Common MILITARY expressions & vocabulary in everyday life
영어를 배우다: 일상 생활에서 일반적인 군사 표현 및 어휘
331,988 views ・ 2016-09-03
아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다. 번역된 자막은 기계 번역됩니다.
00:01
Hi, everybody. Welcome back
to www.engvid.com. I'm Adam.
0
1699
3486
안녕하세요 여러분. www.engvid.com에 다시 오신 것을 환영합니다
. 저는 아담입니다.
00:05
In today's lesson we're going to
look at some military expressions
1
5210
3755
오늘 수업에서는 일상 영어
00:08
and slang that are used in
everyday English. So, in
2
8990
3859
에서 사용되는 군사 표현과 속어를 살펴볼 것입니다
. 그래서
00:12
many situations, when there is a war and there's
obviously going to be a military all the time,
3
12849
5060
많은 상황에서, 전쟁이 있고
분명히 항상 군대가 있을 때,
00:17
many words that are used by the soldiers eventually
become common in everyday English and are
4
17934
8046
군인들이 사용하는 많은 단어들은 결국
일상 영어에서 일반화되고
00:25
used all the time. Now, especially if you
watch war movies, you're going to hear some
5
25980
5840
항상 사용됩니다. 자, 특히
전쟁 영화를 본다면
00:31
of these words. Actually, you're going to
hear a lot of these words, so it's a good
6
31820
2770
이런 말을 듣게 될 것입니다. 실제로
이러한 단어를 많이 듣게 될 것이므로
00:34
idea to know what they mean. But we
also use them in everyday situations,
7
34590
4713
그 의미를 아는 것이 좋습니다. 그러나 우리는
일상적인 상황에서도 그것들을 사용하며, 진행하면서 이들 중
00:39
and I'll explain some
of these as we go.
8
39328
2172
일부를 설명하겠습니다
.
00:41
So, first we're going to look at the actual
words and expressions. "AWOL", this means
9
41500
5620
먼저 실제
단어와 표현을 살펴보겠습니다. "AWOL"은
00:47
Absent WithOut Leave.
10
47120
3245
휴가 없이 결근을 의미합니다.
00:57
Okay? Although... So, I'll explain
that in a second. "MIA" means
11
57019
3970
좋아요? 하지만... 그럼,
잠시 후에 설명하겠습니다. "MIA"는 실종을 의미합니다
01:00
Missing In Action.
12
60989
3130
.
01:07
Okay? Now, you can "have someone's 6",
"copy/roger", I'll explain these.
13
67428
6081
좋아요? 이제 "have someone's 6",
"copy/roger"를 할 수 있습니다. 설명하겠습니다.
01:13
These, similar. A "dud", "snafu", "alpha,
bravo, charlie, x-ray, yankee, zulu",
14
73534
7931
이것들은 비슷합니다. "dud", "snafu", "alpha,
bravo, charlie, x-ray, yankee, zulu",
01:21
"Uncle Sam", "collateral damage", "coup de
grace", and "FUBAR" or "soup sandwich".
15
81465
7381
"Uncle Sam", "collateral damage", "coup de
grace", "FUBAR" 또는 "soup sandwich" .
01:28
Okay, let's start with "AWOL". Absent WithOut
Leave. So, in the military, if you leave your
16
88871
7178
좋아, "AWOL"부터 시작하자.
휴가없이 결석. 그래서 군대에서 무단으로 기지를 떠나
01:36
base or leave your post without permission...
So, "leave" basically means permission. If
17
96049
5831
거나 자리를 떠나면...
그래서 '떠난다'는 말은 기본적으로 허가를 의미합니다.
01:41
you leave... If you go away from your base
or your post and you don't have permission,
18
101880
4820
떠나는 경우...
허가 없이 기지나 직위를 떠나면
01:46
then you are considered AWOL. If you're gone
long enough, then you will go to jail. Okay?
19
106700
6149
무단이탈로 간주됩니다.
오래 있으면 감옥에 갑니다. 좋아요?
01:52
The military... In the military, you can't
leave your post, you can't leave jail. But
20
112849
4601
군대... 군대에서는
자리를 떠날 수 없고, 감옥을 떠날 수도 없습니다. 그러나
01:57
we use this in everyday situations. So, I
planned an organization, like I'm helping
21
117450
5360
우리는 이것을 일상적인 상황에서 사용합니다. 그래서 저는 어떤 사람들을
돕는 것처럼 조직을 계획했고,
02:02
some people, I'm a volunteer, and I got a group
of people to help me, and at our meeting
22
122810
5559
저는 자원봉사자이고,
저를 도와줄 사람들을 얻었고, 우리 모임에
02:08
one person didn't show up. And I say: -"Where's
Mike?" -"Ah, he's AWOL." It means nobody knows
23
128369
5150
한 사람이 나타나지 않았습니다. - "마이크는 어디 있지
?" -"아, 그는 AWOL입니다." 아무도
02:13
where he is. He left, he didn't show up.
Sometimes we call it a "no-show".
24
133519
6346
그가 어디에 있는지 모른다는 뜻입니다. 그는 떠났고 나타나지 않았습니다.
때때로 우리는 그것을 "노쇼"라고 부릅니다.
02:21
A "no-show" means the person didn't appear where he was
supposed to be. He didn't come to the meeting, he didn't
25
141134
5206
"노쇼"는 그 사람이 있어야 할 곳에 나타나지 않았다는 것을 의미합니다
. 그는 회의에 오지 않았고
02:26
come wherever. In an office, somebody is supposed
to get all this work done, but the boss is
26
146340
6119
어디에도 오지 않았습니다. 사무실에서 누군가는 이
모든 일을 끝내야 하지만 상사는 이렇게
02:32
asking: -"Where's the work? Where
is this person who had to do it?"
27
152459
3039
묻고 있습니다.
02:35
-"I don't know. He's AWOL. He's gone
AWOL." It means he's disappeared. Okay?
28
155523
5657
-"모르겠어. 그는 무단이탈이야. 그는
무단이탈했어." 사라졌다는 뜻입니다. 좋아요?
02:41
It's not very dissimilar from "missing in
action". So, in a war, sometimes soldiers,
29
161180
6990
"실종"과 크게 다르지 않습니다
. 따라서 전쟁에서 때때로 군인들은
02:48
they're fighting, everybody's working together,
but one soldier, nobody knows where he is.
30
168170
4177
싸우고 모두가 함께 일
하지만 한 군인은 그가 어디에 있는지 아무도 모릅니다.
02:52
Maybe he got killed, or maybe he got injured,
or maybe he's making his way back. But right
31
172372
5477
그가 죽었을 수도 있고, 부상을 입었을 수도
있고, 돌아오는 중일 수도 있습니다. 하지만
02:57
now, I don't know where he is. He is missing
in action, in the middle of the battle. So,
32
177849
5390
지금은 그가 어디에 있는지 모릅니다. 그는
전투 중에 실종되었습니다. 그래서
03:03
it's the same thing in everyday life. If somebody
is MIA, it means he's disappeared. So, it's
33
183239
5640
일상 생활에서도 마찬가지입니다. 누군가
MIA라면 그가 사라졌다는 뜻입니다. 그래서
03:08
very similar to absent without leave, but
MIA means he was here but then disappeared.
34
188879
5420
무단 결석과 매우 유사하지만
MIA는 그가 여기에 있었다가 사라졌다는 것을 의미합니다.
03:14
I don't know where he went. So, we had a meeting
and in the meeting we had a break, and we
35
194299
6640
나는 그가 어디로 갔는지 모른다. 그래서 우리는 회의를
하고 그 회의에서 우리는 휴식을 취하고, 우리는
03:20
come back from break and one person didn't return.
-"So, where is he?" -"I don't know. He's MIA."
36
200939
4197
휴식에서 돌아왔는데 한 사람이 돌아오지 않았습니다.
- "그래서, 그는 어디에 있습니까?" -"모르겠어요. 그는 MIA입니다."
03:25
He's missing. He's gone somewhere. Maybe
he'll come back later. Just in case
37
205179
4260
그는 실종되었습니다. 그는 어딘가에 갔다. 아마도
그는 나중에 돌아올 것입니다. 궁금한 점이 있을 경우를 대비해 말씀드리자면
03:29
you're wondering: "killed in action,
KIA" is another expression.
38
209439
4660
"전사,
KIA"는 또 다른 표현입니다.
03:34
Now, to "have someone's 6", you've seen this
on police shows or in war movies all the time.
39
214099
5670
이제 "have someone's 6"은
경찰 쇼나 전쟁 영화에서 항상 보셨을 것입니다.
03:39
In a clock: 12 is forward, 6 is behind you,
3, 9, all the numbers of the clock. Okay?
40
219769
7200
시계에서: 12는 앞으로, 6은 뒤에,
3, 9, 시계의 모든 숫자입니다. 좋아요?
03:46
So, to "have someone's 6" means to have someone's
back, to watch out for them or to support
41
226969
6660
따라서 "have someone's 6"은 누군가의
등을 받쳐주다, 그들을 보살피다, 지원하다
03:53
them, or to make sure that nothing bad is
going to come where they can't see it. Okay?
42
233629
4851
, 또는
그들이 볼 수 없는 곳에 나쁜 일이 일어나지 않도록 하는 것을 의미합니다. 좋아요?
03:58
So, 6, behind; 12, ahead.
43
238480
2970
그래서, 6, 뒤에; 12, 앞으로.
04:01
"Copy" and "roger". When you're talking on a
walkie-talkie or on a telephone these days,
44
241450
5220
"카피"와 "로저".
요즘 무전기나 전화 통화를 할 때
04:06
however way you communicate, "copy" means message
received. So, your boss or your commander
45
246670
6709
어떤 방식으로 의사소통을 하든 "복사"는 메시지가 수신되었음을 의미합니다
. 그래서 당신의 상사나 사령관은
04:13
sends you the message: "Copy", means I got
it, I understood. "Roger" if an order comes
46
253379
6171
"복사"라는 메시지를 보냅니다. 이해했다는 뜻입니다
. 주문이 들어오는 경우 "Roger"
04:19
in: -"I want you to do this." -"Roger." It
means I got the message, and I will do what
47
259550
4170
: -"이 작업을 수행해 주세요." -"알았다." 그것은
내가 메시지를 받았고 내가 하도록 요청받은 것을 할 것이라는 의미입니다
04:23
I've been asked to do. And we use this in
everyday life. On the phone your boss says:
48
263720
5577
. 그리고 우리는 이것을 일상 생활에서 사용합니다
. 전화로 상사가 말합니다.
04:29
-"This is what I need." -"Copy.
Roger. No problem."
49
269322
3948
-"이것이 내가 필요한 것입니다." -"알았다.
로저. 문제없어."
04:33
"Dud", a dud. So, think about a grenade, like
the little thing, you pull the pin, you throw
50
273270
5780
"멍청이", 멍청이. 수류탄에 대해 생각해 보세요.
핀을 당기면 던지면 터집니다
04:39
it, it blows up. Or a shell, you fire it, it
goes, lands, "bloop", nothing. It doesn't
51
279050
6080
. 또는 포탄을 발사하면 발사되고 착지하며
"블룹", 아무것도 아닙니다. 폭발하지 않습니다
04:45
blow up. Or the grenade, you pull the pin,
you throw it, "dud". That sound: "dud". It
52
285130
5290
. 또는 수류탄, 핀을 당기고
던집니다. "dud". 그 소리 : "멍청한".
04:50
falls, it doesn't explode. So, a "dud" means
something that didn't work or like a failure.
53
290420
6740
떨어지면 폭발하지 않습니다. 따라서 "dud"는
작동하지 않거나 실패와 같은 것을 의미합니다.
04:57
You can... We even say this about people. Okay?
So, this guy, we hired him to do a particular
54
297160
5520
당신은 할 수 있습니다... 우리는 심지어 사람에 대해 이렇게 말합니다. 좋아요?
그래서 이 남자를 고용해서 특정한
05:02
job or a girl went out with this guy on a date,
and: -"How was it?" -"Oh, he was a dud."
55
302680
4920
일을 시키거나 어떤 여자가 이 남자와 데이트를 했고, -
"어땠어?" -"오, 그는 바보였어."
05:07
It means he's no good. He didn't do what he's
supposed to do. He's a bit of a failure. So
56
307625
4485
그것은 그가 좋지 않다는 것을 의미합니다. 그는
해야 할 일을 하지 않았습니다. 그는 약간의 실패자입니다. 그래서
05:12
we use this word as well.
57
312110
2030
우리는 이 단어도 사용합니다.
05:14
A "snafu" is a big mix-up or a big confusion.
So, somebody was supposed to do something,
58
314140
7030
"snafu"는 큰 혼동 또는 혼란입니다.
그래서 누군가는 무언가를 해야 했지만, 그 일이
05:21
but it didn't happen and everybody got confused,
nobody knows what happened - it's a snafu.
59
321170
4622
일어나지 않았고 모두가 혼란스러워했고,
아무도 무슨 일이 일어났는지 모릅니다.
05:25
So, here, we also use this in everyday language.
Again, let's get into a corporate situation.
60
325817
6263
그래서 여기에서도 일상 언어로 이것을 사용합니다.
다시 회사 상황으로 들어가 봅시다.
05:32
I'm suing somebody and my lawyer was supposed
to put the paperwork into the courts. But
61
332080
6430
나는 누군가를 고소하고 있고 내 변호사는
서류를 법원에 제출하기로 되어 있었습니다. 하지만
05:38
when he went down there, he handed it into
them, and then they lost it or they misplaced
62
338510
4700
그가 거기로 내려갔을 때, 그는 그것을 그들에게 건네줬고
, 그리고 나서 그들은 그것을 잃어버렸거나 그들이 그것을 잘못 두었는지
05:43
it or nobody knows. There's a big snafu, and
now my court trial is delayed because of this
63
343210
6260
아니면 아무도 모릅니다. 큰 혼란이 있었고,
지금 제 법정 재판은
05:49
snafu, because of this
mix-up, confusion. Okay?
64
349470
3406
이 혼란과
혼란 때문에 지연되고 있습니다. 좋아요?
05:53
In the military, they don't use everyday words
or even letters. So, when they want to say
65
353345
7615
군대에서는 일상적인 말
은커녕 글자도 쓰지 않는다. 그래서 그들이 무언가를 말하고 싶을 때
06:00
something, they want to use letters, they
use a different alphabet. A, b, c, x, y, z,
66
360960
7348
, 글자를 사용하고 싶을 때, 그들은
다른 알파벳을 사용합니다. A, b, c, x, y, z,
06:08
and all, of course, all the words in between.
So, on the phone, if they want to give a code
67
368333
5057
그리고 물론 그 사이의 모든 단어.
따라서 전화로 코드를 주고 싶
06:13
or they want to give a message, they're going
to use this language. So sometimes if you're
68
373390
4300
거나 메시지를 주고 싶다면
이 언어를 사용할 것입니다. 그래서 가끔
06:17
watching a movie, you'll hear: "Alpha, bravo
29", whatever, that's the company name and
69
377690
5340
영화를 보고 있으면 "알파, 브라보
29"라는 말을 듣게 됩니다. 뭐든지 회사 이름,
06:23
the group and position, and all that. But
if you hear: "Whiskey Tango Foxtrot",
70
383030
7635
그룹, 직위 등이요. 하지만
"Whiskey Tango Foxtrot",
06:31
"Whiskey Tango Foxtrot", I think everybody knows
what this expression means, you use it on your
71
391880
5650
"Whiskey Tango Foxtrot"라는 말을 들으면 모두가
이 표현이 무엇을 의미하는지 알고 있다고 생각합니다.
06:37
text all the time: "What the...?" etc. But in the
military, they're going to say: "Whiskey Tango Foxtrot".
72
397530
6588
항상 텍스트에 사용합니다. "What the...?" 그러나 군대에서는
"위스키 탱고 폭스트롯"이라고 말할 것입니다.
06:44
"Uncle Sam". Now, this is everybody's favourite
uncle, he brings you toys, he brings you candy.
73
404143
4967
"샘 삼촌". 자, 이것은 모두가 가장 좋아하는
삼촌입니다. 그는 당신에게 장난감을 가져다주고 사탕을 가져다줍니다.
06:49
Oh, no, sorry. That's not what I meant. Uncle
Sam is the US Military. That's their nickname
74
409110
6940
아뇨, 죄송합니다. 그건 나의 의도가 아니 었어. 엉클
샘은 미군이다. 그것은
06:56
for the US Military, Uncle Sam or the US Government.
Okay? This is a very common expression. Now,
75
416050
6110
미군, 엉클 샘 또는 미국 정부에 대한 별명입니다.
좋아요? 이것은 매우 일반적인 표현입니다. 이제
07:02
if you're thinking: "What does Uncle Sam look
like?" Think about those... The old posters,
76
422160
4570
"엉클 샘은 어떻게
생겼지?" 그것들에 대해 생각해 보세요... 오래된 포스터,
07:06
the guy with the blue hat and the American
jacket, he has a beard and the white hair,
77
426730
4590
파란색 모자와 미국
재킷을 입은 남자, 그는 수염과 백발을 가지고 있고
07:11
and he goes: "I want you." That's
Uncle Sam, the US Military.
78
431320
4540
"나는 당신을 원합니다." 바로
미군 엉클 샘입니다.
07:16
"Collateral damage". So, now, when the army,
when the military sends a guided missile...
79
436471
5919
"부수적 인 피해". 자, 이제 군대가,
군대가 유도 미사일을 보낼 때...
07:22
They want to blow up this particular building,
so they send in their missile and it's a big
80
442390
4770
그들은 이 특정한 건물을 폭파하기를 원합니다
07:27
missile, and the whole thing blows up. The problem
is that all the pieces, all the fragments
81
447160
5230
. 문제는 폭탄의
모든 파편,
07:32
of the bomb, of the shell, they fly everywhere
and sometimes they destroy people's houses
82
452390
5730
포탄의 모든 파편이 사방으로 날아다니고
때로는 사람들의 집을 파괴하거나
07:38
or they kill people. And those are innocent
people, they weren't targeted, but the bomb
83
458120
6000
사람을 죽인다는 것입니다. 그리고 그들은 무고한
사람들이고 표적이 되지는 않았지만 폭탄이
07:44
was so big that all the pieces went laterally,
to the side. And that's the collateral damage.
84
464120
6680
너무 커서 모든 조각이 옆으로,
옆으로 갔습니다. 그리고 그것이 부수적 피해입니다.
07:50
So with the target, there's other damage. So,
but we use this in everyday life, so you
85
470800
4940
따라서 대상에는 다른 손상이 있습니다. 그래서
우리는 이것을 일상 생활에서 사용합니다. 그래서 당신은
07:55
do something, even... Even in like a corporation.
I buy... I have a company, I buy your company,
86
475740
7990
무언가를 합니다.
저는 사요... 저는 회사가 있고, 귀사의 회사를 사는데,
08:03
and unfortunately, all my staff is going to
get priority in terms of positions. So, some
87
483730
6110
불행하게도 제 모든 직원이
직위 측면에서 우선권을 갖게 될 것입니다. 따라서
08:09
of the collateral damage of this buyout is
that some of the staff from that company have
88
489840
5230
이번 인수로 인한 부수적 피해 중 일부는
해당 회사의 일부 직원을 해고해야 한다는 것입니다
08:15
to be let go. It's collateral damage, innocent
people get hurt, but that's what happens when
89
495070
6590
. 부수적 피해이고 무고한
사람들이 다치지만 파업을 하면 그렇게 됩니다
08:21
you do a strike.
90
501660
1350
.
08:23
"Coup de grace", this is a French word. "Coup"
means like stroke or cut in some cases.
91
503460
5773
"Coup de Grace", 이것은 프랑스어 단어입니다. "쿠데타"는
경우에 따라 뇌졸중 또는 절단과 같은 의미입니다.
08:29
"Coup de grace" means like the final or the graceful
ending. So, somebody is injured, especially
92
509258
6411
"Coup de Grace"는 마지막 또는 우아한 결말과 같은 의미입니다
. 따라서 누군가는 부상을 입습니다. 특히
08:35
when you're talking about your enemy. Your
enemy is on the ground, he's injured, he's
93
515669
4645
적에 대해 이야기할 때 그렇습니다. 당신의
적이 땅에 쓰러져 있고, 부상을 당하고,
08:40
suffering. Now, you want to be nice. Well,
you don't want to be nice, I mean, you shot
94
520339
3981
고통받고 있습니다. 이제 당신은 친절해지고 싶어합니다. 글쎄요,
당신은 좋은 사람이 되고 싶지 않아요. 제 말은, 당신은
08:44
him, but you don't want him to suffer. He's
still a human being. You shoot him in the
95
524295
4180
그를 쐈지만 그가 고통받는 것을 원하지 않는다는 것입니다. 그는
여전히 인간입니다. 당신은 그의 머리에 총을 쏘고
08:48
head and he's out of his misery. So, the "coup
de grace" is the final blow. If you do it
96
528500
6070
그는 그의 불행에서 벗어났습니다. 따라서 "
최종 일격"은 최후의 일격입니다.
08:54
with a sword, you cut off his head; with a
gun, you shoot him in his head. You finish
97
534570
4030
칼로 하면 그의 머리를 베는 것이요
총으로, 당신은 그의 머리에 그를 쏴. 당신은
08:58
him off. But in any battle, you're having
a stiff battle, you're just about to win,
98
538600
6830
그를 끝내. 그러나 어떤 전투에서든
치열한 전투를 벌이고 있고
09:05
now all you need to do is deliver the coup
de grace. You need that final strike, that
99
545430
7510
이제 곧 승리할 것입니다. 이제 남은 것은 최후의 일격을 가하는 것뿐입니다
. 당신은 그 최후의 일격, 그
09:12
final blow, and you finish your opponent,
you finish your enemy. And we use this very
100
552940
5370
최후의 일격이 필요합니다. 그리고 당신은 당신의 상대를 끝내고 당신의
적을 끝냅니다. 그리고 우리는 이것을 매우 정기적으로 사용합니다
09:18
regularly. Keep in mind: not "grace",
"gra". "Coup de grace", and no "p" either.
101
558310
6038
. 명심하십시오 : "은혜",
"그라"가 아닙니다. "Coup de Grace", "p"도 없습니다.
09:24
Lastly, now this you'll see in a lot of the
older war movies. It's not that common anymore,
102
564583
5379
마지막으로, 이제 여러분은
오래된 전쟁 영화에서 많이 보게 될 것입니다. 더 이상 일반적이지
09:29
but: "FUBAR", F'd Up Beyond All Recognition.
So, a really bad situation. Everything's gone
103
569987
9397
않지만 "FUBAR", F'd Up Beyond All Recognition.
정말 나쁜 상황입니다. 모든 것이
09:39
wrong, people are dying, things are blown
up, maybe you're losing. Very, very, very
104
579409
4871
잘못되고, 사람들이 죽어가고, 일이
터지고, 어쩌면 당신은 지고 있을지도 모릅니다. 아주 아주 아주
09:44
bad situation. So, this is the old expression.
Modern soldiers don't use "FUBAR" anymore.
105
584280
6170
나쁜 상황입니다. 그래서 이것은 오래된 표현입니다.
현대 군인들은 더 이상 "FUBAR"를 사용하지 않습니다.
09:50
Now they call it a "soup sandwich", because
imagine, you take a piece of bread, you pour
106
590450
5270
이제 그들은 그것을 "수프 샌드위치"라고 부릅니다.
왜냐하면 당신이 빵 한 조각을 가져다가 그
09:55
your soup on to it, put another piece of bread
and try to eat that - it's a bit messy. Not
107
595720
4090
위에 수프를 붓고 다른 빵 한 조각을 넣고
그것을 먹으려고 한다고 상상해보세요. 조금 지저분합니다.
09:59
a very good situation. But soon enough, this
will probably be part of everyday language.
108
599810
6142
그다지 좋은 상황은 아닙니다. 그러나 머지 않아 이것은
아마도 일상 언어의 일부가 될 것입니다.
10:05
For now, it's "FUBAR". It's
a really bad situation.
109
605977
3963
지금은 "FUBAR"입니다.
정말 나쁜 상황입니다.
10:09
Okay, so I hope you understand these expressions.
When you watch your war movies, you'll understand
110
609940
5250
자, 여러분이 이 표현들을 이해하기를 바랍니다.
전쟁 영화를 보면 적어도
10:15
what they're talking about a little bit
at least. So, I hope you enjoyed it.
111
615190
4522
그들이 말하는 내용을 조금은 이해할 수 있을 것입니다
. 즐거우셨기를 바랍니다.
10:20
Please subscribe to my YouTube channel if you liked
it. If you have any questions, go to www.engvid.com.
112
620024
6351
마음에 드셨다면 제 유튜브 채널을 구독해주세요
. 질문이 있으시면 www.engvid.com으로 이동하십시오.
10:26
There's a forum, you can ask all the questions
you have there. There's also a quiz to test
113
626400
5420
포럼이 있으며 거기에서 모든 질문을 할 수 있습니다
.
10:31
your understanding of these
words and expressions.
114
631820
3130
이러한
단어와 표현에 대한 이해도를 테스트하는 퀴즈도 있습니다.
10:34
And, of course, come back again, watch more
videos, and we'll see you soon. Bye-bye.
115
634975
4826
물론 다시 돌아와서 더 많은
동영상을 시청하고 곧 뵙겠습니다. 안녕.
New videos
이 웹사이트 정보
이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.