Objectification: Is there really a 'perfect body'? 6 Minute English

95,442 views ・ 2018-11-01

BBC Learning English


μ•„λž˜ μ˜λ¬Έμžλ§‰μ„ λ”λΈ”ν΄λ¦­ν•˜μ‹œλ©΄ μ˜μƒμ΄ μž¬μƒλ©λ‹ˆλ‹€. λ²ˆμ—­λœ μžλ§‰μ€ 기계 λ²ˆμ—­λ©λ‹ˆλ‹€.

00:06
Neil: Hello and welcome to 6 Minute
0
6740
1820
Neil: μ•ˆλ…•ν•˜μ„Έμš”. 6 Minute English에 μ˜€μ‹  것을 ν™˜μ˜ν•©λ‹ˆλ‹€
00:08
English, I'm Neil.
1
8560
1200
. μ €λŠ” Neilμž…λ‹ˆλ‹€.
00:09
Sam: And I'm Sam.
2
9760
1080
μƒ˜: 그리고 μ €λŠ” μƒ˜μž…λ‹ˆλ‹€.
00:10
Neil: And in this programme we're looking
3
10840
1540
Neil: 그리고 이 ν”„λ‘œκ·Έλž¨μ—μ„œ μš°λ¦¬λŠ”
00:12
at the word objectification.
4
12380
1920
κ°κ΄€ν™”λΌλŠ” 단어λ₯Ό 보고 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:14
Sam: Objectification is when we reduce
5
14300
2517
μƒ˜: κ°κ΄€ν™”λž€
00:16
people to objects.
6
16817
1192
μ‚¬λžŒμ„ μ‚¬λ¬Όλ‘œ ν™˜μ›ν•˜λŠ” κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
00:18
Neil: An example of this is advertising and
7
18009
2586
Neil: 이에 λŒ€ν•œ μ˜ˆλŠ” 광고와
00:20
the media and in particular the way
8
20595
2465
λ―Έλ””μ–΄, 특히
00:23
women have been shown. Impossibly
9
23060
2128
여성이 λ³΄μ—¬μ§€λŠ” λ°©μ‹μž…λ‹ˆλ‹€. κ΄‘κ³ , μ˜ν™”, TVμ—μ„œ 믿을 수 없을 μ •λ„λ‘œ
00:25
attractive and implausibly perfect models
10
25188
2692
λ§€λ ₯적이고 믿을 수 없을 μ •λ„λ‘œ μ™„λ²½ν•œ λͺ¨λΈμ„ 보면
00:27
in adverts and in movies and on TV
11
27880
2320
00:30
you are much more likely to see naked
12
30200
2198
00:32
or half-naked women than men.
13
32398
1722
남성보닀 λ‚˜μ²΄ λ˜λŠ” λ°˜λ‚˜μ²΄ 여성을 훨씬 더 많이 λ³Ό 수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:34
Sam: Objectification can lead to issues
14
34120
1960
Sam: λŒ€μƒν™”λŠ” λΆˆν‰λ“±κ³Ό 차별 같은 μ‚¬νšŒ 문제둜 μ΄μ–΄μ§ˆ 수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€
00:36
in society such as inequality
15
36080
2380
00:38
and discrimination.
16
38460
1280
.
00:39
Objectification of women is a problem but
17
39740
2800
μ—¬μ„±μ˜ λŒ€μƒν™”λ„ λ¬Έμ œμ§€λ§Œ
00:42
what about the objectification of men?
18
42540
2460
λ‚¨μ„±μ˜ λŒ€μƒν™”λŠ”?
00:45
Neil: Before we hear more, it's time for a
19
45000
2620
Neil: 더 λ“£κΈ° 전에
00:47
question. Today's question is: on British
20
47620
2640
μ§ˆλ¬Έμ„ ν•  μ‹œκ°„μž…λ‹ˆλ‹€. 였늘의 μ§ˆλ¬Έμ€ 영ꡭ
00:50
TV in which decade was a completely
21
50260
2740
TVμ—μ„œ μ™„μ „νžˆ
00:53
naked man first seen? Was it...
22
53000
2240
λ²Œκ±°λ²—μ€ λ‚¨μžκ°€ 처음 λ³Έ 10년은? 그것은...
00:55
a) the 1940s, b) the 1950s or
23
55240
2480
a) 1940λ…„λŒ€, b) 1950λ…„λŒ€ λ˜λŠ”
00:57
c) the 1960s?
24
57720
1980
c) 1960λ…„λŒ€μ˜€μŠ΅λ‹ˆκΉŒ?
00:59
What do you think Sam?
25
59700
840
μ–΄λ–»κ²Œ μƒκ°ν•˜μ„Έμš” μƒ˜?
01:00
Sam: I'm going for the 60s.
26
60540
1320
μƒ˜: 60λ…„λŒ€λ‘œ κ°€κ² μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:01
Neil: I'll give the answer later in the
27
61860
1700
Neil: λ‚˜μ€‘μ— ν”„λ‘œκ·Έλž¨μ—μ„œ 닡변을 λ“œλ¦¬κ² μŠ΅λ‹ˆλ‹€
01:03
programme. Now Sam, do you know the
28
63560
2600
. 이제 Sam,
01:06
TV programme Love Island?
29
66160
2340
TV ν”„λ‘œκ·Έλž¨ Love Islandλ₯Ό μ•„μ‹­λ‹ˆκΉŒ?
01:08
Sam: Yes, it's a kind of a dating show and
30
68500
3000
Sam: λ„€, μΌμ’…μ˜ 데이트 쇼이고
01:11
all the contestants - men and women -
31
71500
2399
λͺ¨λ“  μ°Έκ°€μžλ“€(남녀)은
01:13
spend a lot of time in their swimming
32
73900
1900
μˆ˜μ˜λ³΅μ„ μž…κ³  λ§Žμ€ μ‹œκ°„μ„ 보내며
01:15
costumes and they've all got perfect bodies.
33
75800
2820
λͺ¨λ‘ μ™„λ²½ν•œ λͺΈλ§€λ₯Ό κ°€μ§€κ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:18
Neil: Yes, that's right. It's a programme
34
78620
2000
닐: λ„€, λ§žμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:20
that seems to objectify men and
35
80620
2180
01:22
women equally. But is that a bad thing?
36
82800
2920
남녀λ₯Ό λ™λ“±ν•˜κ²Œ κ°κ΄€ν™”ν•˜λŠ” λ“―ν•œ ν”„λ‘œκ·Έλž¨μ΄λ‹€. κ·ΈλŸ¬λ‚˜ 그것이 λ‚˜μœ κ²ƒμž…λ‹ˆκΉŒ?
01:25
Dr Peter Lucas is Senior Lecturer in
37
85720
2700
Peter Lucas λ°•μ‚¬λŠ”
01:28
Philosophy at the University of Central
38
88420
1980
University of Central Lancashire의 μ² ν•™ μ„ μž„ κ°•μ‚¬μž…λ‹ˆλ‹€
01:30
Lancashire. He spoke on this topic on the
39
90400
2520
. κ·ΈλŠ”
01:32
BBC's Woman's Hour programme.
40
92920
2620
BBC의 우먼슀 μ•„μ›Œ(Woman's Hour) ν”„λ‘œκ·Έλž¨μ—μ„œ 이 μ£Όμ œμ— λŒ€ν•΄ μ—°μ„€ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:35
What does he suggest might be the
41
95550
1550
κ·ΈλŠ”
01:37
advantage of featuring men
42
97100
1680
01:38
with 'perfect' bodies?
43
98780
1620
'μ™„λ²½ν•œ' λͺΈλ§€λ₯Ό κ°€μ§„ λ‚¨μ„±μ˜ μž₯점이 무엇이라고 μ œμ•ˆν•©λ‹ˆκΉŒ?
01:41
Dr Peter Lucas: If you look at the impact
44
101240
1220
Peter Lucas 박사: 예λ₯Ό λ“€μ–΄
01:42
of TV series like Love Island for instance,
45
102468
2441
Love Island와 같은 TV μ‹œλ¦¬μ¦ˆμ˜ 영ν–₯을 μ‚΄νŽ΄λ³΄λ©΄
01:44
the producers of that programme present
46
104909
1955
ν•΄λ‹Ή ν”„λ‘œκ·Έλž¨μ˜ μ œμž‘μžλŠ”
01:46
that as, have described that as
47
106864
1576
이λ₯Ό
01:48
being aspirational for their audience.
48
108440
1860
μ‹œμ²­μžμ—κ²Œ μ—΄λ§ν•˜λŠ” κ²ƒμœΌλ‘œ μ„€λͺ…ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. μ‚¬λžŒλ“€μ΄ 열망해야 ν• 
01:50
It's presenting role models, its presenting
49
110300
1560
μ—­ν•  λͺ¨λΈμ„ μ œμ‹œν•˜κ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€
01:51
models that people are supposed
50
111860
1980
01:53
to aspire to. Now many women, thinking
51
113840
2100
. 이제 λ§Žμ€ 여성듀이
01:55
about the male bodies that are on display there
52
115940
1960
거기에 μ „μ‹œλœ λ‚¨μ„±μ˜ λͺΈμ— λŒ€ν•΄ μƒκ°ν•˜λ©΄μ„œ 더
01:57
might think well, if it means that more
53
117909
2057
λ§Žμ€
01:59
men get off to the gym,
54
119966
1241
남성듀이 μ²΄μœ‘κ΄€μ— κ°€κ³  μ‹ μ²΄μ μœΌλ‘œ
02:01
look after themselves
55
121207
1133
μžμ‹ μ„ λŒλ³Έλ‹€λŠ” 것을 μ˜λ―Έν•œλ‹€λ©΄
02:02
physically, surely that's a good thing.
56
122340
1960
쒋은 것이라고 생각할 수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:04
Neil: So what might be an advantage of
57
124300
2429
Neil: κ·Έλž˜μ„œ
02:06
these highly fit athletic bodies on show?
58
126729
2620
μ‡Όμ—μ„œ 이 맀우 잘 λ§žλŠ” μš΄λ™μ„ μˆ˜μ˜ λͺΈμ˜ μž₯점은 λ¬΄μ—‡μž…λ‹ˆκΉŒ?
02:09
Sam: Dr Lucas suggests that seeing
59
129349
2251
μƒ˜: 루카슀 λ°•μ‚¬λŠ”
02:11
those bodies might encourage men
60
131600
2320
그런 λͺΈλ§€λ₯Ό 보면 λ‚¨μžλ“€μ΄
02:13
to go to the gym and work
61
133920
1840
μ²΄μœ‘κ΄€μ— κ°€μ„œ
02:15
hard to improve their fitness and health
62
135760
2140
체λ ₯κ³Ό 건강을 κ°œμ„ ν•˜κΈ° μœ„ν•΄ μ—΄μ‹¬νžˆ λ…Έλ ₯ν•˜λ„λ‘ 격렀할 수
02:17
and that could be a good thing.
63
137901
1659
있고 그것은 쒋은 일이 될 수 μžˆλ‹€κ³  μ œμ•ˆν•©λ‹ˆλ‹€.
02:19
Neil: Yes, the people in the programme
64
139560
2180
Neil: 예, ν”„λ‘œκ·Έλž¨μ— λ‚˜μ˜€λŠ” μ‚¬λžŒλ“€μ€
02:21
are described as role models.
65
141740
1920
λ‘€λͺ¨λΈλ‘œ λ¬˜μ‚¬λ©λ‹ˆλ‹€.
02:23
A role model is someone whose
66
143660
1480
μ—­ν•  λͺ¨λΈμ€ μžμ‹ μ˜
02:25
behaviour is seen as a good
67
145140
1519
행동이
02:26
example for others to copy.
68
146659
2060
λ‹€λ₯Έ μ‚¬λžŒλ“€μ΄ 따라할 수 μžˆλŠ” 쒋은 본보기가 λ˜λŠ” μ‚¬λžŒμž…λ‹ˆλ‹€.
02:28
Sam: I'm not sure the behaviour of the
69
148719
2410
μƒ˜:
02:31
people in Love Island makes them
70
151129
1891
러브 μ•„μΌλžœλ“œ μ‚¬λžŒλ“€μ˜ 행동이
02:33
good role models,
71
153020
1280
쒋은 λ‘€λͺ¨λΈμ΄ λ μ§€λŠ” λͺ¨λ₯΄κ² μ§€λ§Œ,
02:34
but perhaps from the point of view of
72
154300
1700
μ•„λ§ˆλ„
02:36
their physical fitness they
73
156000
1480
κ·Έλ“€μ˜ 체λ ₯의 κ΄€μ μ—μ„œ 그듀은
02:37
give us something to
74
157482
998
μš°λ¦¬μ—κ²Œ 열망할 무언가λ₯Ό μ œκ³΅ν•  κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€
02:38
aspire to. If you aspire to something, it's
75
158489
2747
. 당신이 무언가λ₯Ό μ—΄λ§ν•œλ‹€λ©΄, 그것은
02:41
something you can aim for, something you want
76
161236
2874
당신이 λͺ©ν‘œλ‘œ ν•  수 μžˆλŠ” 것, 당신이
02:44
to achieve. Dr Lucas also used a related word,
77
164110
4150
μ„±μ·¨ν•˜κ³  싢은 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€. 루카슀 λ°•μ‚¬λŠ” μ—΄λ§μ΄λΌλŠ” κ΄€λ ¨ 단어도 μ‚¬μš©ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€
02:48
aspirational. The TV series Love Island was
78
168260
3880
. TV μ‹œλ¦¬μ¦ˆ Love IslandλŠ”
02:52
described as being aspirational. It shows
79
172140
2821
열망적인 κ²ƒμœΌλ‘œ λ¬˜μ‚¬λ˜μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. 그것은
02:54
a lifestyle that people would like to have,
80
174961
2958
μ‚¬λžŒλ“€μ΄ κ°–κ³  μ‹Άμ–΄ν•˜λŠ” λΌμ΄ν”„μŠ€νƒ€μΌ,
02:57
something they might aim to achieve.
81
177919
2410
그듀이 λ‹¬μ„±ν•˜κ³ μž ν•˜λŠ” λΌμ΄ν”„μŠ€νƒ€μΌμ„ λ³΄μ—¬μ€λ‹ˆλ‹€.
03:00
Neil: But there are also dangers to
82
180329
2073
Neil: ν•˜μ§€λ§Œ
03:02
encouraging people to get to the gym.
83
182402
2238
μ‚¬λžŒλ“€μ΄ μ²΄μœ‘κ΄€μ— 가도둝 κΆŒμœ ν•˜λŠ” κ²ƒμ—λŠ” μœ„ν—˜λ„ μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:04
Here's Dr Lucas again.
84
184640
2280
μ—¬κΈ° 루카슀 박사가 λ‹€μ‹œ μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:07
Dr Peter Lucas: But also it's likely to
85
187320
2240
Dr Peter Lucas: κ·ΈλŸ¬λ‚˜ λ˜ν•œ
03:09
generate higher levels of narcissism,
86
189560
2820
더 높은 μˆ˜μ€€μ˜ λ‚˜λ₯΄μ‹œμ‹œμ¦˜,
03:12
self-consciousness, becoming obsessive
87
192380
2060
μžμ˜μ‹,
03:14
about your appearance. It's not
88
194440
1095
μ™Έλͺ¨μ— λŒ€ν•œ 강박관념을 μœ λ°œν•  κ°€λŠ₯성이 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. 그것은
03:15
particularly an attractive feature
89
195535
1684
03:17
either in men or in women and I suspect
90
197220
1960
λ‚¨μ„±μ΄λ‚˜ μ—¬μ„±μ—κ²Œμ„œ νŠΉλ³„νžˆ λ§€λ ₯적인 νŠΉμ§•μ΄ μ•„λ‹ˆλ©°
03:19
that's impacting on men's behaviour in a
91
199180
1620
03:20
way which is detrimental in the same
92
200800
1980
03:22
sort of way that's been detrimental for
93
202780
2457
03:25
women really, for decades.
94
205237
2372
μˆ˜μ‹­ λ…„ λ™μ•ˆ μ‹€μ œλ‘œ μ—¬μ„±μ—κ²Œ ν•΄λ‘œμš΄ 것과 같은 λ°©μ‹μœΌλ‘œ ν•΄λ‘œμš΄ λ°©μ‹μœΌλ‘œ λ‚¨μ„±μ˜ 행동에 영ν–₯을 미치고 μžˆλ‹€κ³  μƒκ°ν•©λ‹ˆλ‹€.
03:27
Neil: He talks about behaviour that is
95
207609
2391
Neil: κ·ΈλŠ” ν•΄λ‘œμš΄ 행동에 λŒ€ν•΄ μ΄μ•ΌκΈ°ν•©λ‹ˆλ‹€
03:30
detrimental, this means behaviour that
96
210000
2240
. 이것은
03:32
has a negative impact.
97
212240
1920
뢀정적인 영ν–₯을 λ―ΈμΉ˜λŠ” 행동을 μ˜λ―Έν•©λ‹ˆλ‹€.
03:34
What behaviours does he say
98
214170
1312
κ·ΈλŠ” μ–΄λ–€ 행동이
03:35
are detrimental?
99
215482
778
ν•΄λ‘­λ‹€κ³  λ§ν•©λ‹ˆκΉŒ?
03:36
Sam: If people become obsessed by their
100
216260
2316
Sam: μ‚¬λžŒλ“€μ΄ μ™Έλͺ¨μ— μ§‘μ°©ν•˜λ©΄
03:38
appearance it could lead to narcissism.
101
218580
2352
λ‚˜λ₯΄μ‹œμ‹œμ¦˜μœΌλ‘œ μ΄μ–΄μ§ˆ 수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:40
This is a condition where you spend
102
220940
1860
이것은
03:42
so much time focussing on yourself, your
103
222800
2740
μžμ‹ ,
03:45
own looks, your own body that
104
225546
2513
μžμ‹ μ˜ μ™Έλͺ¨, μžμ‹ μ˜ λͺΈμ— μ§‘μ€‘ν•˜λŠ” 데 λ„ˆλ¬΄ λ§Žμ€ μ‹œκ°„μ„ μ†ŒλΉ„ν•˜μ—¬
03:48
you stop caring about anyone else.
105
228059
1750
λ‹€λ₯Έ μ‚¬λžŒμ— λŒ€ν•œ 관심을 λ©ˆμΆ”λŠ” μƒνƒœμž…λ‹ˆλ‹€.
03:49
Neil: And because it's very very hard to
106
229809
2350
Neil: 그리고 그런 λͺΈμ„ μ–»λŠ” 것은 맀우 μ–΄λ ΅κΈ° λ•Œλ¬Έμ—
03:52
get that kind of body it can also lead to
107
232160
2680
03:54
people being very self-conscious.
108
234840
1800
μ‚¬λžŒλ“€μ΄ μžμ˜μ‹μ„ κ°–κ²Œ 될 μˆ˜λ„ μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:56
They might become embarrassed about
109
236646
1793
그듀은 μžμ‹ μ˜ λͺΈμ— λŒ€ν•΄ λΆ€λ„λŸ¬μ›Œ
03:58
their bodies and lose confidence
110
238439
1640
ν•˜κ³ 
04:00
in themselves as a result.
111
240079
1920
결과적으둜 μžμ‹ μ— λŒ€ν•œ μžμ‹ κ°μ„ μžƒμ„ 수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:01
Right. It's almost time to review this
112
241999
2014
였λ₯Έμͺ½. 이번 μ£Ό μ–΄νœ˜λ₯Ό λ³΅μŠ΅ν•  μ‹œκ°„μ΄ μ–Όλ§ˆ 남지 μ•Šμ•˜μ§€λ§Œ κ·Έ
04:04
week's vocabulary, but before that let's
113
244020
2420
전에
04:06
have the answer to the quiz.
114
246440
2080
ν€΄μ¦ˆμ˜ 닡을 λ΄…μ‹œλ‹€. 영ꡭ TVμ—μ„œ
04:08
In what decade was the first naked man
115
248520
2840
졜초둜 λ²Œκ±°λ²—μ€ λ‚¨μžλ₯Ό λ³Έ 것은 λͺ‡ μ‹­ λ…„μž…λ‹ˆκΉŒ
04:11
seen on British TV? Was it...
116
251360
2099
? 그것은...
04:13
a) the 1940s, b) the 1950s or
117
253459
2454
a) 1940λ…„λŒ€, b) 1950λ…„λŒ€ λ˜λŠ”
04:15
c) the 1960s? What did you say, Sam?
118
255913
3046
c) 1960λ…„λŒ€μ˜€μŠ΅λ‹ˆκΉŒ? 뭐라고 ν–ˆμ–΄, μƒ˜?
04:18
Sam: I said c) the 60s.
119
258959
1511
μƒ˜: μ œκ°€ c) 60λ…„λŒ€λΌκ³  λ§ν–ˆμ–΄μš”.
04:20
Neil: I'm afraid the revolution had come
120
260470
3077
Neil: 혁λͺ…이 그보닀 더 일찍 온 것이 μœ κ°μž…λ‹ˆλ‹€
04:23
earlier than that. The correct answer is
121
263547
2313
. 정닡은
04:25
the 1950s.
122
265860
1600
1950λ…„λŒ€μž…λ‹ˆλ‹€. Out of Step
04:27
It was a 1957 documentary called
123
267460
2280
μ΄λΌλŠ” 1957λ…„ λ‹€νλ©˜ν„°λ¦¬μ˜€λŠ”λ°
04:29
Out of Step, part of which was filmed
124
269740
2600
, κ·Έ 쀑 μΌλΆ€λŠ”
04:32
at a nudist colony.
125
272340
1640
λ‚˜μ²΄ 주의자 μ‹λ―Όμ§€μ—μ„œ μ΄¬μ˜λ˜μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:33
Now, time for our vocabulary.
126
273980
2080
이제 μ–΄νœ˜ μ‹œκ°„μž…λ‹ˆλ‹€.
04:36
Sam: Our first word was objectification.
127
276060
2633
Sam: 우리의 첫 번째 λ‹¨μ–΄λŠ” κ°κ΄€ν™”μ˜€μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:38
This is the noun for when we
128
278693
1882
이것은 μš°λ¦¬κ°€
04:40
reduce a human being
129
280575
1344
인간을
04:41
to an object. We don't think of them as a
130
281919
2658
λŒ€μƒμœΌλ‘œ μΆ•μ†Œν•  λ•Œ μ‚¬μš©ν•˜λŠ” λͺ…μ‚¬μž…λ‹ˆλ‹€. μš°λ¦¬λŠ” 그듀을
04:44
real person any more.
131
284577
1326
더 이상 μ‹€μ œ μ‚¬λžŒμœΌλ‘œ μƒκ°ν•˜μ§€ μ•ŠμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:45
The verb is to objectify.
132
285903
1657
λ™μ‚¬λŠ” κ°κ΄€ν™”ν•˜λŠ” κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
04:47
Neil: Someone whose behaviour is
133
287560
1807
닐:
04:49
a good example that others want
134
289367
1653
λ‹€λ₯Έ μ‚¬λžŒλ“€μ΄ λ³Έλ°›κ³  μ‹Άμ–΄ν•˜λŠ” 쒋은 본보기가 λ˜λŠ” 행동을 ν•˜λŠ” μ‚¬λžŒμ΄
04:51
to copy is a role model.
135
291020
1500
λ‘€λͺ¨λΈμž…λ‹ˆλ‹€.
04:52
Sam: When it comes to presenting
136
292530
1890
Sam:
04:54
6 Minute English, you are my role model, Neil.
137
294433
2736
6 Minute Englishλ₯Ό λ°œν‘œν•  λ•Œ, 당신은 제 λ‘€λͺ¨λΈμΈ Neilμž…λ‹ˆλ‹€.
04:57
Neil: You're too kind, and I aspire to your
138
297169
2731
Neil: 당신은 λ„ˆλ¬΄ μΉœμ ˆν•΄μš”.
04:59
level of professionalism, Sam. To aspire to
139
299900
3160
Sam, λ‹Ήμ‹ μ˜ μ „λ¬Έμ„± μˆ˜μ€€μ„ κΈ°λŒ€ν•©λ‹ˆλ‹€. to aspire to ~을
05:03
- to aim to be, to hope to achieve.
140
303060
2280
λͺ©ν‘œλ‘œ ν•˜λ‹€, μ„±μ·¨ν•˜κΈ°λ₯Ό ν¬λ§ν•˜λ‹€.
05:05
Sam: That is related to the next word,
141
305340
2284
Sam: 그것은 λ‹€μŒ 단어인
05:07
aspirational. This adjective is used
142
307624
2196
열망과 관련이 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. 이 ν˜•μš©μ‚¬λŠ” μ‚Άμ˜
05:09
to describe the desire to improve parts
143
309820
2260
일뢀λ₯Ό κ°œμ„ ν•˜λ €λŠ” μš•κ΅¬λ₯Ό μ„€λͺ…ν•˜λŠ” 데 μ‚¬μš©λ©λ‹ˆλ‹€
05:12
of you life - for example, getting a better
144
312080
2860
05:14
job or a better body. Aspirational TV
145
314940
3360
. 야심찬 TV
05:18
programmes or adverts show lifestyles
146
318300
2080
ν”„λ‘œκ·Έλž¨μ΄λ‚˜ κ΄‘κ³ λŠ”
05:20
that people might want to be theirs.
147
320380
2520
μ‚¬λžŒλ“€μ΄ μžμ‹ μ˜ κ²ƒμœΌλ‘œ λ§Œλ“€κ³  μ‹Άμ–΄ν•˜λŠ” λΌμ΄ν”„μŠ€νƒ€μΌμ„ λ³΄μ—¬μ€λ‹ˆλ‹€.
05:22
Neil: Our next word is an adjective for
148
322900
1941
Neil: λ‹€μŒ λ‹¨μ–΄λŠ”
05:24
something that is bad for you, something
149
324841
2239
λ‹Ήμ‹ μ—κ²Œ λ‚˜μœ 것,
05:27
that has a negative effect.
150
327080
1680
뢀정적인 영ν–₯을 λ―ΈμΉ˜λŠ” 것에 λŒ€ν•œ ν˜•μš©μ‚¬μž…λ‹ˆλ‹€.
05:28
The adjective is detrimental.
151
328760
1469
ν˜•μš©μ‚¬λŠ” ν•΄λ‘­λ‹€.
05:30
Sam: We heard that aspiring to the
152
330229
1911
Sam: μ™„λ²½ν•œ λͺΈλ§€λ₯Ό μΆ”κ΅¬ν•˜λŠ” 것은 λ‚˜λ₯΄μ‹œμ‹œμ¦˜μœΌλ‘œ
05:32
perfect body can be detrimental
153
332140
2140
05:34
because it might lead to
154
334280
1150
μ΄μ–΄μ§ˆ 수 있기 λ•Œλ¬Έμ— ν•΄λ‘œμšΈ 수 μžˆλ‹€κ³  λ“€μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€
05:35
narcissism. Narcissism is the term for
155
335430
2210
. λ‚˜λ₯΄μ‹œμ‹œμ¦˜μ€
05:37
someone who is so obsessed with their own
156
337640
2540
μžμ‹ μ˜
05:40
body and life that they don't
157
340180
1879
λͺΈκ³Ό 삢에 λ„ˆλ¬΄ μ§‘μ°©ν•˜μ—¬
05:42
care about anyone else.
158
342060
1490
λ‹€λ₯Έ μ‚¬λžŒμ„ μ‹ κ²½ μ“°μ§€ μ•ŠλŠ” μ‚¬λžŒμ„ κ°€λ¦¬ν‚€λŠ” μš©μ–΄μž…λ‹ˆλ‹€.
05:43
Neil: Achieving that perfect body is
159
343550
2150
Neil: μ™„λ²½ν•œ λͺΈλ§€λ₯Ό μ–»λŠ” 것은
05:45
incredibly hard and impossible for
160
345700
1460
05:47
most real people and not achieving it
161
347160
1940
λŒ€λΆ€λΆ„μ˜ μ‹€μ œ μ‚¬λžŒλ“€μ—κ²Œ 믿을 수 없을 μ •λ„λ‘œ μ–΄λ ΅κ³  λΆˆκ°€λŠ₯ν•˜λ©° 그것을 λ‹¬μ„±ν•˜μ§€ λͺ»ν•˜λŠ” 것은
05:49
can make people overly self-conscious
162
349100
3160
μ‚¬λžŒλ“€μ„ μ§€λ‚˜μΉ˜κ²Œ μžμ˜μ‹μ μœΌλ‘œ λ§Œλ“€ 수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
05:52
- which in this situation means that they
163
352260
1860
이 μƒν™©μ—μ„œ 그듀은
05:54
can lose confidence in themselves.
164
354120
1690
μžμ‹ μ— λŒ€ν•œ μžμ‹ κ°μ„ μžƒμ„ 수 μžˆμŒμ„ μ˜λ―Έν•©λ‹ˆλ‹€.
05:55
Sam: That's all we have time for today.
165
355810
2130
μƒ˜: μ˜€λŠ˜μ€ μ—¬κΈ°κΉŒμ§€λ§Œ μ‹œκ°„μ΄ μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
05:57
Do join us next time and remember
166
357940
1960
λ‹€μŒμ— μš°λ¦¬μ™€ ν•¨κ»˜ν•˜κ³ 
05:59
you can find us on the website
167
359900
1780
μ›Ήμ‚¬μ΄νŠΈ bbclearningenglish.comμ—μ„œ 우리λ₯Ό 찾을 수 μžˆλ‹€λŠ” 것을 κΈ°μ–΅ν•˜μ‹­μ‹œμ˜€
06:01
bbclearningenglish.com. Bye bye.
168
361680
2660
. μ•ˆλ…•.
06:04
Neil: Bye!
169
364340
980
06:04
170
364340
980
닐: μ•ˆλ…•!
이 μ›Ήμ‚¬μ΄νŠΈ 정보

이 μ‚¬μ΄νŠΈλŠ” μ˜μ–΄ ν•™μŠ΅μ— μœ μš©ν•œ YouTube λ™μ˜μƒμ„ μ†Œκ°œν•©λ‹ˆλ‹€. μ „ 세계 졜고의 μ„ μƒλ‹˜λ“€μ΄ κ°€λ₯΄μΉ˜λŠ” μ˜μ–΄ μˆ˜μ—…μ„ 보게 될 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€. 각 λ™μ˜μƒ νŽ˜μ΄μ§€μ— ν‘œμ‹œλ˜λŠ” μ˜μ–΄ μžλ§‰μ„ 더블 ν΄λ¦­ν•˜λ©΄ κ·Έκ³³μ—μ„œ λ™μ˜μƒμ΄ μž¬μƒλ©λ‹ˆλ‹€. λΉ„λ””μ˜€ μž¬μƒμ— 맞좰 μžλ§‰μ΄ μŠ€ν¬λ‘€λ©λ‹ˆλ‹€. μ˜κ²¬μ΄λ‚˜ μš”μ²­μ΄ μžˆλŠ” 경우 이 문의 양식을 μ‚¬μš©ν•˜μ—¬ λ¬Έμ˜ν•˜μ‹­μ‹œμ˜€.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7