The TH Sound in English

68,612 views ・ 2019-10-02

Accent's Way English with Hadar


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Hey there it's Hadar, and this is the Accent's Way.
0
450
2490
Olá, aqui é Hadar, e este é o Caminho do Sotaque .
00:02
And today we're going to talk about how to pronounce the th sound.
1
2940
6080
E hoje vamos falar sobre como pronunciar o som th.
00:09
Okay. So the th sound is a sneaky sound.
2
9020
3510
OK. Portanto, o som th é um som sorrateiro.
00:12
First of all, it's an uncomfortable sound for most non-native speakers.
3
12530
4240
Em primeiro lugar, é um som desconfortável para a maioria dos falantes não nativos.
00:16
Because you have to stick the tongue to make the th, which is indeed uncomfortable.
4
16770
5910
Porque tem que enfiar a língua pra fazer o th, que de fato é desconfortável.
00:22
We'll first talk about how to pronounce it, and then we'll talk about all the exceptions,
5
22680
4540
Primeiro falaremos sobre como pronunciá-lo e depois falaremos sobre todas as exceções
00:27
and how much work you really need to put into this.
6
27220
3140
e quanto trabalho você realmente precisa colocar nisso.
00:30
Okay?
7
30360
1000
OK?
00:31
So first of all, to make the th sound you want to stick the tongue out but just a bit
8
31360
6610
Então, antes de mais nada, para fazer o som você quer colocar a língua para fora, mas um pouco
00:37
like this, okay?
9
37970
1670
assim, ok?
00:39
Not too much, okay?
10
39640
2930
Não muito, ok?
00:42
Not too little.
11
42570
1530
Não muito pouco.
00:44
Because that may sound like a different sound, like a T, for example.
12
44900
4740
Porque isso pode soar como um som diferente, como um T, por exemplo.
00:49
"tanks"
13
49640
500
"tanques"
00:50
So to make the th sound the tongue needs to
14
50140
2390
Então para fazer o som do th a língua precisa
00:52
be out and allow the air to pass between the tongue and teeth creating this friction sound.
15
52530
5590
estar para fora e permitir que o ar passe entre a língua e os dentes criando esse som de fricção.
00:58
Listen:
16
58120
1900
Ouça:
01:00
th
17
60020
1000
01:01
Do it with me!
18
61020
1559
Faça comigo!
01:02
th
19
62579
1230
th
01:03
Now we have two different th's.
20
63809
1640
Agora temos dois th's diferentes.
01:05
One, the voiceless th, and if you put your hands here and release air
21
65449
7031
Um, o sem voz th, e se você colocar as mãos aqui e soltar o ar
01:13
Right?
22
73700
799
Certo?
01:14
You don't feel anything here.
23
74499
1591
Você não sente nada aqui.
01:16
You feel the air coming out and now try this with me: th
24
76090
5870
Você sente o ar saindo e agora tente isso comigo: o
01:22
Did you feel vibrations?
25
82820
1780
Você sentiu vibrações?
01:25
Good.
26
85040
1000
Bom.
01:26
Because that's the voiced th.
27
86040
2020
Porque esse é o th dublado.
01:28
Here it was air with the vocal cords vibrating.
28
88070
3979
Aqui era ar com as cordas vocais vibrando.
01:32
Now we haven't changed anything here.
29
92049
2151
Agora não mudamos nada aqui.
01:34
For both the tongue was out in the air was passing between the tongue and teeth.
30
94200
5310
Para ambos a língua estava no ar estava passando entre a língua e os dentes.
01:39
Now two things you want to pay attention to.
31
99510
1852
Agora, duas coisas que você deve prestar atenção.
01:41
1. You want to make sure that the tongue is out.
32
101362
2817
1. Você quer ter certeza de que a língua está para fora.
01:44
Because otherwise it's gonna sound like a different sound.
33
104179
3782
Porque senão vai soar como um som diferente.
01:47
Like a T 'tink', like a T or maybe 's-sink' like an S if the tongue is too far back.
34
107961
9698
Como um T 'tink', como um T ou talvez 's-sink' como um S se a língua estiver muito para trás.
01:57
So you want to make sure it's out.
35
117659
3121
Então você quer ter certeza de que está fora.
02:00
Not too far out, right.
36
120780
1949
Não muito longe, certo.
02:02
Also you want to make sure that the tongue is relaxed: th
37
122729
4530
Além disso, você quer ter certeza de que a língua está relaxada:
02:07
If it's too tight of if the body of the tongue is going to block the air inside the mouth
38
127259
7980
se estiver muito apertada ou se o corpo da língua bloquear o ar dentro da boca,
02:15
it's still gonna sound like a T, 'tink'.
39
135239
3301
ainda vai soar como um T, 'tink'.
02:18
Even though my tongue is out.
40
138540
2949
Mesmo que minha língua esteja de fora.
02:21
That doesn't serve me, right.
41
141489
1281
Isso não me serve, certo.
02:22
So you want to relax your tongue th and feel the air passing: th
42
142770
5609
Então, você quer relaxar sua língua e sentir o ar passando:
02:28
It should feel like an F sound but make sure that if you tend to substitute the th with an F sound,
43
148379
7831
deve parecer um som F, mas certifique-se de substituir o som th por um som F,
02:36
make sure that it's not the bottom lip that touches the the teeth but your tongue.
44
156210
7450
certifique-se de que não é o lábio inferior que toca o dentes, mas sua língua.
02:43
And by the way how do you know that your tongue is not too far out.
45
163660
2889
E, a propósito, como você sabe que sua língua não está muito para fora.
02:46
You can put your finger here on your teeth: think
46
166549
4720
Você pode colocar o dedo aqui nos dentes: pense,
02:51
thought
47
171269
1000
pense
02:52
and say a few words with a th.
48
172269
1000
e diga algumas palavras com um th.
02:53
And you want to feel the tongue just slightly touching your finger not pushing against it
49
173269
4550
E você quer sentir a língua tocando levemente seu dedo, não empurrando contra ele,
02:57
because if you feel your tongue pushing against your finger then your tongue is too far out,
50
177819
5400
porque se você sentir sua língua empurrando contra o dedo, sua língua está muito para fora,
03:03
okay?
51
183219
1080
ok?
03:04
Good.
52
184299
1101
Bom.
03:05
So let's practice a few words:
53
185400
2200
Então vamos praticar algumas palavras:
03:07
theory
54
187600
1660
teoria caminho
03:09
authentic
55
189260
2360
autêntico
03:13
path
56
193820
1800
03:15
Voiced th:
57
195629
1791
Expresso th:
03:17
they
58
197420
1640
eles
03:19
Make sure it doesn't sound like 'day', alright.
59
199060
2460
Certifique-se de que não soe como 'dia', tudo bem.
03:21
Or is a 'zay'
60
201520
1549
Ou é um 'zay'
03:23
they
61
203069
1400
eles
03:24
another
62
204469
2360
outro
03:26
my brother
63
206829
1770
meu irmão
03:28
and mother
64
208599
2041
e minha mãe
03:30
my brother and mother
65
210640
4769
meu irmão e minha mãe
03:35
each other
66
215409
1000
um ao outro
03:36
Okay, good.
67
216409
2291
Ok, bom.
03:38
Now when it comes to functional words with th like the, this, that, those.
68
218700
6599
Agora, quando se trata de palavras funcionais com th como the, this, that, those.
03:45
First of all, these are sneaky words because you don't think about them and then automatically
69
225299
4660
Em primeiro lugar, essas são palavras sorrateiras porque você não pensa nelas e, automaticamente,
03:49
your mouth would want to say something like "the", this", "that", "those".
70
229959
4120
sua boca quer dizer algo como "o", isso", "aquilo", "aqueles".
03:54
Now here it's okay to cheat.
71
234079
2341
Agora, aqui não há problema em trapacear.
03:56
Generally, we are in favor of cheating, okay.
72
236420
4110
Geralmente , somos a favor de trapacear, ok.
04:00
So whenever you don't have to pronounce the full sound,
73
240530
3670
Portanto, sempre que você não precisar pronunciar o som completo,
04:04
don't.
74
244840
1460
não o faça.
04:06
Okay?
75
246300
1460
Ok?
04:07
I'm telling you it's okay.
76
247760
940
Estou lhe dizendo que não há problema.
04:08
So, for example, for words like "the," "this," "that," "those" you can stick,
77
248700
4939
Então, por exemplo, para palavras como "the", " isso", " aquilo", "aqueles" que você pode colar,
04:13
like you don't have to stick the tongue out.
78
253639
1720
como se não tivesse que colocar a língua para fora.
04:15
You can place it on the back of your teeth, the top teeth.
79
255359
4151
Você pode colocá-lo na parte de trás dos dentes, os dentes superiores.
04:19
the
80
259510
710
o o o isso isso
04:20
the
81
260220
680
04:20
the
82
260900
600
04:21
this
83
261560
1755
04:23
this
84
263315
535
04:23
So it sounds like a D, but it's not "dis," "de" but
85
263850
4840
Então parece a D, mas não é "dis", " de" mas isso isso
04:28
this this
86
268690
1440
04:30
this
87
270130
1000
isso
04:31
So you can't see my tongue coming out, but again it's not a D sound.
88
271130
4480
Então você não pode ver minha língua saindo, mas novamente não é um som D.
04:35
It's "a D on the teeth."
89
275610
1240
É "um D nos dentes."
04:36
And then it's totally fine.
90
276850
1610
E então está totalmente bem .
04:38
So it's a lot easier to pronounce, especially when you need to transition between sounds
91
278460
5720
Então é muito mais fácil de pronunciar, principalmente quando você precisa fazer a transição entre sons
04:44
like the-car, the-sun, right.
92
284180
3230
como the-car, the-sun, né.
04:47
It's harder to do the-sun.
93
287410
2730
É mais difícil fazer the-sun.
04:50
So if you put it behind the teeth: the-sun.
94
290140
3070
Então se você colocar atrás dos dentes: the-sun.
04:53
It's easier.
95
293210
1310
É mais fácil.
04:54
And still it doesn't have that strong sound of D that some speakers have.
96
294520
5450
E ainda não tem aquele som forte de Ré que alguns falam kers têm.
04:59
Not that it's a big deal cuz you're still gonna be clear, okay.
97
299970
3730
Não que seja grande coisa porque você ainda vai ficar claro, ok.
05:03
Also, you need to remember that when you practice sounds, you need to focus on your highest priorities.
98
303700
6060
Além disso, você precisa se lembrar de que, ao praticar sons, precisa se concentrar em suas maiores prioridades.
05:09
So if your th sounds like a T or D everyone will probably understand you.
99
309760
5900
Portanto, se o seu th soar como um T ou D, todos provavelmente o entenderão.
05:15
if you want to improve and if you want it to be a non-issue then definitely work on
100
315660
4390
se você quer melhorar e se quer que isso não seja um problema, então definitivamente trabalhe para
05:20
improving that, okay?
101
320050
2080
melhorar isso, ok?
05:22
Let's my few more words:
102
322130
1411
Vamos às minhas poucas palavras:
05:23
authentic
103
323541
3139
autêntico,
05:26
them
104
326680
1563
05:28
tell them
105
328243
3557
diga-lhes
05:31
is that
106
331800
1680
que
05:33
Now I want you to remember that when it comes to the th it might be easier in words but
107
333480
4150
agora quero que você se lembre que, quando se trata do th, pode ser mais fácil em palavras, mas
05:37
then in sentences or phrases it gets a little more challenging because you need to work
108
337630
5350
em frases ou frases fica um pouco mais desafiador porque você precisa trabalhar
05:42
quickly between the two sounds.
109
342980
2010
rapidamente entre os dois sons.
05:45
So, for example, to say something like "the" may be easy
110
345080
5000
Então, por exemplo, dizer algo como "the" pode ser fácil,
05:50
but then to say "the-sun" might be more challenging.
111
350080
2960
mas dizer "the-sun" pode ser mais desafiador.
05:53
Or "the theater": two th's together!
112
353040
3140
Ou "o teatro": dois th's juntos!
05:56
So you always want to anticipate the following sound.
113
356180
2850
Então você sempre quer antecipar o seguinte som.
05:59
So let's say you have a sound like an L that has a th right after, like "will they."
114
359030
6630
Então, digamos que você tenha um som como um L que tem um th logo depois, como "will they".
06:05
So what you want to do is to anticipate the sound and stick the tongue out before the th.
115
365660
5030
Então o que você quer fazer é antecipar o som e colocar a língua para fora antes do th.
06:10
will they
116
370690
1930
Will they
06:12
Same thing with N before th
117
372620
3060
Mesma coisa com N antes de th
06:16
on-the
118
376540
1880
na
06:18
Right, so you bring the tongue out for the N and then you're relaxing it into the TH
119
378680
5060
direita, então você traz a língua para fora para o N e depois relaxa-a no TH
06:23
so you don't have to push the tongue out.
120
383750
1930
para não ter que empurrar a língua para fora.
06:25
Anticipating the th that will help you with the transition:
121
385680
5230
Antecipar o th que irá ajudá-lo com a transição:
06:30
on-the in-the
122
390910
2170
on-the- in-the-
06:33
will-they all-that
123
393080
3860
will-they- all-that
06:36
at-the: t-th
124
396950
3020
at-the: t-th
06:39
So here I brought the tongue up for the T instead of keeping it behind the teeth:
125
399970
4930
Então aqui eu trouxe a língua para cima para o T em vez de mantê-la atrás dos dentes:
06:44
at, at
126
404900
2900
at, em
06:47
Doesn't change the sound.
127
407810
1000
Não altera o som.
06:48
Anyway it's a held T: at
128
408810
2620
De qualquer forma, é um T retido: em
06:51
at-relaxing it to a th-the
129
411430
2570
-relaxando-o para um-em-um-
06:54
at-the
130
414000
2340
06:56
get them
131
416340
3240
pegue-os
06:59
and backwards as well: bath-time
132
419580
2810
e para trás também: hora do banho
07:03
So, I want to think about this transition and if it's difficult, then I want to work
133
423180
5000
Então, quero pensar sobre essa transição e, se for difícil, quero trabalhar
07:08
on this transition over and over again, okay.
134
428180
5260
nisso transição uma e outra vez, ok.
07:13
Let's try another one: is-that: z-th
135
433440
4500
Vamos tentar outro: is-that: z-th
07:17
Raise your hand if you want to turn off this video right now!
136
437940
4970
Levante a mão se quiser desligar este vídeo agora mesmo!
07:22
is that
137
442910
1000
Isso está
07:23
Right.
138
443910
1000
certo.
07:24
So here there's no cheating.
139
444910
1440
Então aqui não tem trapaça.
07:26
You just have to work quickly.
140
446350
1510
Você apenas tem que trabalhar rapidamente.
07:27
Now you might be doing something like "iz-at" or "ivat".
141
447860
5100
Agora você pode estar fazendo algo como "iz-at" ou "ivat".
07:32
That's totally fine.
142
452960
1290
Tudo bem.
07:34
Just make sure that you're not merging the two sounds.
143
454250
2980
Apenas certifique-se de não mesclar os dois sons.
07:37
Two different sounds, focus on them: is - the Z is inside - that, th out.
144
457230
7090
Dois sons diferentes, concentre-se neles: é - o Z está dentro - isso, fora.
07:44
So you want to transition and really visualize your tongue going from the inside to the outside.
145
464320
6320
Então você quer fazer a transição e realmente visualizar sua língua indo de dentro para fora.
07:50
is that
146
470640
1000
é que
07:51
After all your tongue is a muscle, you control it, right.
147
471640
3230
afinal sua língua é um músculo, você controla né.
07:54
It's not like this...
148
474870
1650
Não é assim...
07:56
I always compare it to a sneaky little brat that is just like running around and you're
149
476520
5030
Eu sempre comparo com um pirralho sorrateiro que é como correr por aí e você fica
08:01
like: "Wait just a minute, wait, look, come here come here".
150
481550
3230
assim: "Espera só um minuto, espera, olha, vem cá vem cá".
08:04
So that's your tongue and you need to teach it to listen to you, especially when it comes to the TH transitions.
151
484780
7530
Então essa é a sua língua e você precisa ensiná-la a ouvi-lo, especialmente quando se trata das transições TH.
08:12
So what you can do is create those lists of transitions, right.
152
492310
5210
Então o que você pode fazer é criar essas listas de transições, certo.
08:17
Every time you come across a tricky transition or just a lot of words with TH's
153
497520
6660
Toda vez que você se depara com uma transição complicada ou apenas um monte de palavras com TH's
08:24
and repeat them over and over again.
154
504180
1990
e as repete indefinidamente. A
08:26
Repetition is the only thing that will help you make it your own and make it spontaneous,
155
506170
7060
repetição é a única coisa que o ajudará a torná-lo seu e a torná-lo espontâneo,
08:33
okay.
156
513230
1000
ok.
08:34
So it's not enough to listen to this video and to just like try it out a few times.
157
514230
4429
Portanto, não basta ouvir este vídeo e apenas experimentá-lo algumas vezes.
08:38
You've got to do it on a daily basis even if it's just five minutes a day and then it
158
518659
5461
Você tem que fazer isso diariamente, mesmo que seja apenas cinco minutos por dia e então isso se
08:44
will become a part of you, and then you'll develop the muscle memory.
159
524120
3260
tornará parte de você, e então você desenvolverá a memória muscular.
08:47
You'll rewire all the connections in your brain, and you won't go back to the 'comfortable place'
160
527380
6280
Você religará todas as conexões em seu cérebro e não voltará ao 'lugar confortável'
08:53
which is all the other sounds, okay.
161
533660
2540
que são todos os outros sons, ok.
08:56
So let's start a list in the comments below put all the possible transitions or tricky transitions of th
162
536200
7940
Então vamos começar uma lista nos comentários abaixo coloque todas as transições possíveis ou complicadas de th
09:04
and other sounds and we'll practice together.
163
544140
4070
e outros sons e vamos praticar juntos.
09:08
I hope this was helpful, THIS was helpful.
164
548210
3740
Espero que isso tenha sido útil, ISSO foi útil.
09:11
Have a beautiful week!
165
551950
1160
Tem uma bela semana!
09:13
Don't forget to subscribe to my YouTube channel and comment over to my website
166
553110
3600
Não se esqueça de se inscrever no meu canal do YouTube e comentar no meu site
09:16
Because I have a lot of great stuff for you over there and free stuff.
167
556710
5600
porque tenho muitas coisas boas para você lá e coisas gratuitas.
09:22
So why not? Come check it out theaccentsway.com
168
562310
4200
Então por que não? Venha conferir theaccentsway.com
09:26
Have a beautiful day, and I'll see you next week in the next video.
169
566510
4110
Tenha um lindo dia, e até semana que vem no próximo vídeo.
09:30
Bye!
170
570620
860
Tchau!

Original video on YouTube.com
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7