Vocabulary - 8 ways to use the word 'look' - Pride and Prejudice part 1

30,544 views ・ 2016-08-04

BBC Learning English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
0
0
5880
00:10
Hello, I'm Lizzie. Today I've got a story about unspoken love, romance and missed opportunities
1
10720
9840
Bonjour, je suis Lizzie. Aujourd'hui, j'ai une histoire d'amour tacite, de romance et d'opportunités manquées.
00:20
2
20800
479
00:21
It's about a young, beautiful girl called Elizabeth, whose mother is looking for a
3
21279
5971
Il s'agit d'une jeune et belle fille appelée Elizabeth, dont la mère cherche un
00:27
good man to marry her. Elizabeth would love to meet the man of her dreams too
4
27250
5670
homme bon pour l'épouser. Elizabeth aimerait aussi rencontrer l'homme de ses rêves
00:32
and thinks she has when she attends a very smart party
5
32920
4770
et pense l'avoir fait lorsqu'elle assiste à une soirée très chic.
00:37
He's called William Darcy, a wealthy man who has the looks; very handsome,
6
37690
5520
Il s'appelle William Darcy, un homme riche qui a de l'allure ; très beau,
00:43
thick black hair, dark brown eyes
7
43930
3540
cheveux noirs épais, yeux bruns foncés
00:47
smartly dressed, very tall and not only that, he has the look of someone very
8
47470
6210
élégamment habillé, très grand et pas seulement ça, il a l'air de quelqu'un de très
00:53
important
9
53680
1440
important
00:55
Oh and did I mention he's single? But there's a problem
10
55120
5370
Oh et ai-je mentionné qu'il est célibataire ? Mais il y a un problème,
01:01
William is very proud and isn't big on talking, and being a wealthy and
11
61329
5491
William est très fier et n'est pas très bavard, et étant un homme riche et
01:06
important man, he looks on someone from a lower status in society such as
12
66820
4770
important, il regarde quelqu'un d'un statut inférieur dans la société comme
01:11
Elizabeth's family with contempt.
13
71590
2430
la famille d'Elizabeth avec mépris.
01:14
Oh but there's something about Elizabeth that interests him.
14
74020
3990
Oh mais il y a quelque chose chez Elizabeth qui l'intéresse.
01:18
However she hears about some bad things he's done and it looks like he's someone
15
78640
5940
Cependant, elle entend parler de certaines mauvaises choses qu'il a faites et il semble qu'il soit quelqu'un qu'il vaut
01:24
best to avoid, so she decides to steer clear of him.
16
84600
3920
mieux éviter, alors elle décide de l' éviter.
01:28
Then she gets some more bad news
17
88680
2940
Puis elle reçoit d'autres mauvaises nouvelles, l'
01:31
one of Williams friends, who at one stage had been looking to marry her sister
18
91630
4650
un des amis de Williams, qui à un moment donné cherchait à épouser sa sœur
01:36
Jane, moved away.
19
96280
1920
Jane, a déménagé.
01:38
Elizabeth is angry and annoyed for her sister and decides to travel to see him
20
98200
5430
Elizabeth est en colère et agacée pour sa sœur et décide de voyager pour le voir, lui
01:43
and his family to discover the real reason for his sudden departure and
21
103630
3750
et sa famille, afin de découvrir la véritable raison de son départ soudain et de son
01:47
change of mind. By chance she bumps into William again and it looks as if he
22
107380
5730
changement d'avis. Par hasard, elle croise à nouveau William et il semble qu'il
01:53
still has the hots for Elizabeth,
23
113110
2009
ait toujours le béguin pour Elizabeth,
01:55
because he asks her to marry him.
24
115120
3091
car il lui demande de l'épouser.
01:58
Oh, how romantic.
25
118740
2640
Oh, comme c'est romantique.
02:01
But believing all the rumours, she thinks of him as someone not
26
121380
3640
Mais croyant toutes les rumeurs, elle le considère comme quelqu'un à qui on ne
02:05
to be trusted
27
125210
1200
peut pas faire confiance,
02:06
so she politely says no and returns home. He's surprised by her decision and writes
28
126410
6180
alors elle dit poliment non et rentre chez elle. Il est surpris par sa décision et lui
02:12
to her, explaining why all of the bad things she's heard about him are untrue
29
132590
4500
écrit, expliquant pourquoi toutes les mauvaises choses qu'elle a entendues à son sujet sont fausses.
02:17
She looks over his letter and realises how stupid she has been to have judged
30
137090
5370
Elle regarde sa lettre et se rend compte à quel point elle a été stupide de l'avoir
02:22
him so badly.
31
142460
1440
si mal jugé.
02:23
Awkward!
32
143900
1660
Gênant!
02:25
We'll leave the story there.
33
145900
2140
Nous allons laisser l'histoire là.
02:28
Join me again to find out what happens next.
34
148370
3120
Rejoignez-moi à nouveau pour découvrir ce qui se passera ensuite.
02:31
See you!
35
151490
3160
À bientôt!
03:04
yeah
36
184850
2430
ouais
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7