"Sorry sir, my brain isn’t developed enough
116
267910
2211
"죄송합니다. 제 두뇌는
04:30
for the cognitive task of planning my homework".
117
270121
2999
숙제를 계획하는 인지 작업을 수행할 만큼 충분히 발달하지 않았습니다."라고 말할 수 있습니다.
04:33
Neil: Yes, I’m sure that would work! Before
118
273120
1720
Neil: 네, 잘 될 거라고 확신해요!
04:34
we wrap up, time to get the answer to this
119
274840
2520
마무리하기 전에 이번 주 질문에 대한 답을 얻을 시간입니다
04:37
week’s question. I asked when was the
120
277360
2100
.
04:39
word ‘teenager’
121
279460
1160
04:40
first used to refer to the 13 – 19 age
122
280620
3160
13-19세 그룹을 지칭하기 위해 '틴에이저'라는 단어가 처음 사용된 것이 언제인지 물었습니다.
04:43
group? Was it:
123
283780
1280
04:45
a) the 1920s, b) the 1930s, c) the 1950s
124
285060
4920
a) 1920년대, b) 1930년대, c) 1950년대
04:49
Rob, you said?
125
289980
1280
Rob이라고 하셨습니까?
04:51
Rob: I guessed c) the 1950s.
126
291260
2560
Rob: c) 1950년대라고 생각합니다.
04:53
Neil: The answer is actually b) the 1930s.
127
293820
5100
Neil: 답은 사실 b) 1930년대입니다.
04:58
Very well done if you knew that. Now a
128
298920
2380
당신이 그것을 알고 있다면 아주 잘했습니다. 이제
05:01
quick review of today’s vocabulary.
129
301300
2480
오늘의 어휘에 대한 간단한 복습입니다.
05:03
Rob: Adolescence is the noun for the
130
303789
1793
Rob: Adolescence는
05:05
period of change from child to adult and
131
305582
2653
아동에서 성인으로 변화하는 기간에 대한 명사이고
05:08
the adjective is adolescent – this same
132
308235
2634
형용사는 youth입니다. 이 같은
05:10
word is also the noun for someone who is
133
310869
2171
단어는 또한 그 십대 기간에 있는 사람에 대한 명사이기도 합니다
05:13
in that teenage period.
134
313040
1320
.
05:14
Neil: So an adolescent might be
135
314360
1860
Neil: 따라서 청소년은 청소년기의
05:16
responsible for adolescent behaviour in
136
316220
2640
청소년 행동에 책임이 있을 수 있습니다
05:18
his or her adolescence.
137
318860
2060
.
05:20
Rob: Exactly.
138
320920
980
롭: 맞습니다.
05:21
Neil: Papers is the word for published
139
321900
2573
Neil: Papers는 출판된
05:24
scientific research.
140
324473
1677
과학적 연구를 의미하는 단어입니다.
05:26
Rob: Dogma is strongly held beliefs that
141
326150
2590
Rob: 도그마는
05:28
are not challenged.
142
328740
1160
도전받지 않는 확고한 신념입니다.
05:29
Neil: The prefrontal cortex is an important
143
329900
2020
Neil: 전두엽 피질은 인지 작업을
05:31
part of the brain which deals with
144
331920
2020
처리하는 뇌의 중요한 부분입니다
05:33
cognitive tasks.
145
333940
1360
.
05:35
Rob: And cognitive tasks are mental
146
335310
2414
Rob: 인지 작업은 계획 및 결정과 같은
05:37
processes that require active thought and
147
337724
2323
적극적인 생각과 고려가 필요한 정신적 프로세스입니다
05:40
consideration, such as planning and
148
340047
2002
05:42
making decisions.
149
342049
1451
.
05:43
Neil: Well my decision-making skills tell
150
343500
1380
Neil: 내 의사 결정 능력은 이제
05:44
me that it’s time to finish.
151
344880
1740
끝낼 때라고 말해줍니다.
05:46
Rob: Well, your skills are working well,
152
346620
2780
Rob: 음, 당신의 기술은 잘 작동하고 있습니다,
05:49
Neil. We may be going now but you don't
153
349400
2720
Neil. 우리는 지금 갈 수도 있지만 그럴
05:52
need to – you can listen or watch us
154
352120
2320
필요는 없습니다 – 우리를 다시 듣거나 볼 수 있고
05:54
again and find lots more Learning English
155
354440
2920
05:57
materials on our social media platforms.
156
357360
2440
우리의 소셜 미디어 플랫폼에서 더 많은 학습 영어 자료를 찾을 수 있습니다.
05:59
You can also visit our website
157
359800
1959
저희 웹사이트 bbclearningenglish.com을 방문하실 수도 있습니다
06:01
at bbclearningenglish.com.
158
361760
2280
.
06:04
Neil: See you soon, bye.
159
364040
1440
닐: 곧 보자, 안녕.
06:05
Rob: Bye!
160
365480
740
롭: 안녕!
이 웹사이트 정보

이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7