The history of 'hello' - 6 Minute English

91,954 views ・ 2018-03-01

BBC Learning English


아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다. 번역된 자막은 기계 번역됩니다.

00:07
Catherine: Hello. I'm Catherine.
0
7520
1580
캐서린: 안녕하세요. 저는 캐서린입니다.
00:09
Rob: Hello. I'm Rob.
1
9360
1300
롭: 안녕하세요. 저는 롭입니다.
00:10
Catherine: We both started with what is probably
2
10880
2620
캐서린: 우리 둘 다
00:13
the best-known greeting in English
3
13500
2160
영어로 가장 잘 알려진 인사말
00:15
and one of the first words English language
4
15860
2920
과 영어 학생들이 배우는 첫 번째 단어 중 하나인
00:19
students learn, and that is 'hello'!
5
19000
2940
'안녕하세요'로 시작했습니다!
00:22
So today in 6 Minute English
6
22180
2220
그래서 오늘 6분 영어에서는
00:24
we're digging a little deeper into the world
7
24780
2560
00:27
of greetings and the fascinating history of 'hello'.
8
27540
4440
인사의 세계와 '안녕하세요'의 매혹적인 역사에 대해 조금 더 깊이 파고들고 있습니다.
00:32
Rob: Surprisingly, the word 'hello' is not as old
9
32200
2840
Rob: 놀랍게도 'hello'라는 단어는 생각보다 오래되지 않았습니다
00:35
as you might think. But when did it first appear
10
35180
2420
. 그러나 그것이 영어로 처음 인쇄된 것은 언제였습니까
00:37
in print in English? Was it: a) in the 1890s,
11
37840
3700
? a) 1890년대였나
00:42
b) the 1950s or c) the 1820s
12
42120
3540
b) 1950년대였나 c
00:46
Catherine: Well, I think English changes really quickly,
13
46120
2040
00:48
so I'm going to say b) the 1950s.
14
48320
3540
) 1820년대였나
00:52
And we'll say 'hello again' to 'hello'
15
52100
3140
그리고 우리는 프로그램 후반부에 'hello again'을 'hello'라고 말할 것입니다
00:55
a little later in the programme.
16
55580
1660
.
00:57
Rob: First, greetings. They can be a bit of a minefield.
17
57400
3300
Rob: 먼저 인사드립니다. 그들은 약간의 지뢰밭이 될 수 있습니다. 예측할
01:00
A subject full of unpredictable difficulties.
18
60820
2640
수 없는 어려움이 가득한 주제.
01:03
Catherine: While in many places a handshake or bow
19
63680
2880
캐서린: 많은 곳에서 악수나 인사는
01:06
is normal - there's also the tricky
20
66560
3000
정상이지만
01:09
question of kisses and hugs.
21
69740
3160
키스와 포옹에 대한 까다로운 질문도 있습니다.
01:13
Rob: Awkward. Should you kiss? How many times?
22
73140
3120
롭: 어색해. 당신은 키스해야합니까? 몇 번이나?
01:16
And should your lips touch their cheek?
23
76260
2560
그리고 당신의 입술이 그들의 뺨에 닿아야 합니까?
01:19
Catherine: No, Rob - definitely an air-kiss!
24
79000
2100
캐서린: 아니, 롭 - 확실히 에어키스야!
01:21
Close to the cheek, but don't touch. Much safer.
25
81360
3000
뺨에 가깝지만 만지지 마십시오. 훨씬 더 안전합니다.
01:24
Rob: Greetings are the subject of a new book,
26
84640
1940
Rob: 인사말은
01:26
by former British diplomat Andy Scott, called
27
86740
3060
전 영국 외교관 Andy Scott이 쓴
01:29
One Kiss or Two: In Search of the Perfect Greeting.
28
89940
3360
One Kiss or Two: In Search of the Perfect Greeting이라는 새 책의 주제입니다.
01:33
Here he is on a BBC radio show Word of Mouth.
29
93560
2600
여기 그는 BBC 라디오 쇼 Word of Mouth에 있습니다.
01:36
Why are greetings so important?
30
96540
2020
인사가 왜 그렇게 중요한가요?
01:39
Andy Scott: These are the first moments
31
99380
1040
Andy Scott: 이것이
01:40
of interaction we have with people.
32
100560
1520
우리가 사람들과 상호 작용하는 첫 순간입니다.
01:42
And it's in those first moments,
33
102080
2000
그리고 그 첫 순간에 우리가 가지고 있고 혼란에 빠질 수 있는
01:44
and using those verbal and physical rituals
34
104200
2580
언어적, 신체적 의식을 사용하여
01:46
that we have and we can get in such a muddle
35
106780
1440
01:48
about, that we're kind of recognising
36
108380
2000
01:50
each other and reaffirming our bonds
37
110440
1920
서로를 인식하고 유대감을 재확인하거나
01:52
or even testing our bonds and our relationships
38
112360
2180
심지어 우리의 유대와 관계를 테스트하기도 합니다.
01:54
with each other, we're signalling
39
114660
1720
다른 하나는, 우리가 의도를 할 때
01:56
our intentions towards each other, despite
40
116480
2100
01:58
the fact we might not necessarily be conscious
41
118580
2000
반드시 의식하지 않을 수도 있다는 사실에도 불구하고 서로를 향한 우리의 의도를 알리는 것입니다
02:00
when we're doing them.
42
120600
1160
.
02:02
Catherine: Scott says we need to communicate
43
122220
2360
Catherine: Scott은 우리가
02:04
our intentions to each other and acknowledge
44
124580
2640
서로의 의도를 전달하고
02:07
our relationships.
45
127280
1000
관계를 인정해야 한다고 말합니다.
02:08
Rob: Well, that's what greetings do. One word he uses
46
128560
2900
Rob: 음, 그게 인사가 하는 일입니다. 그가
02:11
to mean 'relationship' or 'connection' is bond.
47
131640
3140
'관계' 또는 '연결'을 의미하기 위해 사용하는 단어 중 하나는 결속이다.
02:15
We can reaffirm our bonds, which means
48
135060
2420
우리는 우리의 결속을 재확인할 수 있습니다. 즉,
02:17
we confirm them and make them stronger.
49
137520
2000
결속을 확인하고 더 강하게 만듭니다.
02:19
Catherine: And we do it through rituals -
50
139740
2300
캐서린: 그리고 우리는 특정 목적을 위해 하는 행동 패턴인 의식을 통해 그것을 합니다
02:22
patterns of behaviour that we do
51
142500
2080
02:24
for a particular purpose.
52
144660
1660
.
02:26
So there are the phrases such as 'hello',
53
146640
2840
그래서 '안녕하세요',
02:29
'good afternoon', 'nice to meet you',
54
149480
2860
'안녕하세요', '만나서 반가워요'와
02:32
and as well as the physical rituals - handshakes,
55
152620
2880
같은 문구와 악수, 인사, 키스와 같은 신체적 의식도 있습니다
02:35
bows and kisses.
56
155500
1640
.
02:37
Rob: Though he also said we sometimes want
57
157500
2100
Rob: 우리가 때때로 우리의 결속을 시험하고 싶다고도 말했지만
02:39
to test our bonds. We might want to check
58
159600
2620
.
02:42
if our friendship has grown by offering something
59
162340
2040
02:44
warmer than usual - like a hug instead of a handshake.
60
164580
3080
악수 대신 포옹과 같이 평소보다 더 따뜻한 것을 제공함으로써 우리의 우정이 성장했는지 확인하고 싶을 수도 있습니다.
02:48
Now, Scott acknowledges how difficult greetings can be
61
168100
2720
이제 Scott은
02:51
- using the very British slang phrase -
62
171060
1940
영국식 속어를 사용하여 인사말이
02:53
to get in a muddle. If you get in a muddle,
63
173180
2280
혼란에 빠지는 것이 얼마나 어려운지 인정합니다. 혼란에 빠지면
02:55
you become confused or lost.
64
175460
1820
혼란에 빠지거나 길을 잃습니다.
02:57
You might get in a muddle if one person expects two
65
177580
2620
한 사람은 두 번의
03:00
kisses and the other expects only one.
66
180500
1900
키스를 기대하고 다른 사람은 한 번만 기대한다면 혼란에 빠질 수 있습니다.
03:02
Catherine: Though Scott does believe that the details
67
182800
2060
캐서린: Scott은 세부 사항은
03:04
don't really matter, because another important
68
184860
3160
별로 중요하지 않다고 생각하지만 인사말의 또 다른 중요한
03:08
purpose of greetings is to reduce tension.
69
188200
2680
목적은 긴장을 줄이는 것입니다.
03:11
So if you get it wrong, just laugh about it.
70
191380
2180
그러니 틀리면 그냥 웃으세요.
03:13
Rob: OK, let's get back to the one word
71
193820
2240
Rob: 알겠습니다.
03:16
we really shouldn't get in a muddle about, 'hello'.
72
196060
2760
혼동해서는 안 되는 '안녕하세요'라는 한 단어로 돌아가 봅시다.
03:19
Catherine: Let's listen to Dr Laura Wright,
73
199120
2060
Catherine:
03:21
a linguist from Cambridge University, also
74
201180
2860
케임브리지 대학의 언어학자인 Laura Wright 박사가
03:24
speaking on the BBC Word of Mouth radio programme.
75
204160
3540
BBC 입소문 라디오 프로그램에서 말하는 것을 들어봅시다.
03:28
Where does 'hello' come from?
76
208040
2000
'안녕하세요'는 어디에서 왔습니까?
03:31
Dr Laura Wright: It starts as a distant hailing:
77
211080
4020
Laura Wright 박사: 먼 곳에서 환영하는 소리로 시작합니다
03:35
"I see you miles over there and I've got to
78
215440
2700
03:38
yell at you." It's not until the invention of telephones
79
218260
3380
. 전화기가 발명되기 전까지는
03:41
we really get to use hello as a greeting to each other,
80
221820
2800
서로에게 인사로 인사를 사용하게 되었고,
03:44
and even then it wasn't initially used as a greeting,
81
224620
2000
그때도 처음에는 인사로 사용되지 않았으며
03:46
it was used more as an attention-grabbing device:
82
226700
3020
주의를 끌기 위한 장치로 더 많이 사용되었습니다
03:50
"You are miles away, the line is about to be cut,
83
230080
2920
. 줄이 끊어질 텐데,
03:53
I need to attract the attention of the operator as well."
84
233160
2800
오퍼레이터의 시선도 끌어야 한다"고 말했다.
03:56
And so everybody would call 'hello' to each other
85
236080
2220
그래서 모두가 장거리 인사 형식으로 서로에게 '안녕하세요'라고 부릅니다
03:58
as this long-distance greeting form.
86
238300
2480
.
04:01
Catherine: Laura says 'hello' hasn't always
87
241560
2880
Catherine: Laura는 'hello'가 항상
04:04
meant 'hello' - originally it was just a shout
88
244600
3720
'hello'를 의미하는 것은 아니라고 말했습니다. 원래는
04:08
to attract someone's attention.
89
248620
1640
누군가의 관심을 끌기 위한 외침이었습니다.
04:10
And we call this kind of shouting hailing.
90
250640
2900
그리고 우리는 이런 종류의 외침을 환호라고 부릅니다.
04:13
Rob: The shout would vary in form -
91
253880
1720
Rob: 외침은 형태가 다양합니다.
04:15
it could sound like a 'hollo'! Or a 'hulloa'!
92
255600
4640
'안녕하세요'처럼 들릴 수 있습니다! 또는 '훌로아'!
04:20
Catherine: We continued this kind of hailing
93
260540
2240
캐서린: 전화가 처음 등장했을 때 우리는 이런 종류의 환영을 계속했습니다
04:22
when telephones first appeared.
94
262780
2100
.
04:25
People would keep repeating 'hello, hello'
95
265200
2600
사람들은 연결되기를 기다리는 동안 '안녕하세요, 안녕'을 계속 반복했습니다
04:28
while they were waiting to be connected.
96
268160
2020
.
04:30
And before long, this became the actual way
97
270400
2640
그리고 오래지 않아 이것은
04:33
to greet somebody on the telephone.
98
273300
1900
전화로 누군가를 인사하는 실제 방법이 되었습니다.
04:35
Anyway, before we say 'goodbye'
99
275680
2280
어쨌든 '안녕하세요'라고 말하기 전에
04:38
to 'hello' - let's have the answer to today's question.
100
278120
3280
오늘의 질문에 대한 답을 알아봅시다.
04:41
Rob: I asked when the word first appeared
101
281620
2160
Rob: 이 단어가 영어로 처음 인쇄된 것이 언제인지 물었습니다
04:43
in print in English. According to the Oxford
102
283780
2000
. 옥스퍼드
04:45
English Dictionary, it was in 1826.
103
285880
3020
영어 사전에 따르면 1826년이었다.
04:49
Other spellings appeared before that.
104
289300
1820
그 이전에 다른 철자가 등장했다.
04:51
Catherine: Ah, you see - I was thinking English
105
291240
1840
Catherine: 아, 있잖아요. 저는 영어의
04:53
changes really quickly, but not that quickly.
106
293080
2640
변화가 정말 빠르다고 생각했는데 그렇게 빠르지는 않았어요.
04:55
Rob: Not that quickly.
107
295860
1000
롭: 그리 빠르지는 않습니다.
04:56
Catherine: So before we go, let's have a look at
108
296860
2380
Catherine: 그럼 가기 전에
04:59
today's vocabulary again.
109
299240
1860
오늘의 어휘를 다시 한 번 봅시다.
05:01
A minefield is something that is full of uncertainty and
110
301620
3860
지뢰밭은 불확실성과 위험으로 가득 찬 곳입니다
05:05
even danger. This sense comes from the literal
111
305480
3000
. 이 의미는
05:08
meaning - a field full of explosive landmines!
112
308480
3840
폭발성 지뢰가 가득한 들판이라는 문자적 의미에서 비롯됩니다!
05:12
Rob: And then we had air-kiss - which is when
113
312480
2220
Rob: 그리고 우리는 공기 키스를 했습니다. 얼굴 자체가 아니라
05:14
you kiss the air beside someone's face,
114
314700
2360
누군가의 얼굴 옆에 있는 공기에 키스하는 것입니다
05:17
instead of the face itself! Like this: mwah.
115
317060
2540
! 이렇게: 음.
05:19
Catherine: And we had bond - a connection.
116
319860
2360
캐서린: 그리고 우리는 결속을 맺었습니다.
05:22
There's a close bond between us I think, Rob.
117
322700
2380
우리 사이에는 긴밀한 유대가 있다고 생각합니다, Rob.
05:25
Rob: Which is good, because when I get in a muddle,
118
325220
2280
Rob: 좋습니다. 제가 혼란에 빠졌을 때
05:27
you're always very understanding!
119
327500
1820
당신은 항상 매우 이해심이 많기 때문입니다!
05:29
Catherine: Yeah.
120
329320
720
캐서린: 네.
05:30
Rob: To get in a muddle means to become confused.
121
330220
2640
Rob: 혼란에 빠진다는 것은 혼란스러워진다는 뜻입니다.
05:32
Catherine: Ritual was another word -
122
332860
1900
캐서린: 의식은 또 다른 단어입니다.
05:35
rituals are certain behaviours that people perform
123
335080
3180
의식은 사람들이 특정 상황에서 수행하는 특정 행동입니다
05:38
in certain contexts. I have a morning ritual:
124
338500
3460
. 나는 아침 의식이 있어:
05:42
brush my teeth, eat breakfast...
125
342100
1880
양치질하고, 아침을 먹고...
05:44
I didn't say it was an interesting ritual, Rob!
126
344180
2060
흥미로운 의식이라고 말하지 않았어, Rob!
05:46
Rob: No, that's true. Finally, to hail - it's to greet
127
346500
2980
롭: 아니, 그건 사실이야. 마지막으로 to hail -
05:49
someone loudly, especially from a distance.
128
349720
2320
특히 멀리서 큰 소리로 누군가에게 인사하는 것입니다.
05:52
I hailed my friend when I saw her at the airport.
129
352340
2660
나는 공항에서 그녀를 보았을 때 친구를 환호했다.
05:55
Catherine: And that's it for this programme.
130
355260
1820
캐서린: 그리고 이것이 이 프로그램의 전부입니다.
05:57
For more, find us on Facebook, Twitter, Instagram
131
357280
2680
자세한 내용은 Facebook, Twitter, Instagram
06:00
and YouTube, and of course our website
132
360140
1960
및 YouTube와 웹사이트
06:02
bbclearningenglish.com
133
362100
2000
bbclearningenglish.com에서 찾아보세요.
06:04
Bye!
134
364340
520
안녕!
06:05
Rob: Bye!
135
365020
740
롭: 안녕!
이 웹사이트 정보

이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7