The men taking their wife's name after marriage - 6 Minute English

123,904 views ・ 2018-02-01

BBC Learning English


μ•„λž˜ μ˜λ¬Έμžλ§‰μ„ λ”λΈ”ν΄λ¦­ν•˜μ‹œλ©΄ μ˜μƒμ΄ μž¬μƒλ©λ‹ˆλ‹€. λ²ˆμ—­λœ μžλ§‰μ€ 기계 λ²ˆμ—­λ©λ‹ˆλ‹€.

00:07
Dan: Hello and welcome to 6 Minute English.
0
7040
2200
Dan: μ•ˆλ…•ν•˜μ„Έμš”. 6 Minute English에 μ˜€μ‹  것을 ν™˜μ˜ν•©λ‹ˆλ‹€.
00:09
I'm Dan and joining me today is Neil. Hi Neil.
1
9340
2580
λ‚˜λŠ” Dan이고 였늘 λ‚˜μ™€ ν•¨κ»˜ν•˜λŠ” 것은 Neilμž…λ‹ˆλ‹€. μ•ˆλ…• 닐.
00:12
Neil: Hi there, Dan.
2
12120
780
닐: μ•ˆλ…•, λŒ„.
00:13
Dan: You're a married man, Neil. When you were wed,
3
13100
2080
λŒ„: 당신은 μœ λΆ€λ‚¨μ΄κ΅°μš”, 닐. 당신이 κ²°ν˜Όν–ˆμ„ λ•Œ
00:15
did your wife change her family name?
4
15380
1920
μ•„λ‚΄κ°€ 성을 λ°”κΎΈμ—ˆμŠ΅λ‹ˆκΉŒ?
00:17
Neil: Yes she did.
5
17500
1000
닐: λ„€, κ·Έλž¬μ–΄μš”.
00:18
Dan: Was that her choice?
6
18660
1000
λŒ„: 그게 κ·Έλ…€μ˜ μ„ νƒμ΄μ—ˆλ‚˜μš”?
00:19
Neil: Oh yes. She didn't like her old name,
7
19860
2000
닐: 였 예. κ·Έλ…€λŠ” μ˜ˆμ „ 이름이 λ§ˆμŒμ— λ“€μ§€ μ•Šμ•˜κΈ°
00:22
so for her it was a win-win. How about you?
8
22160
2760
λ•Œλ¬Έμ— κ·Έλ…€μ—κ²ŒλŠ” μœˆμœˆμ΄μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. 당신은 μ–΄λ–€κ°€μš”?
00:25
Dan: Well, my wife wanted to keep her surname,
9
25280
2480
λŒ„: κΈ€μŽ„μš”, 제 μ•„λ‚΄λŠ” 성을 μœ μ§€ν•˜κ³  μ‹Άμ—ˆμ§€λ§Œ κ²°ν˜Όν•  λ•Œ 법에 따라
00:27
but was forced to adopt mine
10
27760
2000
κ°•μ œλ‘œ 제 성을 μ±„νƒν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€
00:29
because that was the law where we got married.
11
29880
2420
.
00:32
Neil: Would you have thought about taking her name?
12
32540
2380
Neil: κ·Έλ…€μ˜ 이름을 μ‚¬μš©ν•˜λŠ” 것에 λŒ€ν•΄ 생각해 λ³΄μ…¨μŠ΅λ‹ˆκΉŒ?
00:35
Dan: That's what we're talking about in this
13
35180
1500
Dan: 그것이 μš°λ¦¬κ°€ 이
00:36
6 Minute English. A husband taking a wife's
14
36860
2940
6λΆ„ μ˜μ–΄μ—μ„œ μ΄μ•ΌκΈ°ν•˜κ³  μžˆλŠ” κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€. 결혼 ν›„ μ•„λ‚΄μ˜ 이름을 λ”΄ λ‚¨νŽΈ
00:39
name after marriage. All that,
15
39980
2460
. λͺ¨λ‘
00:42
six related words and our quiz question.
16
42580
2440
μ—¬μ„― 개의 κ΄€λ ¨ 단어와 ν€΄μ¦ˆ μ§ˆλ¬Έμž…λ‹ˆλ‹€.
00:45
Neil: OK. Let's have the question.
17
45320
1320
닐: μ•Œκ² μŠ΅λ‹ˆλ‹€. μ§ˆλ¬Έμ„ ν•΄λ³΄μž.
00:46
Dan: In which country has it been forbidden
18
46920
2100
단:
00:49
since 1789 for a citizen to change their name
19
49100
4100
1789λ…„ μ΄ν›„λ‘œ
00:53
legally, even after marriage?
20
53320
2480
결혼 후에도 μ‹œλ―Όμ΄ λ²•μ μœΌλ‘œ 개λͺ…ν•˜λŠ” 것을 κΈˆμ§€ν•œ λ‚˜λΌλŠ” μ–΄λ””μž…λ‹ˆκΉŒ?
00:56
Is it a) Japan, b) France or c) Turkey
21
56140
3520
그것은 a) 일본, b) ν”„λž‘μŠ€ λ˜λŠ” c) ν„°ν‚€
01:00
Neil: I'm going to go for b) France
22
60020
2520
Neil: λ‚˜λŠ” b) ν”„λž‘μŠ€λ‘œ 갈 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€
01:02
Dan: And we'll see if you're right later.
23
62720
2200
Dan: 그리고 당신이 μ˜³μ€μ§€ λ‚˜μ€‘μ— 보게 될 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
01:04
Now, traditionally in the UK,
24
64920
2540
이제 μ˜κ΅­μ—μ„œλŠ” μ „ν†΅μ μœΌλ‘œ
01:07
when a man and a woman get married,
25
67700
1880
λ‚¨μžμ™€ μ—¬μžκ°€ β€‹β€‹κ²°ν˜Όν•˜λ©΄
01:09
the woman takes the man's family name.
26
69760
2680
μ—¬μžκ°€ λ‚¨μžμ˜ 성을 λ”°λ¦…λ‹ˆλ‹€.
01:12
And this replaces her maiden name.
27
72440
2600
그리고 이것은 κ·Έλ…€μ˜ 결혼 μ „ 이름을 λŒ€μ²΄ν•©λ‹ˆλ‹€.
01:15
Neil: A maiden name is the surname a woman had
28
75320
2520
닐: μ²˜λ…€ 이름은 μ—¬μžκ°€
01:17
before she was married. This all dates
29
77860
2080
κ²°ν˜Όν•˜κΈ° 전에 κ°€μ‘Œλ˜ μ„±μž…λ‹ˆλ‹€. 이 λͺ¨λ“  것은
01:19
back to the Norman invasion of England, back in 1066.
30
79960
3980
1066λ…„ λ…Έλ₯΄λ§ŒμΈμ˜ 영ꡭ 침곡으둜 거슬러 μ˜¬λΌκ°‘λ‹ˆλ‹€.
01:23
They introduced the idea that when
31
83940
1740
그듀은
01:25
a woman married a man, she became his property.
32
85760
3280
여성이 남성과 κ²°ν˜Όν•˜λ©΄ κ·Έλ…€κ°€ 그의 μž¬μ‚°μ΄ λœλ‹€λŠ” 생각을 λ„μž…ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:29
As a result of this, she took his name.
33
89300
3080
κ·Έ κ²°κ³Ό κ·Έλ…€λŠ” 그의 이름을 λ”°μ™”μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:32
Dan: These days, many women elect to keep
34
92640
2460
λŒ„: μš”μ¦ˆμŒ λ§Žμ€ 여성듀이
01:35
their maiden name upon marriage or combine it
35
95100
3120
κ²°ν˜Όν•  λ•Œ 결혼 μ „ 성을 μœ μ§€ν•˜κ±°λ‚˜
01:38
with their new husband's in some way, sometimes
36
98460
3540
μƒˆ λ‚¨νŽΈμ˜ 이름과 μ–΄λ–€ μ‹μœΌλ‘œλ“  κ²°ν•©ν•˜κΈ°λ₯Ό μ„ νƒν•©λ‹ˆλ‹€
01:42
by making the name double-barrelled.
37
102140
2440
.
01:44
Neil: A double-barrelled name is two names.
38
104840
1720
Neil: 이쀑 배럴 이름은 두 개의 μ΄λ¦„μž…λ‹ˆλ‹€.
01:46
that are connected by a hyphen, such as Jones-Smith
39
106560
2700
Jones-Smith Danκ³Ό 같이 ν•˜μ΄ν”ˆμœΌλ‘œ μ—°κ²°λ©λ‹ˆλ‹€.
01:49
Dan: However, a growing number of couples
40
109620
2240
κ·ΈλŸ¬λ‚˜
01:52
in western culture are doing it differently.
41
112000
2620
μ„œμ–‘ λ¬Έν™”μ—μ„œ 점점 더 λ§Žμ€ μ»€ν”Œμ΄ λ‹€λ₯΄κ²Œ ν–‰λ™ν•˜κ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:55
When they get married,
42
115080
1100
κ²°ν˜Όν•  λ•Œ
01:56
the husband elects to take the wife's surname.
43
116180
2980
λ‚¨νŽΈμ€ μ•„λ‚΄μ˜ 성을 λ”°λ₯΄κΈ°λ‘œ μ„ νƒν•©λ‹ˆλ‹€.
01:59
Neil: In a BBC article about surnames and marriage,
44
119520
2900
Neil: μ„±κ³Ό κ²°ν˜Όμ— κ΄€ν•œ BBC κΈ°μ‚¬μ—μ„œ
02:02
Rory Dearlove, formerly Rory Cook,
45
122420
2900
이전 Rory Cookμ΄μ—ˆλ˜ Rory DearloveλŠ”
02:05
talks about why he decided to take his wife's surname.
46
125540
3460
μ•„λ‚΄μ˜ 성을 μ·¨ν•˜κΈ°λ‘œ κ²°μ •ν•œ μ΄μœ μ— λŒ€ν•΄ μ΄μ•ΌκΈ°ν•©λ‹ˆλ‹€.
02:09
He said that he wasn't really attached
47
129220
1780
κ·ΈλŠ” μ–΄μ¨Œλ“  μžμ‹ μ˜ 이름에 λ³„λ‘œ μ§‘μ°©ν•˜μ§€ μ•ŠλŠ”λ‹€κ³  λ§ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€
02:11
to his name anyway.
48
131180
900
.
02:12
To him it didn't make any difference.
49
132280
1720
κ·Έμ—κ²ŒλŠ” μ•„λ¬΄λŸ° 차이가 μ—†μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:14
Dan: Well, he's not alone.
50
134140
1180
Dan: 음, κ·ΈλŠ” ν˜Όμžκ°€ μ•„λ‹™λ‹ˆλ‹€. μ „λž΅μ  톡찰 기관인
02:15
A recent study of 2000 UK adults by Opinium,
51
135320
4120
Opinium이 영ꡭ 성인 2,000λͺ…을 λŒ€μƒμœΌλ‘œ 졜근 μ‹€μ‹œν•œ 연ꡬ에
02:19
a strategic insight agency, suggested that one in ten
52
139640
4080
λ”°λ₯΄λ©΄
02:23
millennial men, currently between 18 and 34 years old,
53
143940
3980
ν˜„μž¬ 18μ„Έμ—μ„œ 34μ„Έ 사이인 λ°€λ ˆλ‹ˆμ—„ μ„ΈλŒ€ 남성 10λͺ… 쀑 1λͺ…이
02:28
fall into this category.
54
148160
2160
이 범주에 μ†ν•©λ‹ˆλ‹€.
02:30
Neil: Charlie Shaw, a Tibetan Buddhist meditation
55
150620
2660
닐: μž‘λ…„μ— μ•„λ‚΄μ˜ 이름을 λ”°μ„œ κ²°ν˜Όν•œ ν‹°λ² νŠΈ 뢈ꡐ λͺ…상 강사 찰리 μ‡ΌλŠ”
02:33
instructor, who took his wife's name when they
56
153480
2080
02:35
married last year, said that it was an opportunity
57
155680
2420
02:38
to acknowledge the unseen patriarchal
58
158100
2060
02:40
bias and sexism in our society.
59
160260
2300
우리 μ‚¬νšŒμ˜ 보이지 μ•ŠλŠ” κ°€λΆ€μž₯적 편견과 성차별을 μΈμ •ν•˜λŠ” 계기가 λ˜μ—ˆλ‹€κ³  λ§ν–ˆλ‹€.
02:43
Dan: Patriarchal means 'controlled by men'
60
163120
2620
λŒ„: κ°€λΆ€μž₯μ œλŠ” '남성에 μ˜ν•΄ ν†΅μ œλœλ‹€'λŠ” 의미이고
02:45
and a bias is the unfair support or opposition
61
165980
3520
νŽΈκ²¬μ€
02:49
to a person, thing or idea.
62
169700
2960
μ‚¬λžŒ, 사물 λ˜λŠ” 사상에 λŒ€ν•œ λΆ€λ‹Ήν•œ μ§€μ§€λ‚˜ λ°˜λŒ€μž…λ‹ˆλ‹€.
02:52
Neil: Many traditional societies were patriarchal.
63
172860
2460
Neil: λ§Žμ€ 전톡 μ‚¬νšŒλŠ” κ°€λΆ€μž₯μ œμ˜€μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:55
But modern UK society is less like that.
64
175580
2980
κ·ΈλŸ¬λ‚˜ ν˜„λŒ€ 영ꡭ μ‚¬νšŒλŠ” κ·Έλ ‡μ§€ μ•Šλ‹€.
02:58
Everyone is meant to be equal.
65
178780
2300
λͺ¨λ“  μ‚¬λžŒμ€ 평등해야 ν•©λ‹ˆλ‹€.
03:01
Dan: Ah yes, but that's the unseen part.
66
181280
3040
λŒ„: μ•„ κ·Έλ ‡κΈ΄ ν•œλ° 그건 보이지 μ•ŠλŠ” 뢀뢄이닀.
03:04
And there's the social view of things too.
67
184580
2200
그리고 사물에 λŒ€ν•œ μ‚¬νšŒμ  견해도 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. λ„€λ°”λ‹€
03:07
Rachel Robnett, a researcher at the University of
68
187040
2760
λŒ€ν•™μ˜ 연ꡬ원인 Rachel RobnettλŠ”
03:09
Nevada surveyed a number of people
69
189900
2300
03:12
in the US and UK, and found that the husbands of
70
192380
4160
λ―Έκ΅­κ³Ό 영ꡭ의 λ§Žμ€ μ‚¬λžŒλ“€μ„ λŒ€μƒμœΌλ‘œ μ‘°μ‚¬ν•œ κ²°κ³Ό
03:16
of women who keep their maiden names are viewed
71
196540
3020
결혼 μ „ 성을 μœ μ§€ν•˜λŠ” μ—¬μ„±μ˜ λ‚¨νŽΈμ€
03:19
as 'feminine', while the women are believed to
72
199720
3140
'여성적'으둜 κ°„μ£Όλ˜λŠ” 반면
03:22
'wear the trousers'.
73
202860
1460
λ°”μ§€'.
03:24
Neil: If you 'wear the trousers' in a relationship,
74
204520
2480
Neil: κ΄€κ³„μ—μ„œ 'μž…λŠ”λ‹€'λŠ” 것은
03:27
it means you 'have the control
75
207120
1620
'
03:28
and make the decisions for both people'.
76
208920
2040
두 μ‚¬λžŒ λͺ¨λ‘μ— λŒ€ν•œ ν†΅μ œκΆŒμ„ κ°–κ³  결정을 λ‚΄λ¦°λ‹€'λŠ” μ˜λ―Έμž…λ‹ˆλ‹€.
03:30
Dan: I wondered about that,
77
210960
1320
λŒ„: 그게 κΆκΈˆν•΄μ„œ
03:32
so I went out into London
78
212280
1800
λŸ°λ˜μ— λ‚˜κ°€μ„œ
03:34
and asked people what they thought
79
214080
2040
μ‚¬λžŒλ“€μ—κ²Œ κ²°ν˜Όν•  λ•Œ
03:36
about a man who took his wife's name
80
216360
2160
μ•„λ‚΄μ˜ 이름을 λ„μš©ν•œ λ‚¨μžμ— λŒ€ν•΄ μ–΄λ–»κ²Œ μƒκ°ν•˜λŠ”μ§€ λ¬Όμ–΄λ΄€μŠ΅λ‹ˆλ‹€
03:38
when they got married. Here's what they said.
81
218520
2680
. 그듀이 λ§ν•œ λ‚΄μš©μ€ λ‹€μŒκ³Ό κ°™μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:41
Woman: I don't think it's a bad idea at all.
82
221880
2060
μ—¬μž: λ‚˜λŠ” 그것이 μ „ν˜€ λ‚˜μœ 생각이라고 μƒκ°ν•˜μ§€ μ•ŠμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:43
My dad's 55 and he took my mother's surname.
83
223940
2600
μ•„λ²„μ§€λŠ” 55세이고 μ–΄λ¨Έλ‹ˆμ˜ 성을 λ”°μ™”μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:46
If people want to do it,
84
226800
740
μ‚¬λžŒλ“€μ΄ ν•˜κ³  μ‹Άλ‹€λ©΄
03:47
then all the power to them.
85
227620
1580
λͺ¨λ“  κΆŒν•œμ„ κ·Έλ“€μ—κ²Œ μ€˜μ•Ό ν•©λ‹ˆλ‹€.
03:49
Man: It's each to their own really.
86
229820
2040
Man: 그것은 각자 μžμ‹ μ˜ μ •λ§μž…λ‹ˆλ‹€.
03:52
It doesn't hurt anybody. And it's no different from
87
232060
2100
아무도 ν•΄μΉ˜μ§€ μ•ŠμŠ΅λ‹ˆλ‹€. 그리고
03:54
a woman taking a man's name.
88
234160
1220
μ—¬μžκ°€ λ‚¨μžμ˜ 이름을 λ”°λŠ” 것과 λ‹€λ₯΄μ§€ μ•Šλ‹€.
03:56
Woman: The only reason I think that anybody
89
236340
1700
μ—¬μž: 단지 κ°€μ‘± λ‹¨μœ„λ₯Ό λ§Œλ“€κΈ° μœ„ν•΄μ„œλΌλ©΄ λˆ„κ΅¬λ“ μ§€
03:58
should take someone else's surname
90
238240
1780
λ‹€λ₯Έ μ‚¬λžŒμ˜ 성을 μ·¨ν•΄μ•Ό ν•œλ‹€κ³  μƒκ°ν•˜λŠ” μœ μΌν•œ μ΄μœ μž…λ‹ˆλ‹€
04:00
if just for the creation of a family unit.
91
240120
2200
.
04:02
But if it's just out of principle, I don't agree.
92
242680
2680
κ·ΈλŸ¬λ‚˜ 그것이 원칙에 μ–΄κΈ‹λ‚œλ‹€λ©΄ λ™μ˜ν•˜μ§€ μ•ŠμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:06
Dan: It seems that the people I talked to
93
246260
1720
λŒ„: λŒ€ν™”λ₯Ό λ‚˜λˆˆ μ‚¬λžŒλ“€μ€
04:07
are comfortable with the idea.
94
247980
1200
κ·Έ 아이디어에 λŒ€ν•΄ νŽΈν•˜κ²Œ μƒκ°ν•˜λŠ” 것 κ°™λ‹€.
04:09
Neil: Yes. Most said that people are free
95
249400
2440
닐: λ„€. λŒ€λΆ€λΆ„μ€ μ‚¬λžŒλ“€μ΄
04:11
to do what they want. One woman even mentioned
96
251840
2800
μ›ν•˜λŠ” 것을 자유둭게 ν•  수 μžˆλ‹€κ³  λ§ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. ν•œ 여성은
04:14
the creation of a family unit.
97
254780
1500
κ°€μ‘± λ‹¨μœ„μ˜ 창섀에 λŒ€ν•΄μ„œλ„ μ–ΈκΈ‰ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:16
Dan: A unit is a group of people living
98
256660
2300
λŒ„: λ‹¨μœ„λŠ” ν•¨κ»˜ μ‚΄κ±°λ‚˜ μΌν•˜λŠ” μ‚¬λžŒλ“€μ˜ μ§‘λ‹¨μž…λ‹ˆλ‹€
04:18
or working together. A typical family unit would be
99
258960
3260
. 일반적인 κ°€μ‘± λ‹¨μœ„λŠ”
04:22
two parents and some children.
100
262380
1660
두 λͺ…μ˜ λΆ€λͺ¨μ™€ 일뢀 μžλ…€μž…λ‹ˆλ‹€.
04:24
Well, that answers that question.
101
264380
1480
κΈ€μŽ„, 그것은 κ·Έ μ§ˆλ¬Έμ— λŒ€ν•œ λ‹΅μž…λ‹ˆλ‹€.
04:26
People don't seem to mind who takes who's name.
102
266140
2220
μ‚¬λžŒλ“€μ€ λˆ„κ°€ λˆ„κ΅¬μ˜ 이름을 κ°€μ Έκ°€λŠ”μ§€ μ‹ κ²½ μ“°μ§€ μ•ŠλŠ” 것 κ°™μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:28
Neil: Speaking of questions.
103
268560
1120
Neil: μ§ˆλ¬Έμ— λŒ€ν•΄ λ§ν•˜μžλ©΄.
04:29
How about our quiz question?
104
269680
1760
ν€΄μ¦ˆ μ§ˆλ¬Έμ€ μ–΄λ–»μŠ΅λ‹ˆκΉŒ?
04:31
Dan: I asked you in which country
105
271700
1740
Dan:
04:33
it's been forbidden since 1789
106
273440
2760
1789λ…„ 이래둜
04:36
for a citizen to change their name legally,
107
276440
2780
μ‹œλ―Όμ΄ 결혼 후에도 λ²•μ μœΌλ‘œ 개λͺ…ν•˜λŠ” 것을 κΈˆμ§€ν•œ λ‚˜λΌκ°€ 어디냐고 λ¬Όμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:39
even after marriage?
108
279220
1440
04:40
a) Japan, b) France or c) Turkey
109
280980
2860
a) 일본, b) ν”„λž‘μŠ€ λ˜λŠ” c) ν„°ν‚€
04:44
Neil: And I said b) France
110
284220
1540
Neil: 그리고 b) ν”„λž‘μŠ€
04:46
Dan: And you were spot on as usual, Neil.
111
286140
2200
Dan: 그리고 당신은 ν‰μ†Œμ²˜λŸΌ λ§žμ•˜μŠ΅λ‹ˆλ‹€, Neil.
04:48
Neil: Let's take a look at the vocabulary, shall we?
112
288600
2280
Neil: μ–΄νœ˜λ₯Ό μ‚΄νŽ΄λ³ΌκΉŒμš”?
04:51
Dan: First we had maiden name.
113
291080
1920
λŒ„: μ²˜μŒμ—λŠ” 결혼 μ „ 이름을 κ°€μ‘ŒμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:53
This is a woman's family name before she is married.
114
293360
3280
이것은 여성이 κ²°ν˜Όν•˜κΈ° μ „μ˜ μ„±μž…λ‹ˆλ‹€.
04:57
My mother refused to give up her maiden name
115
297080
2000
μ–΄λ¨Έλ‹ˆλŠ” κ²°ν˜Όν–ˆμ„ λ•Œ μ•„λ²„μ§€μ—κ²Œ 결혼 μ „ 이름을 ν¬κΈ°ν•˜μ§€ μ•Šμ•˜μŠ΅λ‹ˆλ‹€
04:59
to my father when she got married.
116
299280
1460
.
05:01
Neil: Then we had double-barrelled.
117
301000
1400
Neil: 그런 λ‹€μŒ 더블 λ°°λŸ΄μ„ μ‚¬μš©ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
05:02
A double-barrelled name is two names
118
302400
2000
더블 배럴 이름은 ν•˜μ΄ν”ˆμœΌλ‘œ μ—°κ²°λœ 두 개의 μ΄λ¦„μž…λ‹ˆλ‹€
05:04
that are joined by a hyphen.
119
304400
1500
.
05:06
Can you think of any famous examples?
120
306100
1680
유λͺ…ν•œ μ˜ˆκ°€ μƒκ°λ‚˜μ‹œλ‚˜μš”?
05:07
Dan: Well, there's the Duchess of Cornwall
121
307980
1800
Dan: μ½˜μ›” κ³΅μž‘λΆ€μΈ
05:09
Camilla Parker-Bowles for one.
122
309780
2540
Camilla Parker-Bowlesκ°€ μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
05:12
She's married to Prince Charles -
123
312380
1880
κ·Έλ…€λŠ” 영ꡭ μ™•μœ„ κ³„μŠΉ μ„œμ—΄ 1μœ„μΈ 찰슀 μ™•μ„Έμžμ™€ κ²°ν˜Όν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€
05:14
next in line to the English throne.
124
314420
1660
.
05:16
Then we had patriarchal.
125
316440
1760
그런 λ‹€μŒ μš°λ¦¬λŠ” κ°€λΆ€μž₯μ μ΄μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
05:18
If something is patriarchal,
126
318200
1640
μ–΄λ–€ 것이 κ°€λΆ€μž₯적이라면
05:19
it is controlled by men.
127
319920
1440
그것은 남성에 μ˜ν•΄ ν†΅μ œλ©λ‹ˆλ‹€.
05:21
The feminine equivalent is matriarchal,
128
321580
2460
여성적 등가물은
05:24
controlled by women.
129
324280
1160
여성에 μ˜ν•΄ ν†΅μ œλ˜λŠ” λͺ¨κ³„μž…λ‹ˆλ‹€.
05:25
Neil: Then we had bias. A bias is unfair support
130
325780
3560
Neil: 그런 λ‹€μŒ μš°λ¦¬λŠ” νŽΈκ²¬μ„ κ°€μ‘ŒμŠ΅λ‹ˆλ‹€. νŽΈκ²¬μ€
05:29
or opposition to a person, thing or idea.
131
329420
2660
μ‚¬λžŒ, 사물 λ˜λŠ” 아이디어에 λŒ€ν•œ λΆ€λ‹Ήν•œ μ§€μ§€ λ˜λŠ” λ°˜λŒ€μž…λ‹ˆλ‹€.
05:32
Dan: Many fans are biased in favour
132
332280
1740
Dan: λ§Žμ€ νŒ¬λ“€μ΄
05:34
of their football team.
133
334120
1060
κ·Έλ“€μ˜ μΆ•κ΅¬νŒ€μ— 편ν–₯λ˜μ–΄ μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
05:35
Then we had wear the trousers.
134
335480
2200
그런 λ‹€μŒ λ°”μ§€λ₯Ό μž…μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
05:37
If you wear the trousers, you have the control
135
337840
2260
당신이 λ°”μ§€λ₯Ό μž…λŠ”λ‹€λ©΄ 당신은 ν†΅μ œκΆŒμ„ κ°–κ³ 
05:40
and make the decisions for both people.
136
340380
2640
두 μ‚¬λžŒ λͺ¨λ‘λ₯Ό μœ„ν•΄ 결정을 λ‚΄λ¦½λ‹ˆλ‹€.
05:43
Do you wear the trousers in your marriage, Neil?
137
343220
2440
κ²°ν˜Όν•  λ•Œ λ°”μ§€λ₯Ό μž…λ‚˜μš”, 닐?
05:45
Neil: Oh, we both wear the trousers in my marriage,
138
345920
2220
Neil: 였, κ²°ν˜Όν•  λ•Œ 우리 λ‘˜ λ‹€ λ°”μ§€λ₯Ό μž…μ–΄μš”.
05:48
thank you Dan. Then we had unit.
139
348140
2720
Danμ—κ²Œ κ°μ‚¬ν•©λ‹ˆλ‹€. 그런 λ‹€μŒ μš°λ¦¬λŠ” λ‹¨μœ„λ₯Ό κ°€μ‘ŒμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
05:51
A unit is a group of people living or working
140
351080
2560
λ‹¨μœ„λŠ” ν•¨κ»˜ μ‚΄κ±°λ‚˜ μΌν•˜λŠ” μ‚¬λžŒλ“€μ˜ μ§‘λ‹¨μž…λ‹ˆλ‹€
05:53
together. Like the BBC Learning English team... or unit!
141
353840
3660
. BBC Learning English νŒ€μ²˜λŸΌ... λ˜λŠ” λ‹¨μœ„!
05:57
Dan: And that's the end of this 6 Minute English.
142
357680
1860
Dan: μ΄κ²ƒμœΌλ‘œ 6λΆ„ μ˜μ–΄κ°€ λλ‚¬μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
05:59
Don't forget to check out our Facebook, Twitter,
143
359720
2360
Facebook, Twitter,
06:02
Instagram and YouTube pages.
144
362080
1700
Instagram 및 YouTube νŽ˜μ΄μ§€λ₯Ό ν™•μΈν•˜λŠ” 것을 μžŠμ§€ λ§ˆμ‹­μ‹œμ˜€.
06:03
And we'll see you next time. Bye!
145
363880
1880
λ‹€μŒμ— 또 λ΅™κ² μŠ΅λ‹ˆλ‹€. μ•ˆλ…•!
06:05
Neil: Bye!
146
365880
500
닐: μ•ˆλ…•!
이 μ›Ήμ‚¬μ΄νŠΈ 정보

이 μ‚¬μ΄νŠΈλŠ” μ˜μ–΄ ν•™μŠ΅μ— μœ μš©ν•œ YouTube λ™μ˜μƒμ„ μ†Œκ°œν•©λ‹ˆλ‹€. μ „ 세계 졜고의 μ„ μƒλ‹˜λ“€μ΄ κ°€λ₯΄μΉ˜λŠ” μ˜μ–΄ μˆ˜μ—…μ„ 보게 될 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€. 각 λ™μ˜μƒ νŽ˜μ΄μ§€μ— ν‘œμ‹œλ˜λŠ” μ˜μ–΄ μžλ§‰μ„ 더블 ν΄λ¦­ν•˜λ©΄ κ·Έκ³³μ—μ„œ λ™μ˜μƒμ΄ μž¬μƒλ©λ‹ˆλ‹€. λΉ„λ””μ˜€ μž¬μƒμ— 맞좰 μžλ§‰μ΄ μŠ€ν¬λ‘€λ©λ‹ˆλ‹€. μ˜κ²¬μ΄λ‚˜ μš”μ²­μ΄ μžˆλŠ” 경우 이 문의 양식을 μ‚¬μš©ν•˜μ—¬ λ¬Έμ˜ν•˜μ‹­μ‹œμ˜€.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7