While vs During - English In A Minute

98,496 views ・ 2018-12-03

BBC Learning English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Hi! This is Kee from BBC Learning English,
0
110
2770
¡Hola! Soy Kee de BBC Learning English
00:02
and today, I'm going to tell you the differences
1
2880
2370
, y hoy les contaré las diferencias
00:05
between 'while' and 'during'.
2
5250
3130
entre 'while' y 'while'.
00:08
We can use 'while' and 'during' to say that a shorter event
3
8380
4200
Podemos usar 'mientras' y 'durante' para decir que
00:12
happened within a longer event.
4
12580
2519
ocurrió un evento más corto dentro de un evento más largo.
00:15
They mean the same, but the grammar's different.
5
15099
3081
Significan lo mismo, pero la gramática es diferente.
00:18
After 'while', we have a clause.
6
18180
2940
Después de 'while', tenemos una cláusula.
00:21
A clause is a group of words containing a subject
7
21120
3560
Una cláusula es un grupo de palabras que contienen un sujeto
00:24
and a verb.
8
24680
960
y un verbo.
00:25
So we can say:
9
25640
1280
Entonces podemos decir:
00:26
While I was having lunch, my phone rang.
10
26920
3300
Mientras almorzaba, sonó mi teléfono.
00:30
Remember that the verb in the while clause
11
30220
2360
Recuerde que el verbo en la cláusula while
00:32
is usually in an ING form.
12
32580
2280
generalmente está en forma ING.
00:34
We can also use 'while' with just an ING form.
13
34860
3330
También podemos usar 'while' con solo un formulario ING.
00:38
So we can say:
14
38190
1150
Entonces podemos decir:
00:39
While having lunch, my phone rang.
15
39340
2940
Mientras almorzaba, sonó mi teléfono.
00:42
So we remove the subject and the 'be' verb.
16
42280
3520
Así que eliminamos el sujeto y el verbo 'ser'.
00:45
However, 'during' is different because it can
17
45800
3520
Sin embargo, 'durante' es diferente porque
00:49
only be used with a noun phrase.
18
49320
2380
solo se puede usar con una frase nominal.
00:51
So we can say:
19
51700
1400
Entonces podemos decir:
00:53
During lunch, my phone rang.
20
53100
2540
Durante el almuerzo, sonó mi teléfono.
00:55
We cannot use a clause or just the ING form.
21
55640
4340
No podemos usar una cláusula o solo el formulario ING.
00:59
So, same meaning, but different grammar!
22
59980
3100
Entonces, ¡el mismo significado, pero diferente gramática!
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7