Learn 10 English Expressions from Politics

78,128 views ・ 2020-11-05

Adam’s English Lessons


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
hi welcome to engvid i'm adam in today's  video i'm going to talk to you about some  
0
160
6080
Oi.
Bem-vindo ao EngVid.
Eu sou Adão.
No vídeo de hoje, vou falar com vocês sobre algumas expressões e expressões do
00:06
expressions and idioms from the world of politics  now the reason i want to go over these is not so  
1
6240
5920
mundo da política.
Agora, a razão pela qual eu quero falar sobre isso não é tanto porque você vai ouvir essas expressões
00:12
much because you will hear these or expressions  use everyday conversation but for those of you who  
2
12160
6560
usadas na conversa do dia a dia, mas para aqueles de vocês que estão interessados ​​em política e
00:18
are interested in politics and want to discuss  politics or want to read about politics you  
3
18720
5280
querem discutir política ou querem ler sobre política, vocês verão muitas dessas expressões
00:24
will see a lot of these expressions in newspaper  articles and you might not really understand what  
4
24000
5760
em artigos de jornal, e você pode não entender muito bem do que elas estão falando, ok?
00:29
they're talking about okay these are meant for  people like native speakers who are used to these  
5
29760
5760
Eles são destinados a pessoas como falantes nativos que estão acostumados com essas expressões e
00:35
expressions and they know what's going on so it's  important for you to understand them so you can  
6
35520
4560
sabem o que está acontecendo, por isso é importante que você as entenda para poder ler artigos de alta qualidade
00:40
read high quality articles that use these often so  for example we're going to look at past the buck  
7
40080
7440
que as usam com frequência.
Então, por exemplo, veremos "pass the buck" e "the buck stops here", e uma
00:47
and the buck stops here and very similar meaning  idiom kick the can down the road so i put this  
8
47520
7680
expressão de significado muito semelhante, "chute a lata na estrada".
Então, juntei isso porque eles significam quase a mesma coisa.
00:55
together because they mean almost the same thing  a political hot potato to be full of hot air  
9
55200
6560
Uma batata quente política, para encher o saco, para entrar ou sair do palanque
01:02
to get on or to get off your soap box and to press  the flesh okay so let's start with this when we  
10
62480
7760
e para apertar a carne.
OK.
Então, vamos começar com isso.
01:10
pass the buck we pass pass pass pass basically  we're not taking ownership of something it could  
11
70240
8160
Quando passamos a bola, passamos, passamos, passamos, passamos.
Basicamente, não estamos nos apropriando de algo.
01:18
be a topic it could be a decision it could be a  reaction we don't want to do it we pass it on to  
12
78400
6160
Pode ser um tema, pode ser uma decisão, pode ser uma reação.
Não queremos fazer, passamos para outra pessoa fazer.
01:24
somebody else to do it's very similar to kick the  can down the road so here's the can i don't want  
13
84560
5280
É muito parecido com "chutar a lata na estrada", então aqui está uma lata, não quero lidar
01:29
to deal with it i don't want to pick it up so i  just kick it down the road maybe somebody else  
14
89840
5200
com ela, não quero pegá-la, então apenas chuto na estrada.
Talvez outra pessoa chegue até ele, ou eu o farei mais tarde, quando chegar a esse ponto
01:35
will get to it or i'll get to it later when  i reach that spot down the road so basically  
15
95040
5280
na estrada.
Então, basicamente, não quero assumir a responsabilidade por algo hoje.
01:40
i don't want to take responsibility for something  today now i think it was fdr roosevelt a president  
16
100320
7440
Agora, acho que foi FDR, Roosevelt, um presidente que disse: "Não vou passar a responsabilidade
01:47
who said i'm not going to pass the buck around the  buck stops here so he was a leader he was going to  
17
107760
5760
.
A responsabilidade termina aqui."
Ele era um líder.
01:53
make decisions he was going to take responsibility  for his position and now every time somebody says  
18
113520
6240
Ele tomaria decisões, assumiria a responsabilidade por sua posição, e
agora toda vez que alguém diz: "A responsabilidade acaba aqui", significa que eles assumirão a
01:59
the buck stops here it means that they're going  to take responsibility they're going to show  
19
119760
4480
responsabilidade.
Eles vão mostrar sua liderança.
02:04
their leadership again a lot of politicians would  rather pass the buck than take the buck hold the  
20
124240
7280
Mais uma vez, muitos políticos preferem passar a responsabilidade do que pegar a responsabilidade, segurar a responsabilidade.
02:11
buck take responsibility be accountable okay  a political hot potato so this again a little  
21
131520
6000
Assuma a responsabilidade, seja responsável.
OK?
"Uma batata quente política", então isso, novamente, é um pouco relacionado.
02:17
bit related if you have a very controversial  controversial controversial topic or issue
22
137520
5680
Se você tem um tópico ou assunto muito controverso , então se algo é controverso,
02:26
so if something is controversial means there's a  lot of argument about it there's a lot of debate  
23
146800
4640
significa que há muita discussão sobre isso, muito debate, muito pouco
02:31
there's very little agreement okay or it's  a very sensitive topic so for example in the  
24
151440
5680
acordo.
OK?
Ou é um tema muito delicado, por exemplo, nos Estados Unidos, a questão das armas e do controle de armas
02:37
states the issue of guns and gun control is  a con controversial topic it's a hot potato a  
25
157120
7280
é um tema controverso.
É uma batata quente, uma batata quente política, porque se você decidir que é a favor do
02:44
political hot potato because if you decide that  you're for gun control you will anger a lot of  
26
164400
7840
controle de armas, vai irritar muitos eleitores.
02:52
the voters if you say you're against gun  control you will anger a lot of different  
27
172240
5520
Se você disser que é contra o controle de armas, vai irritar muitos eleitores diferentes, então é
02:57
voters so it's a hot potato now imagine i'm sure  all of you have at some point cooked a potato or  
28
177760
7120
uma batata quente.
Agora, imagine, tenho certeza que todos vocês em algum momento já cozinharam uma batata ou comeram uma
03:04
have eaten a cooked potato especially one  in a fire you put it in a fire you let it  
29
184880
5040
batata cozida, especialmente uma no fogo.
Você coloca no fogo, deixa cozinhar.
03:09
cook when you pull it out it's very hot if  you hold on to it you will burn your hand  
30
189920
5920
Quando você puxa para fora, está muito quente.
Se você segurá-lo, queimará sua mão, então faça malabarismos. Na
03:15
so you juggle it nobody wants to actually hold on  because if you hold it you will get burned okay
31
195840
8000
verdade, ninguém quer segurar, porque se você segurar, vai se queimar, ok?
03:26
get burned now in politics getting burned means  making a mistake and basically getting elected  
32
206880
6320
Queimar-se.
Agora, na política, queimar significa errar e basicamente ser eleito fora
03:33
out of office okay so a political hot potato  is something you have to be very careful with  
33
213200
5200
do cargo.
OK?
Então, uma batata quente política é algo que você tem que ter muito cuidado.
03:38
you don't want to make a quick decision  you don't even want to make a decision  
34
218400
4080
Você não quer tomar uma decisão rápida, nem quer tomar uma decisão se possível.
03:42
if possible now i don't want to be too general but  from my perspective most politicians are a little  
35
222480
9040
Bem, não quero ser muito generalista, mas, do meu ponto de vista, a maioria dos políticos é um
03:51
bit cowardly okay they're always afraid everybody  wants to keep their position everybody wants to  
36
231520
5520
pouco covarde.
OK?
Eles estão sempre com medo.
Todo mundo quer manter sua posição, todo mundo quer manter seus empregos.
03:57
keep their jobs they're always looking at the  next election and they don't want to anger their  
37
237040
5120
Eles estão sempre olhando para a próxima eleição e não querem irritar seus constituintes,
04:02
constituents their voters so they don't want  to make any big decisions that might get them  
38
242160
4720
seus eleitores.
Então, eles não querem tomar grandes decisões que possam prejudicá-los, prejudicá-los
04:06
burnt might get them hurt in the next election so  political hot potato something very controversial  
39
246880
6400
nas próximas eleições.
Então, uma batata quente política, uma coisa muito polêmica e que ninguém quer
04:13
and nobody wants to take hold of now to be  full of hot air if we're talking about again  
40
253280
5680
pegar.
Agora, para ser cheio de ar quente, se estamos falando, novamente, de políticos.
04:18
politicians politicians like to talk and talk  and talk so a politician who talks a lot but  
41
258960
7600
Os políticos gostam de falar e falar e falar, então um político que fala muito, mas
04:26
doesn't actually say very much we say about him  or her that they're full of hot air okay they're  
42
266560
6640
na verdade não fala muito, dizemos sobre ele ou ela que eles estão cheios de conversa fiada.
OK?
04:33
full of hot air and it all comes out because  hot air comes out it doesn't stay inside so  
43
273920
4560
Estão cheios de ar quente, e sai tudo , porque sai ar quente, não
fica dentro.
Então, eles falam, falam, falam, falam, falam e não falam nada.
04:39
they talk talk talk talk talk and say nothing  it all goes up in the air and disappears okay  
44
279600
4880
Tudo sobe no ar e desaparece.
04:44
it doesn't stick to get on or off one soapbox  so in the old days if you had a political  
45
284480
6400
OK?
Não cola.
Entrar ou sair da caixa de sabão.
Então, antigamente, se você tinha uma opinião política e queria compartilhar com outras
04:50
opinion and you wanted to share it with other  people there wasn't an internet there wasn't  
46
290880
4560
pessoas, não havia internet, não havia nem TV ou rádio, estou falando de muito
04:55
even a tv or radio i'm talking about a  long time ago so people would take the  
47
295440
4080
tempo atrás.
Então, as pessoas pegavam a caixa de madeira que realmente carregava o sabão antes das entregas,
05:00
wooden box that actually carried soap before to  deliveries they would take it to the town square  
48
300320
6720
levavam para a praça, colocavam no chão, ficavam em cima dela
05:07
they would put it down they would stand on it so  they're a little bit higher than all the people  
49
307040
4240
para ficar um pouco mais alto que todas as pessoas e então eles começam a falar e expressar
05:11
and then they start talking and expressing their  opinions so that that's where the expression comes  
50
311280
4720
suas opiniões.
Então, é daí que vem a expressão, "pegar na sua palanque", expressar
05:16
from to get on your soapbox to express very strong  opinion opinions and share them with somebody with  
51
316000
6560
opiniões muito fortes e compartilhá- las com alguém, com as pessoas.
05:22
people so if you get on your soapbox means you  start talking a lot and expressing opinions these  
52
322560
6800
Então, se você entrar no palanque significa que você começa a falar muito e a expressar opiniões.
05:29
days it basically means you're complaining about  something usually something political but still  
53
329360
5360
Hoje em dia, basicamente significa que você está reclamando de algo, geralmente algo político,
mas ainda assim.
05:34
so if somebody tells you to get off your soapbox  it means stop complaining nobody wants to hear  
54
334720
5120
Então, se alguém lhe disser para sair do palanque, isso significa parar de reclamar.
05:39
it anymore nobody cares about your opinions  just you're full of hot air stop talking okay  
55
339840
5520
Ninguém quer mais ouvir isso, ninguém se importa com suas opiniões, apenas...
Você está cheio de ar quente, pare de falar.
OK?
05:46
and then press the flesh so  again what do politicians do  
56
346160
3200
E então "pressione a carne".
Então, novamente, o que os políticos fazem?
05:49
the election is coming up so now they can't hide  in their office and pretend nothing's going on and  
57
349360
5920
A eleição está chegando, então agora eles não podem se esconder em seus escritórios e fingir que nada está
acontecendo, e eles não podem evitar a batata quente, eles não podem passar a responsabilidade, eles precisam
05:55
they can't avoid the hot potato they can't pass  the bug they need to go out and press the flesh  
58
355280
6320
sair e pressionar a carne.
06:01
press the flesh well i can't do it here but press  this is flesh skin right meat press the flesh  
59
361600
6960
Aperte a carne - bem, não posso fazer aqui, mas aperte - isso é carne, pele, certo?
Carne.
06:08
shake hands so they go around they shake  everybody's hands they kiss all the babies  
60
368560
4240
Pressione a carne, aperte as mãos.
Então, eles andam por aí, apertam a mão de todo mundo , beijam todos os bebês, tiram
06:12
they take photo ops they get elected they  go back to their offices and hide there okay  
61
372800
5840
fotos, são eleitos, voltam para seus escritórios e se escondem lá.
06:18
so these are five we're going to look at five more  that you might see in your political adventures  
62
378640
5680
OK.
Então, esses são cinco.
Vamos ver mais cinco que você pode ver em suas aventuras políticas.
06:24
okay so now we have a few more we have toe the  line politically correct or politically incorrect  
63
384320
6160
Ok, então agora temos mais alguns.
Temos "andar na linha", "politicamente correto" ou "politicamente incorreto".
06:31
the red tape or cut through the red tape drag  someone's name through the mud and carrot and  
64
391600
6560
Use uma burocracia ou corte a burocracia, arraste o nome de alguém na lama e a abordagem "cenoura
06:38
stick approach okay so let's start with toe  of the line so toe is like toe on your foot  
65
398160
4800
e bastão".
OK?
Então, vamos começar com "toe the line".
Então, "dedo do pé" é como "dedo do pé" no seu pé, certo?
06:42
right you have ten toes ten fingers toe the line  basically you have a line all everybody's toes  
66
402960
6560
Você tem dez dedos nos pés, dez dedos.
"Toe the line", basicamente você tem uma linha, tudo... Os
06:49
should be on the line basically means everybody  has to be going in the same direction everybody  
67
409520
6000
dedos dos pés de todos devem estar na linha.
Basicamente significa que todos devem estar indo na mesma direção, todos em uma equipe
06:56
in a team or a group needs to be working towards  the same target okay everybody needs to conform
68
416080
6640
ou grupo precisam estar trabalhando para o mesmo objetivo.
OK?
Todos precisam se conformar.
07:04
conform means don't try to be different  don't argue with the team do what everybody  
69
424800
6000
Conformidade significa não tentar ser diferente, não discutir com a equipe, fazer o que todo mundo
07:10
else is doing toe the line okay this is not  only in politics we have this in business  
70
430800
5280
está fazendo, "seguir a linha".
OK?
Isso não é só na política, temos isso nos negócios principalmente.
07:16
especially this is what the team is doing  whether you disagree or not if even if you  
71
436080
4480
Isso é o que a equipe está fazendo, quer você discorde ou não.
07:20
disagree i should say you start to toe the line  you still have to do what you're told do what  
72
440560
4160
Mesmo que você discorde, devo dizer, você ainda tem que "seguir a linha", você ainda tem que
fazer o que lhe mandam, fazer o que o resto da equipe está fazendo.
07:24
the rest of the team is doing even if you think  it's wrong because if you don't toe the line you  
73
444720
5120
Mesmo que você ache errado, porque se você não "seguir a linha", provavelmente será
07:29
probably will get fired okay now i'm sure you've  heard this expression many times politically  
74
449840
6160
demitido.
OK?
Agora, tenho certeza que você já ouviu essa expressão muitas vezes.
07:36
correct politically incorrect political  correctness if you want to do it without the  
75
456000
6000
Politicamente correto, politicamente incorreto.
Politicamente correto, se você quiser fazer sem o "y" e depois é só adicionar o "ness".
07:43
and then just add the nest political  correctness now basically what this means  
76
463840
4560
Politicamente correto.
Agora, basicamente o que isso significa é falar ou expressar opiniões de uma forma que não
07:48
is speaking or expressing opinions  in a way that doesn't offend anyone
77
468400
5840
ofenda ninguém.
Então, se você é politicamente correto, significa que não está ofendendo ninguém.
07:57
so if you're politically correct  means you're not offending anyone  
78
477440
3680
08:01
you're not saying anything that somebody  will find hurtful or insulting or whatever  
79
481120
4800
Você não está dizendo nada que alguém ache ofensivo ou ofensivo ou o que quer que seja.
08:05
if you're politically incorrect you just don't  care you say you express your opinions whatever  
80
485920
5120
Se você é politicamente incorreto, simplesmente não se importa.
Você diz sua...
Você expressa suas opiniões, sejam elas quais forem.
08:11
they are if somebody gets offended too bad  now a lot of people think that these days  
81
491040
5120
Se alguém ficar ofendido, que pena.
Agora, muitas pessoas pensam que hoje em dia temos...
08:17
we have or at least western liberal democracies as  they're called have become too politically correct  
82
497040
8160
Ou pelo menos as democracias liberais ocidentais, como são chamadas, tornaram-se muito politicamente
corretas.
08:25
nobody expresses an opinion nobody is allowed to  say anything because somebody will be offended  
83
505200
5680
Ninguém opina, ninguém pode falar nada porque alguém vai se ofender.
08:30
okay it's become a problem in many cases but  at the same time you don't want to be insulting  
84
510880
6240
Ok, isso se tornou um problema em muitos casos, mas, ao mesmo tempo, você não quer
insultar ninguém.
08:37
anybody like if you are if you allow political  incorrectness you're basically allowing racists  
85
517120
7760
Tipo, se você é...
Se você permite a incorreção política, basicamente está permitindo que racistas e misóginos,
08:44
and misogynists like people who hate women men  who hate women to say so to say negative things  
86
524880
6640
como pessoas que odeiam mulheres, homens que odeiam mulheres, digam isso; dizer coisas negativas que
08:51
that will hurt people and create a bad environment  so people try to be politically correct but again  
87
531520
7200
magoarão as pessoas e criarão um ambiente ruim.
Então, as pessoas tentam ser politicamente corretas, mas, novamente, existe muito
08:58
there is such a thing as too much political  correctness red tape is basically bureaucracy
88
538720
9120
politicamente correto.
Burocracia é basicamente burocracia.
Burocracia, opa.
09:11
it's basically all the paperwork that you have  to do so governments these days have become so  
89
551760
4960
É basicamente toda a papelada que você tem que fazer.
Então, os governos hoje em dia se tornaram tão burocráticos que nada é feito.
09:16
bureaucratic that nothing gets done you need  to for example you want permission to build a  
90
556720
6560
Você precisa, por exemplo, você quer permissão para construir um novo prédio nesta rua, então
09:23
new building in this street so you have to go to  this department of the government and get a form  
91
563280
4720
você tem que ir a este departamento do governo e obter um formulário e preenchê-lo.
09:28
and fill it out once it's filled out you have  to take it to that department and get a stamp  
92
568000
4560
Depois de preenchido, você deve levá- lo a esse departamento e obter um carimbo.
09:32
once you have that stamped you take it to that  department and they give you a license to do  
93
572560
5040
Depois de ter esse carimbo, você o leva a esse departamento e eles lhe dão uma licença para
09:37
something then you have to take that license go  hire the people you need then you have to go to  
94
577600
4800
fazer algo.
Então, você tem que tirar aquela licença, ir contratar as pessoas que você precisa, então você tem que ir ao
09:42
the government make sure that they approve of  those people then once you get that approval you  
95
582400
5520
governo, certificar-se de que eles aprovam essas pessoas, então depois de obter a aprovação,
09:47
go to another department and get this stamp that  stamp that snap that stuff so if you cut through  
96
587920
4880
você vai para outro departamento e obtém este carimbo , esse selo, esse selo, esse selo.
Então, se você desburocratizar, significa que vai direto do ponto A ao ponto B sem
09:52
the red tape means you go straight from point a  to point b without too much bureaucracy so a lot  
97
592800
7040
muita burocracia.
Então, muitos governos se tornaram tão burocráticos, de novo, que nada é feito, então muitos
09:59
of governments have become so bureaucratic again  that nothing gets done so a lot of new leaders  
98
599840
6000
novos líderes, novos líderes eleitos estão tentando cortar toda a burocracia e fazer o
10:06
new elected leaders are trying to cut through all  the red tape and get the government working again  
99
606640
6240
governo funcionar novamente, ok?
10:12
okay government has become too big nothing gets  done it's time to cut through the red tape now  
100
612880
7120
Tornou-se muito grande, nada é feito, é hora de cortar a burocracia.
Agora, para arrastar o nome de alguém na lama.
10:20
to drag someone's name through the mud it's  basically like it sounds you know mud like if  
101
620000
6000
É basicamente como parece.
Você conhece a lama?
Tipo, se chover no chão e o chão ficar como terra, vira lama, né?
10:26
if it rains on the ground and the ground is  like dirt it becomes mud right like very brown  
102
626000
6080
Como um líquido muito marrom.
10:32
liquid if you drag someone's name through the  mud you are basically hurting their reputation
103
632720
5360
Se você arrastar o nome de alguém na lama, basicamente estará prejudicando sua reputação.
10:42
maybe you're embarrassing them maybe your humility  humiliating them you're causing other people to  
104
642880
5200
Talvez você os esteja envergonhando, talvez os esteja humilhando, fazendo com que outras pessoas
percam o respeito por eles.
10:48
lose respect for them you are hurting their  reputation and basically their careers could  
105
648080
5520
Você está prejudicando a reputação deles e basicamente suas carreiras podem acabar.
10:53
be over again not only in politics this happens  a lot in the entertainment industry in the music  
106
653600
5840
De novo, não só na política, isso acontece muito na indústria do entretenimento, na
10:59
industry people say bad things about each other  and they drag each other's names through the mud  
107
659440
5600
indústria da música, as pessoas falam mal umas das outras e arrastam o nome umas das outras
na lama.
11:05
but generally speaking if you try to  drag someone's name through the mud  
108
665040
4320
Mas de um modo geral, se você tentar arrastar o nome de alguém na lama, é muito
11:09
it's very difficult for you not to get any mud on  your shoes as they say which means you're going  
109
669920
5200
difícil você não sujar os sapatos com lama, como dizem, o que significa que você
11:15
to be hurt by this as well because you did  this to somebody it doesn't look good on you  
110
675120
4800
também vai se machucar com isso porque você fez isso para alguém, também não fica bem em
11:19
either so keep that in mind lastly carrot and  stick approach so when it comes to diplomacy
111
679920
7920
você, então tenha isso em mente.
Por último, abordagem de cenoura e pau.
Então, quando se trata de diplomacia, por exemplo, um país está tentando fazer com que outro país
11:30
for example one country is trying to get another  country to do something there are two ways to do  
112
690000
5360
faça alguma coisa.
Existem duas maneiras de fazer isso.
11:35
this you can offer them a carrot or you can  offer them the stick so basically this comes  
113
695360
4880
Você pode oferecer a eles uma cenoura ou o palito.
Basicamente, isso vem de uma mula, como um burro.
11:40
from a mule like a donkey an animal looks like  a horse but not they're very stubborn animals  
114
700240
6320
Um animal parece um cavalo, mas não.
São animais muito teimosos.
11:46
if you want the the mule to move and it doesn't  want to move you have two options you can put a  
115
706560
7120
Se você quer que a mula se mova e ela não quer se mover, você tem duas opções.
11:53
carrot on a stick and put it on a string again in  front of the donkey and the donkey wants to eat it  
116
713680
7040
Você pode colocar uma cenoura em um palito e colocá-la em uma corda, de novo, na frente do burro
e o burro quer comê-la, então ele vai começar a se mover em direção à cenoura, mas a cenoura
12:00
so it will start moving towards the carrot but the  carrot keeps moving but there's an incentive okay
117
720720
6080
continua se movendo, mas há um incentivo, OK?
12:08
so you can offer an incentive or you can offer  a reward for doing something or you can use the  
118
728880
6000
Então você pode oferecer um incentivo ou uma recompensa por fazer algo, ou pode usar
12:14
stick so if the donkey doesn't move and the carrot  doesn't work then you take that stick and you hit  
119
734880
5520
o bastão.
Então, se o burro não se mexe e a cenoura não funciona, então você pega aquela vara e
bate no traseiro do burro e o burro começa a se mover porque está com dor.
12:20
the donkey on the bum and the donkey  starts to move because it's in pain so
120
740400
4480
Portanto, há punição, ou pelo menos a ameaça de punição.
12:27
there's punishment or at least the threat of  punishment so carrot and stick you can offer  
121
747760
5840
Então cenoura e pau, você pode oferecer incentivos para fazer algo que você deseja ou pode oferecer
12:33
them incentives to do something you want  or you can offer them punishments threaten  
122
753600
4320
punições, ameaçá-los com punições se eles não fizerem algo que você deseja, e ambas as
12:37
them with punishments if they don't do  something you want and both approaches  
123
757920
4640
abordagens têm seu tempo e lugar.
12:42
have their time in place sometimes the carriage  will work sometimes the stick will work sometimes  
124
762560
4800
Às vezes a cenoura vai funcionar, às vezes o pauzinho vai funcionar, às vezes você vai precisar
12:47
you'll need to use both okay so that's the carrot  and stick so again you're not going to hear these  
125
767360
5760
usar os dois, ok?
Então essa é a cenoura e o pau.
Então, novamente, você não vai ouvir essas expressões na conversa cotidiana, necessariamente, mas
12:53
expressions in everyday conversation necessarily  but if you are interested in politics and you do  
126
773120
5600
se você estiver interessado em política e quiser ler o Washington Post, o New York
12:58
want to read washington post the new york times  cnn fox whatever your political leanings are  
127
778720
6800
Times, a CNN, a Fox, quaisquer que sejam suas tendências políticas , você 'você vai precisar conhecer essas expressões,
13:05
you're going to need to know these expressions  because you're going to see them and you're going  
128
785520
2800
porque você vai vê-las e vai ouvi-las em discussões políticas com
13:08
to hear them in political discussions quite often  okay so it's good to know them if you want to test  
129
788320
5600
bastante frequência.
OK?
Então é bom conhecê-los.
13:13
your knowledge of them go to engvid.com there's  a quiz there that you can take and test your  
130
793920
5120
Se quiser testar seu conhecimento sobre eles, acesse www.engvid.com, tem um quiz lá
que você pode fazer e testar sua compreensão.
13:19
understanding if you have any questions about  this lesson please ask in the comments section  
131
799040
5200
Se você tiver alguma dúvida sobre esta lição, pergunte na seção de comentários do engVid.
13:24
of english and if you like this video please  subscribe to my youtube channel and come back  
132
804240
6400
E se você gostar deste vídeo, assine meu canal no YouTube e volte para mais
13:30
for more helpful lessons to help you improve your  everyday english and i'll see you again soon bye
133
810640
8880
lições úteis para ajudá-lo a melhorar seu inglês diário.
E eu vou te ver novamente em breve.
Bye Bye.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7