Saving dead languages ⏲️ 6 Minute English

126,639 views ・ 2023-10-05

BBC Learning English


Please double-click on the English subtitles below to play the video.

00:08
Hello, this is 6 Minute English from BBC
0
8120
2640
00:10
Learning English. I'm Neil
1
10760
1680
00:12
Β  and I'm Phil. And now that we've done our hellos,
2
12440
3800
00:16
let's hear some greetings in different languages from around the world.
3
16240
4040
00:20
But what do these languages have in common?
4
20280
2520
00:32
I'm afraid I don't know what they have in common
5
32600
2360
00:34
because I don't recognise any of them.
6
34960
2480
00:37
Well, sadly, the one thing uniting these languages
7
37440
4000
00:41
is that they're all endangered.
8
41440
2080
00:43
We often hear about animals at risk of extinction,
9
43520
3280
00:46
but a recent study by the Australian National University found that
10
46800
4000
00:50
out of the world's seven thousand existing languages,
11
50800
3840
00:54
half are under threat.
12
54640
2680
00:57
But what can be done to save languages from dying out.
13
57320
3880
01:01
That's what we'll be discussing in this programme
14
61200
2320
01:03
and as usual, we'll be learning some useful new vocabulary as well.
15
63520
4120
01:07
But first,
16
67640
1400
01:09
I have a question for you,
17
69040
1280
01:10
Phil, and it's about a country which used to be one
18
70320
3280
01:13
of the most linguistically rich places on earth,
19
73600
3320
01:16
Australia. Before European settlers arrived in the 1800s,
20
76920
4640
01:21
Australia had over two hundred languages spoken by
21
81560
3040
01:24
the native Aboriginal people who had lived there for thousands of years.
22
84600
4760
01:29
Many Aboriginal languages were destroyed by
23
89360
2680
01:32
the brutal laws of the Australian government at the time.
24
92040
3440
01:35
However, some survived.
25
95480
1880
01:37
So, which of the following Aboriginal languages is still spoken today
26
97360
5200
01:42
is it a) Djinang
27
102560
2680
01:45
b) Alawa
28
105280
1880
01:47
or c) Gagadu?
29
107160
3000
01:50
I'll guess it's Djinang.
30
110160
2560
01:52
OK Phil, I'll reveal the answer later in the programme.
31
112720
3840
01:56
The sad truth is that
32
116560
1280
01:57
it was no accident that the Aboriginal languages died out,
33
117840
3760
02:01
given the cruel treatment of Aboriginal people.
34
121600
2520
02:04
Children were removed from their mothers
35
124120
2520
02:06
and sent to schools thousands of miles away to learn English, and even today
36
126640
4600
02:11
Aboriginal communities experience racism and poverty.
37
131240
4240
02:15
Another aboriginal language,
38
135480
1760
02:17
Barngala, officially died in 1960
39
137240
3480
02:20
when its last native speaker, elder Mooney Davies passed away.
40
140720
5240
02:25
But Barngala has been brought back to life.
41
145960
2840
02:28
And today, it's spoken between parents and children and even learned in school.
42
148800
4560
02:33
So, how did a dead language with no living speakers come back to life.
43
153360
6800
02:40
The unusual answer involves a dictionary and a professor of linguistics.
44
160160
5080
02:45
Here's Professor Ghil'ad Zuckerman telling his story for BBC
45
165240
3880
02:49
World Service Programme,
46
169120
1120
02:50
People Fixing The World,
47
170240
1840
02:52
I had a dictionary, written by
48
172080
3440
02:55
a German Lutheran Christian missionary in 1844.
49
175520
8640
03:04
His name was Clamor Wilhelm Schumann, and he wrote the dictionary
50
184160
6120
03:10
with up to 3500 words, which is a lot,
51
190280
5360
03:15
because he wanted to Christianise
52
195640
3240
03:18
the, in quotation marks, "heathens".
53
198880
3040
03:21
So, it's a topsy-turvy righting the wrong of the past by using
54
201920
5200
03:27
a tool, written for one goal in order to achieve
55
207120
3800
03:30
the diametrically opposite goal.
56
210920
2640
03:33
Professor Zuckerman found an English-to-Barngala dictionary, written
57
213560
4320
03:37
in 1844 by a German missionary, a person sent
58
217880
4560
03:42
to a foreign country to teach their religion to the people living there.
59
222440
3760
03:46
Christian missionaries used the dictionary to teach English
60
226200
2800
03:49
to what they called Aboriginal "heathens".
61
229000
4080
03:53
'Heathen' is an old fashioned word for someone who belongs to no religion
62
233080
5520
03:58
or to a religion that is not Christianity, Judaism or Islam.
63
238600
4760
04:03
Professor Zuckerman puts the words 'heathen' in quotation marks.
64
243360
5080
04:08
The phrase 'in quotation marks' is used to show the actual words,
65
248440
4360
04:12
someone else has written or said
66
252800
2280
04:15
but here the phrase is used ironically. Professor Zuckerman
67
255080
4160
04:19
is questioning the real meaning of the word 'heathens'.
68
259240
3800
04:23
He is signalling that he doesn't think Aboriginals are heathens
69
263040
3680
04:26
at all - a bit like adding a wink at the end of a sentence
70
266720
3600
04:30
so people know you're not serious.
71
270320
2720
04:33
What is ironic is that Professor Zuckerman used the missionary's
72
273040
3480
04:36
dictionary, not to spread Christianity
73
276520
2960
04:39
and English, but to save an Aboriginal language from extinction.
74
279480
4800
04:44
So, he calls it
75
284280
1200
04:45
'topsy-turvy', meaning upside down.
76
285480
2960
04:48
Professor Zuckerman also says he is 'righting the wrongs of the past'
77
288440
5600
04:54
a phrase which means doing something to correct
78
294040
2880
04:56
a historical injustice from the past - in this case,
79
296920
3680
05:00
the destruction of Aboriginal language and culture.
80
300600
3520
05:04
Speaking your own language is about more than communication,
81
304120
3760
05:07
it means knowing your roots and feeling good about yourself.
82
307880
3760
05:11
I think it's time you reveal the answer to your question, Neil.
83
311640
2960
05:14
OK, well Phil,
84
314600
1640
05:16
you guessed that Djinang was another living Aboriginal language,
85
316240
4200
05:20
which was the correct answer!
86
320440
3000
05:23
Right, let's recap the vocabulary
87
323440
1920
05:25
we've learned starting with 'missionary'-
88
325360
2280
05:27
someone sent to spread their religion
89
327640
2200
05:29
to a foreign country.
90
329840
2040
05:31
'Heathen' is an old-fashioned name for someone who believes in no religion.
91
331880
6040
05:37
The phrase 'in quotation marks' is used to show the actual words spoken
92
337920
4520
05:42
or written by someone else.
93
342440
1880
05:44
It can also be used ironically, to show scepticism, disagreement
94
344320
4720
05:49
or belief that a word is misused.
95
349040
3600
05:52
'Topsy-turvy' means upside down or disorganised.
96
352640
3680
05:56
If you 'right the wrongs of the past',
97
356320
2080
05:58
you tried to correct
98
358400
1440
05:59
a historical injustice.
99
359840
2240
06:02
Once again our six minutes are up. Goodbye for now.
100
362080
3520
06:05
Bye.
101
365600
1160
About this website

This site will introduce you to YouTube videos that are useful for learning English. You will see English lessons taught by top-notch teachers from around the world. Double-click on the English subtitles displayed on each video page to play the video from there. The subtitles scroll in sync with the video playback. If you have any comments or requests, please contact us using this contact form.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7