How to pronounce words spelled with -RROR in American English

15,251 views ・ 2024-05-07

Accent's Way English with Hadar


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Hey everyone.
0
36
640
00:00
Today we are going to address a very scary spelling pattern, and that is the RORR,
1
676
7450
Ciao a tutti.
Oggi affronteremo uno schema ortografico molto spaventoso, ovvero il RORR,
00:08
like in the word 'horror' or 'terror'.
2
8286
4120
come nella parola "orrore" o "terrore".
00:13
No wonder that such horrific words have such horrific pronunciation.
3
13136
4480
Non c'è da stupirsi che parole così orribili abbiano una pronuncia così orribile.
00:17
But don't worry, we are here to simplify it and make it easy on you.
4
17866
4090
Ma non preoccuparti, siamo qui per semplificarlo e rendertelo facile.
00:22
So a lot of you may agree with me that sometimes it's hard to pronounce
5
22186
3730
Molti di voi potrebbero essere d'accordo con me sul fatto che a volte è difficile pronunciare
00:25
words with R if you don't have the American R in your first language.
6
25916
3690
le parole con la R se non si ha la R americana nella propria lingua madre.
00:30
And, especially when you have words with several R's, that can get scary.
7
30126
5925
E, soprattutto quando hai parole con diverse R, la cosa può diventare spaventosa.
00:36
But there is a shortcut that you can take when you say words
8
36511
4510
Ma esiste una scorciatoia che puoi prendere quando dici parole
00:41
with this spelling pattern.
9
41731
1130
con questo schema ortografico.
00:43
Let's begin with the word 'error'.
10
43411
2200
Cominciamo con la parola "errore".
00:45
First, let's break it down.
11
45671
1290
Per prima cosa, analizziamolo.
00:47
We start with an E sound and then an R - ER.
12
47041
4120
Iniziamo con un suono MI e poi un R - ER.
00:51
Then the O sound is actually a schwa sound.
13
51651
2480
Allora il suono della O è in realtà un suono schwa.
00:54
It's not ER-ROR, there is no O, it's ER-R'R.
14
54171
5430
Non è ER-ROR, non c'è la O, è ER-R'R.
01:00
ER-R'R.
15
60511
1920
ER-R'R.
01:02
So basically, you have an R-schwa-R.
16
62826
4170
Quindi, in pratica, hai un R-schwa-R.
01:07
Schwa is a very neutral vowel sound - uh.
17
67016
2620
Schwa è una vocale molto neutra - uh.
01:09
But when there is an R right after, they merge.
18
69906
2480
Ma quando c'è una R subito dopo, si fondono.
01:12
And basically, it sounds like this - /ər/.
19
72636
3003
E fondamentalmente suona così: /ər/.
01:15
Just like in the words finder, or actor, or better.
20
75896
5660
Proprio come nelle parole cercatore, o attore, o meglio.
01:21
It's just /ər/.
21
81796
1290
È solo /ər/.
01:23
But how do you pronounce this after an R?
22
83676
2810
Ma come si pronuncia dopo la R?
01:27
EH-R'R.
23
87169
2517
EH-R'R.
01:30
So technically, you pronounce the R, you relax everything a little bit,
24
90236
4170
Quindi tecnicamente pronunci la R, rilassi tutto un po'
01:34
and then you pronounce the R again.
25
94426
1370
e poi pronunci di nuovo la R.
01:36
R'R.
26
96176
690
R'R.
01:37
EH-R'R.
27
97716
2433
EH-R'R.
01:40
Error.
28
100636
883
Errore.
01:42
Error.
29
102006
1040
Errore.
01:43
However, when this word is pronounced quickly, which is most of the time, then
30
103376
6080
Tuttavia, quando questa parola viene pronunciata rapidamente, il che accade nella maggior parte dei casi,
01:49
what happens is that this transition becomes almost seamless, and it
31
109456
3910
ciò che accade è che la transizione diventa quasi fluida e
01:53
sounds like the R is just one long R.
32
113386
2540
sembra che la R sia solo una lunga R.
01:56
Listen.
33
116116
510
Ascolta.
01:57
ERR.
34
117386
530
ERR.
01:59
ERR.
35
119266
610
ERR.
02:00
It's not ER - that's just one R.
36
120561
3600
Non è ER, è solo una R.
02:05
ER.
37
125417
2737
ER.
02:08
Let's practice it in a sentence.
38
128561
1480
Esercitiamolo in una frase.
02:11
We've found an error on the first page.
39
131471
2450
Abbiamo trovato un errore nella prima pagina.
02:14
We've found an error on the first page.
40
134421
2900
Abbiamo trovato un errore nella prima pagina.
02:17
Error.
41
137991
220
Errore.
02:18
"There is an error in the eighth decimal place."
42
138211
2930
"C'è un errore all'ottava cifra decimale."
02:21
"There is an error in the phone system."
43
141141
2498
"C'è un errore nel sistema telefonico."
02:23
"There is an error in the preliminary draft."
44
143639
2812
"C'è un errore nel progetto preliminare."
02:26
The next word is 'mirror'.
45
146981
3055
La parola successiva è "specchio".
02:30
Mirror.
46
150606
990
Specchio.
02:31
Same thing.
47
151956
720
Stessa cosa.
02:32
You start with MI, and then it's an R-schwa-R.
48
152706
3760
Inizi con MI e poi è un R-schwa-R.
02:36
It's not MIROR, but MI - relaxed /ɪ/, MIR'R.
49
156486
9710
Non è MIROR, ma MI - rilassato /ɪ/, MIR'R.
02:46
So R-schwa-R - R'R.
50
166621
2740
Quindi R-schwa-R - R'R.
02:49
It has to be quick - R'R.
51
169526
1950
Deve essere veloce - R'R.
02:52
And when you say it quickly, the entire word, it just
52
172122
3074
E quando la dici velocemente, l'intera parola, suona proprio
02:55
sounds like a long R - MIR'R.
53
175196
2060
come una lunga R - MIR'R.
02:58
MIR'R.
54
178216
1010
MIR'R.
03:00
'I took a long look in the mirror'.
55
180431
2470
"Mi sono guardato a lungo allo specchio".
03:03
'I took a long look in the mirror'.
56
183271
2250
'Mi sono guardato a lungo allo specchio'.
03:06
Mirror.
57
186491
690
Specchio.
03:07
'I bought a new mirror for my bedroom'.
58
187831
2130
"Ho comprato un nuovo specchio per la mia camera da letto".
03:10
Mirror.
59
190751
560
Specchio.
03:12
"They gave you a mirror so you could watch yourself sleep."
60
192071
2390
"Ti hanno dato uno specchio così potevi guardarti dormire."
03:15
"I need a mirror."
61
195201
413
"Ho bisogno di uno specchio."
03:16
"Practice these words in front of the mirror."
62
196371
1570
"Esercitati con queste parole davanti allo specchio."
03:18
The next word is 'terror'.
63
198131
3680
La parola successiva è "terrore".
03:22
Terror.
64
202301
2005
Terrore.
03:24
Terror.
65
204958
1027
Terrore.
03:27
Terror.
66
207226
780
Terrore.
03:28
Same thing: it's not TER, it's not TE-ROR.
67
208266
4360
Stessa cosa: non è TER, non è TE-ROR. E'
03:33
It's just TER'R.
68
213796
1560
semplicemente TER'R.
03:36
TER'R.
69
216456
1290
TER'R.
03:38
'There was a terror attack at the airport'.
70
218736
2370
"C'è stato un attacco terroristico all'aeroporto".
03:42
Terror.
71
222286
580
Terrore.
03:43
Terror.
72
223906
580
Terrore.
03:45
'She was filled with terror and screamed out loud'.
73
225226
3640
"Era piena di terrore e gridò ad alta voce".
03:49
Terror.
74
229816
590
Terrore.
03:50
"See them in terror."
75
230886
1790
"Vederli terrorizzati."
03:52
"Howling with terror."
76
232976
2523
"Urlando di terrore."
03:56
"And my thoughts were filled with terror."
77
236536
2350
"E i miei pensieri erano pieni di terrore."
03:59
The final word, and probably the one my students hate the most, is 'horror'.
78
239026
6751
L'ultima parola, e probabilmente quella che i miei studenti odiano di più, è "horror".
04:06
Horror.
79
246561
660
Orrore.
04:07
'I went to see a horror movie'.
80
247281
1680
"Sono andato a vedere un film dell'orrore".
04:09
Now, here we have two possible pronunciations.
81
249391
2100
Ora, qui abbiamo due possibili pronunce.
04:11
I'm going to start with a more common one.
82
251491
1690
Inizierò con uno più comune.
04:13
And that is an H sound, then the OR as in 'for' - HOR, HOR, and then R'R - HOR'R.
83
253481
8130
E questo è il suono H, poi l'OR come in 'for' - HOR, HOR, e poi R'R - HOR'R.
04:22
HOR'R.
84
262671
1033
ORRIBILE.
04:25
The thing about this OR sound is that a lot of people tend to raise the tongue too
85
265001
4470
Il problema di questo suono OR è che molte persone tendono ad alzare la lingua troppo
04:29
quickly, and then it sounds something like this - HER, and then it's even less clear.
86
269471
5530
velocemente, e poi suona più o meno così - LEI, e quindi è ancora meno chiaro.
04:35
So, try to keep your tongue down as you pronounce the O sound - HOR'R.
87
275321
6210
Quindi, cerca di tenere la lingua bassa mentre pronunci il suono O - HOR'R.
04:42
HOR'R.
88
282061
690
ORRIBILE.
04:43
HOR'R.
89
283711
690
ORRIBILE.
04:44
Some people will pronounce it with an open A sound - HA, and then R'R: HAR'R.
90
284703
8413
Alcune persone lo pronunceranno con il suono LA aperto - HA, e poi R'R: HAR'R.
04:53
Do whatever is easier for you.
91
293191
1510
Fai quello che ti è più facile.
04:54
Both are valid, as long as you sound clear.
92
294711
3180
Entrambi sono validi, purché sembri chiaro.
04:58
Clarity is more important than accuracy.
93
298191
2400
La chiarezza è più importante della precisione.
05:00
Remember that.
94
300641
820
Ricordati che.
05:02
HAR'R or HOR'R.
95
302321
2590
HAR'R o HOR'R.
05:05
'Horror movie'.
96
305741
930
'Film horror'.
05:07
'I hated that horror movie'.
97
307081
2230
"Odiavo quel film horror".
05:09
'Oh, the horror!' 'The horror of this pronunciation'.
98
309891
3980
"Oh, che orrore!" 'L'orrore di questa pronuncia'.
05:14
Horror.
99
314451
670
Orrore.
05:15
"You want to see a real horror show?
100
315121
1310
"Vuoi vedere un vero spettacolo dell'orrore?
05:16
You should see my garage."
101
316461
930
Dovresti vedere il mio garage."
05:17
"You ever do horror films?"
102
317984
1507
"Fai mai film horror?"
05:19
"It's a horror show, right?"
103
319701
1350
"È uno spettacolo horror, vero?"
05:21
All right, that's it.
104
321421
730
Va bene, questo è tutto.
05:22
Now, if you want to improve your pronunciation and get better at
105
322171
3150
Ora, se vuoi migliorare la tua pronuncia e diventare più bravo a
05:25
pronouncing words that are tricky for you, the best remedy for
106
325321
3870
pronunciare le parole che ti risultano complicate, il miglior rimedio
05:29
that is just to say it out loud.
107
329191
1770
è semplicemente dirlo ad alta voce.
05:31
Don't be afraid, repeat it again and again and again until what comes out of
108
331201
4595
Non aver paura, ripetilo ancora e ancora e ancora finché ciò che esce dalla
05:35
your mouth is similar to what you hear.
109
335796
2040
tua bocca non sarà simile a quello che senti.
05:38
So repeat it again and again with this video, say it in the sentences, and even
110
338136
4540
Quindi ripetilo ancora e ancora con questo video, dillo nelle frasi e
05:42
come up with your own sentences to make it a good vocabulary practice as well.
111
342676
4820
crea anche le tue frasi per renderlo anche una buona pratica di vocabolario.
05:47
All right.
112
347896
320
Va bene.
05:48
I hope this helped you clarify some tricky pronunciation challenges.
113
348256
3340
Spero che questo ti abbia aiutato a chiarire alcune difficili sfide di pronuncia.
05:51
If you'd like more tips, then definitely come follow me on Instagram or TikTok, or
114
351626
5560
Se desideri ulteriori suggerimenti, allora vieni sicuramente a seguirmi su Instagram o TikTok, oppure
05:57
check out my website at hadarshemesh.com where you can find a ton of free
115
357186
4485
dai un'occhiata al mio sito web su hadarshemesh.com dove puoi trovare tantissime
06:01
resources for you to speak English with clarity, confidence, and freedom.
116
361671
4860
risorse gratuite per parlare inglese con chiarezza, sicurezza e libertà.
06:06
And of course, you can subscribe to my YouTube channel.
117
366621
2280
E ovviamente puoi iscriverti al mio canale YouTube.
06:08
Now remember, even though I teach pronunciation, the most important
118
368906
3145
Ora ricorda, anche se insegno pronuncia, la cosa più importante
06:12
thing is to speak with confidence and clarity, and to be proud of just speaking
119
372051
5400
è parlare con sicurezza e chiarezza ed essere orgogliosi di parlare
06:17
English, even if you make mistakes.
120
377456
1855
inglese, anche se commetti errori.
06:19
There's nothing wrong about making mistakes, that's the only way to learn.
121
379431
4380
Non c'è niente di sbagliato nel commettere errori, è l'unico modo per imparare.
06:24
So speak up, learn from your mistakes, and enjoy the process.
122
384021
4440
Quindi parla apertamente, impara dai tuoi errori e goditi il ​​processo. Ti
06:28
Have a beautiful, beautiful rest of the day, and I will see you
123
388761
2610
auguro uno splendido, bellissimo resto della giornata e ci vediamo la
06:31
next week in the next video.
124
391381
1630
prossima settimana nel prossimo video.
06:33
Bye.
125
393661
470
Ciao.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7