Modal Verbs | Can Could May Might | English Grammar Lesson | B2-Upper Intermediate

1,040 views ・ 2024-06-28

Anglo-Link


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:04
Hello and welcome everyone to this lesson which  is based on a question that Ramen has asked me.  
0
4560
7920
Bonjour et bienvenue à tous dans cette leçon qui est basée sur une question que Ramen m'a posée.
00:12
And let's see what the question is. You can  see it now. He has asked: Can we always use  
1
12480
6760
Et voyons quelle est la question. Vous pouvez le voir maintenant. Il a demandé : Pouvons-nous toujours utiliser
00:19
'can' and 'could' interchangeably? Well, the short  answer is no, not always. They have some similar  
2
19240
8440
« peut » et « pourrait » de manière interchangeable ? Eh bien, la réponse courte est non, pas toujours. Ils ont des
00:27
functions and some very different functions.  So, let's review the eight common functions of  
3
27680
7320
fonctions similaires et des fonctions très différentes. Passons donc en revue les huit fonctions communes de
00:35
these two modal verbs. Right, let's get started  with the first function, which is ability. Now,  
4
35000
7760
ces deux verbes modaux. Bon, commençons par la première fonction, qui est la capacité. Maintenant,
00:42
that's the straightforward one. Most of you use  this easily and correctly. To express ability in  
5
42760
7320
c'est la solution la plus simple. La plupart d'entre vous l'utilisent facilement et correctement. Pour exprimer une capacité dans
00:50
the present or future, we can use 'can'. So for  example: I can speak Spanish. You can also say:  
6
50080
9040
le présent ou le futur, nous pouvons utiliser « peut ». Par exemple : je peux parler espagnol. Vous pouvez également dire :
00:59
I am able to speak Spanish. Ability in the  present. Ability for the future also 'can':  
7
59120
8200
Je parle espagnol. Capacité dans le présent. La capacité pour l'avenir « peut » également :
01:07
Can you do this tomorrow? If you say this, it  means: Will you be able to do this tomorrow?  
8
67320
6040
Pouvez-vous faire cela demain ? Si vous dites cela, cela signifie : serez-vous capable de faire cela demain ?
01:13
You're asking about someone's ability to do  something. In the past for the same idea of  
9
73360
7520
Vous posez des questions sur la capacité de quelqu'un à faire quelque chose. Dans le passé, pour la même idée de
01:20
ability, we use 'could'. For example: I couldn't  finish my essay yesterday. You can also say:  
10
80880
7360
capacité, nous utilisions « pourrait ». Par exemple : je n'ai pas pu terminer ma dissertation hier. Vous pouvez également dire :
01:28
I was not able to finish my essay yesterday.  That's the most common use of 'can' and 'could',  
11
88240
8040
Je n'ai pas pu terminer ma dissertation hier. C'est l'utilisation la plus courante de "peut" et "pourrait",
01:36
and I think you're pretty comfortable with that.  Number two is permission. Now, for asking for  
12
96280
8080
et je pense que vous êtes plutôt à l'aise avec cela. Le numéro deux est la permission. Désormais, pour demander   l'
01:44
permission you can use 'can' or 'could'. So I  can say: Can I turn up without an appointment?  
13
104360
7760
autorisation, vous pouvez utiliser « peut » ou « pourrait ». Je peux donc dire : puis-je me présenter sans rendez-vous ?
01:52
Do I have permission to do that? Or: Could I turn  up without an appointment? The only difference is  
14
112120
6320
Ai-je la permission de faire ça ? Ou : Puis-je me présenter sans rendez-vous ? La seule différence est
01:58
that 'could' is more polite. When you use 'could'.  'Could' is always more polite than 'can' when you  
15
118440
6000
que « pourrait » est plus poli. Lorsque vous utilisez «pourrait». "Pourrait" est toujours plus poli que "peut" lorsque vous
02:04
ask a question. Now, be careful that although in  the question when you ask for permission you can  
16
124440
7800
posez une question. Maintenant, veillez à ce que, même si dans la question lorsque vous demandez l'autorisation, vous pouvez
02:12
use either 'can' or 'could'. To give permission  or refuse permission, you only use 'can'. So,  
17
132240
8520
utiliser "peut" ou "pourrait". Pour accorder ou refuser l'autorisation, vous utilisez uniquement "peut". Donc,
02:20
if it's positive: Yes you can visit us anytime you  like. And if it's negative refusing permission: No  
18
140760
9440
si c'est positif : Oui, vous pouvez nous rendre visite à tout moment . Et si c'est négatif de refuser l'autorisation : Non
02:30
you can't just turn up, you need an appointment.  Right, so I think that's not too bad yet. Still  
19
150200
7320
vous ne pouvez pas simplement vous présenter, vous avez besoin d'un rendez-vous. D'accord, donc je pense que ce n'est pas trop mal pour l'instant. C'est quand même
02:37
pretty clear. But I do need to make a note here  for you that there is another modal of verb,  
20
157520
8040
assez clair. Mais je dois noter ici pour vous qu'il existe un autre modal du verbe,
02:45
which is closely related to permission, and that  is 'may'. So, you can also use 'may' to say:  
21
165560
8680
qui est étroitement lié à la permission, et c'est "peut". Ainsi, vous pouvez également utiliser « peut » pour dire :
02:54
May I turn up without an appointment? Asking  for permission. And you can use the same modal  
22
174240
6320
Puis-je me présenter sans rendez-vous ? Demander la permission. Et vous pouvez utiliser le même modal
03:00
of verb to give or refuse permission: Yes, you  may! No you may not! Now, just so that you know,  
23
180560
10040
de verbe pour donner ou refuser l'autorisation : Oui, vous pouvez ! Non tu ne peux pas! Maintenant, juste pour que vous le sachiez,
03:10
you may also hear 'might I': Might I turn up  without an appointment? To ask for permission.  
24
190600
7640
vous pouvez également entendre « pourrais-je » : puis-je me présenter sans rendez-vous ? Demander la permission.
03:18
But this is even more formal than 'may' and very  rare. I'm just pointing it out so you don't get  
25
198240
6880
Mais c'est encore plus formel que « peut » et très rare. Je le souligne simplement pour que vous ne soyez pas
03:25
surprised. Right, but probably the best one is  'could' because it's not too formal (to ask for  
26
205120
8280
surpris. D'accord, mais le meilleur est probablement « pourrait », car ce n'est pas trop formel (pour demander   la
03:33
permission) and it's not too friendly either.  It's in the middle. So, that's all I have to  
27
213400
6160
permission) et ce n'est pas trop convivial non plus.  C'est au milieu. C'est donc tout ce que j'ai à
03:39
say for permission. Let's look at function number  three. That's a request. Obviously, it's always  
28
219560
7600
dire pour obtenir la permission. Examinons la fonction numéro trois. C'est une demande. Évidemment, c'est toujours
03:47
in the question form. Again, you can use 'can' or  'could': Can you print two copies of this please?  
29
227160
8840
dans le formulaire de question. Encore une fois, vous pouvez utiliser « peut » ou « pourrait » : pouvez-vous en imprimer deux exemplaires, s'il vous plaît ?
03:56
Or: Could you print two copies of this please?  And again, like we saw before, 'could' is more  
30
236000
6400
Ou : Pourriez-vous en imprimer deux exemplaires, s'il vous plaît ? Et encore une fois, comme nous l'avons vu précédemment, « pourrait » est plus
04:02
polite. So if you are talking to someone you don't  know very well, or your relationship is with them  
31
242400
7000
poli. Donc, si vous parlez à quelqu'un que vous ne connaissez pas très bien, ou si votre relation est formelle avec lui
04:09
formal, then use 'could'. Friends family, can is  perfectly okay. So, that's number three. Let's  
32
249400
9560
, utilisez « pourrait ». Amis, famille, tout va bien. Voilà donc le numéro trois.
04:18
look at function number four and that is making  a suggestion. It's always in the positive form.  
33
258960
8400
Examinons la fonction numéro quatre et celle-ci consiste à faire une suggestion. C'est toujours sous la forme positive.
04:27
And here, for making a suggestion, we can only  use 'could'. So, for example if someone says:  
34
267360
7480
Et ici, pour faire une suggestion, nous ne pouvons utiliser que « pourrait ». Ainsi, par exemple, si quelqu'un dit :
04:34
Any ideas on how to save some money this month?  And you come up with a couple of ideas to present  
35
274840
6880
Des idées pour économiser de l'argent ce mois-ci ? Et si vous proposez quelques idées pour
04:41
them, you can say: We could skip eating out or  maybe we could turn the heating down. So, you are  
36
281720
8080
les présenter  , vous pouvez dire : nous pourrions éviter de manger au restaurant ou peut-être pourrions-nous baisser le chauffage. Vous faites donc
04:49
making a positive suggestion using only 'could'.  Right, now we come to the fifth function, which is  
37
289800
9840
une suggestion positive en utilisant uniquement « pourrait ». Bon, nous arrivons maintenant à la cinquième fonction, qui est
05:00
offering. Offering to do something for someone.  And that's always in the question form. And now,  
38
300400
7800
l'offre. Proposer de faire quelque chose pour quelqu'un. Et c'est toujours sous forme de questions. Et maintenant,
05:08
you can only use 'can' not 'could'. So,  you see someone needs help. You can say:  
39
308200
7200
vous ne pouvez utiliser que « peut » et non « pourrait ». Vous voyez donc que quelqu'un a besoin d'aide. Vous pouvez dire :
05:15
Can I help you with anything or can I get you  a drink? Not 'could' in this case. Right now  
40
315400
8720
Puis-je vous aider avec quoi que ce soit ou puis-je vous offrir un verre ? Pas « pourrait » dans ce cas. À l'heure actuelle,
05:24
finally, well almost finally, we come to the idea  of possibility, and that's where things can get a  
41
324120
8120
enfin, enfin presque enfin, nous arrivons à l'idée de possibilité, et c'est là que les choses peuvent devenir un
05:32
little confusing. So, let's hope I can clarify it  for you. Sometimes, we want to express a general  
42
332240
8400
peu confuses. J'espère donc pouvoir clarifier cela pour vous. Parfois, nous voulons exprimer une
05:40
possibility, make a general statement about  something, a fact. In this case, for the present,  
43
340640
9200
possibilité générale, faire une déclaration générale sur quelque chose, un fait. Dans ce cas, pour le moment,
05:49
it's only 'can' that works. For example: In this  region, the weather can suddenly change. A general  
44
349840
8760
seul "peut" fonctionne. Par exemple : Dans cette région, le temps peut changer soudainement. Un
05:58
fact. A general statement. Now, if we wanted to  express a general fact or make a statement of  
45
358600
7240
fait général. Une déclaration générale. Maintenant, si nous voulions exprimer un fait général ou faire une déclaration sur une
06:05
general possibility in the past, obviously we  change to 'could'. For example: In the region  
46
365840
6600
possibilité générale dans le passé, nous changeons évidemment par « pourrait ». Par exemple : dans la région
06:12
where I grew up, the weather could suddenly  change. So just bear that in mind, because once  
47
372440
8560
où j'ai grandi, le temps pourrait soudainement changer. Alors gardez cela à l'esprit, car une fois   que
06:21
we look at the next function, which is expressing  a specific possibility, you notice that 'can' is  
48
381000
9760
nous regardons la fonction suivante, qui exprime une possibilité spécifique, vous remarquez que « peut »
06:30
no longer possible. That's probably the trickiest  thing to remember. That if the possibility you're  
49
390760
6920
n'est   plus possible. C'est probablement la chose la plus difficile à retenir. Que si la possibilité que vous
06:37
expressing is specific to a current situation, or  a past situation, or a future situation, but it's  
50
397680
7920
exprimez est spécifique à une situation actuelle, ou à une situation passée ou future, mais qu'elle est
06:45
specific it's not a general statement there's  a specific context, 'can' doesn't work anymore.  
51
405600
6560
spécifique, ce n'est pas une déclaration générale, il y a un contexte spécifique, « peut » ne fonctionne plus.
06:52
You need to use 'could'. For example in the  present we can say: There's a present situation,  
52
412160
6680
Vous devez utiliser « pourrait ». Par exemple au présent on peut dire : Il y a une situation présente,
06:58
a bit of danger! Watch out! Watch out! This could  be a trap! A possibility that this is a trap. Or,  
53
418840
8960
un peu de danger ! Attention! Attention! Cela pourrait être un piège ! Il est possible qu'il s'agisse d'un piège. Ou,
07:07
we can use it in the past: She's late! Could she  have missed the train? Is there a possibility?  
54
427800
6760
nous pouvons l'utiliser dans le passé : elle est en retard ! Aurait-elle pu rater le train ? Y a-t-il une possibilité ?
07:14
Is it possible that she has missed the train?  And also the same word 'could' for the future:  
55
434560
7960
Est-il possible qu'elle ait raté le train ? Et aussi le même mot "pourrait" pour l'avenir :
07:22
It could rain later today. There is a possibility  (a positive possibility) that something will  
56
442520
7320
Il pourrait pleuvoir plus tard dans la journée. Il existe une possibilité (une possibilité positive) que quelque chose se
07:29
happen later. So, the point to remember here is  not to use 'can'. So, don't say things like: Watch  
57
449840
8720
produise plus tard. Le point à retenir ici est donc de ne pas utiliser « can ». Alors, ne dites pas des choses comme :
07:38
out this can be a trap! Or: can she have missed  her train? Or: it can rain later today. That's  
58
458560
7440
Attention, cela peut être un piège ! Ou : peut-elle avoir raté son train ? Ou : il peut pleuvoir plus tard dans la journée. C'est
07:46
probably the most common mistake that I hear. Keep  it to 'could'. Or, there are two other modal verbs  
59
466000
7760
probablement l'erreur la plus courante que j'entends. Gardez le "pourrait". Il existe également deux autres verbes modaux   que
07:53
you can use. So, there's a note for you. For this  particular function that you can also use 'may'  
60
473760
7560
vous pouvez utiliser. Alors, il y a une note pour vous. Pour cette fonction particulière, vous pouvez également utiliser "peut"
08:01
or 'might' for a specific possibility. So, it's  possible to say: It could rain later today. It  
61
481320
7560
ou "pourrait" pour une possibilité spécifique. Il est donc possible de dire : il pourrait pleuvoir plus tard dans la journée. Il
08:08
may rain later today. It might rain later today.  Some people kind of say well maybe the degrees of  
62
488880
8720
pourrait pleuvoir plus tard dans la journée. Il pourrait pleuvoir plus tard dans la journée. Certaines personnes disent en quelque sorte que les degrés de
08:17
possibility is different. 'May' is more possible  than 'might'. I wouldn't complicate things.  
63
497600
6960
possibilité sont peut-être différents. « Mai » est plus possible que « pourrait ». Je ne compliquerais pas les choses.
08:24
Just say if you want to express a specific  possibility, you can use any of these three  
64
504560
6200
Dites simplement que si vous souhaitez exprimer une possibilité spécifique, vous pouvez utiliser l'un de ces trois
08:30
modal verbs. But not 'can'. Now, if this specific  possibility is about something NOT happening. So,  
65
510760
9880
verbes modaux. Mais pas « peut ». Maintenant, si cette possibilité spécifique concerne quelque chose qui ne se produit PAS.
08:40
we have like a negative possibility. It's possible  that this will not happen, you must only use 'may  
66
520640
7960
Nous avons donc une possibilité négative. Il est possible que cela ne se produise pas, vous devez uniquement utiliser "pourrait
08:48
not' or 'might not'. Don't use 'could' anymore.  So, if you want to say it is possible that it  
67
528600
7880
pas" ou "pourrait ne pas". N'utilisez plus «pourrait». Donc, si vous voulez dire qu'il est possible qu'il   ne
08:56
will not rain later today, then the only modal  verbs you can use are 'may not' and 'might not':  
68
536480
8600
pleuve pas plus tard dans la journée, alors les seuls verbes modaux que vous pouvez utiliser sont « peut-être pas » et « pourrait ne pas » :
09:05
It may not rain later today. Or: It might  not rain later today. And last but not least,  
69
545080
9520
Il se peut qu'il ne pleuve pas plus tard dans la journée. Ou : Il se peut qu'il ne pleuve pas plus tard dans la journée. Et enfin,
09:14
now we want to express impossibility. So, it's a  bit different from what we just saw. And now you  
70
554600
7320
nous voulons maintenant exprimer l'impossibilité. C'est donc un peu différent de ce que nous venons de voir. Et maintenant, vous
09:21
can use 'can't' or 'couldn't'. So, if you want to  say it is impossible that this is a trap then you  
71
561920
9080
pouvez utiliser « ne peut pas » ou « ne peut pas ». Donc, si vous voulez dire qu'il est impossible qu'il s'agisse d'un piège, vous
09:31
can use either: Don't worry, this can't be a trap.  This couldn't be a trap. There is no possibility.  
72
571000
7840
pouvez utiliser l'une ou l'autre : Ne vous inquiétez pas, cela ne peut pas être un piège. Cela ne pouvait pas être un piège. Il n'y a aucune possibilité.
09:38
Right! We can also use the the two for the past.  So for example to express that it is impossible  
73
578840
8520
Droite! On peut aussi utiliser les deux pour le passé. Alors par exemple pour exprimer qu'il est impossible
09:47
that she has missed the train, we can say: I saw  her on the platform, she can't have missed the  
74
587360
6880
qu'elle ait raté le train, on peut dire : je l'ai vue sur le quai, elle n'a pas pu rater le
09:54
train. Or: she couldn't have missed the train.  I do believe that for this possibility thing,  
75
594240
7800
train. Ou : elle n'aurait pas pu rater le train. Je pense que pour cette possibilité,
10:02
because that's where things get a bit complicated,  you probably need to listen to this part of the  
76
602040
4960
parce que c'est là que les choses se compliquent un peu, vous devrez probablement écouter cette partie de la
10:07
lesson a few times and make some notes. But  just hopefully to help a little more, I've  
77
607000
6400
leçon plusieurs fois et prendre quelques notes. Mais en espérant vous aider un peu plus, j'ai
10:13
made a summary of what we've just looked at. So  for ability, present and future, 'can'. For past,  
78
613400
9560
fait un résumé de ce que nous venons d'examiner. Donc, pour la capacité, présente et future, "peut". Pour le passé,
10:22
'could'. Okay, for permission, if you're asking  for permission, 'can' or 'could'. Both are okay.  
79
622960
8000
"pourrait". D'accord, pour l'autorisation, si vous demandez l' autorisation, "peut" ou "pourrait". Les deux vont bien.
10:30
'Could' is more polite. But to refuse or give  permission only 'can'. 'Can' or 'can't'. Requests,  
80
630960
11000
« Pourrait » est plus poli. Mais refuser ou donner la permission n'est que « possible ». « Je peux » ou « Je ne peux pas ». Demandes :
10:41
both are possible. Again, 'could' is more polite  than 'can'. For a suggestion, only 'could'. For an  
81
641960
9520
les deux sont possibles. Encore une fois, « pourrait » est plus poli que « peut ». Pour une suggestion, seulement « pourrait ». Pour une
10:51
offer to help to do something, only 'can'. For a  general possibility. Making a general statement,  
82
651480
7760
offre d'aide pour faire quelque chose, il suffit de « peut ». Pour une possibilité générale. Pour faire une déclaration générale,
10:59
only 'can'. For a specific possibility,  only 'could'. And finally, for a specific  
83
659880
9360
seulement « peut ». Pour une possibilité spécifique, seulement "pourrait". Et enfin, pour une
11:09
impossibility, 'can't' or 'couldn't'. So, maybe  this little table will also be helpful to copy  
84
669240
8520
impossibilité spécifique, « ne peut pas » ou « ne peut pas ». Alors, peut-être  que ce petit tableau sera également utile pour copier
11:17
and then review. Right, so it brings us back  to the question from Ramen, which I answered  
85
677760
6080
puis réviser. D'accord, cela nous ramène à la question de Ramen, à laquelle j'ai répondu
11:23
briefly in the beginning: Can we always use 'can'  and 'could' interchangeably? As you can see,  
86
683840
5880
brièvement au début : pouvons-nous toujours utiliser « peut » et « pourrait » de manière interchangeable ? Comme vous pouvez le constater,
11:29
no not always. In fact, the only case where  we could use them fully interchangeably was  
87
689720
7920
non, pas toujours. En fait, le seul cas où nous pourrions les utiliser de manière totalement interchangeable était
11:37
impossibility. And the other two cases,  where one was asking for permission and  
88
697640
6440
l'impossibilité. Et dans les deux autres cas, où l'un demandait l'autorisation et
11:44
the other one was making it request, yes we can  use them both interchangeably. But the degree of  
89
704080
6360
l'autre la demandait, oui, nous pouvons utiliser les deux de manière interchangeable. Mais le degré de
11:50
formality changes, so they're not exactly the  same but similar. Right, I hope this has been  
90
710440
8960
formalité change, ils ne sont donc pas exactement les mêmes, mais similaires. D'accord, j'espère que cela vous a été
11:59
a little bit helpful to clarify the different uses  of 'can' and 'could' for you. And if you want to  
91
719400
7400
un peu utile pour clarifier les différentes utilisations de « peut » et « pourrait » pour vous. Et si vous souhaitez
12:06
review it a few times and make some notes, that  will help you even more. I hope you've enjoyed  
92
726800
5760
le consulter plusieurs fois et prendre quelques notes, cela vous aidera encore plus. J'espère que vous avez apprécié
12:12
this lesson. For more on this topic, click here.  Remember to also check out my complete online  
93
732560
6800
cette leçon. Pour en savoir plus sur ce sujet, cliquez ici. N'oubliez pas de consulter également mon cours complet en ligne
12:19
course. And don't forget to like and subscribe.  Thank you for watching, and happy studies!
94
739360
7200
. Et n'oubliez pas d'aimer et de vous abonner. Merci d'avoir regardé et bonnes études !
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7