While vs During - English In A Minute

97,122 views ・ 2018-12-03

BBC Learning English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Hi! This is Kee from BBC Learning English,
0
110
2770
Cześć! Tu Kee z BBC Learning English,
00:02
and today, I'm going to tell you the differences
1
2880
2370
a dzisiaj opowiem wam o różnicach
00:05
between 'while' and 'during'.
2
5250
3130
między „podczas” i „podczas”.
00:08
We can use 'while' and 'during' to say that a shorter event
3
8380
4200
Możemy użyć „while” i „w trakcie”, aby powiedzieć, że krótsze zdarzenie
00:12
happened within a longer event.
4
12580
2519
miało miejsce w dłuższym zdarzeniu.
00:15
They mean the same, but the grammar's different.
5
15099
3081
Znaczą to samo, ale gramatyka jest inna.
00:18
After 'while', we have a clause.
6
18180
2940
Po „chwilę” mamy klauzulę.
00:21
A clause is a group of words containing a subject
7
21120
3560
Klauzula to grupa słów zawierająca podmiot
00:24
and a verb.
8
24680
960
i czasownik.
00:25
So we can say:
9
25640
1280
Można więc powiedzieć:
00:26
While I was having lunch, my phone rang.
10
26920
3300
Podczas obiadu zadzwonił mój telefon.
00:30
Remember that the verb in the while clause
11
30220
2360
Pamiętaj, że czasownik w zdaniu while
00:32
is usually in an ING form.
12
32580
2280
jest zwykle w formie ING.
00:34
We can also use 'while' with just an ING form.
13
34860
3330
Możemy również użyć „while” tylko z formularzem ING.
00:38
So we can say:
14
38190
1150
Można więc powiedzieć:
00:39
While having lunch, my phone rang.
15
39340
2940
Podczas obiadu zadzwonił mój telefon.
00:42
So we remove the subject and the 'be' verb.
16
42280
3520
Więc usuwamy podmiot i czasownik „być”.
00:45
However, 'during' is different because it can
17
45800
3520
Jednak „podczas” jest inne, ponieważ może
00:49
only be used with a noun phrase.
18
49320
2380
być użyte tylko z frazą rzeczownikową.
00:51
So we can say:
19
51700
1400
Można więc powiedzieć:
00:53
During lunch, my phone rang.
20
53100
2540
Podczas obiadu zadzwonił mój telefon.
00:55
We cannot use a clause or just the ING form.
21
55640
4340
Nie możemy skorzystać z klauzuli ani samego formularza ING.
00:59
So, same meaning, but different grammar!
22
59980
3100
To samo znaczenie, ale inna gramatyka!
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7