IELTS Writing: How to get the best results

74,241 views ・ 2022-09-13

Adam’s English Lessons


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Hi everybody, welcome back to www.engvid.com, I'm Adam.
0
0
4200
Cześć wszystkim, witam ponownie na www.engvid.com, jestem Adam.
00:04
Today's video is about the IELTS writing section, and again, as usual, I'll speak a little bit
1
4200
4800
Dzisiejszy film dotyczy części pisemnej egzaminu IELTS i znowu, jak zwykle, będę mówić trochę
00:09
more quickly just so you get a little bit of listening practice as well.
2
9000
4720
szybciej, abyście mogli również trochę poćwiczyć słuchanie.
00:13
More specifically, I'm going to talk to you about how the IELTS writing is scored, and
3
13720
4960
Mówiąc dokładniej, opowiem ci o tym, jak oceniane jest pisanie IELTS, oraz o
00:18
there are four criteria that you need to understand in order to prepare yourself for this part
4
18680
6820
czterech kryteriach, które musisz zrozumieć, aby przygotować się do tej części
00:25
of the test.
5
25500
1000
testu.
00:26
Now, before I get into it, I just want to let you know also, I've written a book specifically
6
26500
5220
Teraz, zanim przejdę do tego, chcę tylko poinformować, że napisałem książkę specjalnie,
00:31
to help you with the IELTS writing self-evaluation.
7
31720
4240
aby pomóc ci w samoocenie pisania IELTS.
00:35
A lot of people don't have someone to look at their essays and see what they're doing
8
35960
3880
Wiele osób nie ma nikogo, kto mógłby spojrzeć na ich eseje i zobaczyć, co robią
00:39
wrong, so I've written a book that will show you all the things you need to know about
9
39840
4560
źle, więc napisałem książkę, która pokaże ci wszystko, co musisz wiedzieć o
00:44
the scoring section, plus a lot of sample essays and summaries that are fully edited,
10
44400
8160
sekcji punktacji, a także wiele przykładowe eseje i streszczenia, które są w pełni redagowane,
00:52
scored and assessed so that you can understand how people are losing points and how you might
11
52560
5120
punktowane i oceniane, abyś mógł zrozumieć, w jaki sposób ludzie tracą punkty i jak możesz je
00:57
be losing points as well.
12
57680
2240
tracić.
00:59
But I'll get back to that in a moment.
13
59920
2480
Ale za chwilę do tego wrócę.
01:02
So there are four scoring criteria.
14
62400
2560
Istnieją więc cztery kryteria punktacji.
01:04
Task achievement and task response, and the reason there's a difference is this is task
15
64960
4800
Wykonanie zadania i odpowiedź na zadanie, a powodem, dla którego istnieje różnica, jest to, że to jest zadanie
01:09
one, and this is task two.
16
69760
2400
pierwsze, a to jest zadanie drugie. Do każdego zadania
01:12
There are two different things they're looking for for each task because different structures
17
72160
4060
szukają dwóch różnych rzeczy, ponieważ różne są struktury
01:16
of writing, right?
18
76220
1660
pisania, prawda?
01:17
Then there's cohesion and coherence, that's for both tasks one and two, and that's basically
19
77880
5560
Następnie jest spójność i spójność, dotyczy to zarówno zadania pierwszego, jak i drugiego, i to jest w zasadzie
01:23
organization.
20
83440
1160
organizacja.
01:24
These two are about content.
21
84600
1840
Te dwa dotyczą treści.
01:26
So for those of you taking the TOEFL exam, not the IELTS, all of this information can
22
86440
5800
Tak więc dla tych z Was, którzy przystępują do egzaminu TOEFL, a nie do IELTS, wszystkie te informacje mogą
01:32
still help you.
23
92240
1000
nadal być pomocne.
01:33
It still applies to your TOEFL writing because writing is assessed the same way.
24
93240
6640
Nadal dotyczy to pisania TOEFL, ponieważ pisanie jest oceniane w ten sam sposób.
01:39
Lexical resource is vocabulary, and grammatical range and accuracy is grammar and structure.
25
99880
5400
Zasobem leksykalnym jest słownictwo, a zakres i dokładność gramatyczna to gramatyka i struktura.
01:45
Now, it's very, very important to understand that there are four sections, each worth 25%
26
105280
10320
Teraz bardzo, bardzo ważne jest, aby zrozumieć, że są cztery sekcje, z których każda jest warta 25%
01:55
of the score.
27
115600
1440
wyniku.
01:57
So grammar is not worth more than content.
28
117040
5160
Gramatyka nie jest więc warta więcej niż treść.
02:02
Vocabulary is not worth more than grammar or cohesion and coherence; 25%, 25, 25, 25.
29
122200
6280
Słownictwo nie jest warte więcej niż gramatyka lub spójność i spójność; 25%, 25, 25, 25.
02:08
So make sure that you're not only focusing on vocabulary and grammar.
30
128480
5320
Upewnij się więc, że nie skupiasz się tylko na słownictwie i gramatyce.
02:13
Just because it's an English exam doesn't mean that they just want to see English.
31
133800
4240
Tylko dlatego, że jest to egzamin z angielskiego, nie oznacza, że ​​chcą tylko zobaczyć angielski.
02:18
It's a communications exam.
32
138040
2000
To egzamin z komunikacji.
02:20
Make sure that you're communicating a very clear, well-organized idea with good vocabulary,
33
140040
7680
Upewnij się, że przekazujesz bardzo jasny, dobrze zorganizowany pomysł z dobrym słownictwem,
02:27
good grammar, and so on.
34
147720
2000
dobrą gramatyką i tak dalej.
02:29
But I'll get into each criterion separately.
35
149720
3860
Ale przejdę do każdego kryterium osobno.
02:33
Another thing that's very, very important to understand is that the examiners who read
36
153580
4500
Kolejną rzeczą, która jest bardzo, bardzo ważna do zrozumienia jest to, że egzaminatorzy, którzy czytają
02:38
your writing section, and there are going to be at least two examiners reading it, are
37
158080
5720
twoją część pisemną, a będzie co najmniej dwóch egzaminatorów czytających ją,
02:43
looking at this holistically.
38
163800
3560
patrzą na to holistycznie.
02:47
Okay, they're reading your essay holistically.
39
167360
7240
Okay, oni czytają twój esej holistycznie.
02:54
They're not reading it once for the task response score, then reading it again for the cohesion
40
174600
5160
Nie czytają tego raz dla oceny odpowiedzi na zadanie , potem nie czytają tego ponownie dla spójności
02:59
and coherence, then reading again for vocab, then reading again for grammar.
41
179760
4560
i spójności, potem znowu dla słownictwa, potem znowu dla gramatyki.
03:04
They'll usually read it once to get a sense of how everything works together.
42
184320
5120
Zwykle czytają ją raz, aby zorientować się, jak wszystko działa razem.
03:09
They may read it a second time just to get the finer points that they can then assign
43
189440
5000
Mogą przeczytać go po raz drugi, aby uzyskać dokładniejsze punkty, a następnie przypisać
03:14
each criterion a score.
44
194440
2720
każdemu kryterium punktację.
03:17
But generally, they're looking at the whole; that's what "holistically" means.
45
197160
4320
Ale generalnie patrzą na całość; to właśnie oznacza „holistycznie”.
03:21
The whole, not the parts.
46
201480
2600
Całość, nie części.
03:24
How all the parts work together.
47
204080
2520
Jak wszystkie części współpracują ze sobą.
03:26
Which means - and this is very, very important to remember - if you make a mistake with vocabulary,
48
206600
6280
Co oznacza - i jest to bardzo, bardzo ważne, aby pamiętać - jeśli popełnisz błąd ze słownictwem,
03:32
you can also lose points, not just for vocabulary, but for cohesion and coherence if the sentence
49
212880
5720
możesz również stracić punkty, nie tylko za słownictwo, ale za spójność i spójność, jeśli zdanie
03:38
doesn't make sense because of this one misused word.
50
218600
5360
nie ma sensu z powodu tego niewłaściwego użycia słowo.
03:43
If your grammar, if your sentences are so confusing, if there are so many errors in
51
223960
5280
Jeśli twoja gramatyka, jeśli twoje zdania są tak zagmatwane, jeśli jest w nich tak wiele błędów,
03:49
them that I can't exactly get your idea, then your task response or task achievement score
52
229240
6640
że nie mogę dokładnie zrozumieć, o co ci chodzi, to twoja odpowiedź na zadanie lub wynik wykonania zadania
03:55
is also losing points because your ideas are not clear.
53
235880
3680
również traci punkty, ponieważ twoje pomysły nie są jasne.
03:59
Right?
54
239560
1000
Prawidłowy?
04:00
So, everything works together.
55
240560
1000
Więc wszystko działa razem.
04:01
So, don't focus just on one or two criterion, okay?
56
241560
4840
Więc nie skupiaj się tylko na jednym lub dwóch kryteriach, dobrze?
04:06
So, now, what I'm going to do is I'm going to give you the top three questions you should
57
246400
5800
Więc teraz dam ci trzy najważniejsze pytania, które powinieneś
04:12
always be asking for each criterion when it comes to your particular writing sample, okay?
58
252200
7520
zawsze zadawać dla każdego kryterium, jeśli chodzi o twoją konkretną próbkę pisania, dobrze?
04:19
Let's get into the first one.
59
259720
1720
Przejdźmy do pierwszego.
04:21
Okay, so let's start with the task response and task achievement.
60
261440
4800
Ok, więc zacznijmy od odpowiedzi na zadanie i wykonania zadania.
04:26
Essentially, the content of your summary and your essay.
61
266240
4360
Zasadniczo treść streszczenia i eseju.
04:30
So, TA, task achievement, task one, let me just make sure we understand that.
62
270600
5880
Więc, TA, wykonanie zadania, zadanie pierwsze, pozwól mi tylko upewnić się, że to rozumiemy.
04:36
So, the first things you want to have in mind are did you include an overview, an overview
63
276480
6680
Tak więc, pierwszą rzeczą, którą chcesz mieć na uwadze, jest to, czy zawarłeś przegląd, ogólne
04:43
statement?
64
283160
1000
oświadczenie?
04:44
Now, some people prefer to put a conclusion at the end, some people prefer to put an overview
65
284160
6000
Niektórzy ludzie wolą umieścić zakończenie na końcu, inni wolą umieścić podsumowanie
04:50
as a second paragraph or blend it with the introduction.
66
290160
4800
jako drugi akapit lub połączyć je ze wstępem.
04:54
Either way is okay, just make sure that you do it.
67
294960
3240
Każdy sposób jest w porządku, po prostu upewnij się, że to robisz.
04:58
Now, what is an overview statement?
68
298200
1880
Czym jest oświadczenie ogólne?
05:00
An overview is a very general look at the infographic, at the bar graph, pie chart,
69
300080
6240
Przegląd to bardzo ogólne spojrzenie na infografikę, wykres słupkowy, wykres kołowy,
05:06
diagram, etc.
70
306320
1940
diagram itp.
05:08
You must have an overview statement.
71
308260
1660
Musisz mieć oświadczenie ogólne.
05:09
If you don't, you're automatically losing points for the task achievement.
72
309920
5500
Jeśli tego nie zrobisz, automatycznie tracisz punkty za wykonanie zadania. Czy
05:15
Did you use selective details?
73
315420
1700
użyłeś selektywnych szczegółów?
05:17
Now, a very common mistake that people make is they put all the information, as many numbers
74
317120
6640
Bardzo częstym błędem popełnianym przez ludzi jest umieszczanie wszystkich informacji, tak wielu liczb,
05:23
as they can fit in, because they think they need to get their word count up.
75
323760
5520
jak tylko mogą się zmieścić, ponieważ myślą, że muszą policzyć swoje słowa.
05:29
Including this will lose you points.
76
329280
2480
Uwzględnienie tego spowoduje utratę punktów.
05:31
Remember, one of the instructions for the task one is, you know, select or highlight
77
331760
6440
Pamiętaj, jedną z instrukcji do zadania jest, wiesz, wybranie lub podkreślenie
05:38
features of the task and make comparisons.
78
338200
4640
cech zadania i dokonanie porównań.
05:42
If you're including everything, then there's no real sense of you summarizing because you're
79
342840
4280
Jeśli uwzględniasz wszystko, nie ma sensu podsumowywać, ponieważ
05:47
just repeating, basically.
80
347120
2460
po prostu powtarzasz.
05:49
Make sure you carefully select your details and make sure that if there is anywhere to
81
349580
4400
Upewnij się, że dokładnie wybierasz swoje dane i upewnij się, że jeśli jest miejsce na
05:53
make a comparison, that you're making that comparison.
82
353980
4140
porównanie, to właśnie to porównanie.
05:58
If you don't do that, you're losing points.
83
358120
3320
Jeśli tego nie zrobisz, tracisz punkty.
06:01
And all of this comes together with, did you understand the infographic?
84
361440
4320
A wszystko to łączy się z pytaniem, czy zrozumiałeś infografikę?
06:05
Did you understand that something is going up, something is going down?
85
365760
3360
Czy rozumiesz, że coś idzie w górę, coś spada?
06:09
In other words, did you have the correct information and did you notice - again, it comes back
86
369120
5840
Innymi słowy, czy miałeś prawidłowe informacje i czy zauważyłeś – znowu wracając
06:14
to the comparisons - did you notice that something went up while something went down?
87
374960
4440
do porównań – czy zauważyłeś, że coś poszło w górę, a coś w dół?
06:19
Do not add your own ideas or opinions, you're only working with what's on the page in front
88
379400
7060
Nie dodawaj własnych pomysłów ani opinii, pracujesz tylko z tym, co
06:26
of you, but show the examiners that you clearly understood what's going on and what is the
89
386460
5300
masz na stronie, ale pokaż egzaminatorom, że dobrze zrozumiałeś, o co chodzi i co jest
06:31
most important part of the infographic.
90
391760
3480
najważniejszą częścią infografiki.
06:35
In terms of the essay, the task two, a few things you must keep in mind.
91
395240
5760
Jeśli chodzi o esej, zadanie drugie, kilka rzeczy, o których musisz pamiętać. Po
06:41
One, did you understand the task and did you address the task?
92
401000
4360
pierwsze, czy zrozumiałeś zadanie i czy odniosłeś się do zadania?
06:45
How will they know?
93
405360
1240
Skąd będą wiedzieć?
06:46
Basically, the paraphrase will show them that you understood the task, but most importantly,
94
406600
5280
Zasadniczo parafraza pokaże im, że zrozumiałeś zadanie, ale co najważniejsze,
06:51
the thesis statement, right?
95
411880
2760
stwierdzenie tezy, prawda?
06:54
The thesis is what this essay is about.
96
414640
3760
Teza jest tym, o czym jest ten esej.
06:58
If the thesis statement is clear, it means you understood the task and you addressed
97
418400
4640
Jeśli stwierdzenie tezy jest jasne, oznacza to, że zrozumiałeś zadanie i rozwiązałeś
07:03
it.
98
423040
1000
je.
07:04
If the thesis statement is not clear, then it's not exactly sure that you understood
99
424040
4720
Jeśli stwierdzenie tezy nie jest jasne, nie jest do końca pewne, czy zrozumiałeś
07:08
the task and you might be making mistakes as you go along.
100
428760
3640
zadanie i możesz popełniać błędy w trakcie.
07:12
So, I always recommend to people, put your opinion, put your thesis in the introduction.
101
432400
6520
Więc zawsze polecam ludziom, wyraź swoją opinię, umieść swoją tezę we wstępie.
07:18
Yes, you can put it in the last paragraph, but because this is a timed test, put it in
102
438920
7160
Tak, możesz umieścić to w ostatnim akapicie, ale ponieważ jest to test na czas, umieść to w
07:26
the first paragraph, that way you know you've answered the question and it'll help you stay
103
446080
5000
pierwszym akapicie, dzięki czemu będziesz wiedział, że odpowiedziałeś na pytanie i pomoże ci to zachować
07:31
focused as you write your body paragraphs, because you know what it is you're supporting.
104
451080
4360
koncentrację podczas pisania akapitów dotyczących treści , ponieważ wiesz, co wspierasz.
07:35
I've seen many people say, "Right, this essay will examine the reasons and provide an opinion,
105
455440
9000
Widziałem wielu ludzi, którzy mówili: „Tak, ten esej zbada przyczyny i przedstawi opinię,
07:44
and provide an opinion."
106
464440
1000
i przedstawi opinię”.
07:45
So, you used all these words to tell me that you're going to give me an opinion, why not
107
465440
4960
Więc użyłeś tych wszystkich słów, aby powiedzieć mi, że zamierzasz dać mi opinię, dlaczego po
07:50
just give me the opinion and then go on to support it, right?
108
470400
3640
prostu nie dać mi opinii, a następnie przejść do jej poparcia, prawda?
07:54
Put your opinion in the beginning, make sure you address the task right away.
109
474040
4000
Umieść swoją opinię na początku, upewnij się, że od razu zajmiesz się zadaniem.
07:58
Did you support your thesis?
110
478040
1560
Poparłeś swoją tezę?
07:59
Now, there's a couple things to keep in mind here.
111
479600
2600
Teraz należy pamiętać o kilku rzeczach. Po
08:02
One, did you, like, expand or elaborate on your argument?
112
482200
4200
pierwsze, czy polubiłeś rozwinięcie lub rozwinięcie swojego argumentu?
08:06
Did you provide examples?
113
486400
2480
Czy podałeś przykłady? Czy
08:08
Did you connect everything in the body back to your thesis?
114
488880
4840
połączyłeś wszystko w ciele z powrotem do swojej tezy?
08:13
But most importantly, if your thesis is, like, I believe A is more important than B, and
115
493720
7080
Ale co najważniejsze, jeśli twoja teza jest, na przykład, uważam, że A jest ważniejsze niż B, a
08:20
then your body paragraph is A is very important because of this, B is very important because
116
500800
4880
twój akapit główny jest A jest bardzo ważny z tego powodu, B jest bardzo ważny z
08:25
of this, that's why I believe A is more important.
117
505680
3880
tego powodu, dlatego uważam, że A jest ważniejszy .
08:29
If you're going to give me a balanced argument, although you took a side, a very clear side
118
509560
4440
Jeśli masz zamiar dać mi wyważony argument, chociaż w swojej tezie opowiedziałeś się po stronie, bardzo jasnej stronie
08:34
in your thesis, then it's not clear, you didn't support your thesis because you have to convince
119
514000
5680
, to nie jest jasne, nie poparłeś swojej tezy, bo musisz
08:39
me that A is more than B, etc.
120
519680
4720
mnie przekonać, że A to więcej niż B itp. Czy
08:44
Did you follow academic standards?
121
524400
1680
postępowałeś zgodnie ze standardami akademickimi?
08:46
This is very basic.
122
526080
1040
To jest bardzo podstawowe.
08:47
Do you have at least 250 words?
123
527120
3720
Masz co najmniej 250 słów?
08:50
Do you have very clear paragraphs, introduction, body, body, conclusion?
124
530840
5440
Czy masz bardzo jasne akapity, wstęp, rozwinięcie, rozwinięcie, zakończenie?
08:56
You can have two or three body paragraphs, don't have four, don't have five.
125
536280
7280
Możesz mieć dwa lub trzy akapity podstawowe, nie masz czterech, nie masz pięciu.
09:03
And then, do you have tabs or do you skip a line between paragraphs so it's very clear
126
543560
4380
A potem, czy masz tabulatory, czy pomijasz linię między akapitami, aby było bardzo jasne,
09:07
to see where the paragraphs are?
127
547940
2340
gdzie są akapity?
09:10
Don't skip a line and put a tab, one or the other.
128
550280
5840
Nie pomijaj linii i nie wstawiaj tabulatora, jednego lub drugiego. Czy
09:16
Did you use contractions?
129
556120
1760
stosowałeś skurcze?
09:17
For example, did you write "don't", "isn't", "can't", or did you open them?
130
557880
4440
Na przykład, czy napisałeś „nie”, „nie”, „nie można”, czy też je otworzyłeś?
09:22
"Do not", "is not", "cannot".
131
562320
2460
„Nie”, „nie jest”, „nie może”.
09:24
Don't use contractions in formal academic writing.
132
564780
2620
Nie używaj skrótów w formalnym piśmie akademickim.
09:27
So, all of these things you need to keep in mind as well to make sure that you're not
133
567400
3800
Więc o wszystkich tych rzeczach musisz również pamiętać, aby upewnić się, że nie
09:31
losing points for kind of a silly reason, right?
134
571200
3560
tracisz punktów z jakiegoś głupiego powodu, prawda?
09:34
Now, there are of course other things you need to consider, but if you want more details,
135
574760
5920
Teraz są oczywiście inne rzeczy, które musisz wziąć pod uwagę, ale jeśli chcesz uzyskać więcej informacji,
09:40
go to my other YouTube channel, youtube.com/writetothetop.
136
580680
5760
przejdź do mojego drugiego kanału YouTube, youtube.com/writetothetop.
09:46
I have a little mini-series explaining all of this stuff in greater detail with some
137
586440
4200
Mam małą mini-serię wyjaśniającą wszystkie te rzeczy bardziej szczegółowo z
09:50
more examples that you can see and then that'll help you as well.
138
590640
4360
kilkoma przykładami, które możesz zobaczyć, a to również ci pomoże.
09:55
Okay, so now we're going to look at cohesion and coherence.
139
595000
4640
Ok, więc teraz przyjrzymy się spójności i spójności.
09:59
Cohesion is basically making things stick together.
140
599640
4360
Spójność zasadniczo polega na tym, że rzeczy trzymają się razem.
10:04
It's basically making things understandable.
141
604000
1960
Zasadniczo sprawia, że rzeczy są zrozumiałe.
10:05
So, basically words and ideas have to connect in such a way that the idea comes across easily
142
605960
6360
Tak więc w zasadzie słowa i idee muszą łączyć się w taki sposób, aby pomysł był łatwy
10:12
and simply to the reader, right?
143
612320
2280
i prosty dla czytelnika, prawda?
10:14
So, the things you - the main things you need to consider are, are paragraphs unified?
144
614600
5080
Więc najważniejsze rzeczy, które musisz wziąć pod uwagę to: czy akapity są ujednolicone?
10:19
Now, what do I mean by unified?
145
619680
2640
Co rozumiem przez zjednoczenie?
10:22
Every paragraph should have a central focus.
146
622320
3520
Każdy akapit powinien mieć główny cel.
10:25
Don't include too many unrelated ideas in one paragraph.
147
625840
5320
Nie umieszczaj zbyt wielu niezwiązanych ze sobą pomysłów w jednym akapicie.
10:31
In one paragraph, you're making one point or presenting one point or making one argument.
148
631160
5400
W jednym akapicie poruszasz jeden punkt, przedstawiasz jeden punkt lub przedstawiasz jeden argument.
10:36
Make sure that everything in that paragraph is relating back to that.
149
636560
5160
Upewnij się, że wszystko w tym akapicie odnosi się do tego.
10:41
And basically, connected to this idea is do you have topic sentences?
150
641720
6120
I zasadniczo, związane z tym pomysłem jest to, czy masz zdania tematyczne?
10:47
Do you have a very clear topic sentence at the beginning of each of the body paragraphs?
151
647840
5820
Czy masz bardzo jasne zdanie tematyczne na początku każdego akapitu głównego?
10:53
And this is something that costs people a lot of points, and this is something that
152
653660
4380
A to jest coś, co kosztuje ludzi dużo punktów i jest to coś, czego
10:58
examiners are very, very specifically looking for.
153
658040
4240
egzaminatorzy bardzo, bardzo dokładnie szukają.
11:02
So, make sure that you start your paragraphs making it very clear what you're going to
154
662280
4800
Upewnij się więc, że zaczynasz swoje akapity od jasnego określenia, co zamierzasz
11:07
discuss here, and then stick to that.
155
667080
2920
tutaj omówić, a następnie trzymaj się tego.
11:10
I see a lot of people start right away with an example.
156
670000
3860
Widzę, że wiele osób od razu zaczyna od przykładu.
11:13
Never begin a body paragraph with an example because you don't have anything to give an
157
673860
4240
Nigdy nie zaczynaj akapitu ciała od przykładu, ponieważ nie masz nic, z czego mógłbyś podać
11:18
example of.
158
678100
1000
przykład.
11:19
You haven't presented an argument.
159
679100
1900
Nie przedstawiłeś żadnego argumentu.
11:21
So, first, my - I think this is - well, you already gave your opinion in the introduction.
160
681000
6240
Tak więc, po pierwsze, moja - myślę, że tak - no cóż, wyraziłeś już swoją opinię we wstępie. Po
11:27
First, this is because A or B. A or B is like this and that.
161
687240
4160
pierwsze, dzieje się tak dlatego, że A lub B. A lub B jest takie i takie.
11:31
An example is this and that, and that's why, and then connect back to your thesis.
162
691400
4520
Przykładem jest to i tamto, i dlatego, a następnie połącz się z powrotem do swojej tezy.
11:35
That is a topic sentence that presents the idea, and then a unified paragraph that builds
163
695920
5120
To jest zdanie tematyczne, które przedstawia ideę, a następnie ujednolicony akapit, który
11:41
it and connects it back to the thesis statement, and then you have your coherence and cohesion.
164
701040
6420
ją buduje i łączy z powrotem ze stwierdzeniem tezy, a następnie masz spójność i spójność.
11:47
Another thing you have to be very careful with is do you make good use of transitions,
165
707460
4540
Kolejną rzeczą, z którą musisz być bardzo ostrożny, jest to, czy dobrze wykorzystujesz przejścia,
11:52
links, conjunctions, pronouns, all of these cohesion devices, okay?
166
712000
8200
łącza, spójniki, zaimki, wszystkie te narzędzia spójności, dobrze?
12:00
Especially transitions.
167
720200
1000
Szczególnie przejścia.
12:01
When you begin a new paragraph, make sure you're not suddenly starting an argument without
168
721200
6000
Kiedy zaczynasz nowy akapit, upewnij się, że nie zaczynasz nagle argumentu bez
12:07
any connection to what came before.
169
727200
2360
żadnego związku z tym, co było wcześniej.
12:09
This is especially true in the second and if you have a third body paragraph.
170
729560
5240
Jest to szczególnie prawdziwe w drugim akapicie i jeśli masz trzeci akapit.
12:14
If you're shifting focus to a new point, make that clear.
171
734800
4600
Jeśli przenosisz uwagę na nowy punkt, wyjaśnij to.
12:19
If you're providing a contrasting argument to what you did before, make sure that's very
172
739400
5240
Jeśli przedstawiasz argument kontrastujący z tym, co robiłeś wcześniej, upewnij się, że jest to bardzo
12:24
clear.
173
744640
1000
jasne.
12:25
If you're adding, if you're continuing, anything you do, make it very clear to the reader where
174
745640
6480
Jeśli dodajesz, jeśli kontynuujesz, cokolwiek robisz, wyjaśnij czytelnikowi, dokąd
12:32
they are going as they follow you into the second body paragraph and the third body paragraph.
175
752120
5820
zmierza, przechodząc za tobą do drugiego akapitu głównego i trzeciego akapitu głównego.
12:37
But also, between sentences.
176
757940
3300
Ale także między zdaniami.
12:41
Don't have an idea in one sentence and then something completely unrelated in the next
177
761240
4720
Nie mieć pomysłu w jednym zdaniu, a potem czegoś zupełnie niezwiązanego w następnym
12:45
sentence because then the reader is, you know, wait, what did I miss here, right?
178
765960
5760
zdaniu, bo wtedy czytelnik jest, wiesz, czekaj, co mi tu umknęło, prawda?
12:51
Then they have to go back and try to figure out the connection for you, and you're losing
179
771720
4640
Potem muszą wrócić i spróbować znaleźć dla ciebie połączenie, a ty tracisz
12:56
points.
180
776360
1720
punkty.
12:58
The main thing to remember, every time that a reader must stop to try to figure out what's
181
778080
4880
Najważniejszą rzeczą do zapamiętania jest to, że za każdym razem, gdy czytelnik musi się zatrzymać, aby spróbować dowiedzieć się, co się
13:02
going on, you're losing points, right?
182
782960
2880
dzieje, tracisz punkty, prawda?
13:05
So make everything flow smoothly from one idea to the next, one sentence to the next,
183
785840
6040
Więc spraw, aby wszystko płynnie przechodziło od jednego pomysłu do drugiego, jednego zdania do drugiego,
13:11
one paragraph to the next, and then this will create a whole unified essay that is easy
184
791880
5480
jednego akapitu do drugiego, a wtedy powstanie cały jednolity esej, który jest łatwy
13:17
to understand and follow, okay?
185
797360
2960
do zrozumienia i śledzenia, dobrze?
13:20
So that's cohesion and coherence.
186
800320
1880
To jest spójność i spójność.
13:22
And this applies to both task one and task two.
187
802200
4800
Dotyczy to zarówno zadania pierwszego, jak i zadania drugiego.
13:27
But just be careful.
188
807000
2120
Ale po prostu bądź ostrożny.
13:29
Don't use formal academic transitions in task one.
189
809120
5960
Nie używaj formalnych akademickich przejść w zadaniu pierwszym.
13:35
In the summary, don't say.
190
815080
1720
W podsumowaniu nie mów.
13:36
On the other hand, because you're not really making that kind of comparison, paragraph
191
816800
4760
Z drugiej strony, ponieważ tak naprawdę nie dokonujesz tego rodzaju porównań, akapit
13:41
one has this focus, paragraph two has this focus, you can just say, "Now, in terms of
192
821560
5560
pierwszy skupia się na tym, akapit drugi skupia się na tym , możesz po prostu powiedzieć: „Teraz, jeśli chodzi o
13:47
the second pie chart, go on."
193
827120
2040
drugi wykres kołowy, kontynuuj”.
13:49
And all you have to do is tell me what you're focusing on and then get to it.
194
829160
3920
I wszystko, co musisz zrobić, to powiedzieć mi, na czym się skupiasz, a potem do tego przejść.
13:53
Don't make it a big deal.
195
833080
1360
Nie rób z tego wielkiej sprawy.
13:54
Don't use too many words is another big issue with cohesion and coherence.
196
834440
5760
Nie używaj zbyt wielu słów to kolejny duży problem ze spójnością i spójnością.
14:00
Having said that, let's look at lexical resource because that's also an issue there.
197
840200
3800
Powiedziawszy to, przyjrzyjmy się zasobom leksykalnym, ponieważ tam też jest problem.
14:04
Okay, so now we're going to look at lexical resource, vocabulary.
198
844000
4840
Ok, więc teraz przyjrzymy się zasobom leksykalnym, słownictwu. Na
14:08
First thing, like, I'm going to focus mostly on the essay, but I'll give you a couple of
199
848840
4400
początek skupię się głównie na eseju, ale dam ci
14:13
tips about task one as well.
200
853240
1880
też kilka wskazówek dotyczących zadania pierwszego.
14:15
So, for the essay, this is super, super important.
201
855120
4320
Więc dla eseju jest to bardzo, bardzo ważne.
14:19
Did you paraphrase the task?
202
859440
2400
Czy sparafrazowałeś zadanie?
14:21
If you're using a lot of words from the task, like words that were given to you, you're
203
861840
5200
Jeśli używasz wielu słów z zadania, takich jak słowa, które zostały ci podane,
14:27
losing points.
204
867040
1600
tracisz punkty.
14:28
Make sure to change or rewrite the task as much as possible to avoid this.
205
868640
6520
Pamiętaj, aby zmienić lub przepisać zadanie tak często, jak to możliwe, aby tego uniknąć.
14:35
Now, the reason is, one, because they're giving it to you; two, it shows that you understand
206
875160
6320
Powód jest jeden, ponieważ oni wam to dają; po drugie, pokazuje, że rozumiesz
14:41
the task, that's also part of task response; but mostly, it's just to show that you have
207
881480
4720
zadanie, co jest również częścią odpowiedzi na zadanie; ale przede wszystkim po to, aby pokazać, że masz
14:46
enough vocabulary that you can say one thing a different way, and that's the key.
208
886200
6520
wystarczająco dużo słownictwa, aby powiedzieć jedną rzecz w inny sposób, i to jest klucz.
14:52
Lexical resource, do you have the resources to express yourself in different ways in different
209
892720
6000
Zasoby leksykalne, czy masz zasoby, aby wyrazić siebie na różne sposoby w różnych
14:58
contexts?
210
898720
1000
kontekstach?
14:59
Very, very important.
211
899720
2120
Bardzo, bardzo ważne.
15:01
Now, in the task one, they're not giving you that much information, and there's only so
212
901840
5840
Teraz, w zadaniu pierwszym, nie podają ci tak wielu informacji i jest tylko
15:07
much you can paraphrase.
213
907680
1000
tyle, które możesz sparafrazować.
15:08
You're not going to change certain things that can't be changed, especially if they're
214
908680
3720
Nie zmienisz pewnych rzeczy, których nie można zmienić, zwłaszcza jeśli są one
15:12
part of the infographic, but again, change as much as you can.
215
912400
4480
częścią infografiki, ale znowu zmień tyle, ile możesz.
15:16
If they're using "average", say "mean".
216
916880
2160
Jeśli używają słowa „średnia”, powiedz „średnia”.
15:19
If they're using "the most", say "the highest", or again, depending on the context and what
217
919040
6280
Jeśli używają „najwięcej”, powiedz „najwyższy” lub ponownie, w zależności od kontekstu i
15:25
information is given.
218
925320
1800
podanych informacji.
15:27
Every word you can change, change.
219
927120
3240
Każde słowo, które możesz zmienić, zmień.
15:30
Also, did you or do you repeat words that have clear alternatives?
220
930360
4840
Ponadto, czy powtarzałeś lub powtarzasz słowa, które mają wyraźne alternatywy?
15:35
Now, clear alternatives doesn't only mean synonyms.
221
935200
4720
Jasne alternatywy to nie tylko synonimy.
15:39
Of course, use synonyms, but I've seen people write an essay and they had, like, one word,
222
939920
5960
Oczywiście używaj synonimów, ale widziałem, jak ludzie piszą esej i mieli jedno słowo,
15:45
and throughout the essay, they've used every synonym in the thesaurus for this one word.
223
945880
5760
aw całym eseju używali każdego synonimu w tezaurusie dla tego jednego słowa. To
15:51
That's not helping you.
224
951640
1720
ci nie pomaga.
15:53
That's showing the examiners that you memorized a bunch of words in their synonyms and you're
225
953360
4520
To pokazuje egzaminatorom, że zapamiętałeś kilka słów w ich synonimach i po
15:57
just trying to force them in.
226
957880
2520
prostu próbujesz je wcisnąć na siłę.
16:00
So, don't necessarily use all the synonyms.
227
960400
5640
Więc niekoniecznie używaj wszystkich synonimów.
16:06
You can also use pronouns, or you can rearrange sentences so you don't actually even need
228
966040
5640
Możesz także użyć zaimków lub zmienić kolejność zdań, aby nie było potrzeby
16:11
to use this word.
229
971680
2160
używania tego słowa.
16:13
Combine sentences, make this word use - like, help you produce two ideas instead of one
230
973840
7200
Łącz zdania, używaj tego słowa - na przykład, pomóż stworzyć dwa pomysły zamiast jednego
16:21
word with one idea, the same word with another idea.
231
981040
3960
słowa z jednym pomysłem, tego samego słowa z innym pomysłem.
16:25
Combine those two sentences and make them work together.
232
985000
3600
Połącz te dwa zdania i spraw, aby działały razem.
16:28
Minimize your need to use that one word.
233
988600
3160
Zminimalizuj potrzebę użycia tego jednego słowa.
16:31
Lots of different alternatives, part of your resources, show them you have those resources.
234
991760
5200
Wiele różnych alternatyw, część twoich zasobów, pokaż im, że masz te zasoby.
16:36
And of course, did you use words naturally?
235
996960
2480
I oczywiście, czy używałeś słów naturalnie?
16:39
So, I've seen this a lot of times.
236
999440
3240
Więc widziałem to wiele razy.
16:42
People write a very, you know, relatively simple style of writing, not crazy big words
237
1002680
6680
Ludzie piszą bardzo, no wiesz, stosunkowo prostym stylem pisania, bez szalonych wielkich słów
16:49
or complicated words.
238
1009360
1680
czy skomplikowanych słów.
16:51
But then suddenly, this one word that is obviously very academic, very high-end, not commonly
239
1011040
6120
Ale nagle, to jedno słowo, które jest oczywiście bardzo akademickie, bardzo wysokiej klasy, nie jest powszechnie
16:57
used in everyday situations, and it's very clear to the examiners that you forced this
240
1017160
7080
używane w codziennych sytuacjach, i jest bardzo jasne dla egzaminatorów, że wymusiłeś to
17:04
word in thinking it will get you more points.
241
1024240
2840
słowo, myśląc, że da ci więcej punktów.
17:07
Right?
242
1027080
1000
Prawidłowy?
17:08
So, that's not natural, that's forced.
243
1028080
2080
Więc to nie jest naturalne, to jest wymuszone.
17:10
So, for example, if you're going to use the word "plethora", but in all the other situations
244
1030160
12000
Na przykład, jeśli zamierzasz użyć słowa „mnóstwo”, ale we wszystkich innych sytuacjach
17:22
you just write "a lot", which is what "plethora" means, then that word "plethora" means you've
245
1042160
5840
piszesz po prostu „dużo”, co oznacza „mnóstwo” , to słowo „mnóstwo” oznacza, że ​​masz
17:28
memorized it somewhere and you're losing points for that word, not gaining points.
246
1048000
4760
gdzieś je zapamiętałeś i tracisz punkty za to słowo, a nie je zyskujesz.
17:32
Better to use "a lot" than use "plethora" as the only academic word and then all simple
247
1052760
5560
Lepiej używać „dużo” niż używać „mnóstwa” jako jedynego akademickiego słowa, a potem wszystkich prostych
17:38
words.
248
1058320
1000
słów.
17:39
So, if you have "plethora", make sure you have "myriad", make sure you have all kinds
249
1059320
3800
Tak więc, jeśli masz „mnóstwo”, upewnij się, że masz „ niezliczoną liczbę”, upewnij się, że masz wszelkiego rodzaju „
17:43
of like "mitigated" instead of "reduced".
250
1063120
5320
złagodzone” zamiast „zredukowane”.
17:48
Make sure you are on a consistent level of vocabulary, not forcing it in.
251
1068440
5200
Upewnij się, że zasób słownictwa jest na stałym poziomie, nie na siłę.
17:53
And also, and this I see all the time, it's very obvious you memorized words if you're
252
1073640
6360
A także, co widzę cały czas, bardzo oczywiste jest, że zapamiętałeś słowa, jeśli
18:00
not using them correctly.
253
1080000
2360
nie używasz ich poprawnie.
18:02
Just because you know the word, it means nothing if you don't know how to use this word.
254
1082360
4800
Tylko dlatego, że znasz to słowo, nic nie znaczy, jeśli nie wiesz, jak go używać.
18:07
Don't use it.
255
1087160
1000
Nie używaj tego.
18:08
If you use simple words, you'll actually get a higher score than using big words incorrectly.
256
1088160
5280
Jeśli użyjesz prostych słów, uzyskasz lepszy wynik niż używając dużych słów niepoprawnie.
18:13
Now, for task one, the lexical resource is not about big words, because this is not an
257
1093440
6200
Teraz, w zadaniu pierwszym, zasób leksykalny nie dotyczy wielkich słów, ponieważ nie jest to
18:19
academic essay.
258
1099640
1480
esej akademicki.
18:21
This is a summary of details, right?
259
1101120
3340
To jest podsumowanie szczegółów, prawda?
18:24
What they're looking for in task one are your function words.
260
1104460
3060
To, czego szukają w zadaniu pierwszym, to twoje słowa funkcyjne.
18:27
Increase.
261
1107520
1000
Zwiększyć.
18:28
Are you using "increase", "increase", "increase", "increase", or are you using other words like
262
1108520
3720
Czy używasz „wzrostu”, „wzrostu”, „wzrostu”, „wzrostu”, czy też używasz innych słów, takich jak
18:32
"rise" or "blow up" or whatever other expressions you have?
263
1112240
5080
„wzrost”, „wybuch” lub jakichkolwiek innych wyrażeń?
18:37
And so, function words for "increase", "decrease", but especially words like "plateau", "fluctuate"
264
1117320
7120
I tak, słowa funkcyjne oznaczają odpowiednio „wzrost”, „spadek”, ale szczególnie słowa takie jak „plateau”, „fluktuacja”
18:44
respectively.
265
1124440
1000
.
18:45
They know all these words are coming, they want to make sure that you're using them correctly.
266
1125440
3640
Wiedzą, że nadchodzą te wszystkie słowa, chcą się upewnić, że używasz ich poprawnie.
18:49
So, don't try to write an essay style in your task one.
267
1129080
5040
Więc nie próbuj pisać eseju w swoim zadaniu.
18:54
Write very simple and worry about the function words more than anything else, okay?
268
1134120
5480
Pisz bardzo prosto i martw się o słowa funkcyjne bardziej niż o cokolwiek innego, dobrze?
18:59
So, that's lexical resource, now we still have grammar to look at.
269
1139600
3520
Więc to jest zasób leksykalny, teraz mamy jeszcze gramatykę do przejrzenia.
19:03
Okay, so now, finally, our last criterion is grammatical range and accuracy.
270
1143120
5600
Dobra, więc teraz wreszcie naszym ostatnim kryterium jest zakres gramatyczny i poprawność.
19:08
And again, basically it's grammar, and too many people focus too much on this and the
271
1148720
5680
I znowu, w zasadzie jest to gramatyka, a zbyt wielu ludzi za bardzo skupia się na tym i na
19:14
vocab.
272
1154400
1000
słownictwie.
19:15
So, a few things you have to keep in mind.
273
1155400
2360
Musisz więc pamiętać o kilku rzeczach.
19:17
Do your structures show variety?
274
1157760
1800
Czy twoje struktury wykazują różnorodność?
19:19
So, yes, you do need to try to have different types of sentences and different types of
275
1159560
5400
Więc tak, musisz starać się mieć różne rodzaje zdań i różne rodzaje
19:24
clauses, but don't overstress about this.
276
1164960
5240
klauzul, ale nie przesadzaj z tym.
19:30
If you have two or three good, complex sentences, that's usually - you know, it's pretty much
277
1170200
5440
Jeśli masz dwa lub trzy dobre, złożone zdania, to zwykle - wiesz, to prawie
19:35
enough to show that you can do it.
278
1175640
3240
wystarczy, aby pokazać, że potrafisz to zrobić.
19:38
But I've seen a lot of people, they try to make every sentence a little bit complicated
279
1178880
4400
Ale widziałem wielu ludzi, którzy starali się, aby każde zdanie było trochę skomplikowane
19:43
or complex with all kinds of different structures, and inversion, and subjunctive, and this clause
280
1183280
5800
lub złożone z wszelkiego rodzaju różnymi strukturami, inwersją i trybem łączącym, i tą klauzulą
19:49
and that clause.
281
1189080
1000
i inną klauzulą.
19:50
At some point, you're just giving yourself more opportunities to make mistakes.
282
1190080
5640
W pewnym momencie po prostu dajesz sobie więcej okazji do popełniania błędów.
19:55
Get your message across first, that's your first priority, make it clear, and then add
283
1195720
6120
Najpierw przekaż swoją wiadomość, to jest twój priorytet, wyjaśnij to, a następnie dodaj
20:01
a little bit of variety and style to it, just to show them that you can.
284
1201840
4880
trochę różnorodności i stylu, aby pokazać im, że możesz.
20:06
If all of your sentences are simple, also not good.
285
1206720
3680
Jeśli wszystkie twoje zdania są proste, również nie są dobre.
20:10
But better to be simple and easy to read than overly complex and not make any sense or not
286
1210400
6960
Ale lepiej być prostym i łatwym do odczytania niż zbyt skomplikowanym i nie mieć żadnego sensu lub nie
20:17
make any argument to the examiners, to the readers.
287
1217360
4480
przedstawiać żadnych argumentów egzaminatorom, czytelnikom.
20:21
This one, I shouldn't have to ask this, but it's a real thing.
288
1221840
5880
Ten, nie powinienem musieć o to pytać, ale to jest prawdziwa rzecz. Czy
20:27
Are you aware of basic language rules?
289
1227720
2360
znasz podstawowe zasady językowe? Czy
20:30
Are you aware that subject and verb must agree?
290
1230080
4160
wiesz, że podmiot i czasownik muszą się zgadzać? Czy
20:34
Are you aware that he or she must take an "s" in the verb, like in a simple present?
291
1234240
7120
wiesz, że on lub ona musi wziąć „s” w czasowniku, jak w zwykłym teraźniejszości? Czy
20:41
Are you aware of how to use basic prepositions, basic punctuation?
292
1241360
5080
wiesz, jak używać podstawowych przyimków, podstawowych znaków interpunkcyjnych?
20:46
All of these things, how to capitalize, how to avoid a run-on sentence or a sentence fragment.
293
1246440
5240
Wszystkie te rzeczy, jak pisać wielkimi literami, jak uniknąć powtarzającego się zdania lub fragmentu zdania.
20:51
These are all basics of the language, basics of grammar that a lot of people are still
294
1251680
6960
To wszystko podstawy języka, podstawy gramatyki, przez które wiele osób wciąż
20:58
losing a lot of points for.
295
1258640
2000
traci sporo punktów.
21:00
And again, remember the whole idea about being the holistic scoring?
296
1260640
4520
I znowu, pamiętasz cały pomysł na holistyczne ocenianie?
21:05
If you're making basic mistakes, and I'm not exactly sure what's going on, you're also
297
1265160
5360
Jeśli popełniasz podstawowe błędy i nie jestem do końca pewien, co się dzieje, tracisz również
21:10
losing points for task response, maybe for cohesion and coherence as well.
298
1270520
5200
punkty za odpowiedź na zadanie, być może także za spójność i spójność.
21:15
Everything affects everything else, which leads to the last question.
299
1275720
4480
Wszystko wpływa na wszystko inne, co prowadzi do ostatniego pytania.
21:20
Do your mistakes, do your errors distract from the reading?
300
1280200
5360
Czy twoje błędy, czy twoje błędy odwracają uwagę od czytania?
21:25
And the same as cohesion and coherence, if I'm reading your essay and I have to stop
301
1285560
4920
I tak samo jak spójność i spójność, jeśli czytam twój esej i muszę się zatrzymać
21:30
and try to figure out what is going on, try to make the connections for you, try to make
302
1290480
4760
i spróbować zrozumieć, co się dzieje, spróbować znaleźć dla ciebie połączenia, spróbować
21:35
sense of your syntax for you, then you're losing points.
303
1295240
4840
zrozumieć twoją składnię, wtedy ty tracimy punkty.
21:40
If your grammar is not at a high enough level right now, work on your grammar and build
304
1300080
6400
Jeśli Twoja gramatyka nie jest teraz na wystarczająco wysokim poziomie , najpierw popracuj nad gramatyką i poszerz zasób
21:46
your vocabulary first, then think about the IELTS exam.
305
1306480
4840
słownictwa, a potem pomyśl o egzaminie IELTS.
21:51
If you're desperate to get your IELTS score, it's not going to help you.
306
1311320
5280
Jeśli desperacko chcesz uzyskać wynik IELTS, to ci nie pomoże.
21:56
Desperation doesn't help you.
307
1316600
1200
Desperacja ci nie pomaga.
21:57
Desperation should only push you to study harder.
308
1317800
3400
Desperacja powinna tylko popychać cię do cięższej nauki.
22:01
But there are no tricks to the IELTS writing, right?
309
1321200
4420
Ale nie ma żadnych sztuczek w pisaniu IELTS, prawda?
22:05
You have to know how to express an idea, how to get an idea across to a reader, that's
310
1325620
4980
Musisz wiedzieć, jak wyrazić pomysł, jak przekazać pomysł czytelnikowi, to jest
22:10
the key.
311
1330600
1000
klucz.
22:11
Anyway, if you want to know more about all this stuff, like I mentioned, right to the
312
1331600
5040
W każdym razie, jeśli chcesz dowiedzieć się więcej o tych wszystkich rzeczach, tak jak wspomniałem, od razu na
22:16
top on YouTube, I have more things you need to consider and I have a lot more examples
313
1336640
6480
górę w YouTube, mam więcej rzeczy, które musisz wziąć pod uwagę, i mam o wiele więcej przykładów,
22:23
that you can actually see how all of these things apply.
314
1343120
3320
które faktycznie możesz zobaczyć, jak wszystkie te rzeczy mają zastosowanie .
22:26
And if you want even more examples, like I mentioned, my book is available.
315
1346440
4480
A jeśli chcesz jeszcze więcej przykładów, jak wspomniałem, moja książka jest dostępna.
22:30
It has ten summaries written by students or written by people preparing for the exam.
316
1350920
6600
Zawiera dziesięć streszczeń napisanych przez studentów lub przygotowanych przez osoby przygotowujące się do egzaminu.
22:37
I edit these summaries and I have 40 essays, fully edited, scored, assessed with notes
317
1357520
7640
Redaguję te streszczenia i mam 40 esejów, w pełni zredagowanych, punktowanych, ocenianych z notatkami wskazującymi,
22:45
of where the problems are, and all of them have been rewritten.
318
1365160
4920
gdzie są problemy, i wszystkie zostały napisane od nowa.
22:50
So, every essay submitted by a student was not only fixed, but was rewritten to a band
319
1370080
7440
Tak więc każdy esej przesłany przez studenta został nie tylko poprawiony, ale został przepisany na
22:57
nine level so that you can compare.
320
1377520
2720
poziomie dziewiątym, aby można było porównać.
23:00
So, you can see why this person got a 5.5 and why - what this essay could look like
321
1380240
6600
Więc możesz zobaczyć, dlaczego ta osoba dostała 5,5 i dlaczego - jak ten esej mógłby wyglądać
23:06
as a 9.
322
1386840
1480
jako 9.
23:08
And I try to keep as many of the original ideas as I can.
323
1388320
2900
I staram się zachować jak najwięcej oryginalnych pomysłów.
23:11
You can buy the print book through Amazon, you can buy the PDF e-book through my website,
324
1391220
6020
Możesz kupić drukowaną książkę za pośrednictwem Amazon, możesz kupić e-book PDF za pośrednictwem mojej strony internetowej
23:17
www.writetotop.com.
325
1397240
1000
www.writetotop.com.
23:18
And, again, it's only there to help you improve for the writing section because I know that
326
1398240
7520
I znowu, jest tam tylko po to, aby pomóc ci poprawić sekcję pisania, ponieważ wiem, że
23:25
the writing section is the hardest section of the IELTS exam and the TOEFL exam as well.
327
1405760
5080
sekcja pisania jest najtrudniejszą sekcją egzaminu IELTS, a także egzaminu TOEFL.
23:30
So, make sure you're prepared for it.
328
1410840
2840
Więc upewnij się, że jesteś na to przygotowany.
23:33
Don't focus on one area, focus on all four areas.
329
1413680
3880
Nie skupiaj się na jednym obszarze, skup się na wszystkich czterech obszarach.
23:37
Now, if you have any questions, feel free to ask me at the www.engvid.com page.
330
1417560
5960
Teraz, jeśli masz jakieś pytania, możesz je zadać na stronie www.engvid.com.
23:43
There's also a quiz, you can take it there.
331
1423520
2040
Jest też quiz, możesz go tam rozwiązać.
23:45
And come back for more useful tips on test prep, English, grammar, all kinds of useful
332
1425560
6400
I wróć po więcej przydatnych wskazówek dotyczących przygotowania do testu, języka angielskiego, gramatyki i wszelkiego rodzaju przydatnych
23:51
things.
333
1431960
1000
rzeczy. Do
23:52
See you again soon.
334
1432960
1000
zobaczenia wkrótce.
23:53
Bye-bye.
335
1433960
10000
PA pa.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7