IELTS Writing: How to get the best results

78,562 views ・ 2022-09-13

Adam’s English Lessons


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Hi everybody, welcome back to www.engvid.com, I'm Adam.
0
0
4200
Ciao a tutti, bentornati su www.engvid.com, sono Adam. Il
00:04
Today's video is about the IELTS writing section, and again, as usual, I'll speak a little bit
1
4200
4800
video di oggi riguarda la sezione di scrittura IELTS, e ancora una volta, come al solito, parlerò un po'
00:09
more quickly just so you get a little bit of listening practice as well.
2
9000
4720
più velocemente solo per fare un po' di pratica di ascolto.
00:13
More specifically, I'm going to talk to you about how the IELTS writing is scored, and
3
13720
4960
Più specificamente, ti parlerò di come viene valutata la scrittura IELTS e
00:18
there are four criteria that you need to understand in order to prepare yourself for this part
4
18680
6820
ci sono quattro criteri che devi capire per prepararti a questa parte
00:25
of the test.
5
25500
1000
del test.
00:26
Now, before I get into it, I just want to let you know also, I've written a book specifically
6
26500
5220
Ora, prima di entrare nel merito, voglio solo farti sapere anche che ho scritto un libro appositamente
00:31
to help you with the IELTS writing self-evaluation.
7
31720
4240
per aiutarti con l' autovalutazione scritta IELTS.
00:35
A lot of people don't have someone to look at their essays and see what they're doing
8
35960
3880
Molte persone non hanno qualcuno che guardi i loro saggi e veda cosa stanno facendo di
00:39
wrong, so I've written a book that will show you all the things you need to know about
9
39840
4560
sbagliato, quindi ho scritto un libro che ti mostrerà tutte le cose che devi sapere sulla
00:44
the scoring section, plus a lot of sample essays and summaries that are fully edited,
10
44400
8160
sezione del punteggio, oltre a un sacco di esempi di saggi e riassunti completamente modificati,
00:52
scored and assessed so that you can understand how people are losing points and how you might
11
52560
5120
segnati e valutati in modo da poter capire come le persone stanno perdendo punti e come potresti
00:57
be losing points as well.
12
57680
2240
perdere punti anche tu.
00:59
But I'll get back to that in a moment.
13
59920
2480
Ma ci tornerò tra un attimo.
01:02
So there are four scoring criteria.
14
62400
2560
Quindi ci sono quattro criteri di punteggio.
01:04
Task achievement and task response, and the reason there's a difference is this is task
15
64960
4800
Realizzazione del compito e risposta al compito, e il motivo per cui c'è una differenza è che questo è il compito
01:09
one, and this is task two.
16
69760
2400
uno, e questo è il compito due.
01:12
There are two different things they're looking for for each task because different structures
17
72160
4060
Ci sono due cose diverse che stanno cercando per ogni compito perché diverse strutture
01:16
of writing, right?
18
76220
1660
di scrittura, giusto?
01:17
Then there's cohesion and coherence, that's for both tasks one and two, and that's basically
19
77880
5560
Poi c'è la coesione e la coerenza, vale per entrambi i compiti uno e due, e questa è fondamentalmente l'
01:23
organization.
20
83440
1160
organizzazione.
01:24
These two are about content.
21
84600
1840
Questi due riguardano il contenuto.
01:26
So for those of you taking the TOEFL exam, not the IELTS, all of this information can
22
86440
5800
Quindi, per quelli di voi che sostengono l'esame TOEFL, non l'IELTS, tutte queste informazioni possono
01:32
still help you.
23
92240
1000
ancora aiutarvi.
01:33
It still applies to your TOEFL writing because writing is assessed the same way.
24
93240
6640
Si applica ancora alla tua scrittura TOEFL perché la scrittura è valutata allo stesso modo. La
01:39
Lexical resource is vocabulary, and grammatical range and accuracy is grammar and structure.
25
99880
5400
risorsa lessicale è il vocabolario e la gamma e l'accuratezza grammaticale sono la grammatica e la struttura.
01:45
Now, it's very, very important to understand that there are four sections, each worth 25%
26
105280
10320
Ora, è molto, molto importante capire che ci sono quattro sezioni, ognuna vale il 25%
01:55
of the score.
27
115600
1440
del punteggio.
01:57
So grammar is not worth more than content.
28
117040
5160
Quindi la grammatica non vale più del contenuto. Il
02:02
Vocabulary is not worth more than grammar or cohesion and coherence; 25%, 25, 25, 25.
29
122200
6280
vocabolario non vale più della grammatica o della coesione e della coerenza; 25%, 25, 25, 25.
02:08
So make sure that you're not only focusing on vocabulary and grammar.
30
128480
5320
Quindi assicurati di non concentrarti solo sul vocabolario e sulla grammatica.
02:13
Just because it's an English exam doesn't mean that they just want to see English.
31
133800
4240
Solo perché è un esame di inglese non significa che vogliono solo vedere l'inglese.
02:18
It's a communications exam.
32
138040
2000
È un esame di comunicazione.
02:20
Make sure that you're communicating a very clear, well-organized idea with good vocabulary,
33
140040
7680
Assicurati di comunicare un'idea molto chiara e ben organizzata con un buon vocabolario, una
02:27
good grammar, and so on.
34
147720
2000
buona grammatica e così via.
02:29
But I'll get into each criterion separately.
35
149720
3860
Ma entrerò in ciascun criterio separatamente.
02:33
Another thing that's very, very important to understand is that the examiners who read
36
153580
4500
Un'altra cosa che è molto, molto importante da capire è che gli esaminatori che leggono la
02:38
your writing section, and there are going to be at least two examiners reading it, are
37
158080
5720
tua sezione di scrittura, e ci saranno almeno due esaminatori che la leggeranno, lo stanno
02:43
looking at this holistically.
38
163800
3560
guardando in modo olistico.
02:47
Okay, they're reading your essay holistically.
39
167360
7240
Ok, stanno leggendo il tuo saggio in modo olistico.
02:54
They're not reading it once for the task response score, then reading it again for the cohesion
40
174600
5160
Non lo leggono una volta per il punteggio di risposta al compito , poi lo leggono di nuovo per la coesione
02:59
and coherence, then reading again for vocab, then reading again for grammar.
41
179760
4560
e la coerenza, poi lo leggono di nuovo per il vocabolario, quindi lo leggono di nuovo per la grammatica.
03:04
They'll usually read it once to get a sense of how everything works together.
42
184320
5120
Di solito lo leggono una volta per avere un'idea di come funziona tutto insieme.
03:09
They may read it a second time just to get the finer points that they can then assign
43
189440
5000
Possono leggerlo una seconda volta solo per ottenere i punti migliori che possono quindi assegnare a
03:14
each criterion a score.
44
194440
2720
ciascun criterio un punteggio.
03:17
But generally, they're looking at the whole; that's what "holistically" means.
45
197160
4320
Ma generalmente guardano al tutto; questo è ciò che significa "olistico".
03:21
The whole, not the parts.
46
201480
2600
Il tutto, non le parti.
03:24
How all the parts work together.
47
204080
2520
Come tutte le parti lavorano insieme.
03:26
Which means - and this is very, very important to remember - if you make a mistake with vocabulary,
48
206600
6280
Il che significa - e questo è molto, molto importante da ricordare - se sbagli con il vocabolario,
03:32
you can also lose points, not just for vocabulary, but for cohesion and coherence if the sentence
49
212880
5720
puoi anche perdere punti, non solo per il vocabolario, ma per la coesione e la coerenza se la frase
03:38
doesn't make sense because of this one misused word.
50
218600
5360
non ha senso a causa di questo uso improprio parola.
03:43
If your grammar, if your sentences are so confusing, if there are so many errors in
51
223960
5280
Se la tua grammatica, se le tue frasi sono così confuse, se ci sono così tanti errori in
03:49
them that I can't exactly get your idea, then your task response or task achievement score
52
229240
6640
esse che non riesco a capire esattamente la tua idea, allora anche la tua risposta al compito o il punteggio del risultato del compito
03:55
is also losing points because your ideas are not clear.
53
235880
3680
sta perdendo punti perché le tue idee non sono chiare.
03:59
Right?
54
239560
1000
Giusto?
04:00
So, everything works together.
55
240560
1000
Quindi, tutto funziona insieme.
04:01
So, don't focus just on one or two criterion, okay?
56
241560
4840
Quindi, non concentrarti solo su uno o due criteri, ok?
04:06
So, now, what I'm going to do is I'm going to give you the top three questions you should
57
246400
5800
Quindi, ora, quello che farò è darti le prime tre domande che dovresti
04:12
always be asking for each criterion when it comes to your particular writing sample, okay?
58
252200
7520
sempre porre per ogni criterio quando si tratta del tuo particolare esempio di scrittura, ok?
04:19
Let's get into the first one.
59
259720
1720
Entriamo nel primo.
04:21
Okay, so let's start with the task response and task achievement.
60
261440
4800
Ok, quindi iniziamo con la risposta all'attività e il raggiungimento dell'attività.
04:26
Essentially, the content of your summary and your essay.
61
266240
4360
Essenzialmente, il contenuto del tuo riassunto e del tuo saggio.
04:30
So, TA, task achievement, task one, let me just make sure we understand that.
62
270600
5880
Quindi, TA, raggiungimento del compito, compito uno, fammi solo assicurarmi che lo capiamo.
04:36
So, the first things you want to have in mind are did you include an overview, an overview
63
276480
6680
Quindi, le prime cose che vuoi avere in mente sono: hai incluso una panoramica, una
04:43
statement?
64
283160
1000
dichiarazione di panoramica?
04:44
Now, some people prefer to put a conclusion at the end, some people prefer to put an overview
65
284160
6000
Ora, alcune persone preferiscono mettere una conclusione alla fine, alcune persone preferiscono mettere una panoramica
04:50
as a second paragraph or blend it with the introduction.
66
290160
4800
come secondo paragrafo o fonderla con l'introduzione.
04:54
Either way is okay, just make sure that you do it.
67
294960
3240
In ogni caso va bene, assicurati solo di farlo.
04:58
Now, what is an overview statement?
68
298200
1880
Ora, che cos'è una dichiarazione panoramica?
05:00
An overview is a very general look at the infographic, at the bar graph, pie chart,
69
300080
6240
Una panoramica è uno sguardo molto generale all'infografica, al grafico a barre, al grafico a torta, al
05:06
diagram, etc.
70
306320
1940
diagramma, ecc. È
05:08
You must have an overview statement.
71
308260
1660
necessario disporre di una dichiarazione di panoramica.
05:09
If you don't, you're automatically losing points for the task achievement.
72
309920
5500
Se non lo fai, perdi automaticamente punti per il raggiungimento dell'attività.
05:15
Did you use selective details?
73
315420
1700
Hai usato dettagli selettivi?
05:17
Now, a very common mistake that people make is they put all the information, as many numbers
74
317120
6640
Ora, un errore molto comune che le persone commettono è quello di inserire tutte le informazioni, tutti i numeri
05:23
as they can fit in, because they think they need to get their word count up.
75
323760
5520
che possono contenere, perché pensano di dover contare le parole.
05:29
Including this will lose you points.
76
329280
2480
Includere questo ti farà perdere punti.
05:31
Remember, one of the instructions for the task one is, you know, select or highlight
77
331760
6440
Ricorda, una delle istruzioni per l' attività è, sai, selezionare o evidenziare le
05:38
features of the task and make comparisons.
78
338200
4640
caratteristiche dell'attività e fare confronti.
05:42
If you're including everything, then there's no real sense of you summarizing because you're
79
342840
4280
Se includi tutto, allora non ha senso che tu riassuma perché stai
05:47
just repeating, basically.
80
347120
2460
solo ripetendo, in pratica.
05:49
Make sure you carefully select your details and make sure that if there is anywhere to
81
349580
4400
Assicurati di selezionare attentamente i tuoi dettagli e assicurati che se c'è un posto dove
05:53
make a comparison, that you're making that comparison.
82
353980
4140
fare un confronto, stai facendo quel confronto.
05:58
If you don't do that, you're losing points.
83
358120
3320
Se non lo fai, perdi punti.
06:01
And all of this comes together with, did you understand the infographic?
84
361440
4320
E tutto questo si unisce a, hai capito l'infografica?
06:05
Did you understand that something is going up, something is going down?
85
365760
3360
Hai capito che qualcosa sta salendo, qualcosa sta scendendo?
06:09
In other words, did you have the correct information and did you notice - again, it comes back
86
369120
5840
In altre parole, avevi le informazioni corrette e hai notato - ancora una volta, torniamo
06:14
to the comparisons - did you notice that something went up while something went down?
87
374960
4440
ai confronti - hai notato che qualcosa è salito mentre qualcosa è andato giù?
06:19
Do not add your own ideas or opinions, you're only working with what's on the page in front
88
379400
7060
Non aggiungere le tue idee o opinioni, stai solo lavorando con quello che c'è nella pagina di fronte
06:26
of you, but show the examiners that you clearly understood what's going on and what is the
89
386460
5300
a te, ma mostra agli esaminatori che hai capito chiaramente cosa sta succedendo e qual è la
06:31
most important part of the infographic.
90
391760
3480
parte più importante dell'infografica.
06:35
In terms of the essay, the task two, a few things you must keep in mind.
91
395240
5760
In termini di saggio, compito due, alcune cose che devi tenere a mente.
06:41
One, did you understand the task and did you address the task?
92
401000
4360
Uno, hai capito il compito e hai affrontato il compito?
06:45
How will they know?
93
405360
1240
Come faranno a saperlo?
06:46
Basically, the paraphrase will show them that you understood the task, but most importantly,
94
406600
5280
Fondamentalmente, la parafrasi mostrerà loro che hai capito il compito, ma soprattutto,
06:51
the thesis statement, right?
95
411880
2760
l'affermazione della tesi, giusto?
06:54
The thesis is what this essay is about.
96
414640
3760
La tesi è ciò di cui tratta questo saggio.
06:58
If the thesis statement is clear, it means you understood the task and you addressed
97
418400
4640
Se la dichiarazione di tesi è chiara, significa che hai capito il compito e
07:03
it.
98
423040
1000
l'hai affrontato.
07:04
If the thesis statement is not clear, then it's not exactly sure that you understood
99
424040
4720
Se la dichiarazione di tesi non è chiara, allora non è esattamente sicuro che tu abbia compreso
07:08
the task and you might be making mistakes as you go along.
100
428760
3640
il compito e potresti commettere errori mentre procedi.
07:12
So, I always recommend to people, put your opinion, put your thesis in the introduction.
101
432400
6520
Quindi, consiglio sempre alle persone di mettere la tua opinione, di mettere la tua tesi nell'introduzione.
07:18
Yes, you can put it in the last paragraph, but because this is a timed test, put it in
102
438920
7160
Sì, puoi inserirlo nell'ultimo paragrafo, ma poiché si tratta di un test a tempo, inseriscilo
07:26
the first paragraph, that way you know you've answered the question and it'll help you stay
103
446080
5000
nel primo paragrafo, in questo modo saprai di aver risposto alla domanda e ti aiuterà a rimanere
07:31
focused as you write your body paragraphs, because you know what it is you're supporting.
104
451080
4360
concentrato mentre scrivi i paragrafi del corpo , perché sai cosa stai sostenendo.
07:35
I've seen many people say, "Right, this essay will examine the reasons and provide an opinion,
105
455440
9000
Ho visto molte persone dire: "Giusto, questo saggio esaminerà le ragioni e fornirà un'opinione
07:44
and provide an opinion."
106
464440
1000
e fornirà un'opinione".
07:45
So, you used all these words to tell me that you're going to give me an opinion, why not
107
465440
4960
Quindi, hai usato tutte queste parole per dirmi che mi darai un'opinione, perché non
07:50
just give me the opinion and then go on to support it, right?
108
470400
3640
darmi semplicemente l'opinione e poi continuare a sostenerla, giusto?
07:54
Put your opinion in the beginning, make sure you address the task right away.
109
474040
4000
Metti la tua opinione all'inizio, assicurati di affrontare subito il compito.
07:58
Did you support your thesis?
110
478040
1560
Hai sostenuto la tua tesi?
07:59
Now, there's a couple things to keep in mind here.
111
479600
2600
Ora, ci sono un paio di cose da tenere a mente qui.
08:02
One, did you, like, expand or elaborate on your argument?
112
482200
4200
Uno, hai, tipo, ampliato o elaborato la tua argomentazione?
08:06
Did you provide examples?
113
486400
2480
Hai fornito esempi?
08:08
Did you connect everything in the body back to your thesis?
114
488880
4840
Hai collegato tutto nel corpo alla tua tesi?
08:13
But most importantly, if your thesis is, like, I believe A is more important than B, and
115
493720
7080
Ma soprattutto, se la tua tesi è, tipo, credo che A sia più importante di B, e
08:20
then your body paragraph is A is very important because of this, B is very important because
116
500800
4880
quindi il tuo paragrafo del corpo è A è molto importante per questo, B è molto importante
08:25
of this, that's why I believe A is more important.
117
505680
3880
per questo, ecco perché credo che A sia più importante .
08:29
If you're going to give me a balanced argument, although you took a side, a very clear side
118
509560
4440
Se vuoi darmi un'argomentazione equilibrata, anche se hai preso una posizione, una posizione molto chiara
08:34
in your thesis, then it's not clear, you didn't support your thesis because you have to convince
119
514000
5680
nella tua tesi, allora non è chiaro, non hai sostenuto la tua tesi perché devi
08:39
me that A is more than B, etc.
120
519680
4720
convincermi che A è più di B , ecc.
08:44
Did you follow academic standards?
121
524400
1680
Hai seguito gli standard accademici?
08:46
This is very basic.
122
526080
1040
Questo è molto semplice.
08:47
Do you have at least 250 words?
123
527120
3720
Hai almeno 250 parole?
08:50
Do you have very clear paragraphs, introduction, body, body, conclusion?
124
530840
5440
Hai paragrafi, introduzione, corpo, corpo, conclusione molto chiari?
08:56
You can have two or three body paragraphs, don't have four, don't have five.
125
536280
7280
Puoi avere due o tre paragrafi del corpo, non averne quattro, non averne cinque.
09:03
And then, do you have tabs or do you skip a line between paragraphs so it's very clear
126
543560
4380
E poi, hai delle schede o salti una riga tra i paragrafi in modo che sia molto chiaro
09:07
to see where the paragraphs are?
127
547940
2340
vedere dove sono i paragrafi?
09:10
Don't skip a line and put a tab, one or the other.
128
550280
5840
Non saltare una riga e inserire una scheda, l'una o l'altra.
09:16
Did you use contractions?
129
556120
1760
Hai usato le contrazioni?
09:17
For example, did you write "don't", "isn't", "can't", or did you open them?
130
557880
4440
Ad esempio, hai scritto "non", "non è", "non posso" o li hai aperti?
09:22
"Do not", "is not", "cannot".
131
562320
2460
"Non", "non è", "non può".
09:24
Don't use contractions in formal academic writing.
132
564780
2620
Non usare le contrazioni nella scrittura accademica formale.
09:27
So, all of these things you need to keep in mind as well to make sure that you're not
133
567400
3800
Quindi, tutte queste cose che devi tenere a mente anche per assicurarti di non
09:31
losing points for kind of a silly reason, right?
134
571200
3560
perdere punti per una ragione stupida, giusto?
09:34
Now, there are of course other things you need to consider, but if you want more details,
135
574760
5920
Ora, ci sono ovviamente altre cose che devi considerare, ma se vuoi maggiori dettagli,
09:40
go to my other YouTube channel, youtube.com/writetothetop.
136
580680
5760
vai all'altro mio canale YouTube, youtube.com/writetothetop.
09:46
I have a little mini-series explaining all of this stuff in greater detail with some
137
586440
4200
Ho una piccola mini-serie che spiega tutte queste cose in modo più dettagliato con
09:50
more examples that you can see and then that'll help you as well.
138
590640
4360
altri esempi che puoi vedere e anche questo ti aiuterà.
09:55
Okay, so now we're going to look at cohesion and coherence.
139
595000
4640
Ok, quindi ora esamineremo la coesione e la coerenza. La
09:59
Cohesion is basically making things stick together.
140
599640
4360
coesione è fondamentalmente fare in modo che le cose restino insieme.
10:04
It's basically making things understandable.
141
604000
1960
Fondamentalmente è rendere le cose comprensibili.
10:05
So, basically words and ideas have to connect in such a way that the idea comes across easily
142
605960
6360
Quindi, fondamentalmente parole e idee devono connettersi in modo tale che l'idea giunga facilmente
10:12
and simply to the reader, right?
143
612320
2280
e semplicemente al lettore, giusto?
10:14
So, the things you - the main things you need to consider are, are paragraphs unified?
144
614600
5080
Quindi, le cose che tu - le cose principali che devi considerare sono, i paragrafi sono unificati?
10:19
Now, what do I mean by unified?
145
619680
2640
Ora, cosa intendo per unificato?
10:22
Every paragraph should have a central focus.
146
622320
3520
Ogni paragrafo dovrebbe avere un focus centrale.
10:25
Don't include too many unrelated ideas in one paragraph.
147
625840
5320
Non includere troppe idee non correlate in un paragrafo.
10:31
In one paragraph, you're making one point or presenting one point or making one argument.
148
631160
5400
In un paragrafo, stai facendo un punto o presentando un punto o argomentando.
10:36
Make sure that everything in that paragraph is relating back to that.
149
636560
5160
Assicurati che tutto in quel paragrafo sia correlato a quello.
10:41
And basically, connected to this idea is do you have topic sentences?
150
641720
6120
E fondamentalmente, connesso a questa idea è che hai frasi tematiche?
10:47
Do you have a very clear topic sentence at the beginning of each of the body paragraphs?
151
647840
5820
Hai una frase tematica molto chiara all'inizio di ciascuno dei paragrafi del corpo?
10:53
And this is something that costs people a lot of points, and this is something that
152
653660
4380
E questo è qualcosa che costa alle persone molti punti, ed è qualcosa che gli
10:58
examiners are very, very specifically looking for.
153
658040
4240
esaminatori stanno cercando in modo molto, molto specifico.
11:02
So, make sure that you start your paragraphs making it very clear what you're going to
154
662280
4800
Quindi, assicurati di iniziare i tuoi paragrafi rendendo molto chiaro ciò di cui
11:07
discuss here, and then stick to that.
155
667080
2920
parlerai qui, e poi attieniti a quello.
11:10
I see a lot of people start right away with an example.
156
670000
3860
Vedo che molte persone iniziano subito con un esempio.
11:13
Never begin a body paragraph with an example because you don't have anything to give an
157
673860
4240
Non iniziare mai un paragrafo del corpo con un esempio perché non hai nulla di cui fornire un
11:18
example of.
158
678100
1000
esempio.
11:19
You haven't presented an argument.
159
679100
1900
Non hai presentato un argomento.
11:21
So, first, my - I think this is - well, you already gave your opinion in the introduction.
160
681000
6240
Quindi, in primo luogo, mio... penso che sia... beh, hai già espresso la tua opinione nell'introduzione.
11:27
First, this is because A or B. A or B is like this and that.
161
687240
4160
Primo, questo è perché A o B. A o B è così e quello.
11:31
An example is this and that, and that's why, and then connect back to your thesis.
162
691400
4520
Un esempio è questo e quello, ed ecco perché, e poi ricollegati alla tua tesi.
11:35
That is a topic sentence that presents the idea, and then a unified paragraph that builds
163
695920
5120
Questa è una frase tematica che presenta l' idea, e poi un paragrafo unificato che
11:41
it and connects it back to the thesis statement, and then you have your coherence and cohesion.
164
701040
6420
la costruisce e la ricollega all'affermazione della tesi, e poi hai la tua coerenza e coesione.
11:47
Another thing you have to be very careful with is do you make good use of transitions,
165
707460
4540
Un'altra cosa a cui devi stare molto attento è fare buon uso di transizioni,
11:52
links, conjunctions, pronouns, all of these cohesion devices, okay?
166
712000
8200
collegamenti, congiunzioni, pronomi, tutti questi dispositivi di coesione, ok?
12:00
Especially transitions.
167
720200
1000
Soprattutto le transizioni.
12:01
When you begin a new paragraph, make sure you're not suddenly starting an argument without
168
721200
6000
Quando inizi un nuovo paragrafo, assicurati di non iniziare improvvisamente una discussione senza
12:07
any connection to what came before.
169
727200
2360
alcun collegamento con ciò che è accaduto prima.
12:09
This is especially true in the second and if you have a third body paragraph.
170
729560
5240
Ciò è particolarmente vero nel secondo e se hai un terzo paragrafo del corpo.
12:14
If you're shifting focus to a new point, make that clear.
171
734800
4600
Se stai spostando l'attenzione su un nuovo punto, chiariscilo.
12:19
If you're providing a contrasting argument to what you did before, make sure that's very
172
739400
5240
Se stai fornendo un argomento in contrasto con quello che hai fatto prima, assicurati che sia molto
12:24
clear.
173
744640
1000
chiaro.
12:25
If you're adding, if you're continuing, anything you do, make it very clear to the reader where
174
745640
6480
Se stai aggiungendo, se stai continuando, qualunque cosa tu faccia, rendi molto chiaro al lettore dove stanno
12:32
they are going as they follow you into the second body paragraph and the third body paragraph.
175
752120
5820
andando mentre ti seguono nel secondo paragrafo e nel terzo paragrafo del corpo.
12:37
But also, between sentences.
176
757940
3300
Ma anche tra una frase e l'altra.
12:41
Don't have an idea in one sentence and then something completely unrelated in the next
177
761240
4720
Non hai un'idea in una frase e poi qualcosa di completamente estraneo nella
12:45
sentence because then the reader is, you know, wait, what did I miss here, right?
178
765960
5760
frase successiva perché poi il lettore è, sai, aspetta, cosa mi sono perso qui, giusto?
12:51
Then they have to go back and try to figure out the connection for you, and you're losing
179
771720
4640
Quindi devono tornare indietro e cercare di capire la connessione per te, e stai perdendo
12:56
points.
180
776360
1720
punti.
12:58
The main thing to remember, every time that a reader must stop to try to figure out what's
181
778080
4880
La cosa principale da ricordare, ogni volta che un lettore deve fermarsi per cercare di capire cosa sta
13:02
going on, you're losing points, right?
182
782960
2880
succedendo, stai perdendo punti, giusto?
13:05
So make everything flow smoothly from one idea to the next, one sentence to the next,
183
785840
6040
Quindi fai scorrere tutto senza intoppi da un'idea all'altra, da una frase all'altra, da
13:11
one paragraph to the next, and then this will create a whole unified essay that is easy
184
791880
5480
un paragrafo all'altro, e poi questo creerà un intero saggio unificato che è facile
13:17
to understand and follow, okay?
185
797360
2960
da capire e da seguire, ok?
13:20
So that's cohesion and coherence.
186
800320
1880
Questa è coesione e coerenza.
13:22
And this applies to both task one and task two.
187
802200
4800
E questo vale sia per l'attività uno che per l'attività due.
13:27
But just be careful.
188
807000
2120
Ma stai attento.
13:29
Don't use formal academic transitions in task one.
189
809120
5960
Non utilizzare transizioni accademiche formali nell'attività uno.
13:35
In the summary, don't say.
190
815080
1720
Nel riepilogo, non dire.
13:36
On the other hand, because you're not really making that kind of comparison, paragraph
191
816800
4760
D'altra parte, dato che non stai davvero facendo quel tipo di confronto, il paragrafo
13:41
one has this focus, paragraph two has this focus, you can just say, "Now, in terms of
192
821560
5560
uno ha questo focus, il paragrafo due ha questo focus, puoi semplicemente dire: "Ora, in termini di
13:47
the second pie chart, go on."
193
827120
2040
secondo grafico a torta, vai avanti".
13:49
And all you have to do is tell me what you're focusing on and then get to it.
194
829160
3920
E tutto quello che devi fare è dirmi su cosa ti stai concentrando e poi arrivarci.
13:53
Don't make it a big deal.
195
833080
1360
Non farne un grosso problema.
13:54
Don't use too many words is another big issue with cohesion and coherence.
196
834440
5760
Non usare troppe parole è un altro grosso problema di coesione e coerenza.
14:00
Having said that, let's look at lexical resource because that's also an issue there.
197
840200
3800
Detto questo, diamo un'occhiata alla risorsa lessicale perché anche lì c'è un problema.
14:04
Okay, so now we're going to look at lexical resource, vocabulary.
198
844000
4840
Ok, quindi ora esamineremo la risorsa lessicale, il vocabolario. Per
14:08
First thing, like, I'm going to focus mostly on the essay, but I'll give you a couple of
199
848840
4400
prima cosa, mi concentrerò principalmente sul saggio, ma ti darò anche un paio di
14:13
tips about task one as well.
200
853240
1880
suggerimenti sull'attività uno.
14:15
So, for the essay, this is super, super important.
201
855120
4320
Quindi, per il saggio, questo è super, super importante.
14:19
Did you paraphrase the task?
202
859440
2400
Hai parafrasato il compito?
14:21
If you're using a lot of words from the task, like words that were given to you, you're
203
861840
5200
Se stai usando molte parole del compito, come le parole che ti sono state date, stai
14:27
losing points.
204
867040
1600
perdendo punti.
14:28
Make sure to change or rewrite the task as much as possible to avoid this.
205
868640
6520
Assicurati di modificare o riscrivere l' attività il più possibile per evitarlo.
14:35
Now, the reason is, one, because they're giving it to you; two, it shows that you understand
206
875160
6320
Ora, il motivo è, uno, perché te lo stanno dando; due, mostra che capisci
14:41
the task, that's also part of task response; but mostly, it's just to show that you have
207
881480
4720
il compito, anche questo fa parte della risposta al compito; ma soprattutto, è solo per mostrare che hai
14:46
enough vocabulary that you can say one thing a different way, and that's the key.
208
886200
6520
abbastanza vocabolario da poter dire una cosa in un modo diverso, e questa è la chiave.
14:52
Lexical resource, do you have the resources to express yourself in different ways in different
209
892720
6000
Risorsa lessicale, hai le risorse per esprimerti in modi diversi in
14:58
contexts?
210
898720
1000
contesti diversi?
14:59
Very, very important.
211
899720
2120
Molto, molto importante.
15:01
Now, in the task one, they're not giving you that much information, and there's only so
212
901840
5840
Ora, nel compito uno, non ti stanno dando così tante informazioni, e c'è solo così
15:07
much you can paraphrase.
213
907680
1000
tanto che puoi parafrasare.
15:08
You're not going to change certain things that can't be changed, especially if they're
214
908680
3720
Non cambierai certe cose che non possono essere cambiate, specialmente se fanno
15:12
part of the infographic, but again, change as much as you can.
215
912400
4480
parte dell'infografica, ma ancora una volta, cambia il più possibile.
15:16
If they're using "average", say "mean".
216
916880
2160
Se usano "medio", dì "cattivo".
15:19
If they're using "the most", say "the highest", or again, depending on the context and what
217
919040
6280
Se usano "il massimo", dì "il massimo", o ancora, a seconda del contesto e delle
15:25
information is given.
218
925320
1800
informazioni fornite.
15:27
Every word you can change, change.
219
927120
3240
Ogni parola che puoi cambiare, cambiare.
15:30
Also, did you or do you repeat words that have clear alternatives?
220
930360
4840
Inoltre, hai ripetuto o ripeti parole che hanno chiare alternative?
15:35
Now, clear alternatives doesn't only mean synonyms.
221
935200
4720
Ora, chiare alternative non significano solo sinonimi.
15:39
Of course, use synonyms, but I've seen people write an essay and they had, like, one word,
222
939920
5960
Certo, usa i sinonimi, ma ho visto persone scrivere un saggio e avevano, tipo, una parola,
15:45
and throughout the essay, they've used every synonym in the thesaurus for this one word.
223
945880
5760
e in tutto il saggio, hanno usato tutti i sinonimi nel thesaurus per questa parola.
15:51
That's not helping you.
224
951640
1720
Questo non ti aiuta.
15:53
That's showing the examiners that you memorized a bunch of words in their synonyms and you're
225
953360
4520
Questo sta mostrando agli esaminatori che hai memorizzato un mucchio di parole nei loro sinonimi e stai
15:57
just trying to force them in.
226
957880
2520
solo cercando di costringerli a entrare.
16:00
So, don't necessarily use all the synonyms.
227
960400
5640
Quindi, non usare necessariamente tutti i sinonimi.
16:06
You can also use pronouns, or you can rearrange sentences so you don't actually even need
228
966040
5640
Puoi anche usare i pronomi o puoi riorganizzare le frasi in modo da non aver nemmeno bisogno
16:11
to use this word.
229
971680
2160
di usare questa parola.
16:13
Combine sentences, make this word use - like, help you produce two ideas instead of one
230
973840
7200
Combina frasi, usa questa parola - come, ti aiuta a produrre due idee invece di una
16:21
word with one idea, the same word with another idea.
231
981040
3960
parola con un'idea, la stessa parola con un'altra idea.
16:25
Combine those two sentences and make them work together.
232
985000
3600
Combina queste due frasi e falle lavorare insieme.
16:28
Minimize your need to use that one word.
233
988600
3160
Riduci al minimo la necessità di usare quell'unica parola.
16:31
Lots of different alternatives, part of your resources, show them you have those resources.
234
991760
5200
Molte alternative diverse, parte delle tue risorse, mostra loro che hai quelle risorse.
16:36
And of course, did you use words naturally?
235
996960
2480
E, naturalmente, hai usato le parole in modo naturale?
16:39
So, I've seen this a lot of times.
236
999440
3240
Quindi, l'ho visto molte volte. Le
16:42
People write a very, you know, relatively simple style of writing, not crazy big words
237
1002680
6680
persone scrivono uno stile di scrittura molto, sai, relativamente semplice, non pazzi paroloni
16:49
or complicated words.
238
1009360
1680
o parole complicate.
16:51
But then suddenly, this one word that is obviously very academic, very high-end, not commonly
239
1011040
6120
Ma poi all'improvviso, questa parola che è ovviamente molto accademica, di fascia alta, non comunemente
16:57
used in everyday situations, and it's very clear to the examiners that you forced this
240
1017160
7080
usata nelle situazioni quotidiane, ed è molto chiaro agli esaminatori che hai forzato questa
17:04
word in thinking it will get you more points.
241
1024240
2840
parola pensando che ti avrebbe fatto guadagnare più punti.
17:07
Right?
242
1027080
1000
Giusto?
17:08
So, that's not natural, that's forced.
243
1028080
2080
Quindi, non è naturale, è forzato.
17:10
So, for example, if you're going to use the word "plethora", but in all the other situations
244
1030160
12000
Quindi, per esempio, se userai la parola "pletora", ma in tutte le altre situazioni
17:22
you just write "a lot", which is what "plethora" means, then that word "plethora" means you've
245
1042160
5840
scrivi semplicemente "molto", che è ciò che significa "pletora" , allora quella parola "pletora" significa che hai
17:28
memorized it somewhere and you're losing points for that word, not gaining points.
246
1048000
4760
l'hai memorizzato da qualche parte e stai perdendo punti per quella parola, non guadagnando punti.
17:32
Better to use "a lot" than use "plethora" as the only academic word and then all simple
247
1052760
5560
Meglio usare "molto" che usare "pletora" come unica parola accademica e poi tutte le
17:38
words.
248
1058320
1000
parole semplici.
17:39
So, if you have "plethora", make sure you have "myriad", make sure you have all kinds
249
1059320
3800
Quindi, se hai "pletora", assicurati di avere "miriade", assicurati di avere tutti i tipi
17:43
of like "mitigated" instead of "reduced".
250
1063120
5320
di "mitigato" invece di "ridotto".
17:48
Make sure you are on a consistent level of vocabulary, not forcing it in.
251
1068440
5200
Assicurati di avere un livello coerente di vocabolario, senza forzarlo.
17:53
And also, and this I see all the time, it's very obvious you memorized words if you're
252
1073640
6360
Inoltre, e questo lo vedo sempre, è molto ovvio che hai memorizzato le parole se
18:00
not using them correctly.
253
1080000
2360
non le stai usando correttamente.
18:02
Just because you know the word, it means nothing if you don't know how to use this word.
254
1082360
4800
Solo perché conosci la parola, non significa niente se non sai come usare questa parola.
18:07
Don't use it.
255
1087160
1000
Non usarlo.
18:08
If you use simple words, you'll actually get a higher score than using big words incorrectly.
256
1088160
5280
Se usi parole semplici, otterrai effettivamente un punteggio più alto rispetto all'uso errato di parole grosse.
18:13
Now, for task one, the lexical resource is not about big words, because this is not an
257
1093440
6200
Ora, per il compito uno, la risorsa lessicale non riguarda i paroloni, perché questo non è un
18:19
academic essay.
258
1099640
1480
saggio accademico.
18:21
This is a summary of details, right?
259
1101120
3340
Questo è un riassunto dei dettagli, giusto?
18:24
What they're looking for in task one are your function words.
260
1104460
3060
Quello che stanno cercando nell'attività uno sono le tue parole funzionali.
18:27
Increase.
261
1107520
1000
Aumento.
18:28
Are you using "increase", "increase", "increase", "increase", or are you using other words like
262
1108520
3720
Stai usando "increase", "increase", "increase", "increase" o stai usando altre parole come
18:32
"rise" or "blow up" or whatever other expressions you have?
263
1112240
5080
"rise" o "blow up" o qualunque altra espressione tu abbia?
18:37
And so, function words for "increase", "decrease", but especially words like "plateau", "fluctuate"
264
1117320
7120
E così, parole funzionali per "aumentare", "diminuire", ma soprattutto parole come "plateau", "fluttuare"
18:44
respectively.
265
1124440
1000
rispettivamente.
18:45
They know all these words are coming, they want to make sure that you're using them correctly.
266
1125440
3640
Sanno che tutte queste parole stanno arrivando, vogliono assicurarsi che tu le stia usando correttamente.
18:49
So, don't try to write an essay style in your task one.
267
1129080
5040
Quindi, non provare a scrivere uno stile di saggio nel tuo compito.
18:54
Write very simple and worry about the function words more than anything else, okay?
268
1134120
5480
Scrivi in ​​modo molto semplice e preoccupati delle parole funzionali più di ogni altra cosa, ok?
18:59
So, that's lexical resource, now we still have grammar to look at.
269
1139600
3520
Quindi, questa è una risorsa lessicale, ora abbiamo ancora la grammatica da guardare.
19:03
Okay, so now, finally, our last criterion is grammatical range and accuracy.
270
1143120
5600
Ok, quindi ora, finalmente, il nostro ultimo criterio è l'estensione grammaticale e l'accuratezza.
19:08
And again, basically it's grammar, and too many people focus too much on this and the
271
1148720
5680
E ancora, fondamentalmente è grammatica, e troppe persone si concentrano troppo su questo e sul
19:14
vocab.
272
1154400
1000
vocabolario.
19:15
So, a few things you have to keep in mind.
273
1155400
2360
Quindi, alcune cose che devi tenere a mente. Le
19:17
Do your structures show variety?
274
1157760
1800
vostre strutture mostrano varietà?
19:19
So, yes, you do need to try to have different types of sentences and different types of
275
1159560
5400
Quindi, sì, devi provare ad avere diversi tipi di frasi e diversi tipi di
19:24
clauses, but don't overstress about this.
276
1164960
5240
clausole, ma non esagerare con questo.
19:30
If you have two or three good, complex sentences, that's usually - you know, it's pretty much
277
1170200
5440
Se hai due o tre frasi buone e complesse, di solito è - sai, è
19:35
enough to show that you can do it.
278
1175640
3240
abbastanza per dimostrare che puoi farcela.
19:38
But I've seen a lot of people, they try to make every sentence a little bit complicated
279
1178880
4400
Ma ho visto molte persone, cercano di rendere ogni frase un po' complicata
19:43
or complex with all kinds of different structures, and inversion, and subjunctive, and this clause
280
1183280
5800
o complessa con tutti i tipi di strutture diverse, e inversione, e congiuntivo, e questa frase
19:49
and that clause.
281
1189080
1000
e quella frase.
19:50
At some point, you're just giving yourself more opportunities to make mistakes.
282
1190080
5640
Ad un certo punto, ti stai solo dando più opportunità di commettere errori.
19:55
Get your message across first, that's your first priority, make it clear, and then add
283
1195720
6120
Trasmetti prima il tuo messaggio, questa è la tua prima priorità, chiariscilo e poi aggiungi
20:01
a little bit of variety and style to it, just to show them that you can.
284
1201840
4880
un po 'di varietà e stile, solo per mostrare loro che puoi.
20:06
If all of your sentences are simple, also not good.
285
1206720
3680
Se tutte le tue frasi sono semplici, anche non va bene.
20:10
But better to be simple and easy to read than overly complex and not make any sense or not
286
1210400
6960
Ma è meglio essere semplici e di facile lettura piuttosto che eccessivamente complessi e privi di senso o non
20:17
make any argument to the examiners, to the readers.
287
1217360
4480
argomentare per gli esaminatori, per i lettori.
20:21
This one, I shouldn't have to ask this, but it's a real thing.
288
1221840
5880
Questo, non dovrei chiederlo, ma è una cosa reale.
20:27
Are you aware of basic language rules?
289
1227720
2360
Sei a conoscenza delle regole linguistiche di base?
20:30
Are you aware that subject and verb must agree?
290
1230080
4160
Sei consapevole che soggetto e verbo devono concordare?
20:34
Are you aware that he or she must take an "s" in the verb, like in a simple present?
291
1234240
7120
Sei consapevole che lui o lei deve prendere una "s" nel verbo, come in un semplice presente? Sai
20:41
Are you aware of how to use basic prepositions, basic punctuation?
292
1241360
5080
come usare le preposizioni di base , la punteggiatura di base?
20:46
All of these things, how to capitalize, how to avoid a run-on sentence or a sentence fragment.
293
1246440
5240
Tutte queste cose, come scrivere in maiuscolo, come evitare una frase continua o un frammento di frase.
20:51
These are all basics of the language, basics of grammar that a lot of people are still
294
1251680
6960
Queste sono tutte basi della lingua, basi della grammatica per le quali molte persone stanno ancora
20:58
losing a lot of points for.
295
1258640
2000
perdendo molti punti.
21:00
And again, remember the whole idea about being the holistic scoring?
296
1260640
4520
E ancora, ricordi l'intera idea di essere il punteggio olistico?
21:05
If you're making basic mistakes, and I'm not exactly sure what's going on, you're also
297
1265160
5360
Se stai commettendo errori di base e non sono esattamente sicuro di cosa stia succedendo, stai anche
21:10
losing points for task response, maybe for cohesion and coherence as well.
298
1270520
5200
perdendo punti per la risposta al compito, forse anche per la coesione e la coerenza.
21:15
Everything affects everything else, which leads to the last question.
299
1275720
4480
Tutto influisce su tutto il resto, il che porta all'ultima domanda. I
21:20
Do your mistakes, do your errors distract from the reading?
300
1280200
5360
tuoi errori, i tuoi errori distraggono dalla lettura?
21:25
And the same as cohesion and coherence, if I'm reading your essay and I have to stop
301
1285560
4920
E lo stesso della coesione e della coerenza, se sto leggendo il tuo saggio e devo fermarmi
21:30
and try to figure out what is going on, try to make the connections for you, try to make
302
1290480
4760
e cercare di capire cosa sta succedendo, provare a fare i collegamenti per te, provare a dare un
21:35
sense of your syntax for you, then you're losing points.
303
1295240
4840
senso alla tua sintassi per te, allora tu stai perdendo punti
21:40
If your grammar is not at a high enough level right now, work on your grammar and build
304
1300080
6400
Se la tua grammatica non è a un livello abbastanza alto in questo momento, lavora prima sulla grammatica e costruisci il
21:46
your vocabulary first, then think about the IELTS exam.
305
1306480
4840
tuo vocabolario, quindi pensa all'esame IELTS.
21:51
If you're desperate to get your IELTS score, it's not going to help you.
306
1311320
5280
Se desideri disperatamente ottenere il tuo punteggio IELTS, non ti aiuterà.
21:56
Desperation doesn't help you.
307
1316600
1200
La disperazione non ti aiuta.
21:57
Desperation should only push you to study harder.
308
1317800
3400
La disperazione dovrebbe solo spingerti a studiare di più.
22:01
But there are no tricks to the IELTS writing, right?
309
1321200
4420
Ma non ci sono trucchi per la scrittura IELTS, giusto?
22:05
You have to know how to express an idea, how to get an idea across to a reader, that's
310
1325620
4980
Devi sapere come esprimere un'idea, come trasmettere un'idea a un lettore, questa è
22:10
the key.
311
1330600
1000
la chiave.
22:11
Anyway, if you want to know more about all this stuff, like I mentioned, right to the
312
1331600
5040
Ad ogni modo, se vuoi saperne di più su tutte queste cose, come ho già detto, fino in
22:16
top on YouTube, I have more things you need to consider and I have a lot more examples
313
1336640
6480
cima a YouTube, ho più cose che devi considerare e ho molti più esempi
22:23
that you can actually see how all of these things apply.
314
1343120
3320
che puoi effettivamente vedere come si applicano tutte queste cose .
22:26
And if you want even more examples, like I mentioned, my book is available.
315
1346440
4480
E se vuoi ancora più esempi, come ho detto, il mio libro è disponibile.
22:30
It has ten summaries written by students or written by people preparing for the exam.
316
1350920
6600
Ha dieci riassunti scritti da studenti o scritti da persone che si preparano per l'esame.
22:37
I edit these summaries and I have 40 essays, fully edited, scored, assessed with notes
317
1357520
7640
Modifico questi riassunti e ho 40 saggi, completamente modificati, segnati, valutati con note su
22:45
of where the problems are, and all of them have been rewritten.
318
1365160
4920
dove sono i problemi, e tutti sono stati riscritti.
22:50
So, every essay submitted by a student was not only fixed, but was rewritten to a band
319
1370080
7440
Quindi, ogni saggio presentato da uno studente non solo è stato corretto, ma è stato riscritto a un
22:57
nine level so that you can compare.
320
1377520
2720
livello di fascia nove in modo da poterlo confrontare.
23:00
So, you can see why this person got a 5.5 and why - what this essay could look like
321
1380240
6600
Quindi, puoi capire perché questa persona ha ottenuto un 5,5 e perché - come potrebbe apparire questo saggio
23:06
as a 9.
322
1386840
1480
come un 9.
23:08
And I try to keep as many of the original ideas as I can.
323
1388320
2900
E cerco di mantenere quante più idee originali possibile.
23:11
You can buy the print book through Amazon, you can buy the PDF e-book through my website,
324
1391220
6020
Puoi acquistare il libro cartaceo tramite Amazon, puoi acquistare l'e-book in PDF tramite il mio sito Web,
23:17
www.writetotop.com.
325
1397240
1000
www.writetotop.com.
23:18
And, again, it's only there to help you improve for the writing section because I know that
326
1398240
7520
E, ancora, è lì solo per aiutarti a migliorare per la sezione di scrittura perché so che
23:25
the writing section is the hardest section of the IELTS exam and the TOEFL exam as well.
327
1405760
5080
la sezione di scrittura è la sezione più difficile dell'esame IELTS e anche dell'esame TOEFL.
23:30
So, make sure you're prepared for it.
328
1410840
2840
Quindi, assicurati di essere preparato per questo.
23:33
Don't focus on one area, focus on all four areas.
329
1413680
3880
Non concentrarti su un'area, concentrati su tutte e quattro le aree.
23:37
Now, if you have any questions, feel free to ask me at the www.engvid.com page.
330
1417560
5960
Ora, se hai qualche domanda, sentiti libero di chiedermela alla pagina www.engvid.com.
23:43
There's also a quiz, you can take it there.
331
1423520
2040
C'è anche un quiz, puoi farlo lì.
23:45
And come back for more useful tips on test prep, English, grammar, all kinds of useful
332
1425560
6400
E torna per altri suggerimenti utili sulla preparazione del test, inglese, grammatica e ogni genere di
23:51
things.
333
1431960
1000
cose utili.
23:52
See you again soon.
334
1432960
1000
Ci rivediamo presto.
23:53
Bye-bye.
335
1433960
10000
Ciao ciao.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7