Vocabulary: 8 uses of 'long' - Orpheus & Eurydice part 1

19,407 views ・ 2016-10-27

BBC Learning English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:13
Hello I'm Mariam. Today I'm going to tell you about Orpheus and Eurydice, Greek lovers
0
13790
8190
Bonjour, je suis Mariam. Aujourd'hui, je vais vous parler d'Orphée et d'Eurydice, des
00:21
who were tragically lost to each other because of a terrible mistake.
1
21980
5210
amants grecs tragiquement perdus l'un pour l'autre à cause d'une terrible erreur.
00:27
Orpheus was the son of Apollo, Greek god of the Sun. Orpheus had a wonderful gift. When
2
27190
8100
Orphée était le fils d'Apollon, dieu grec du Soleil. Orphée avait un don merveilleux.
00:35
he played his lyre, any animal or bird nearby would stop and listen spellbound. All day long
3
35290
9250
Lorsqu'il jouait de sa lyre, tout animal ou oiseau à proximité s'arrêtait et écoutait, fasciné.
00:44
Orpheus would play, enchanting all the creatures around him, including the woodland nymphs
4
44540
5680
Orphée jouait toute la journée, enchantant toutes les créatures autour de lui, y compris les nymphes des bois
00:50
in the trees above.
5
50220
3950
dans les arbres au-dessus.
00:54
One day Orpheus was playing when he glanced upwards. There in the branches was a beautiful
6
54170
8720
Un jour, Orphée jouait quand il leva les yeux. Là, dans les branches, se trouvait une belle
01:02
woodland nymph with dazzling long hair, looking down at him with dark dreamy eyes. Orpheus
7
62890
9220
nymphe des bois aux longs cheveux éblouissants, le regardant avec des yeux sombres et rêveurs. Orphée
01:12
was in love. Before long Eurydice, the nymph, was in love, too. The pair became inseparable
8
72110
8490
était amoureux. Bientôt Eurydice, la nymphe, était amoureuse elle aussi. Le couple est devenu inséparable
01:20
and soon they were married.
9
80600
2370
et bientôt ils se sont mariés.
01:22
They were blissfully happy, but their happiness didn't last long. It came to an abrupt and
10
82970
8090
Ils étaient béatement heureux, mais leur bonheur n'a pas duré longtemps. Il s'est terminé brusquement et
01:31
cruel end one summers day, It was unbearably hot so Eurydice went to
11
91060
8000
cruellement un jour d' été. Il faisait une chaleur insupportable, alors Eurydice est allée à
01:39
the river to cool down. Suddenly, out of nowhere, a swarm of bees came and attacked
12
99060
5670
la rivière pour se rafraîchir. Soudain, sorti de nulle part, un essaim d'abeilles est venu et l'a
01:44
her. She clambered out of the water to escape but the bees followed. Orpheus, help!
13
104730
6890
attaqué. Elle est sortie de l'eau pour s'échapper mais les abeilles ont suivi. Orphée, au secours !
01:51
She screamed but Orpheus was a long way off playing his lyre.
14
111620
6260
Elle cria mais Orphée était loin de jouer de sa lyre.
01:57
Eurydice ran quickly. Suddenly a sharp pain pierced her foot and she fell. A deadly snake
15
117880
7630
Eurydice courut vite. Soudain, une vive douleur lui transperça le pied et elle tomba. Un serpent mortel l'
02:05
had bitten her. It didn't take long for the poison to take its fatal effect. When
16
125510
7190
avait mordue. Il n'a pas fallu longtemps pour que le poison produise son effet fatal. Quand
02:12
Orpheus finally arrived, the snake had long gone and Eurydice was lifeless. Orpheus was
17
132700
9789
Orphée est enfin arrivé, le serpent était parti depuis longtemps et Eurydice était sans vie. Orphée avait le
02:22
heartbroken! "As long as I live," he swore. "I'll never play music again". But he
18
142489
10260
cœur brisé ! « Tant que je vivrai », jura-t-il. "Je ne jouerai plus jamais de musique". Mais il
02:32
was wrong.
19
152749
3121
avait tort.
02:35
Join me again soon for part two of the story where you can find out why he was wrong. Bye
20
155870
6640
Rejoignez-moi bientôt pour la deuxième partie de l'histoire où vous pourrez découvrir pourquoi il s'est trompé. Au
02:42
for now.
21
162510
1060
revoir.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7