What does 'living in a bubble' mean? - The English We Speak

39,025 views ・ 2020-08-11

BBC Learning English


μ•„λž˜ μ˜λ¬Έμžλ§‰μ„ λ”λΈ”ν΄λ¦­ν•˜μ‹œλ©΄ μ˜μƒμ΄ μž¬μƒλ©λ‹ˆλ‹€. λ²ˆμ—­λœ μžλ§‰μ€ 기계 λ²ˆμ—­λ©λ‹ˆλ‹€.

00:01
Hello. This is The English We Speak
0
1849
2708
μ•ˆλ…•ν•˜μ„Έμš”.
00:04
with me, Feifei...
1
4557
1393
μ €, Feifei...
00:05
...and me, Roy.
2
5950
2010
...그리고 μ €, Roy와 ν•¨κ»˜ν•˜λŠ” The English We Speakμž…λ‹ˆλ‹€.
00:07
Roy, what are you holding?!
3
7960
2919
둜이, 뭘 λ“€κ³  μžˆλ‹ˆ?!
00:10
This? It's a sword.
4
10879
3161
이것? κ²€μž…λ‹ˆλ‹€.
00:14
I can see it's a sword!
5
14040
2444
κ²€μ΄κ΅¬λ‚˜!
00:16
Why do you have one?
6
16484
2126
μ™œ 가지고 μžˆμŠ΅λ‹ˆκΉŒ?
00:18
Well, I overheard you saying your
7
18610
2749
κΈ€μŽ„, λ‚˜λŠ” λ‹Ήμ‹ μ˜
00:21
friend Sandra is living in a bubble -
8
21359
3139
친ꡬ Sandraκ°€ κ±°ν’ˆ 속에 μ‚΄κ³  μžˆλ‹€λŠ” 것을 μš°μ—°νžˆ λ“€μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:24
so I asked my pal
9
24498
1442
κ·Έλž˜μ„œ λ‹Ήμ‹ μ˜ μΉœκ΅¬κ°€ νƒˆμΆœν•˜λŠ” 것을 돕기 μœ„ν•΄
00:25
at the museum if I could borrow a sword
10
25940
3126
검을 빌릴 수 μžˆλŠ”μ§€ 박물관에 μžˆλŠ” μΉœκ΅¬μ—κ²Œ λ¬Όμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€
00:29
to help your friend escape!
11
29066
2154
!
00:31
No, Roy - I said 'Sandra lives in a bubble',
12
31220
4260
μ•„λ‹ˆμš”, 둜이 - μ œκ°€ 'μ‚°λ“œλΌλŠ” κ±°ν’ˆ 속에 μ‚°λ‹€'κ³  λ§ν–ˆλŠ”λ°,
00:35
but it means that
13
35480
1280
그것은
00:36
she doesn't really accept
14
36760
1479
κ·Έλ…€κ°€ μƒˆλ‘œμš΄ 아이디어λ₯Ό 잘 받아듀이지 μ•Šκ³ 
00:38
new ideas and all her friends have the
15
38239
2704
λͺ¨λ“  μΉœκ΅¬λ“€μ΄
00:40
same way of thinking.
16
40943
1526
같은 생각을 가지고 μžˆλ‹€λŠ” 것을 μ˜λ―Έν•©λ‹ˆλ‹€.
00:42
'Living in a bubble' is the
17
42469
1961
'κ±°ν’ˆ 속에 μ‚°λ‹€'λŠ”
00:44
expression we're looking at
18
44430
1970
μš°λ¦¬κ°€
00:46
in this programme.
19
46400
1320
이 ν”„λ‘œκ·Έλž¨μ—μ„œ 보고 μžˆλŠ” ν‘œν˜„μž…λ‹ˆλ‹€.
00:48
Ahhh, that makes more sense.
20
48240
3100
μ•„, 그게 더 말이 λ˜λ„€μš”.
00:51
I just imagined that might have
21
51340
2620
λ‚˜λŠ”
00:53
got stuck in a bubble after
22
53960
1580
00:55
washing her hands.
23
55540
1630
κ·Έλ…€μ˜ 손을 씻은 ν›„ κ±°ν’ˆμ— κ°‡ν˜€ μžˆμ„μ§€λ„ λͺ¨λ₯Έλ‹€κ³  μƒμƒν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:57
Roy, your imagination never ceases
24
57170
3570
둜이, λ‹Ήμ‹ μ˜ 상상λ ₯은 μ–Έμ œλ‚˜
01:00
to amaze me. You know what
25
60740
1680
λ‚˜λ₯Ό λ†€λΌκ²Œ ν•©λ‹ˆλ‹€.
01:02
we should do?
26
62420
2540
μš°λ¦¬κ°€ 무엇을 ν•΄μ•Ό ν•˜λŠ”μ§€ μ•„μ‹­λ‹ˆκΉŒ?
01:04
I think we should listen
27
64960
1260
01:06
to some examples...
28
66220
1220
λͺ‡ 가지 예λ₯Ό λ“€μ–΄μ•Ό ν•  것 κ°™μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:09
Bob and his friends think that climate
29
69460
2120
λ°₯κ³Ό 그의 μΉœκ΅¬λ“€μ€ κΈ°ν›„
01:11
change isn't real. They live in a bubble.
30
71580
2240
λ³€ν™”κ°€ ν˜„μ‹€μ΄ μ•„λ‹ˆλΌκ³  μƒκ°ν•©λ‹ˆλ‹€. 그듀은 κ±°ν’ˆ 속에 μ‚°λ‹€.
01:15
Nelson lives in a bubble. He never tries
31
75200
2440
λ„¬μŠ¨μ€ κ±°ν’ˆ 속에 μ‚°λ‹€. κ·ΈλŠ”
01:17
new food or goes out with new people.
32
77640
2340
μƒˆλ‘œμš΄ μŒμ‹μ„ μ‹œλ„ν•˜κ±°λ‚˜ μƒˆλ‘œμš΄ μ‚¬λžŒλ“€κ³Ό μ™ΈμΆœν•˜μ§€ μ•ŠμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:21
Geraldine doesn't want to meet my new
33
81320
1740
Geraldine은 λ‚΄ μƒˆ 친ꡬλ₯Ό λ§Œλ‚˜κ³  μ‹Άμ–΄ν•˜μ§€ μ•ŠμŠ΅λ‹ˆλ‹€
01:23
friends - she thinks they live in a bubble.
34
83060
2440
. κ·Έλ…€λŠ” 그듀이 κ±°ν’ˆ 속에 μ‚΄κ³  μžˆλ‹€κ³  μƒκ°ν•©λ‹ˆλ‹€.
01:27
This is The English We Speak from
35
87040
2455
이것은 BBC Learning English의 The English We Speakμž…λ‹ˆλ‹€
01:29
BBC Learning English, and
36
89495
1506
.
01:31
we're talking about the expression
37
91001
2048
μš°λ¦¬λŠ”
01:33
'living in a bubble' which is used to
38
93049
2667
01:35
describe someone who doesn't
39
95716
2059
01:37
listen to people with
40
97775
1545
01:39
different ideas, or maybe
41
99320
2038
생각이 λ‹€λ₯Έ μ‚¬λžŒλ“€μ˜ 말을 듣지 μ•Šκ±°λ‚˜
01:41
is a little sheltered from society.
42
101360
2850
μ‚¬νšŒλ‘œλΆ€ν„° μ•½κ°„ λ³΄ν˜Έλ°›λŠ” μ‚¬λžŒμ„ λ¬˜μ‚¬ν•˜λŠ” 데 μ‚¬μš©λ˜λŠ” 'κ±°ν’ˆ 속에 μ‚¬λŠ” 것'μ΄λΌλŠ” ν‘œν˜„μ— λŒ€ν•΄ μ΄μ•ΌκΈ°ν•˜κ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. .
01:44
I think it's sad when people live
43
104210
2370
μ‚¬λžŒλ“€μ΄
01:46
in a bubble because they don't
44
106580
1916
01:48
get to experience new ideas
45
108496
1854
μƒˆλ‘œμš΄ 아이디어λ₯Ό κ²½ν—˜ν•˜μ§€ λͺ»ν•˜κ±°λ‚˜
01:50
or have their minds changed.
46
110350
2420
생각이 λ°”λ€Œμ§€ μ•Šμ•„ κ±°ν’ˆ 속에 μ‚¬λŠ” 것은 μŠ¬ν”ˆ 일이라고 μƒκ°ν•©λ‹ˆλ‹€.
01:52
I don't live in a bubble. It's why I like
47
112770
2460
λ‚˜λŠ” κ±°ν’ˆ 속에 살지 μ•ŠλŠ”λ‹€. 그것이 λ‚΄κ°€
01:55
working with you - because you
48
115230
1776
λ‹Ήμ‹ κ³Ό ν•¨κ»˜ μΌν•˜λŠ” 것을 μ’‹μ•„ν•˜λŠ” μ΄μœ μž…λ‹ˆλ‹€. 당신은 λ‚˜μ™€
01:57
have very different
49
117006
1164
맀우 λ‹€λ₯Έ
01:58
ideas to me and I like to listen to them.
50
118170
3384
생각을 가지고 있고 λ‚˜λŠ” κ·Έ 생각을 λ“£λŠ” 것을 μ’‹μ•„ν•˜κΈ° λ•Œλ¬Έμž…λ‹ˆλ‹€.
02:01
You're always wrong, but I still like you.
51
121560
3040
당신은 항상 ν‹€λ Έμ§€λ§Œ λ‚˜λŠ” μ—¬μ „νžˆ 당신을 μ’‹μ•„ν•©λ‹ˆλ‹€.
02:04
Thanks Feifei - I guess I should take
52
124600
3180
Feifeiμ—κ²Œ κ°μ‚¬λ“œλ¦½λ‹ˆλ‹€.
02:07
this sword back to the museum.
53
127780
2230
이 검을 λ°•λ¬Όκ΄€μœΌλ‘œ κ°€μ Έκ°€μ•Ό ν•  것 κ°™μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:10
You should. Bye, Roy.
54
130010
1850
λ‹Ήμ‹ μ€ν•΄μ•Όν•©λ‹ˆλ‹€. μ•ˆλ…•, 둜이.
02:11
Bye.
55
131860
1180
μ•ˆλ…•.
이 μ›Ήμ‚¬μ΄νŠΈ 정보

이 μ‚¬μ΄νŠΈλŠ” μ˜μ–΄ ν•™μŠ΅μ— μœ μš©ν•œ YouTube λ™μ˜μƒμ„ μ†Œκ°œν•©λ‹ˆλ‹€. μ „ 세계 졜고의 μ„ μƒλ‹˜λ“€μ΄ κ°€λ₯΄μΉ˜λŠ” μ˜μ–΄ μˆ˜μ—…μ„ 보게 될 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€. 각 λ™μ˜μƒ νŽ˜μ΄μ§€μ— ν‘œμ‹œλ˜λŠ” μ˜μ–΄ μžλ§‰μ„ 더블 ν΄λ¦­ν•˜λ©΄ κ·Έκ³³μ—μ„œ λ™μ˜μƒμ΄ μž¬μƒλ©λ‹ˆλ‹€. λΉ„λ””μ˜€ μž¬μƒμ— 맞좰 μžλ§‰μ΄ μŠ€ν¬λ‘€λ©λ‹ˆλ‹€. μ˜κ²¬μ΄λ‚˜ μš”μ²­μ΄ μžˆλŠ” 경우 이 문의 양식을 μ‚¬μš©ν•˜μ—¬ λ¬Έμ˜ν•˜μ‹­μ‹œμ˜€.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7