Vocabulary - 8 ways to use the word 'look' - Pride and Prejudice part 1

30,603 views ・ 2016-08-04

BBC Learning English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
0
0
5880
00:10
Hello, I'm Lizzie. Today I've got a story about unspoken love, romance and missed opportunities
1
10720
9840
Ciao, sono Lizzie. Oggi ho una storia sull'amore non detto, il romanticismo e le opportunità mancate.
00:20
2
20800
479
00:21
It's about a young, beautiful girl called Elizabeth, whose mother is looking for a
3
21279
5971
Si tratta di una ragazza giovane e bella di nome Elizabeth, la cui madre sta cercando un
00:27
good man to marry her. Elizabeth would love to meet the man of her dreams too
4
27250
5670
brav'uomo che la sposi. Anche Elizabeth vorrebbe incontrare l'uomo dei suoi sogni
00:32
and thinks she has when she attends a very smart party
5
32920
4770
e pensa di averlo fatto quando partecipa a una festa molto elegante
00:37
He's called William Darcy, a wealthy man who has the looks; very handsome,
6
37690
5520
Si chiama William Darcy, un uomo ricco che ha l'aspetto; molto bello,
00:43
thick black hair, dark brown eyes
7
43930
3540
folti capelli neri, occhi castano scuro
00:47
smartly dressed, very tall and not only that, he has the look of someone very
8
47470
6210
vestiti elegantemente, molto alto e non solo , ha l'aspetto di una persona molto
00:53
important
9
53680
1440
importante
00:55
Oh and did I mention he's single? But there's a problem
10
55120
5370
Oh e ho già detto che è single? Ma c'è un problema
01:01
William is very proud and isn't big on talking, and being a wealthy and
11
61329
5491
William è molto orgoglioso e non ama parlare, ed essendo un uomo ricco e
01:06
important man, he looks on someone from a lower status in society such as
12
66820
4770
importante, guarda con disprezzo qualcuno di uno status inferiore nella società come la
01:11
Elizabeth's family with contempt.
13
71590
2430
famiglia di Elizabeth.
01:14
Oh but there's something about Elizabeth that interests him.
14
74020
3990
Oh, ma c'è qualcosa in Elizabeth che lo interessa.
01:18
However she hears about some bad things he's done and it looks like he's someone
15
78640
5940
Tuttavia viene a sapere di alcune cose brutte che ha fatto e sembra che sia qualcuno che è
01:24
best to avoid, so she decides to steer clear of him.
16
84600
3920
meglio evitare, quindi decide di starne alla larga.
01:28
Then she gets some more bad news
17
88680
2940
Poi riceve altre brutte notizie,
01:31
one of Williams friends, who at one stage had been looking to marry her sister
18
91630
4650
uno degli amici di Williams, che a un certo punto aveva cercato di sposare sua sorella
01:36
Jane, moved away.
19
96280
1920
Jane, si è trasferito.
01:38
Elizabeth is angry and annoyed for her sister and decides to travel to see him
20
98200
5430
Elizabeth è arrabbiata e infastidita per sua sorella e decide di viaggiare per vedere lui
01:43
and his family to discover the real reason for his sudden departure and
21
103630
3750
e la sua famiglia per scoprire il vero motivo della sua improvvisa partenza e
01:47
change of mind. By chance she bumps into William again and it looks as if he
22
107380
5730
cambiamento di idea. Per caso incontra di nuovo William e sembra che
01:53
still has the hots for Elizabeth,
23
113110
2009
abbia ancora una cotta per Elizabeth,
01:55
because he asks her to marry him.
24
115120
3091
perché le chiede di sposarlo.
01:58
Oh, how romantic.
25
118740
2640
Oh, che romantico.
02:01
But believing all the rumours, she thinks of him as someone not
26
121380
3640
Ma credendo a tutte le voci, pensa a lui come a qualcuno di cui non ci si deve
02:05
to be trusted
27
125210
1200
fidare,
02:06
so she politely says no and returns home. He's surprised by her decision and writes
28
126410
6180
quindi dice gentilmente di no e torna a casa. È sorpreso dalla sua decisione e le scrive
02:12
to her, explaining why all of the bad things she's heard about him are untrue
29
132590
4500
, spiegandole perché tutte le cose brutte che ha sentito su di lui non sono vere.
02:17
She looks over his letter and realises how stupid she has been to have judged
30
137090
5370
Lei guarda la sua lettera e si rende conto di quanto sia stata stupida ad averlo giudicato
02:22
him so badly.
31
142460
1440
così male.
02:23
Awkward!
32
143900
1660
Imbarazzante!
02:25
We'll leave the story there.
33
145900
2140
Lasceremo lì la storia.
02:28
Join me again to find out what happens next.
34
148370
3120
Unisciti di nuovo a me per scoprire cosa succede dopo.
02:31
See you!
35
151490
3160
Ci vediamo!
03:04
yeah
36
184850
2430
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7