Vocabulary: 8 uses of 'long' - Orpheus & Eurydice part 1
19,431 views ・ 2016-10-27
下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。
00:13
Hello I'm Mariam. Today I'm going to tell
you about Orpheus and Eurydice, Greek lovers
0
13790
8190
こんにちは、マリアムです。 今日は、恐ろしい過ちのために悲劇的にお互いを失った
ギリシャの恋人、オルフェウスとエウリュディケについてお話します
00:21
who were tragically lost to each other because
of a terrible mistake.
1
21980
5210
。
00:27
Orpheus was the son of Apollo, Greek god of
the Sun. Orpheus had a wonderful gift. When
2
27190
8100
オルフェウスはギリシャ神話の太陽神アポロの息子
。 オルフェウスには素晴らしい贈り物がありました。
00:35
he played his lyre, any animal or bird nearby
would stop and listen spellbound. All day long
3
35290
9250
彼が竪琴を弾くと、近くにいる動物や鳥
が止まり、魔法のように耳を傾けました。 オルフェウスは一日
00:44
Orpheus would play, enchanting all the creatures around him, including the woodland nymphs
4
44540
5680
中遊んで、頭上の木々にいる森のニンフを含む、彼の周りのすべての生き物を魅了しました
00:50
in the trees above.
5
50220
3950
。
00:54
One day Orpheus was playing when he glanced
upwards. There in the branches was a beautiful
6
54170
8720
ある日オルフェウスが遊んでいると
上を向いた。 枝には、
01:02
woodland nymph with dazzling long hair, looking
down at him with dark dreamy eyes. Orpheus
7
62890
9220
まばゆいばかりの長い髪をした美しい森のニンフがい
て、暗い夢のような目で彼を見下ろしていました。 オルフェウス
01:12
was in love. Before long Eurydice, the nymph,
was in love, too. The pair became inseparable
8
72110
8490
は恋をしていました。 やがてニンフのエウリュディケー
も恋に落ちる。 ペアは切っても切れない関係に
01:20
and soon they were married.
9
80600
2370
なり、すぐに結婚しました。
01:22
They were blissfully happy, but their happiness
didn't last long. It came to an abrupt and
10
82970
8090
彼らは至福の幸せを感じましたが、その幸せ
は長くは続きませんでした。
01:31
cruel end one summers day,
It was unbearably hot so Eurydice went to
11
91060
8000
ある夏の日、それは突然の残酷な終わりを迎えました。
耐えられないほど暑かったので、エウリュディケは
01:39
the river to cool down. Suddenly, out of
nowhere, a swarm of bees came and attacked
12
99060
5670
涼むために川に行きました。 突然、
どこからともなくミツバチの群れがやってきて、彼女を攻撃し
01:44
her. She clambered out of the water to escape
but the bees followed. Orpheus, help!
13
104730
6890
ました。 彼女は逃げるために水からよじ登った
が、ミツバチはその後を追った。 オルフェウス、助けて!
01:51
She screamed but Orpheus was a long way off
playing his lyre.
14
111620
6260
彼女は叫びましたが、オルフェウスは竪琴を弾くどころではありませんでした
。
01:57
Eurydice ran quickly. Suddenly a sharp pain
pierced her foot and she fell. A deadly snake
15
117880
7630
エウリュディケは急いで走った。 突然、鋭い痛み
が彼女の足を突き刺し、彼女は倒れました。 致命的な
02:05
had bitten her. It didn't take long for
the poison to take its fatal effect. When
16
125510
7190
ヘビが彼女をかみました。
毒が致命的な効果を発揮するのにそれほど時間はかかりませんでした。
02:12
Orpheus finally arrived, the snake had long
gone and Eurydice was lifeless. Orpheus was
17
132700
9789
オルフェウスがついに到着したとき、ヘビ
はとっくの昔にいなくなり、エウリュディケは死んでいました。 オルフェウスは
02:22
heartbroken! "As long as I live," he swore.
"I'll never play music again". But he
18
142489
10260
失恋した! 「私が生きている限り」と彼は誓った。
「二度と音楽をやらない」。 しかし、彼
02:32
was wrong.
19
152749
3121
は間違っていました。
02:35
Join me again soon for part two of the story
where you can find out why he was wrong. Bye
20
155870
6640
なぜ彼が間違っていたのかを知ることができるストーリーのパート 2 にすぐにまた参加してください。 また
02:42
for now.
21
162510
1060
ね。
New videos
このウェブサイトについて
このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。