How to pronounce words spelled with -RROR in American English

15,251 views ・ 2024-05-07

Accent's Way English with Hadar


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Hey everyone.
0
36
640
00:00
Today we are going to address a very scary spelling pattern, and that is the RORR,
1
676
7450
Olá a todos.
Hoje vamos abordar um padrão ortográfico muito assustador, que é o RORR,
00:08
like in the word 'horror' or 'terror'.
2
8286
4120
como na palavra ‘horror’ ou ‘terror’.
00:13
No wonder that such horrific words have such horrific pronunciation.
3
13136
4480
Não admira que palavras tão horríveis tenham uma pronúncia tão horrível.
00:17
But don't worry, we are here to simplify it and make it easy on you.
4
17866
4090
Mas não se preocupe, estamos aqui para simplificar e facilitar para você.
00:22
So a lot of you may agree with me that sometimes it's hard to pronounce
5
22186
3730
Muitos de vocês podem concordar comigo que às vezes é difícil pronunciar
00:25
words with R if you don't have the American R in your first language.
6
25916
3690
palavras com R se você não tiver o R ​​americano em seu primeiro idioma.
00:30
And, especially when you have words with several R's, that can get scary.
7
30126
5925
E, especialmente quando você tem palavras com vários Rs, isso pode ser assustador.
00:36
But there is a shortcut that you can take when you say words
8
36511
4510
Mas há um atalho que você pode usar ao dizer palavras
00:41
with this spelling pattern.
9
41731
1130
com esse padrão ortográfico.
00:43
Let's begin with the word 'error'.
10
43411
2200
Vamos começar com a palavra 'erro'.
00:45
First, let's break it down.
11
45671
1290
Primeiro, vamos decompô-lo.
00:47
We start with an E sound and then an R - ER.
12
47041
4120
Começamos com um som E e depois um R - ER.
00:51
Then the O sound is actually a schwa sound.
13
51651
2480
Então o som O é na verdade um som schwa.
00:54
It's not ER-ROR, there is no O, it's ER-R'R.
14
54171
5430
Não é ER-ROR, não existe O, é ER-R'R.
01:00
ER-R'R.
15
60511
1920
ER-R'R.
01:02
So basically, you have an R-schwa-R.
16
62826
4170
Então, basicamente, você tem um R-schwa-R.
01:07
Schwa is a very neutral vowel sound - uh.
17
67016
2620
Schwa é um som de vogal muito neutro - uh.
01:09
But when there is an R right after, they merge.
18
69906
2480
Mas quando há um R logo em seguida, eles se fundem.
01:12
And basically, it sounds like this - /ər/.
19
72636
3003
E basicamente soa assim - /ər/.
01:15
Just like in the words finder, or actor, or better.
20
75896
5660
Assim como nas palavras localizador, ou ator, ou melhor.
01:21
It's just /ər/.
21
81796
1290
É apenas /ər/.
01:23
But how do you pronounce this after an R?
22
83676
2810
Mas como você pronuncia isso depois de um R?
01:27
EH-R'R.
23
87169
2517
EH-R'R.
01:30
So technically, you pronounce the R, you relax everything a little bit,
24
90236
4170
Então, tecnicamente, você pronuncia o R, relaxa um pouco tudo
01:34
and then you pronounce the R again.
25
94426
1370
e depois pronuncia o R novamente.
01:36
R'R.
26
96176
690
R'R.
01:37
EH-R'R.
27
97716
2433
EH-R'R.
01:40
Error.
28
100636
883
Erro.
01:42
Error.
29
102006
1040
Erro.
01:43
However, when this word is pronounced quickly, which is most of the time, then
30
103376
6080
No entanto, quando esta palavra é pronunciada rapidamente, o que acontece na maioria das vezes, então
01:49
what happens is that this transition becomes almost seamless, and it
31
109456
3910
o que acontece é que esta transição se torna quase contínua, e
01:53
sounds like the R is just one long R.
32
113386
2540
parece que o R é apenas um R longo.
01:56
Listen.
33
116116
510
Ouça.
01:57
ERR.
34
117386
530
ERRAR.
01:59
ERR.
35
119266
610
ERRAR.
02:00
It's not ER - that's just one R.
36
120561
3600
Não é ER - é apenas um R.
02:05
ER.
37
125417
2737
ER.
02:08
Let's practice it in a sentence.
38
128561
1480
Vamos praticar isso em uma frase.
02:11
We've found an error on the first page.
39
131471
2450
Encontramos um erro na primeira página.
02:14
We've found an error on the first page.
40
134421
2900
Encontramos um erro na primeira página.
02:17
Error.
41
137991
220
Erro.
02:18
"There is an error in the eighth decimal place."
42
138211
2930
"Há um erro na oitava casa decimal."
02:21
"There is an error in the phone system."
43
141141
2498
"Há um erro no sistema telefônico."
02:23
"There is an error in the preliminary draft."
44
143639
2812
"Há um erro no anteprojeto."
02:26
The next word is 'mirror'.
45
146981
3055
A próxima palavra é 'espelho'.
02:30
Mirror.
46
150606
990
Espelho.
02:31
Same thing.
47
151956
720
Mesma coisa.
02:32
You start with MI, and then it's an R-schwa-R.
48
152706
3760
Você começa com MI e depois é um R-schwa-R.
02:36
It's not MIROR, but MI - relaxed /ɪ/, MIR'R.
49
156486
9710
Não é MIROR, mas MI - relaxado /ɪ/, MIR'R.
02:46
So R-schwa-R - R'R.
50
166621
2740
Então R-schwa-R - R'R.
02:49
It has to be quick - R'R.
51
169526
1950
Tem que ser rápido - R'R.
02:52
And when you say it quickly, the entire word, it just
52
172122
3074
E quando você diz isso rapidamente, a palavra inteira,
02:55
sounds like a long R - MIR'R.
53
175196
2060
soa como um longo R - MIR'R.
02:58
MIR'R.
54
178216
1010
MIR'R.
03:00
'I took a long look in the mirror'.
55
180431
2470
'Dei uma boa olhada no espelho'.
03:03
'I took a long look in the mirror'.
56
183271
2250
'Dei uma boa olhada no espelho'.
03:06
Mirror.
57
186491
690
Espelho.
03:07
'I bought a new mirror for my bedroom'.
58
187831
2130
'Comprei um espelho novo para o meu quarto'.
03:10
Mirror.
59
190751
560
Espelho.
03:12
"They gave you a mirror so you could watch yourself sleep."
60
192071
2390
"Eles lhe deram um espelho para que você pudesse se ver dormindo."
03:15
"I need a mirror."
61
195201
413
"Eu preciso de um espelho."
03:16
"Practice these words in front of the mirror."
62
196371
1570
"Pratique essas palavras na frente do espelho."
03:18
The next word is 'terror'.
63
198131
3680
A próxima palavra é “terror”.
03:22
Terror.
64
202301
2005
Terror.
03:24
Terror.
65
204958
1027
Terror.
03:27
Terror.
66
207226
780
Terror. A
03:28
Same thing: it's not TER, it's not TE-ROR.
67
208266
4360
mesma coisa: não é TER, não é TE-ROR.
03:33
It's just TER'R.
68
213796
1560
É apenas TER'R.
03:36
TER'R.
69
216456
1290
TER'R.
03:38
'There was a terror attack at the airport'.
70
218736
2370
'Houve um ataque terrorista no aeroporto'.
03:42
Terror.
71
222286
580
Terror.
03:43
Terror.
72
223906
580
Terror.
03:45
'She was filled with terror and screamed out loud'.
73
225226
3640
'Ela estava cheia de terror e gritou alto'.
03:49
Terror.
74
229816
590
Terror.
03:50
"See them in terror."
75
230886
1790
"Veja-os aterrorizados."
03:52
"Howling with terror."
76
232976
2523
"Uivando de terror."
03:56
"And my thoughts were filled with terror."
77
236536
2350
"E meus pensamentos estavam cheios de terror."
03:59
The final word, and probably the one my students hate the most, is 'horror'.
78
239026
6751
A palavra final, e provavelmente a que os meus alunos mais odeiam, é “horror”.
04:06
Horror.
79
246561
660
Horror.
04:07
'I went to see a horror movie'.
80
247281
1680
'Fui ver um filme de terror'.
04:09
Now, here we have two possible pronunciations.
81
249391
2100
Agora, aqui temos duas pronúncias possíveis.
04:11
I'm going to start with a more common one.
82
251491
1690
Vou começar com um mais comum.
04:13
And that is an H sound, then the OR as in 'for' - HOR, HOR, and then R'R - HOR'R.
83
253481
8130
E esse é um som H, então o OR como em 'for' - HOR, HOR e então R'R - HOR'R.
04:22
HOR'R.
84
262671
1033
HORRÍVEL.
04:25
The thing about this OR sound is that a lot of people tend to raise the tongue too
85
265001
4470
O problema desse som OR é que muitas pessoas tendem a levantar a língua muito
04:29
quickly, and then it sounds something like this - HER, and then it's even less clear.
86
269471
5530
rapidamente, e então soa mais ou menos assim - HER, e então fica ainda menos claro.
04:35
So, try to keep your tongue down as you pronounce the O sound - HOR'R.
87
275321
6210
Portanto, tente manter a língua abaixada ao pronunciar o som O - HOR'R.
04:42
HOR'R.
88
282061
690
HORRÍVEL.
04:43
HOR'R.
89
283711
690
HORRÍVEL.
04:44
Some people will pronounce it with an open A sound - HA, and then R'R: HAR'R.
90
284703
8413
Algumas pessoas irão pronunciá-lo com um som A aberto - HA, e depois R'R: HAR'R.
04:53
Do whatever is easier for you.
91
293191
1510
Faça o que for mais fácil para você.
04:54
Both are valid, as long as you sound clear.
92
294711
3180
Ambos são válidos, desde que você pareça claro.
04:58
Clarity is more important than accuracy.
93
298191
2400
A clareza é mais importante que a precisão.
05:00
Remember that.
94
300641
820
Lembre-se disso.
05:02
HAR'R or HOR'R.
95
302321
2590
HAR'R ou HOR'R.
05:05
'Horror movie'.
96
305741
930
'Filme de terror'.
05:07
'I hated that horror movie'.
97
307081
2230
'Eu odiei aquele filme de terror'.
05:09
'Oh, the horror!' 'The horror of this pronunciation'.
98
309891
3980
'Ah, que horror!' 'O horror desta pronúncia'.
05:14
Horror.
99
314451
670
Horror.
05:15
"You want to see a real horror show?
100
315121
1310
"Você quer ver um show de terror de verdade?
05:16
You should see my garage."
101
316461
930
Você deveria ver minha garagem."
05:17
"You ever do horror films?"
102
317984
1507
"Você já fez filmes de terror?"
05:19
"It's a horror show, right?"
103
319701
1350
"É um show de terror, certo?"
05:21
All right, that's it.
104
321421
730
Tudo bem, é isso.
05:22
Now, if you want to improve your pronunciation and get better at
105
322171
3150
Agora, se você quiser melhorar sua pronúncia e
05:25
pronouncing words that are tricky for you, the best remedy for
106
325321
3870
pronunciar melhor palavras que são complicadas para você, o melhor remédio para
05:29
that is just to say it out loud.
107
329191
1770
isso é apenas dizer em voz alta.
05:31
Don't be afraid, repeat it again and again and again until what comes out of
108
331201
4595
Não tenha medo, repita de novo e de novo e de novo até que o que sai da
05:35
your mouth is similar to what you hear.
109
335796
2040
sua boca seja semelhante ao que você ouve.
05:38
So repeat it again and again with this video, say it in the sentences, and even
110
338136
4540
Então repita isso várias vezes com este vídeo, diga nas frases e até
05:42
come up with your own sentences to make it a good vocabulary practice as well.
111
342676
4820
crie suas próprias frases para torná- lo uma boa prática de vocabulário também.
05:47
All right.
112
347896
320
Tudo bem.
05:48
I hope this helped you clarify some tricky pronunciation challenges.
113
348256
3340
Espero que isso tenha ajudado você a esclarecer alguns desafios complicados de pronúncia.
05:51
If you'd like more tips, then definitely come follow me on Instagram or TikTok, or
114
351626
5560
Se quiser mais dicas, então definitivamente venha me seguir no Instagram ou TikTok, ou
05:57
check out my website at hadarshemesh.com where you can find a ton of free
115
357186
4485
confira meu site em hadarshemesh.com, onde você pode encontrar vários
06:01
resources for you to speak English with clarity, confidence, and freedom.
116
361671
4860
recursos gratuitos para falar inglês com clareza, confiança e liberdade.
06:06
And of course, you can subscribe to my YouTube channel.
117
366621
2280
E claro, você pode se inscrever no meu canal no YouTube.
06:08
Now remember, even though I teach pronunciation, the most important
118
368906
3145
Agora lembre-se, embora eu ensine pronúncia, o mais importante
06:12
thing is to speak with confidence and clarity, and to be proud of just speaking
119
372051
5400
é falar com confiança e clareza, e ter orgulho de apenas falar
06:17
English, even if you make mistakes.
120
377456
1855
inglês, mesmo que cometa erros. Não
06:19
There's nothing wrong about making mistakes, that's the only way to learn.
121
379431
4380
há nada de errado em cometer erros, essa é a única maneira de aprender.
06:24
So speak up, learn from your mistakes, and enjoy the process.
122
384021
4440
Portanto, fale, aprenda com seus erros e aproveite o processo.
06:28
Have a beautiful, beautiful rest of the day, and I will see you
123
388761
2610
Tenha um lindo, lindo resto de dia, e vejo vocês na
06:31
next week in the next video.
124
391381
1630
próxima semana no próximo vídeo.
06:33
Bye.
125
393661
470
Tchau.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7