This simple word can make you sound more like a native speaker of English!

293,083 views ・ 2017-07-20

Adam’s English Lessons


아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다. 번역된 자막은 기계 번역됩니다.

00:01
Hi.
0
1819
352
안녕.
00:02
Welcome back to www.engvid.com.
1
2196
1857
www.engvid.com에 다시 오신 것을 환영합니다.
00:04
I'm Adam, and in today's video I'm going to help you sound a little bit more like a native
2
4078
5582
저는 Adam입니다. 오늘의 비디오에서는 여러분이 영어 원어민처럼 조금 더 말하고
00:09
English speaker and also to be able to understand native English speakers when they speak.
3
9660
5655
원어민이 말할 때 이해할 수 있도록 도와드릴 것입니다.
00:15
What I'm talking about more specifically is how to pronounce the preposition "of".
4
15340
6231
제가 좀 더 구체적으로 이야기하는 것은 전치사 "of"를 발음하는 방법입니다.
00:21
Now, I said: "off", although we almost never say "off".
5
21829
4175
이제 저는 "off"라고 말했지만 우리는 거의 "off"라고 말하지 않습니다.
00:26
The "f" hardly ever sounds like "f".
6
26029
3850
"f"는 거의 "f"처럼 들리지 않습니다.
00:29
It sounds like a "v" when it's pronounced, but even more often we just drop it altogether
7
29904
6661
발음할 때 "v"처럼 들리지만 더 자주 그냥 버리고
00:36
and just have an "a" sound or even just like a small apostrophe sound, like almost no sound
8
36590
5370
"a" 소리만 나오거나 작은 아포스트로피 소리처럼 들립니다.
00:41
at all between the "of" and the word that comes after it.
9
41960
3674
"of"와 뒤에 오는 말.
00:45
Okay?
10
45659
652
좋아요?
00:46
So most of the time it sounds like: "a" or "ov" with a "v" sound, not an "f" sound.
11
46336
6042
따라서 대부분의 경우 "f" 소리가 아니라 "a" 또는 "ov" 소리가 "v" 소리와 함께 들립니다.
00:52
Now, they're very similar in the mouth where the lips and the tongue are, but we'll practice that.
12
52403
6003
자, 입술과 혀가 있는 입에서 그것들은 매우 유사 하지만 우리는 그것을 연습할 것입니다.
00:58
So, what really depends on how to use it is what follows the "f", what the next word starts with.
13
58431
7403
따라서 실제로 사용하는 방법에 따라 달라지는 것은 "f" 뒤에 오는 것, 즉 다음 단어가 시작하는 것입니다.
01:05
Right?
14
65859
639
오른쪽?
01:06
If it's followed by a hard consonant, like a "t", or a "p", or a "d", or a "k" or whatever,
15
66686
7054
뒤에 "t", "p", "d", "k" 등과 같은 딱딱한 자음이 오는 경우
01:13
then we generally don't drop too much, but we leave the "of" or we have the "a".
16
73765
6146
일반적으로 너무 많이 떨어뜨리지는 않지만 "of"는 그대로 둡니다. " 또는 "a"가 있습니다.
01:19
So: "A lot of people" we say in native speed: "a lot 'people", "a lot 'people".
17
79936
7443
그래서: "많은 사람들" 우리는 네이티브 속도로 말합니다 : "많은 '사람들', "많은 '사람들'.
01:27
So you can either hear the "a" sound: "a lot a" or "a lot 'people", like you drop into
18
87404
6940
따라서 "a" 소리를 들을 수 있습니다
01:34
the "p", "'people", "a lot 'people". Okay?
19
94369
3397
. 좋아요?
01:37
Sometimes we can also just add the "v", so you can pronounce the "a" very hard...
20
97791
5574
때로는 "v"를 추가할 수도 있으므로 "a"를 매우 어렵게 발음할 수 있습니다...
01:43
Or, sorry, with "time", "a lotatime", "a lot 'time" could be, again, the apostrophe, almost
21
103724
7825
또는 죄송합니다. "time", "a lotatime", "a lot 'time"은 다시 아포스트로피,
01:51
no sound or the "a" sound, 'or we could just use the "of": "a lot ov time", "a lot of time".
22
111549
7101
소리 또는 "a" 소리가 거의 없거나 "of"를 사용할 수 있습니다 : "a lot ov time", "a lot of time".
01:58
Okay?
23
118821
829
좋아요?
01:59
Notice, also, that the last consonant goes into the vowel.
24
119650
4813
또한 마지막 자음이 모음으로 들어간다는 점에 유의하십시오.
02:04
"A lotatime", "a lotatime", "tatime".
25
124488
4462
"많이", " 많이", "따".
02:09
"A lot ov", "a lot ov time", "a lotovtime".
26
129335
4771
"많은 ov", "많은 ov 시간", "많은 시간".
02:14
Okay?
27
134131
764
02:14
So this is with the hard consonants.
28
134920
1735
좋아요?
그래서 이것은 딱딱한 자음입니다.
02:16
Now, when it's followed by a "th", so when we...
29
136680
3320
자, 뒤에 "th"가 올 때, 그래서 우리가...
02:20
For example, when we have "them", most native speakers will just drop the "th" altogether
30
140000
6210
예를 들어, "them"이 있을 때, 대부분의 원어민은 "th"를 모두 버리고
02:26
and just say "em". Okay?
31
146210
1926
그냥 "em"이라고 말할 것입니다. 좋아요?
02:28
So: "so ma them", "so ma 'em".
32
148161
4196
그래서 : "so ma 'em", "so ma 'em".
02:32
So: "so ma them", "so ma vem" because the...
33
152382
4420
그래서: "so ma them", "so ma vem" 왜냐하면...
02:36
We drop the "th" and we take the "v" of the "of".
34
156846
3340
우리는 "th"를 버리고 "of"의 "v"를 취합니다.
02:40
"Some of them", "so ma vem", "so ma vem", "so ma vem", "some of them".
35
160390
7947
"그들 중 일부", "so ma vem", "so ma vem" , "so ma vem", "그들 중 일부".
02:48
If you want to keep the "th", drop the "v".
36
168377
2380
"th"를 유지하려면 "v"를 삭제하십시오.
02:50
If you want to use the "v", drop the "th".
37
170782
3159
"v"를 사용하려면 "th"를 삭제하십시오.
02:53
But generally we don't have them together.
38
173966
1984
그러나 일반적으로 우리는 그것들을 함께 가지고 있지 않습니다.
02:55
"So ma them", "so ma vem".
39
175950
2387
"So ma them", "so ma vem".
02:58
Okay?
40
178362
592
02:58
But when you have a word like "these", in "these" we don't generally drop the "th".
41
178979
4923
좋아요?
그러나 "these"와 같은 단어가 있으면 " these"에서 일반적으로 "th"를 생략하지 않습니다.
03:03
This is common with "them", not common with other words.
42
183927
3648
이것은 "그들"과 공통적이며 다른 단어에서는 일반적이지 않습니다.
03:07
So, "so ma these" or "so mov these".
43
187600
4091
그래서, "so ma these" 또는 "so mov these".
03:11
You have the "v" or you have the "a", but you keep the "th" in "these".
44
191864
5220
"v"가 있거나 "a"가 있지만 "these"에서 "th"를 유지합니다.
03:17
With "them" you can drop the "th"; with "these" you keep the "th".
45
197109
3820
"them"을 사용하면 "th"를 놓을 수 있습니다. "these"로 "th"를 유지합니다.
03:20
"Some of these", "so ma these".
46
200954
2350
"이것들 중 일부", "그래서 이것들".
03:23
Okay?
47
203329
741
좋아요?
03:24
Now: "one of the best", so here, again, we have the "th".
48
204199
3332
지금: "최고 중 하나", 그래서 여기 다시 "일"이 있습니다.
03:27
"One ov the best", notice if say "of" with a "v" not an "f".
49
207556
4598
"One ov the best", " f"가 아닌 "v"로 "of"라고 말하는지 확인하십시오.
03:32
We never pronounce the "f" or hardly ever pronounce the "f".
50
212179
3448
우리는 "f"를 발음하지 않거나 "f"를 거의 발음하지 않습니다.
03:35
Okay.
51
215768
722
좋아요.
03:36
"One of the best", "wa na the best", drop the "f", drop the "v" and keep the "a".
52
216490
6890
"One of the best", "wa na the best", "f"는 버리고 "v"는 빼고 "a"는 그대로 둡니다.
03:43
"Wa na", "one of", "wa na the best", and keep "the best".
53
223573
4767
"Wa na", "one of", "wa na the best", 그리고 keep "the best".
03:48
Or if you want to use the "v", you keep the "wa", "nov", make it like blend into the next word.
54
228365
8485
또는 "v"를 사용하려면 "wa", "nov"를 그대로 두고 다음 단어와 섞이도록 만드세요.
03:56
The "n" goes into the "o", an ellipses it's called.
55
236875
4041
"n"은 "o"라고 하는 타원으로 들어갑니다.
04:00
"Wa nov the best".
56
240941
1929
"Wa nov the best".
04:02
So you have the option "v" or "a".
57
242870
1850
따라서 "v" 또는 "a" 옵션이 있습니다.
04:04
Now, this is especially important when you're listening to native English speakers speak
58
244720
4500
이것은 영어 원어민이 일정한 속도로 말하는 것을 들을 때 특히 중요합니다
04:09
at regular speed.
59
249220
1321
.
04:10
Native speakers don't even think about the "f", it's automatically dropped.
60
250566
3979
원어민은 "f"에 대해 생각조차 하지 않고 자동으로 생략됩니다.
04:14
Sometimes they'll use the "v", sometimes they'll just use the "a".
61
254570
2824
때때로 그들은 "v"를 사용하고 때로는 "a"만 사용합니다.
04:17
Be prepared to listen to both.
62
257419
2300
둘 다 들을 준비를 하십시오.
04:19
Okay?
63
259744
574
좋아요?
04:20
Let's look at a few more examples.
64
260343
1852
몇 가지 예를 더 살펴보겠습니다.
04:22
Okay, so now we're going to look at some other situations.
65
262351
3655
이제 다른 상황을 살펴보겠습니다.
04:26
For example, when "of" is followed by an "h".
66
266031
2989
예를 들어 "of" 다음에 "h"가 오는 경우입니다.
04:29
Now, again, for native speakers the "h" is a very weak sound so we...
67
269337
5013
자, 다시 말하지만, 원어민에게 "h"는 매우 약한 소리입니다. 그래서 우리는...
04:34
Quite often we just drop it.
68
274350
1930
꽤 자주 그냥 떨어뜨립니다.
04:36
We just blend it into whatever came before and after. Right?
69
276280
2989
우리는 그것을 이전과 이후에 나온 모든 것과 혼합합니다. 오른쪽?
04:39
So: "Some of whom", now, if I'm speaking slowly and I'm trying to enunciate every word,
70
279294
7035
그래서: "Some of who", 이제 내가 천천히 말하고 모든 단어를 발음하려고 하면
04:46
I would say: "Some of whom decided that..."
71
286354
2535
"Some of who would added that..."라고 말할 것입니다.
04:48
But in normal speed, fast English: "so ma voom", "so ma voom".
72
288914
6891
하지만 일반적인 속도로 빠른 영어로 "그래서 마붐', '소마붐'.
04:55
Right?
73
295830
693
오른쪽?
04:56
The "a"...
74
296548
1297
"a"... "of
04:57
The "v" from the "of", there's the "o", there's the "v": "so ma voom", it blends together,
75
297870
6890
"의 "v", "o", "v"가 있습니다: "so ma voom", 서로 섞이고
05:04
and the "h" is there but it's very soft and very weak so you don't really even hear it.
76
304760
5595
"h"가 있지만 매우 부드럽습니다. 매우 약해서 실제로 듣지도 못합니다.
05:10
"So ma voom", "so ma voom".
77
310380
2485
"소마붐", "소마붐".
05:12
Like, it's a little bit of an extra step but it's not really there.
78
312890
2770
마찬가지로 약간의 추가 단계이지만 실제로는 없습니다.
05:15
You can almost drop it.
79
315660
1280
거의 떨어뜨릴 수 있습니다.
05:17
"A lot of help", "a law to vhelp".
80
317165
2615
"많은 도움", "도와주는 법".
05:19
Now, here you notice I didn't take it out because it's still there a little bit more.
81
319780
4620
자, 여기 제가 그것을 꺼내지 않았다는 것을 알 수 있습니다. 왜냐하면 그것이 아직 조금 더 있기 때문입니다.
05:24
Sorry.
82
324949
451
죄송합니다.
05:25
"A law to vhelp", so I pronounced the "e" a little bit stronger to make up for the weak "h".
83
325400
7594
"A law to vhelp", 그래서 약한 "h"를 보충하기 위해 "e"를 조금 더 강하게 발음했습니다.
05:33
Okay?
84
333019
1092
좋아요?
05:34
And...
85
334296
1680
그리고...
05:36
Sorry, notice also that the "tov", the "t-o-v" blends into each other and then the "v" goes
86
336405
7940
죄송합니다. "tov", "t-o-v"가 서로 섞인 다음 "h" 때문에 "v"가
05:44
into the next word because of the "h".
87
344370
2570
다음 단어로 이동한다는 점도 알아두세요 .
05:46
So it's almost like a vowel sound.
88
346940
2040
그래서 거의 모음 소리와 같습니다.
05:49
"Get rid of him".
89
349547
1013
"그를 제거하십시오".
05:50
So somebody's at the door, I don't want to talk to him, just: "Get ri dovim".
90
350560
3370
그래서 누군가가 문 앞에 있습니다. 저는 그와 이야기하고 싶지 않습니다. "Get ri dovim".
05:53
Like, with "him" we quite often drop the "h".
91
353930
2923
예를 들어, "him"은 "h"를 자주 떨어뜨립니다.
05:56
Same as with "them".
92
356878
1297
"그들"과 동일합니다.
05:58
"Them", you drop the "th".
93
358200
1260
"그들", 당신은 "th"를 떨어뜨립니다.
05:59
With "him" we drop the "h".
94
359460
1736
"him"으로 "h"를 삭제합니다.
06:01
So: "Get rid of him", "ri dovim".
95
361221
2580
그래서 : "그를 제거하십시오 ", "ri dovim".
06:03
It sounds like "dovim".
96
363826
2051
"도빔"처럼 들립니다.
06:06
"Ri dovim", "get rid of him".
97
366026
2754
"Ri dovim", "그를 제거하십시오".
06:08
Now, the reason we're looking at all this is because when you watch movies or you speak
98
368780
4390
자, 우리가 이 모든 것을 보는 이유는 여러분이 영화를 보거나 원어민과 대화할 때
06:13
to a native speaker, they will speak like this, not like this.
99
373170
4577
그들은 이렇게 말할 것이기 때문입니다.
06:17
And you need to understand that all they've done is they've basically taken the "of",
100
377772
4435
그리고 당신은 그들이 한 모든 것이 기본적으로 "of"를 취하고
06:22
and just, you know, squished it.
101
382232
1578
단지 그것을 짓밟았다는 것을 이해해야 합니다.
06:23
They've used it as a bridge between words.
102
383810
2710
그들은 그것을 단어 사이의 다리로 사용했습니다.
06:26
Okay?
103
386520
531
좋아요?
06:27
So be able to recognize that.
104
387091
1804
그래서 그것을 인식할 수 있습니다.
06:28
Now, if it's followed by a vowel...
105
388920
2240
자, 뒤에 모음이 오면...
06:31
Okay, my red's almost done, here.
106
391160
1985
좋아, 여기 내 빨간색이 거의 다 됐어.
06:33
Let's go to blue.
107
393170
2040
파란색으로 갑시다.
06:35
Okay?
108
395236
599
06:35
Now, followed by a vowel: "a", "e", "i", "o", "u", whatever.
109
395860
3645
좋아요?
이제 "a", "e", "i", "o", "u" 등의 모음이 이어집니다.
06:39
"The rest of our day", "the rest of", I'm still using the "of" even if I'm speaking
110
399530
5530
"The rest of our day", "the rest of", 나는 천천히 말하더라도 "of"를 여전히 사용하고 있어,
06:45
slowly, "our day".
111
405060
1660
"our day".
06:46
"Res tovar day".
112
406720
1650
"Res tovar day".
06:48
Now, the "our", "ow", we just squeeze it to "a" now because we're making it quick, everything
113
408370
5910
이제 "our", "ow"를 "a"로 압축합니다. 빠르게 만들고 있기 때문에 모든 것이
06:54
blends in to each other.
114
414280
1410
서로 조화를 이룹니다.
06:55
"Res tovar day", "res tovar day".
115
415690
3800
"Res tovar day", "res tovar day".
06:59
You can almost think of it like a...
116
419515
2170
07:01
Like an apostrophe.
117
421710
1630
아포스트로피처럼.
07:03
There's almost no "o" there even, "tovar".
118
423365
1600
"o"는 거의 없습니다. 심지어 "tovar"도 없습니다. 자연스러운 속도로
07:05
"Res tovar day" in natural speed.
119
425080
4360
"Res tovar day" .
07:09
"100 percent of every donation goes to charity", "percen tovevry", "tovevry".
120
429440
6878
"모든 기부금의 100%는 자선 단체에 전달됩니다 ", "percen tovevry", "tovevry".
07:16
There's the "of", and the "t" from the "percent" blends into the "o", the "v" blends into the
121
436532
5832
"of"가 있고 "percent"의 "t"는 "o"로 혼합되고 "v"는
07:22
"e", and then you have, like, it sounds like one word.
122
442389
2891
"e"로 혼합됩니다. 그러면 마치 한 단어처럼 들립니다.
07:25
"100 percen tovevry", "tovevry", okay?
123
445280
3415
"100퍼센트 토베브리", "토베브리", 알았지?
07:28
And then we have: "a lot of attention".
124
448720
2180
그리고 우리는 " 많은 관심"을 받습니다.
07:30
So we have "o", we have "e", we have "a".
125
450925
2638
그래서 "o", "e", "a"가 있습니다.
07:33
"A lot of attention", "a lotava tention" all squeezed together.
126
453588
5236
"많은 관심", "많은 관심"이 모두 함께 짜여져 있습니다.
07:38
And the "ov"-...
127
458849
1524
그리고 "ov"-...
07:40
The "of" becomes "av".
128
460398
1910
"of"는 "av"가 됩니다.
07:42
"A lotava tention", "lotava", "lotava tention".
129
462389
3250
"로타바 주의", "로타바", "로타바 주의".
07:45
Okay?
130
465733
1000
좋아요?
07:46
Now, if you have a word that ends in "f" before the "of", that is pretty much the only time
131
466758
7227
이제 "of" 앞에 "f"로 끝나는 단어가 있는 경우
07:54
you will hear the "f".
132
474010
1450
"f"를 들을 수 있는 유일한 시간입니다.
07:55
"Half of the class".
133
475460
1459
"수업의 절반".
07:56
Oh, I guess not.
134
476919
1395
아, 아닌 것 같아요.
07:58
You'll hear this "f", "half of", "ha fov the class".
135
478339
3830
"f", "half of", "ha fov the class"가 들립니다.
08:02
So maybe you never really hear the "f".
136
482194
2170
따라서 "f"를 실제로 듣지 못할 수도 있습니다.
08:04
In some situations you will.
137
484389
1580
어떤 상황에서는 그럴 것입니다.
08:06
"Of course", that's pretty much the only time I can think of that you will hear the "f"
138
486100
4048
"물론이죠", "of"에서 "f"가 들린다고 생각할 수 있는 유일한 시간입니다
08:10
in "of".
139
490173
1000
.
08:11
"Of course", okay?
140
491198
1556
"물론이지", 알았지?
08:12
"Half of the class", "ha fov the", everything blends together.
141
492779
5191
"수업의 절반", "하 fov the", 모든 것이 함께 혼합됩니다.
08:17
So, again, the whole point of this is to be able to recognize what you're hearing from
142
497970
6060
다시 말하지만, 이것의 요점은 원어민이 빠르게 말할 때 여러분이 듣고 있는 것을 인식할 수 있다는 것입니다
08:24
native speakers when they're speaking quickly.
143
504030
2454
.
08:26
If you want to sound more like a native speaker, get used to squeezing that or changing it
144
506509
5196
좀 더 원어민처럼 들리고 싶다면 그것을 쥐어짜거나 "v"로 바꾸는 데 익숙해지세요
08:31
to a "v", sometimes just dropping it off completely.
145
511730
3570
.
08:35
Okay?
146
515300
885
좋아요?
08:36
And if you have any questions about this, of course, come to www.engvid.com.
147
516210
4795
그리고 이것에 대해 질문이 있으시면 물론 www.engvid.com으로 오십시오.
08:41
You can ask me any questions.
148
521030
1536
당신은 나에게 질문을 할 수 있습니다.
08:42
Because this is a pronunciation lesson and you need to hear it more than see it on typed,
149
522591
6317
본 레슨은 발음 레슨이기 때문에 타이핑으로 보는 것보다 더 많이 들어야 하기 때문에
08:48
there's no quiz with this lesson, but please come and ask any questions you have at www.engvid.com.
150
528933
8119
퀴즈는 없지만 www.engvid.com에 오셔서 질문해 주세요.
08:57
If you like this lesson, please subscribe to my channel on YouTube
151
537170
3709
이 강의가 마음에 드셨다면 YouTube에서 제 채널을 구독해 주세요.
09:00
and I'll see you again real soon.
152
540904
2088
곧 다시 뵙겠습니다.
09:03
Okay? Bye-bye.
153
543075
1001
좋아요? 안녕.
이 웹사이트 정보

이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7