Prepositions of Time in English: BY, UNTIL, BY THE TIME, NO LATER THAN...

600,016 views ・ 2017-01-10

Adam’s English Lessons


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:01
Hi, everybody.
0
1300
575
00:01
Welcome back to www.engvid.com.
1
1900
2040
Salut tout le monde.
Bienvenue sur www.engvid.com.
00:03
I'm Adam.
2
3940
1083
Je suis Adam.
00:05
In today's video we're going to look at the prepositions: "by" and "until".
3
5048
4824
Dans la vidéo d'aujourd'hui, nous allons examiner les prépositions : "par" et "jusqu'à".
00:09
We're going to look at the differences between them, and how to use them, and what specific
4
9897
4263
Nous allons examiner les différences entre eux, comment les utiliser et quelles
00:14
meanings they each have.
5
14160
1825
significations spécifiques ils ont chacun.
00:16
We're also going to look at the expression: "by the time", as another way of using "by"
6
16251
5329
Nous allons aussi nous intéresser à l'expression : "par le temps", comme une autre façon d'utiliser "par"
00:21
or whatever situation, and this one: "no ________ than".
7
21580
4529
ou n'importe quelle situation, et celle-ci : "pas ________ que".
00:26
Now, the reason why I left this blank is because you can actually put quite a few words in there.
8
26109
4584
Maintenant, la raison pour laquelle j'ai laissé ce blanc est parce que vous pouvez en fait y mettre pas mal de mots.
00:30
We're going to look specifically at: "no later than" to replace "by" and "until", but for
9
30718
5792
Nous allons examiner spécifiquement : "au plus tard" pour remplacer "par" et "jusqu'à", mais pour l'
00:36
now I want you to also understand that there's other uses for it, and I'll give you some
10
36510
3750
instant, je veux que vous compreniez également qu'il existe d' autres utilisations, et je vais vous en donner quelques
00:40
examples of those.
11
40260
1380
exemples. .
00:41
Now, before I start I will say Emma did a very good lesson about "by" and "until".
12
41640
4915
Maintenant, avant de commencer, je dirai qu'Emma a fait une très bonne leçon sur "par" et "jusqu'à".
00:46
Mine is a little bit different because I'm going to show you some other situations where
13
46580
4574
Le mien est un peu différent car je vais vous montrer d'autres situations où
00:51
you will use one or the other.
14
51179
2750
vous utiliserez l'un ou l'autre.
00:53
Okay?
15
53929
564
D'accord?
00:54
So we're going to start by figuring out: What's the difference between these two?
16
54518
4052
Nous allons donc commencer par déterminer : quelle est la différence entre ces deux ?
00:58
So look at our example sentences.
17
58570
1910
Regardez donc nos exemples de phrases.
01:00
I'll get to our little time map in a second.
18
60480
2679
J'arriverai à notre petite carte du temps dans une seconde.
01:03
"I'll be at the office until noon.", "I'll be at the office by noon."
19
63340
5780
"Je serai au bureau jusqu'à midi.", "Je serai au bureau à midi."
01:09
Now, first of all, let's assume the average workday is about...
20
69120
4240
Maintenant, tout d'abord, supposons que la journée de travail moyenne est d'environ...
01:13
Is from 9 until about 5 o'clock, but I have some...
21
73360
3680
C'est de 9h à environ 17h, mais j'ai quelques...
01:17
I have some meetings in the afternoon so I will have to leave the office.
22
77040
3434
J'ai quelques réunions dans l'après-midi donc je devrai quitter le bureau.
01:20
But if you want to meet with me, I'll be there until noon.
23
80499
3855
Mais si tu veux me rencontrer , je serai là jusqu'à midi.
01:24
What does that mean?
24
84379
1170
Qu'est-ce que cela signifie?
01:25
It means that I will arrive at the office at the usual time, 9 o'clock, and I will stay there.
25
85574
7425
Cela signifie que j'arriverai au bureau à l' heure habituelle, 9 heures, et que j'y resterai.
01:35
So my stay at the office will continue until noon.
26
95114
4376
Donc mon séjour au bureau se poursuivra jusqu'à midi.
01:39
At noon I will leave.
27
99490
2570
A midi je partirai.
01:42
Okay? So this is when we're using "until".
28
102815
3485
D'accord? C'est donc à ce moment que nous utilisons "jusqu'à".
01:47
Now, before I get in...
29
107173
1319
Maintenant, avant que j'entre dans...
01:48
Into that again, let's look at the second one.
30
108517
1771
Encore là-dessus, regardons le deuxième.
01:50
"I'll be at the office by noon."
31
110313
2579
"Je serai au bureau à midi."
01:53
So, here, we're looking at somewhere in this time, but not later than noon I will arrive
32
113010
13558
Donc, ici, nous regardons quelque part dans ce temps, mais pas plus tard que midi, j'arriverai
02:07
at the office.
33
127975
1280
au bureau.
02:10
Okay? Now, what's the key difference between these two?
34
130545
3975
D'accord? Maintenant, quelle est la principale différence entre ces deux ?
02:14
Well, one, something continues.
35
134520
2631
Eh bien, un, quelque chose continue.
02:17
An action starts, continues, and it ends at that time mentioned after "until".
36
137176
6523
Une action commence, continue et se termine à l'heure mentionnée après "jusqu'à".
02:23
So both of them have an end time.
37
143724
3006
Ainsi, les deux ont un temps de fin.
02:26
You could even say a deadline, but that's for other uses.
38
146730
2650
On pourrait même dire un délai, mais c'est pour d'autres usages.
02:29
There's an end time.
39
149656
2574
Il y a un temps de fin.
02:33
And that end time is noon.
40
153562
3388
Et ce temps de fin est midi.
02:37
Okay? Something will happen at noon.
41
157531
2899
D'accord? Il se passera quelque chose à midi.
02:40
Now, in the case of "by", it could happen before.
42
160430
2410
Maintenant, dans le cas de "par", cela pourrait arriver avant.
02:42
In the case of "until", only one thing will happen.
43
162840
3660
Dans le cas de "jusqu'à", une seule chose se produira.
02:46
But the key to remember: When we use "by", we're looking at a finite action.
44
166525
6078
Mais la clé à retenir : lorsque nous utilisons "by", nous regardons une action finie.
02:53
This arrive is a one-time thing. Right?
45
173454
2767
Cette arrivée est une chose unique. Droite?
02:56
It'll... It can happen here, it could happen here, it could even happen here.
46
176246
5760
Cela va... Cela peut arriver ici, cela peut arriver ici, cela peut même arriver ici.
03:02
With "until" only here will I leave.
47
182641
5289
Avec "jusqu'à" seulement ici je partirai.
03:07
Okay?
48
187930
627
D'accord?
03:08
Now, what's the difference, another difference that we have to think about?
49
188582
3533
Maintenant, quelle est la différence, une autre différence à laquelle nous devons réfléchir ?
03:12
Is not only the continuance of an action and the finite situation of an action;
50
192140
6290
n'est pas seulement la continuation d'une action et la situation finie d'une action ;
03:18
here, we're looking at something ending.
51
198624
2871
ici, nous regardons quelque chose qui se termine.
03:22
My time at the office will end.
52
202628
1854
Mon temps au bureau se terminera.
03:24
Here, something can end or start.
53
204568
3237
Ici, quelque chose peut finir ou commencer.
03:29
So if you want to meet me, I'll be in the office by noon, so you can meet me
54
209586
4862
Donc, si vous voulez me rencontrer, je serai au bureau à midi, donc vous pouvez me rencontrer
03:34
from noon until 5.
55
214473
2323
de midi jusqu'à 17h.
03:36
So the start time, the earliest time you can meet me is noon.
56
216839
3583
Donc l'heure de début, la première heure à laquelle vous pouvez me rencontrer est midi.
03:40
The latest time you can meet me is just before noon because I'm leaving at noon. Right?
57
220447
5462
La dernière heure à laquelle vous pouvez me rencontrer est juste avant midi car je pars à midi. Droite?
03:45
So that's one thing to keep in mind.
58
225934
2188
C'est donc une chose à garder à l'esprit.
03:48
The... Basically the implied situation.
59
228160
2770
Le... Fondamentalement, la situation implicite.
03:51
Now: "I'll be at the office by noon and I'll stay until 5."
60
231359
5350
Maintenant : "Je serai au bureau à midi et je resterai jusqu'à 17h."
03:56
You can use both of them in one sentence.
61
236709
2606
Vous pouvez utiliser les deux dans une phrase.
03:59
Sometime in here I'll arrive, and then from 12 till 5, I'll be at the office.
62
239340
6660
À un moment donné, j'arriverai ici, puis de 12h à 17h, je serai au bureau.
04:06
So, what's the key?
63
246000
1990
Alors, quelle est la clé ?
04:08
Now I hope you basically notice this.
64
248015
2600
Maintenant, j'espère que vous le remarquerez.
04:10
What's the key difference in these two sentences, is it the preposition?
65
250640
4269
Quelle est la principale différence entre ces deux phrases, est-ce la préposition ?
04:14
Yes.
66
254934
655
Oui.
04:15
Different prepositions, different meanings.
67
255614
2066
Différentes prépositions, différentes significations.
04:17
But what I hope you realize is that the difference is in the verb "be".
68
257705
5040
Mais ce que j'espère que vous réalisez, c'est que la différence réside dans le verbe "être".
04:23
Why?
69
263272
781
Pourquoi?
04:24
What does "be" mean here, and what does "be" mean here?
70
264078
3130
Que signifie "être" ici, et que signifie "être" ici ?
04:27
"Be... I'll be at the office until...
71
267233
3003
"Soyez... je serai au bureau jusqu'à...
04:30
Until noon", means I will stay at the office until noon.
72
270299
4741
jusqu'à midi", signifie que je resterai au bureau jusqu'à midi.
04:35
So this situation will continue.
73
275040
3189
Cette situation va donc perdurer.
04:38
Here, "be" means arrive.
74
278229
2810
Ici, "être" signifie arriver.
04:41
"I will arrive at the office by noon."
75
281964
2191
"J'arriverai au bureau vers midi."
04:44
So, one point here in this time...
76
284180
3845
Donc, un point ici dans ce temps...
04:48
Timeframe I guess you could call it, something will happen.
77
288135
3475
Calendrier Je suppose que vous pourriez l' appeler, quelque chose va se passer.
04:51
Continued, finite.
78
291610
2115
Suite, fini.
04:54
"Finite" means it's a one-time action and that's it, it's finished.
79
294270
3479
"Finite" signifie que c'est une action unique et c'est tout, c'est fini.
04:57
So that's a very important thing to remember with "by".
80
297749
2705
C'est donc une chose très importante à retenir avec "par".
05:00
Okay?
81
300479
1000
D'accord?
05:01
"By", and we also think about: "at", "on", or "before".
82
301737
3639
« Par », et on pense aussi à : « à », « le », ou « avant ».
05:05
So, "at" for time.
83
305401
2274
Donc, "à" pour le temps.
05:07
This is a little review of prepositions.
84
307700
1627
Ceci est une petite revue des prépositions.
05:09
"At 5 o'clock", "on Friday", "on day",
85
309352
3903
"A 5 heures", "le vendredi", "le jour",
05:13
so: "At 5 o'clock or before.", "At noon or before.",
86
313352
4528
donc : "A 5 heures ou avant.", "A midi ou avant.",
05:17
"On Friday or before."
87
317905
2444
"Le vendredi ou avant."
05:20
Okay? "Until"...
88
320349
1766
D'accord? "Jusqu'à"...
05:22
Now, we don't use this preposition "to", but something continues to the end time.
89
322140
6300
Maintenant, nous n'utilisons pas cette préposition "à", mais quelque chose continue jusqu'à la fin des temps.
05:28
Okay?
90
328440
722
D'accord?
05:29
So that's one way... Another way of thinking about these two in terms of: What's the difference?
91
329187
4743
Donc c'est une façon... Une autre façon de penser à ces deux-là en termes de : Quelle est la différence ?
05:33
"By" or "before" continue "to".
92
333930
3070
"Par" ou "avant" continuer "à".
05:37
Okay?
93
337000
1000
D'accord?
05:38
We're going to look at a few more samples, and you'll get a better idea of when to use
94
338000
3610
Nous allons examiner quelques exemples supplémentaires, et vous aurez une meilleure idée de quand utiliser
05:41
"by", when to use "until".
95
341610
1799
"par", quand utiliser "jusqu'à".
05:43
Okay, so let's look at some more examples and I want to come back to this idea of finite
96
343604
5326
D'accord, regardons quelques exemples supplémentaires et je veux revenir à cette idée d'
05:48
actions. Okay?
97
348930
1321
actions finies. D'accord?
05:50
"Finish" is a finite action.
98
350407
3700
"Terminer" est une action finie.
05:54
Now, just to clarify, again: What does "finite" mean?
99
354302
2968
Maintenant, juste pour clarifier, encore une fois : que signifie « fini » ?
05:57
It means it's a very limited time.
100
357270
1739
Cela signifie que c'est un temps très limité.
05:59
It doesn't go on for a long time.
101
359009
2101
Cela ne dure pas longtemps.
06:01
So if you're going to finish your homework, it means last question answered, done, finished.
102
361110
6574
Donc, si vous allez finir vos devoirs, cela signifie que vous avez répondu à la dernière question, terminé, terminé.
06:07
You can't be finishing for a long time because the verb "finish" doesn't extend; it's done
103
367817
6513
Vous ne pouvez pas terminer pendant longtemps car le verbe « finir » ne s'étend pas ; c'est fait
06:14
or it's not done.
104
374330
1169
ou ce n'est pas fait.
06:15
Right?
105
375499
519
Droite?
06:16
So: "I'll finish my homework until 5."
106
376043
2960
Donc : "Je finirai mes devoirs jusqu'à 5h."
06:19
Now, a lot of people will say this, they will write this, but technically it's not correct.
107
379150
6329
Maintenant, beaucoup de gens diront ceci, ils écriront ceci, mais techniquement ce n'est pas correct.
06:25
"I'll finish my homework by 5." is okay because it's a one-time situation and it'll happen
108
385923
6676
"Je finirai mes devoirs à 17h." est correct parce que c'est une situation ponctuelle et cela arrivera
06:32
at 5 or before, at some point in that time.
109
392599
3581
à 5 ou avant, à un moment donné à ce moment-là.
06:36
So, how would you fix the first sentence?
110
396180
3359
Alors, comment corrigeriez-vous la première phrase ?
06:39
Two ways.
111
399539
502
Deux façons.
06:40
One: "I'll finish my homework at 5."
112
400066
3368
Un : "Je finirai mes devoirs à 5 heures."
06:43
That's one way.
113
403459
1000
C'est une façon.
06:44
If you know you're going to be done at 5 you can say that.
114
404517
2979
Si vous savez que vous allez avoir fini à 5 heures, vous pouvez le dire.
06:47
But the better thing to do is to change the verb, make it a non-finite verb.
115
407521
5660
Mais la meilleure chose à faire est de changer le verbe, d'en faire un verbe non fini.
06:53
"I'll work on my homework until 5."
116
413206
5871
« Je travaillerai sur mes devoirs jusqu'à 17 heures. »
06:59
Means work, work, work, time goes on, work, work, work, time goes on, 5 o'clock, okay, I'm done.
117
419102
4781
Ça veut dire travail, travail, travail, le temps passe, travail, travail, travail, le temps passe, 5 heures, d'accord, j'ai fini.
07:03
Finished, not finished, not important.
118
423908
2796
Fini, pas fini, pas important.
07:06
If you finished, great.
119
426729
1130
Si vous avez terminé, tant mieux.
07:07
If you didn't finish, that's fine.
120
427884
1916
Si vous n'avez pas terminé, ce n'est pas grave.
07:09
5 o'clock is your end time, then you will finish later if you didn't finish by 5.
121
429800
6306
5 heures est votre heure de fin, alors vous finirez plus tard si vous n'avez pas fini à 5 heures
07:16
Okay.
122
436131
1000
. D'accord.
07:17
Now, another thing to keep in mind: We can use both prepositions with any tense.
123
437156
5244
Maintenant, une autre chose à garder à l'esprit : nous pouvons utiliser les deux prépositions avec n'importe quel temps.
07:22
You can talk about the past, you can talk about the future.
124
442400
3360
Vous pouvez parler du passé, vous pouvez parler de l'avenir.
07:25
But when we're using perfect tenses, we use the "by" preposition.
125
445785
5810
Mais lorsque nous utilisons des temps parfaits, nous utilisons la préposition "par".
07:31
Let's look at examples.
126
451620
1639
Regardons des exemples.
07:33
"I'll have completed my tasks by 5 o'clock."
127
453259
3666
« J'aurai terminé mes tâches à 17 heures. »
07:37
"Will have completed", this is your future perfect.
128
457058
5395
« Aura terminé », c'est votre futur parfait.
07:44
The future perfect often makes use of "by".
129
464853
4096
Le futur parfait utilise souvent "par".
07:48
Okay? We can also talk about the past perfect.
130
468949
2601
D'accord? On peut aussi parler du plus-que-parfait.
07:51
Now, here, I'm starting to introduce: "By the time".
131
471550
3614
Maintenant, ici, je commence à introduire : "Par le temps".
07:55
"By the time" has the exact same use or the exact same function as "by", except that now
132
475826
8034
"A l'heure" a exactement le même usage ou la même fonction que "par", sauf que maintenant
08:03
instead of saying: "By 5 o'clock", "By Tuesday", "By next year",
133
483860
4304
au lieu de dire : "A 5 heures", "D'ici mardi", "D'ici l'année prochaine",
08:08
I'm giving you a more general time.
134
488189
2278
je donne vous un temps plus général.
08:10
And then I'm identifying that time.
135
490492
4703
Et puis j'identifie ce moment.
08:15
Right?
136
495220
501
08:15
So I can be more generic...
137
495746
1699
Droite?
Donc je peux être plus générique...
08:17
General. I can say anything.
138
497470
2300
Général. Je peux dire n'importe quoi.
08:19
"By the time we're through", I don't have to give you a specific time, I can give you
139
499770
3759
"Au moment où nous aurons terminé", je n'ai pas à vous donner une heure précise, je peux vous donner
08:23
a specific situation.
140
503529
2245
une situation précise.
08:26
"By the time he arrived", so now the time is when this action happened.
141
506149
4661
"Au moment où il est arrivé", alors maintenant, c'est le moment où cette action s'est produite.
08:31
What time of the day?
142
511141
1234
A quelle heure de la journée ?
08:32
I don't know. Not important.
143
512399
1564
Je ne sais pas. Pas important.
08:33
"By the time he arrived", so I have my adjective clause to identify the time, and then I have
144
513988
7132
"Au moment où il est arrivé", j'ai donc ma proposition d' adjectif pour identifier l'heure, puis j'ai
08:41
my next clause: "She had already left."
145
521120
3070
ma proposition suivante : "Elle était déjà partie."
08:44
So, because at this time he arrived...
146
524190
4476
Alors, parce qu'à ce moment-là il est arrivé...
08:48
"By this time" means at this time or before. Right?
147
528691
2806
"À ce moment-là" signifie à ce moment-là ou avant. Droite?
08:51
So if it happened before, I must use the past perfect to show the relationship in time.
148
531522
7828
Donc, si c'est arrivé avant, je dois utiliser le plus-que- parfait pour montrer la relation dans le temps.
08:59
Okay?
149
539350
1000
D'accord?
09:00
By the time he arrived, she had already left.
150
540350
2859
Le temps qu'il arrive, elle était déjà partie.
09:03
"I'll have completed my tasks by 5 o'clock."
151
543209
3041
« J'aurai terminé mes tâches à 17 heures. »
09:06
So 5 o'clock, they're done.
152
546250
2502
Alors 5 heures, c'est fini.
09:08
Okay.
153
548777
1000
D'accord.
09:10
Let's look at "until" just to show you there could be past, or present, future, etc.
154
550406
4274
Regardons "jusqu'à" juste pour vous montrer qu'il pourrait y avoir du passé, ou du présent, du futur, etc.
09:14
"She waited in the lobby until he arrived."
155
554680
3120
"Elle a attendu dans le hall jusqu'à ce qu'il arrive."
09:17
So she waited, waited, waited, waited, waited.
156
557800
2110
Alors elle a attendu, attendu, attendu, attendu, attendu.
09:19
Oh, there he is.
157
559910
1000
Oh, il est là.
09:20
So, again, you don't have to use a specific time.
158
560910
2650
Donc, encore une fois, vous n'avez pas besoin d'utiliser une heure spécifique.
09:23
You can use an actual clause, and then there...
159
563560
2899
Vous pouvez utiliser une clause réelle, et puis là...
09:26
This is therefore a clause marker, an adverb clause marker, subordinate clause.
160
566459
5421
C'est donc un marqueur de clause, un marqueur de clause adverbe, une clause subordonnée.
09:32
"Until he arrives, she..."
161
572099
2470
"Jusqu'à ce qu'il arrive, elle..."
09:34
"She can", this is an "n".
162
574758
2201
"Elle peut", c'est un "n".
09:36
"...she can wait in the lobby.
163
576959
2341
"...elle peut attendre dans le hall.
09:39
Until he arrives, she can..." so we have a present.
164
579300
2483
Jusqu'à ce qu'il arrive, elle peut... " nous avons donc un cadeau.
09:41
"Until he arrives," keep in mind this is still an adverb clause now we're looking at.
165
581808
5430
"Jusqu'à ce qu'il arrive", gardez à l'esprit qu'il s'agit toujours d'une clause d'adverbe que nous examinons actuellement.
09:47
You can't use "by" as a clause marker, as an adverb clause, but you can use:
166
587263
5222
Vous ne pouvez pas utiliser "by" comme marqueur de clause, comme clause d'adverbe, mais vous pouvez utiliser :
09:52
"By the time" with an adjective clause or "until" with an adverb clause.
167
592510
4460
"By the time" avec une clause d'adjectif ou "until" avec une clause d'adverbe.
09:56
"Until he arrives, she will wait in the lobby."
168
596970
3833
"Jusqu'à ce qu'il arrive, elle attendra dans le hall."
10:00
Present simple, future.
169
600944
2366
Présent simple, futur.
10:03
Again, think about when.
170
603310
1933
Encore une fois, pensez à quand.
10:05
When he arrives, she will have been waiting in the thing for five hours.
171
605268
6219
Quand il arrivera, elle attendra dans la chose depuis cinq heures.
10:11
You can also use the perfect with "until", but then you have to specify the time period.
172
611573
4266
Vous pouvez également utiliser le parfait avec "jusqu'à", mais vous devez ensuite spécifier la période.
10:15
When you're using perfect, go with the "by", more common.
173
615864
3814
Lorsque vous utilisez perfect, optez pour le "by", plus courant.
10:19
Use "until" as an adverb clause conjunction.
174
619703
3277
Utilisez "jusqu'à" comme conjonction de clause adverbe.
10:22
That's another big difference between these two.
175
622980
2072
C'est une autre grande différence entre ces deux.
10:25
"By" always a preposition.
176
625077
2223
"Par" toujours une préposition.
10:27
"Until" can be a preposition or a conjunction for an adverb clause, so that's important
177
627300
5490
"Jusqu'à" peut être une préposition ou une conjonction pour une clause d'adverbe, il est donc important
10:32
to understand as well.
178
632790
1460
de comprendre également.
10:34
So now we're going to look at expressions that we can use to replace these in case we're
179
634250
5910
Nous allons donc maintenant examiner les expressions que nous pouvons utiliser pour les remplacer au cas où nous ne serions
10:40
ever not sure.
180
640160
1278
jamais sûrs.
10:41
Okay?
181
641463
1000
D'accord?
10:42
Okay, so let's do a little bit of review before we look at some other expressions.
182
642602
4897
D'accord, faisons un peu de révision avant de regarder d'autres expressions.
10:47
Before I want to do anything else, actually, I want to mention "until".
183
647524
4386
Avant de vouloir faire quoi que ce soit d'autre, en fait, je veux mentionner "jusqu'à".
10:51
You might notice in many situations people using the word "till" or sometimes they'll
184
651910
4840
Vous remarquerez peut-être que dans de nombreuses situations, les gens utilisent le mot "jusqu'à" ou parfois ils l'
10:56
use like an abbreviation: "'til".
185
656750
3104
utiliseront comme une abréviation : "jusqu'à".
11:00
"Till" is a little more common, "'til" is a bit more common in American English.
186
660430
7429
"Till" est un peu plus courant, "'til" est un peu plus courant en anglais américain.
11:07
Personally, there's only one letter difference, like one, two, three, four; one, two, three, four, five.
187
667953
5830
Personnellement, il n'y a qu'une seule lettre de différence, comme un, deux, trois, quatre ; un deux trois quatre cinq.
11:13
Just write "until".
188
673814
1229
Écrivez simplement "jusqu'à".
11:15
If you're not sure, use "until" in your writing.
189
675068
2789
Si vous n'êtes pas sûr, utilisez "jusqu'à" dans votre écriture.
11:17
In spoken English: "till", "'til", both okay.
190
677882
3541
En anglais parlé : "till", "'til", les deux d'accord.
11:21
In written English go with "until".
191
681448
2350
En anglais écrit, allez avec "jusqu'à".
11:23
Now, let's review this: "By the time".
192
683970
3190
Maintenant, passons en revue ceci : "Par le temps".
11:27
We use "by the time" plus an adjective clause to identify which time.
193
687160
6619
Nous utilisons "au moment" plus une clause d'adjectif pour identifier à quelle heure.
11:33
So we can have two options.
194
693779
1481
Nous pouvons donc avoir deux options.
11:35
I can say: "By the end of the lesson...", like let's say we're having a lesson now,
195
695260
4189
Je peux dire : « À la fin de la leçon... », comme disons que nous avons une leçon maintenant,
11:39
so: "By the end of this lesson, you will have learned about 'by', 'until'."
196
699449
5901
donc : « À la fin de cette leçon, vous aurez appris 'par', 'jusqu'à'. "
11:45
Or: "By the time"-which time?-"that we are done, you will have learned about 'by' and 'until'."
197
705350
9017
Ou : "D'ici à" - à quelle heure ? - "que nous aurons terminé, vous aurez appris le 'par' et le 'jusqu'à'."
11:54
So, there are two ways to use "by".
198
714392
2551
Donc, il y a deux façons d'utiliser "by".
11:56
The thing to remember is when you use: "By the time", make sure to identify which time.
199
716968
5759
La chose à retenir est lorsque vous utilisez : "Par l'heure", assurez-vous d'identifier à quelle heure.
12:03
If you have a specific time...
200
723279
1886
Si vous avez un moment précis...
12:05
"End of the lesson" means this particular time when the lesson is finished, and then
201
725190
5030
« Fin de la leçon » signifie ce moment particulier où la leçon est terminée, puis
12:10
go on with your next clause saying what will have happened then or before.
202
730220
6516
continuez avec votre clause suivante en disant ce qui s'est passé alors ou avant.
12:16
Maybe you already understand "by" and "until", in which case, good stuff.
203
736978
4371
Peut-être que vous comprenez déjà "par" et "jusqu'à", auquel cas, de bonnes choses.
12:21
Now, another thing I want to look at: "I'll be done by 7.",
204
741450
5011
Maintenant, une autre chose que je veux regarder : "J'aurai terminé à 7 heures.",
12:26
"I'll be done no later than 7."
205
746486
2827
"J'aurai terminé au plus tard à 7 heures."
12:29
What's the difference in these two meanings?
206
749338
2312
Quelle est la différence entre ces deux sens ?
12:31
Nothing.
207
751675
1000
Rien.
12:32
We can use: "no later than" as a replacement for "by".
208
752700
5728
Nous pouvons utiliser : « au plus tard le » en remplacement de « par ».
12:38
Now, why am I showing you this?
209
758453
1957
Maintenant, pourquoi est-ce que je vous montre ça ?
12:40
If you're ever in a situation where you're writing and you're not exactly sure if you
210
760410
4261
Si jamais vous vous trouvez dans une situation où vous écrivez et que vous n'êtes pas sûr de savoir si vous
12:44
should use "by" or "until", and you don't want to make a mistake, maybe on a test or
211
764671
4709
devez utiliser « par » ou « jusqu'à », et que vous ne voulez pas faire d'erreur, peut-être lors d'un test ou
12:49
whatever the situation, here's another option.
212
769380
2660
quoi que ce soit d'autre situation, voici une autre option.
12:52
"No later than" means this is the absolute latest time, so this time or before.
213
772040
6360
"Au plus tard" signifie qu'il s'agit de la dernière heure absolue, donc cette fois ou avant.
12:58
It basically means the same thing as "by".
214
778400
2590
Cela signifie fondamentalement la même chose que "par".
13:00
Okay?
215
780990
641
D'accord?
13:01
And again, I'm still using a finite verb in this case.
216
781656
4949
Et encore une fois, j'utilise toujours un verbe fini dans ce cas.
13:06
"When are you working until?"
217
786824
2106
"Quand travaillez-vous jusqu'à?"
13:08
So I'm asking: When is the...?
218
788930
1259
Alors je demande : Quand est-ce que...?
13:10
When are you ending your work?
219
790189
2150
Quand terminez-vous votre travail ?
13:12
"7 at the latest."
220
792339
1490
"7 au plus tard."
13:13
This is another expression, but be careful with it because some people say:
221
793829
6134
C'est une autre expression, mais attention car certaines personnes disent :
13:19
"Oh, I'm working until 7 at the latest.",
222
799988
2761
"Oh, je travaille jusqu'à 7h au plus tard.",
13:22
"Until 7" means 7 is the latest, so "at the latest"
223
802774
4612
"Jusqu'à 7h" signifie que 7 est le plus tard, donc "au plus tard"
13:27
becomes redundant.
224
807411
2021
devient redondant.
13:29
If you're going to use this expression, don't use "until".
225
809457
3240
Si vous allez utiliser cette expression, n'utilisez pas "jusqu'à".
13:32
If you're going to use "until", don't use this added expression.
226
812722
3650
Si vous allez utiliser "jusqu'à", n'utilisez pas cette expression ajoutée.
13:37
And: "I'll be there..."
227
817223
1135
Et : « Je serai là... »
13:38
Now, we can go the opposite way.
228
818383
2227
Maintenant, on peut faire le chemin inverse.
13:40
We can talk about earlier: "no earlier than".
229
820610
3190
On peut parler de plus tôt : « au plus tôt ».
13:45
So: "no later than" means end time; "no earlier than" means beginning time.
230
825159
4461
Donc : « au plus tard » signifie l'heure de fin ; "pas plus tôt que" signifie l'heure de début.
13:49
Do you remember that graph we looked at before when I said "by" could be an end or a start?
231
829620
6098
Vous souvenez-vous de ce graphique que nous avons examiné auparavant lorsque j'ai dit que "d'ici" pouvait être une fin ou un début ?
13:55
Well, that's where we have this.
232
835743
1809
Eh bien, c'est là que nous avons ceci.
13:57
The key to remember is that when we turn it around to use "by" or "until", then we're
233
837577
5652
La clé à retenir est que lorsque nous l' inversons pour utiliser "par" ou "jusqu'à", nous
14:03
going to basically go with the opposite verb, like negative or positive.
234
843254
4948
allons essentiellement utiliser le verbe opposé, comme négatif ou positif.
14:08
"I'll be there no earlier than noon.", "I won't be there by noon.",
235
848397
5925
"Je n'y serai pas avant midi.", "Je n'y serai pas avant midi.",
14:14
"I won't be there until noon."
236
854347
2675
"Je n'y serai pas avant midi."
14:17
So "by noon" means noon or before I won't show up.
237
857047
4212
Donc "à midi" signifie midi ou avant je ne me présenterai pas.
14:21
"I won't be there until noon."
238
861259
2085
"Je ne serai pas là avant midi."
14:23
At noon I will arrive and continue.
239
863369
3660
A midi j'arriverai et continuerai.
14:27
Okay?
240
867054
1159
D'accord?
14:28
So the "won't be" will continue until noon.
241
868238
4531
Donc le "ne sera pas" continuera jusqu'à midi.
14:32
The "won't be" will continue...
242
872794
2418
Le "ne sera pas" continuera...
14:35
Will be from noon or before.
243
875237
2161
Sera à partir de midi ou avant.
14:37
And again, different meaning to the verb "be", but you can use: "no earlier than", "no later than".
244
877423
6906
Et encore une fois, sens différent du verbe "être", mais vous pouvez utiliser : "au plus tôt", "au plus tard".
14:44
You can also use these.
245
884329
1000
Vous pouvez également les utiliser.
14:45
These are basically minimizers and maximizers, this expression.
246
885329
4661
Ce sont essentiellement des minimiseurs et des maximisateurs, cette expression.
14:49
"No later than", maximum.
247
889990
2515
"Au plus tard", maximum.
14:52
"No earlier than", minimum in terms of time.
248
892530
3669
"Au plus tôt", minimum en termes de temps.
14:56
You can use other expressions, you can use: "No sooner than", basically means the same
249
896199
4531
Vous pouvez utiliser d'autres expressions, vous pouvez utiliser : "Au plus tôt", signifie essentiellement la même chose
15:00
as earlier.
250
900730
1240
que précédemment.
15:01
You can say: "No more than", means a maximum amount or a maximum number.
251
901970
4429
Vous pouvez dire : "Pas plus de", signifie un montant maximum ou un nombre maximum.
15:06
"No less than" or "no fewer than" means a minimum.
252
906399
4170
"Pas moins que" ou "pas moins que" signifie un minimum.
15:10
So, these are good to have for time, but just so you understand, they're applicable to basically
253
910569
5190
Donc, c'est bien d'avoir du temps, mais juste pour que vous compreniez, ils s'appliquent à pratiquement
15:15
everything; numbers, quantities, time, situations, etc.
254
915759
5810
tout; nombres, quantités, temps, situations, etc.
15:21
So, I hope that all of this helped you understand how to use "by", "until", "by the time", and
255
921569
5960
Donc, j'espère que tout cela vous a aidé à comprendre comment utiliser "par", "jusqu'à", "à l'heure" et
15:27
"no later than".
256
927529
1614
"au plus tard".
15:29
I hope you enjoyed this lesson.
257
929362
2052
J'espère que vous avez apprécié cette leçon.
15:31
Please subscribe to my YouTube channel if you did.
258
931515
2689
Veuillez vous abonner à ma chaîne YouTube si vous l'avez fait.
15:34
If you have any questions, please go to www.engvid.com, join the forum and ask me the questions you have.
259
934298
6056
Si vous avez des questions, rendez-vous sur www.engvid.com, rejoignez le forum et posez-moi vos questions.
15:40
I'll be happy to try to answer them.
260
940379
2320
Je serai ravi d'essayer d'y répondre.
15:43
There's also...
261
943078
1000
Il y a aussi...
15:44
There's also a quiz at www.engvid.com.
262
944103
2906
Il y a aussi un quiz sur www.engvid.com.
15:47
Take the quiz, make sure you understand which one of these expressions to use based on the context.
263
947034
5985
Répondez au quiz, assurez-vous de bien comprendre laquelle de ces expressions utiliser en fonction du contexte.
15:53
And, of course, come back again soon, see us again,
264
953447
3214
Et, bien sûr, revenez bientôt, revoyez-nous,
15:56
we'll have more great lessons for you, and I'll see ya then.
265
956686
2723
nous aurons d'autres grandes leçons pour vous, et je vous verrai alors.
15:59
Bye.
266
959590
441
Au revoir.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7