Our love of pets ⏲️ 6 Minute English

184,070 views ・ 2024-01-04

BBC Learning English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:05
  Hello. This is Six Minute
0
5240
3280
Ciao. Questo è
00:08
English from BBC
1
8520
1320
l'inglese in sei minuti della BBC
00:09
Learning English. I'm Neil.
2
9840
1640
Learning English. Sono Neil.
00:11
And I'm Georgie. It's said that your personality is reflected in your pet -
3
11480
5240
E io sono Georgie. Si dice che la tua personalità si rifletta nel tuo animale domestico,
00:16
an animal that you keep in your home as a companion and treat
4
16720
3240
un animale che tieni a casa come compagno e che tratti
00:19
kindly. Dog people
5
19960
1560
con gentilezza. I cani
00:21
are supposed to be friendly, enthusiastic and loyal,
6
21520
4200
dovrebbero essere amichevoli, entusiasti e leali,
00:25
whereas cat people
7
25720
1200
mentre i gatti
00:26
are introverted, proud and sensitive. Are
8
26920
3400
sono introversi, orgogliosi e sensibili.
00:30
you a dog person or a cat person, Neil?
9
30320
2280
Ti piacciono i cani o i gatti, Neil?
00:32
I'm definitely a dog person, Georgie.
10
32600
3040
Sono decisamente una persona che ama i cani, Georgie.
00:35
I want a pet that's friendly and loves me,
11
35640
2600
Voglio un animale domestico che sia amichevole e che mi ami,
00:38
not a lazy cat that sits around all day waiting for food.
12
38240
4240
non un gatto pigro che sta seduto tutto il giorno ad aspettare il cibo.
00:42
Whether you're a dog person,
13
42480
1400
Che tu ami i cani,
00:43
a cat person or have a goldfish, hamster or parrot for a pet,
14
43880
4520
i gatti o che tu abbia un pesce rosso, un criceto o un pappagallo come animale domestico,
00:48
the British are well known as a nation of animal lovers. In the UK,
15
48400
4600
gli inglesi sono ben noti come una nazione di amanti degli animali. Nel Regno Unito, il
00:53
52% of owners describe their pet as their best friend and
16
53000
4600
52% dei proprietari descrive il proprio animale domestico come il migliore amico e
00:57
in 2021, 18 million homes had at least one pet,
17
57600
4640
nel 2021, 18 milioni di case avevano almeno un animale domestico, il che
01:02
meaning that, for the first time,
18
62240
1880
significa che, per la prima volta,
01:04
there were more households with a pet
19
64120
2000
c’erano più famiglie con un animale domestico
01:06
than without. In this programme,
20
66120
2040
che senza. In questo programma
01:08
we'll be hearing how our relationship with pets has changed over the centuries
21
68160
4560
ascolteremo come è cambiato nel corso dei secoli il nostro rapporto con gli animali domestici
01:12
and, as usual,
22
72720
1200
e, come al solito,
01:13
we'll be learning some useful new vocabulary as well.
23
73920
3520
impareremo anche qualche nuovo vocabolario utile.
01:17
But first I have a question for you, Georgie.
24
77440
2600
Ma prima ho una domanda per te, Georgie.
01:20
Nowadays, thanks to the internet, modern pets are getting online.
25
80040
5000
Al giorno d'oggi, grazie a Internet, gli animali domestici moderni stanno diventando online.
01:25
So, what percent of dogs and cats in the UK
26
85040
3240
Quindi, quale percentuale di cani e gatti nel Regno Unito
01:28
do you think have their own social media profile? Is it:
27
88280
4400
pensi abbia un proprio profilo sui social media? È:
01:32
A. 7% B. 17% or C. 70%?
28
92680
5920
A. 7% B. 17% o C. 70%?
01:38
It sounds crazy, but I’ll guess 17% of British pets
29
98600
4320
Sembra pazzesco, ma immagino che il 17% degli animali domestici britannici
01:42
have their own social media account. OK, Georgie,
30
102920
2840
abbia un proprio account sui social media . OK, Georgie,
01:45
we'll find out the answer later in the programme. Cats using Instagram
31
105760
4720
scopriremo la risposta più avanti nel programma. I gatti che usano Instagram
01:50
and dogs on TikTok may be a strange new development,
32
110480
3760
e i cani su TikTok potrebbero rappresentare uno strano nuovo sviluppo,
01:54
but our relationship with pets has continually changed throughout history.
33
114240
5280
ma il nostro rapporto con gli animali domestici è cambiato continuamente nel corso della storia.
01:59
In the 1800s,
34
119520
1240
Nel 1800,
02:00
people started using the word pet to describe the emotional connection
35
120760
4320
le persone iniziarono a usare la parola animale domestico per descrivere il legame emotivo che
02:05
they felt to a special animal and gradually it became normal
36
125080
3520
provavano con un animale speciale e gradualmente divenne normale
02:08
to keep pets indoors. Here, Jane Hamlett,
37
128600
3560
tenere gli animali domestici in casa. Qui, Jane Hamlett,
02:12
Professor of History and author of a new book,
38
132160
2880
professoressa di storia e autrice di un nuovo libro,
02:15
The Pet Revolution, explains to BBC
39
135040
2760
The Pet Revolution, spiega al
02:17
Radio 4 programme, Thinking Allowed,
40
137800
2640
programma della BBC Radio 4, Thinking Guaranteed,
02:20
how early British attitudes to pets were based on
41
140440
2920
come i primi atteggiamenti britannici nei confronti degli animali domestici fossero basati
02:23
economics. First of all,
42
143360
1880
sull'economia. Innanzitutto,
02:25
on a very practical level, living standards
43
145240
3440
a livello molto pratico, il tenore di vita
02:28
are gradually increasing across that period,
44
148680
2840
sta gradualmente aumentando in quel periodo,
02:31
and it becomes more possible to keep pets
45
151520
2640
e diventa più possibile tenere animali domestici
02:34
if you have more disposable income. But I think in British culture,
46
154160
4640
se si ha più reddito disponibile. Ma penso che nella cultura britannica,
02:38
in the 19th century in particular, home and family
47
158800
3240
nel 19esimo secolo in particolare, la casa e la famiglia
02:42
are increasingly celebrated,
48
162040
1960
siano sempre più celebrate,
02:44
and keeping a pet becomes a way of bringing animals into your home life,
49
164000
5000
e tenere un animale domestico diventa un modo per portare animali nella propria vita domestica,
02:49
and also really expressing what it means to be part of the family - animals
50
169000
4200
e anche per esprimere davvero cosa significa far parte della famiglia - gli animali ne
02:53
become part of that. Family pets became more popular
51
173200
4640
diventano parte. Gli animali domestici sono diventati più popolari
02:57
as people's living standards increased. Living standards,
52
177840
4120
con l'aumento del tenore di vita delle persone . Il tenore di vita,
03:01
which are also known as 'the standard of living', refer to the level
53
181960
4680
noto anche come "tenore di vita", si riferisce al livello
03:06
of material comfort people live in.
54
186640
2760
di benessere materiale in cui vivono le persone.
03:09
It's connected to their disposable income,
55
189400
2920
È collegato al reddito disponibile,
03:12
the money left over to spend on things you want,
56
192320
2560
al denaro rimasto da spendere per le cose desiderate,
03:14
after paying tax and other living expenses.
57
194880
3400
dopo aver pagato le tasse e altre spese di vita. spese.
03:18
In other words, as people got richer,
58
198280
2240
In altre parole, man mano che le persone diventavano più ricche,
03:20
they had more money to spend on luxury items,
59
200520
2720
avevano più soldi da spendere in beni di lusso,
03:23
including pets. And by the Victorian era,
60
203240
3080
compresi gli animali domestici. E nell'era vittoriana,
03:26
this included new and exotic pets such as tigers, lions, monkeys and elephants
61
206320
6320
questo includeva animali domestici nuovi ed esotici come tigri, leoni, scimmie ed elefanti
03:32
which were shipped back from around the British Empire.
62
212640
3160
che venivano rispediti da tutto l'Impero britannico.
03:35
Even the famous Victorian writer, Charles Dickens, owned a pet raven.
63
215800
4680
Anche il famoso scrittore vittoriano Charles Dickens possedeva un corvo domestico.
03:40
It was also the Victorians who first described Britain
64
220480
3080
Furono anche i vittoriani a descrivere per primi la Gran Bretagna
03:43
as a nation of dog lovers,
65
223560
2040
come una nazione di amanti dei cani,
03:45
a phrase they used to reflect the idea
66
225600
2560
una frase che usarono per riflettere l'idea che
03:48
they had of themselves, as Professor Jane Hamlett explained to BBC
67
228160
4120
avevano di se stessi, come ha spiegato la professoressa Jane Hamlett al
03:52
Radio 4 programme, Thinking Allowed: In the
68
232280
3600
programma della BBC Radio 4, Thinking Guaranteed:
03:55
Victorian era, dogs were very much the top pet,
69
235880
2920
Nell'era vittoriana, i cani erano decisamente l'animale domestico migliore,
03:58
and you can see that the values that were often associated with dogs,
70
238800
4760
e puoi vedere che i valori che erano spesso associati ai cani,
04:03
so loyalty, trustfulness, steadfastness...
71
243560
3480
quindi lealtà, fiducia, fermezza...
04:07
all of these qualities were also celebrated by the Victorians
72
247040
3240
tutte queste qualità erano celebrate anche dai vittoriani
04:10
as key parts of the Victorian manly character,
73
250280
3120
come parti fondamentali del carattere virile vittoriano,
04:13
so dogs really fitted the bill.
74
253400
3400
quindi i cani corrispondeva davvero al conto.
04:16
The Victorians admired the qualities associated with dogs, qualities
75
256840
4240
I vittoriani ammiravano le qualità associate ai cani, qualità
04:21
like self-confidence and loyalty – being strong and unchanging
76
261080
4440
come la fiducia in se stessi e la lealtà – essere forti e immutabili
04:25
in support of your friends.
77
265520
2040
nel sostenere i propri amici.
04:27
While dogs were considered strong and manly, cats were feminine and weak,
78
267560
5000
Mentre i cani erano considerati forti e virili, i gatti erano femminili e deboli,
04:32
so for the Victorians, dogs really fitted the bill,
79
272560
3840
quindi per i vittoriani i cani erano davvero adatti,
04:36
an idiom meaning
80
276400
1080
un idioma che significa che
04:37
they were suitable for a particular purpose.
81
277480
2640
erano adatti per uno scopo particolare. Il
04:40
Britain's relationship with pets really has changed over the years –
82
280120
3960
rapporto della Gran Bretagna con gli animali domestici è davvero cambiato nel corso degli anni:
04:44
from the manly British bulldog to funny cat videos on YouTube,
83
284080
3840
dal virile bulldog britannico ai divertenti video di gatti su YouTube,
04:47
it has been quite a journey!
84
287920
2080
è stato un bel viaggio!
04:50
Maybe it is time to reveal the answer to my question,
85
290000
2680
Forse è giunto il momento di rivelare la risposta alla mia domanda,
04:52
Georgie. Right,
86
292680
1680
Georgie. Esatto, mi hai
04:54
you asked me how many dogs and cats in the UK
87
294360
2920
chiesto quanti cani e gatti nel Regno Unito
04:57
had their own social media profile, and I guessed
88
297280
3280
avevano un proprio profilo sui social media e ho indovinato che
05:00
it was 17%... Which was...the correct answer!
89
300560
4760
fosse il 17%... Che era... la risposta corretta!
05:05
What I still don't understand is how they get their paws on the keypad!
90
305320
5200
Quello che ancora non capisco è come facciano a mettere le zampe sulla tastiera!
05:10
Anyway, let's recap the vocabulary
91
310520
1920
Ad ogni modo, ricapitoliamo il vocabolario che abbiamo
05:12
we've learnt in this programme
92
312440
1440
imparato in questo programma
05:13
about the love the British have for their pets –
93
313880
2640
sull'amore che gli inglesi hanno per i loro animali domestici:
05:16
animals you keep in your home as a companion and treat
94
316520
3040
animali che tieni a casa come compagni e che tratti
05:19
kindly. A cat person is someone who likes
95
319560
2880
con gentilezza. Una persona gatto è qualcuno a cui piacciono
05:22
or prefers cats,
96
322440
1520
o preferisce i gatti,
05:23
unlike a dog person, who prefers dogs. Living standards, or standard
97
323960
5200
a differenza di una persona cane, che preferisce i cani. Il tenore di vita, o standard
05:29
of living, refers to the level of material comfort in which people live.
98
329160
4760
di vita, si riferisce al livello di comfort materiale in cui vivono le persone. Il
05:33
Your disposable income is the money left over to spend on things you want
99
333920
4160
tuo reddito disponibile è il denaro rimasto da spendere per le cose che desideri
05:38
after paying taxes and your living expenses.
100
338080
2920
dopo aver pagato le tasse e le spese di soggiorno.
05:41
Loyalty means having strong and unchanging support for your friends.
101
341000
4560
Lealtà significa avere un sostegno forte e immutabile per i tuoi amici.
05:45
And finally, if something fits the bill,
102
345560
2640
E infine, se qualcosa va bene,
05:48
it is suitable to serve a particular purpose.
103
348200
3200
è adatto a servire uno scopo particolare.
05:51
Once again our six minutes are up.
104
351400
2400
Ancora una volta i nostri sei minuti sono scaduti.
05:53
Join us again soon for more trending topics and useful vocabulary here
105
353800
4000
Unisciti di nuovo a noi presto per ulteriori argomenti di tendenza e vocabolario utile qui
05:57
at Six Minute English.
106
357800
1240
su Six Minute English.
05:59
Goodbye for now. Bye!
107
359040
1360
Addio per ora. Ciao!
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7